Pimsleur Mandarin
Lesson 1.1
Lesson 1.2
对不起,
Duìbuqĭ,
请问,
qĭngwèn,
你
nĭ
会
huì
说
shuō
英文
Yīngwén
吗?
ma?
-
不
Bú
会.
huì.
我
Wŏ
不
bú
会
huì
说
shuō
英文.
Yīngwén.
我
Wŏ
会
huì
说
shuō
一点儿
yìdiănr
普通话.
pŭtōnghuà.
-
你
Nĭ
是
shì
美国人
Mĕiguórén
吗?
ma?
是.
Shì.
我
Wŏ
是
shì
美国人.
Mĕiguórén.
对不起
duìbuqĭ
excuse me
英文
Yīngwén
the English language
文
wén
language
会
huì
can
说
shuō
speak
你
nĭ
you (singular)
不
bú
not
请问
qĭngwèn
please let me ask
请
qĭng
please
问
wèn
ask
我
wŏ
I
是
shì
to be
一点儿
yìdiănr
a little
普通话
pŭtōnghuà
Mandarin
话
huà
language
美国人
Mĕiguórén
an American person
美国
Mĕiguó
America
人
rén
people, person
吗
ma
[question particle]
对不起,
Duìbuqĭ,
请问,
qĭngwèn,
你
nĭ
会
huì
说
shuō
普通话
pŭtōnghuà
吗?
ma?
-
我
Wŏ
会
huì
说
shuō
一点儿.
yìdiănr.
你
Nĭ
是
shì
美国人
Mĕiguórén
吗?
ma?
-
是.
Shì.
你
Nĭ
会
huì
说
shuō
英文
Yīngwén
吗?
ma?
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 1 / 24
Lesson 1.3
Lesson 1.4
不
Bú
会.
huì.
我
Wŏ
不
bú
会
huì
说
shuō
英文.
Yīngwén.
好
hăo
well
我说的不好.
Wŏ shuō de bú hăo.
I don't speak well.
的
de
[particle]
你好
nĭ hăo.
hello
你好吗?
Nĭ hăo ma?
How are you?
谢谢
xièxie
thanks
很
hĕn
very
再见
zàijiàn
goodbye
你
Nĭ
好.
hăo.
-
你
Nĭ
好.
hăo.
你
Nĭ
会
huì
说
shuō
普通话
pŭtōnghuà
吗?
ma?
-
我
Wŏ
会
huì
说
shuō
一点儿.
yìdiănr.
我
Wŏ
说
shuō
的
de
不
bú
好.
hăo.
你
Nĭ
是
shì
美国人
Mĕiguórén
吗?
ma?
-
是.
Shì.
可是,
Kĕshì,
你
nĭ
普通话
pŭtōnghuà
说
shuō
的
de
很
hĕn
好.
hăo.
可是
kĕshì
but
中国人
Zhōngguórén
a Chinese person
中国
Zhōngguó
China
中
zhōng
middle
呢
ne
how about [particle]
对不起,
Duìbuqĭ,
请问,
qĭngwèn,
你
nĭ
是
shì
中国人
Zhōngguórén
吗?
ma?
-
是.
Shì.
我
Wŏ
是
shì
中国人.
Zhōngguórén.
你
Nĭ
呢?
ne?
我
Wŏ
是
shì
美国人.
Mĕiguórén.
-
可是,
Kĕshì,
你
nĭ
会
huì
说
shuō
普通话.
pŭtōnghuà.
我
会
说
一点儿.
我
说
的
不
好.
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 2 / 24
Lesson 1.5
Lesson 1.6
Wŏ
huì
shuō
yìdiănr.
Wŏ
shuō
de
bú
hăo.
-
你
Nĭ
普通话
pŭtōnghuà
说
shuō
的
de
很
hĕn
好.
hăo.
谢谢
Xièxie
你.
nĭ.
明白
míngbai
understand
什么
shénme
what
路
lù
road
学院路
Xuéyuàn Lù
College Road
学院
Xuéyuàn
college
路
lù
road
哪儿
năr
where
在
zài
located
街
jiē
street
长安街
Cháng Ān Jiē
Long Peace Street
长
cháng
long
这儿
zhèr
here
那儿
nàr
there
对不起,
Duìbuqĭ,
请问,
qĭngwèn,
学院
Xuéyuàn
路
Lù
在
zài
哪儿?
năr?
-
在
Zài
那儿.
nàr.
长
Cháng
安
Ān
街
Jiē
呢?
ne?
是
Shì
在
zài
这儿
zhèr
吗?
ma?
-
是,
Shì,
是
Shì
在
zài
这儿.
zhèr.
你
Nĭ
会
huì
说
shuō
英文
Yīngwén
吗?
ma?
-
不
Bú
会.
huì.
我
Wŏ
不
bú
会
huì
说
shuō
英文.
Yīngwén.
再见.
Zàijiàn.
再见.
Zàijiàn.
知道
zhīdào
know
想
xiăng
would like
吃
chī
eat
东西
dōngxi
something
喝
hē
drink
你
Nĭ
好.
hăo.
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 3 / 24
Lesson 1.7
Lesson 1.8
-
你
Nĭ
好.
hăo.
我
Wŏ
想
xiăng
吃
chī
一点儿
yìdiănr
东西,
dōngxi,
你
nĭ
呢?
ne?
-
我
Wŏ
也
yĕ
想
xiăng
吃
chī
一点儿
yìdiănr
东西.
dōngxi.
你
Nĭ
想
xiăng
喝
hē
一点儿
yìdiănr
东西
dōngxi
吗?
ma?
-
想.
Xiăng.
我
Wŏ
想
xiăng
喝
hē
一点儿
yìdiănr
东西.
dōngxi.
去
Qù
哪儿
năr
喝?
hē?
-
去
Qù
长
Cháng
安
Ān
街.
Jiē.
也
yĕ
also
去
qù
to go
我那儿
wŏ nàr
my place
什么时候
shénme shíhòu
when
现在
xiànzài
now
过一会儿
guò yíhuìr
later
一会儿
yíhuìr
for a little while
你
Nĭ
想
xiăng
什么
shénme
时候
shíhòu
吃?
chī?
现在
Xiànzài
吗?
ma?
-
我
Wŏ
想
xiăng
过
guò
一会儿
yíhuìr
吃,
chī,
可是
kĕshì
我
wŏ
现在
xiànzài
想
xiăng
喝
hē
一点儿
yìdiănr
东西.
dōngxi.
你
Nĭ
想
xiăng
去
qù
哪儿
năr
喝?
hē?
-
我
Wŏ
不
bù
知道.
zhīdào.
你
Nĭ
想
xiăng
去
qù
我
wŏ
那儿
nàr
喝
hē
吗?
ma?
-
我
Wŏ
想
xiăng
去
qù
咖啡间
kāfējiān
喝.
hē.
咖啡间
kāfējiān
cafe
饭店
fàndiàn
restaurant
茶
chá
tea
啤酒
píjiŭ
beer
北京
Bĕijīng
Beijing
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 4 / 24
Lesson 1.9
王
Wáng
小姐,
xiăojie,
你
nĭ
想
xiăng
现在
xiànzài
吃
chī
一点儿
yìdiănr
东西
dōngxi
吗?
ma?
-
谢谢
Xièxie
你,
nĭ,
李
Lĭ
先生,
xiānsheng,
我
wŏ
不
bú
想
xiăng
现在
xiànzài
吃,
chī,
可是
kĕshì
我
wŏ
想
xiăng
喝
hē
一点儿
yìdiănr
东西.
dōngxi.
好.
Hăo.
你
Nĭ
想
xiăng
喝
hē
什么?
shénme?
-
一点儿
Yìdiănr
茶.
chá.
不.
Bù.
一点儿
Yìdiănr
啤酒.
píjiŭ.
我
Wŏ
也
yĕ
想
xiăng
喝
hē
一点儿
yìdiănr
啤酒.
píjiŭ.
小姐,
Xiăojie,
我
wŏ
想
xiăng
要
yào
两杯
liăngbēi
啤酒.
píjiŭ.
小姐
xiăojie
Miss
先生
xiānsheng
Mr
要
yào
to order/to want
两
liăng
two
杯
bēi
glass
午饭
wŭfàn
lunch
还是
háishì
or (in a question)
作
zuò
to do/make
做
zuò
to do/make
酒店
jiŭdiàn
hotel
买
măi
buy
跟
gēn
with
谁
shéi
who
一起
yīqĭ
together
跟谁一齐
gēn shéi yīqĭ?
with whom?
王
Wáng
小姐,
xiăojie,
你
nĭ
好.
hăo.
-
你
Nĭ
好.
hăo.
王
Wáng
小姐,
xiăojie,
你
nĭ
想
xiăng
现在
xiànzài
作
zuò
什么?
shénme?
-
我
Wŏ
不
bù
知道,
zhīdào,
你
nĭ
呢?
ne?
我
Wŏ
想
xiăng
现在
xiànzài
吃
chī
午饭.
wŭfàn.
你
Nĭ
想
xiăng
跟
gēn
我
wŏ
一起
yīqĭ
吃
chī
吗?
ma?
-
想,
Xiăng,
可是
kĕshì
我
wŏ
想
xiăng
去
qù
北京
Bĕijīng
饭店
fàndiàn
吃,
chī,
好
hăo
吗?
ma?
好.
Hăo.
我
Wŏ
也
yĕ
想
xiăng
去
qù
北京
Bĕijīng
饭店
fàndiàn
吃.
chī.
或者
huòzhĕ
or (in a statement)
几点钟?
jĭ diăn zhōng?
at what time?
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 5 / 24
Lesson 1.10
Lesson 1.11
一
yī
one
点钟
diăn zhōng
o'clock
九
jiŭ
nine
八
bā
eight
不行
bù xíng
impossible
不
bù
no
李
Lĭ
先生,
xiānsheng,
我
wŏ
想
xiăng
跟
gēn
你
nĭ
一起
yīqĭ
吃
chī
一点儿
yìdiănr
东西,
dōngxi,
好
hăo
吗?
ma?
-
几
Jĭ
点
diăn
钟?
zhōng?
两
Liăng
点
diăn
钟
zhōng
好
hăo
吗?
ma?
不
Bù
好.
hăo.
我
Wŏ
想
xiăng
过
guò
一会儿
yíhuìr
吃.
chī.
-
八
Bā
点
diăn
钟
zhōng
还是
háishì
九
jiŭ
点
diăn
钟?
zhōng?
九
Jiŭ
点
diăn
钟.
zhōng.
-
好.
Hăo.
五
wŭ
five
三
sān
three
四
sì
four
要
yào
going to
我 ...
wŏ [a]
as for me
王
Wáng
小姐,
xiăojie,
请问,
qĭngwèn,
你
nĭ
想
xiăng
九
jiŭ
点
diăn
钟
zhōng
跟
gēn
我
wŏ
一起
yīqĭ
吃
chī
饭?
fàn?
-
一
Yī
点
diăn
钟.
zhōng.
一
Yī
点
diăn
钟
zhōng
不
bù
好.
hăo.
两
Liăng
点
diăn
钟
zhōng
好
hăo
吗?
ma?
-
两
Liăng
点
diăn
钟
zhōng
不
bù
好.
hăo.
三
Sān
点
diăn
钟
zhōng
好
hăo
吗?
ma?
三
Sān
点
diăn
钟
zhōng
不
bù
好.
hăo.
四
Sì
点
diăn
钟
zhōng
呢?
ne?
-
四
Sì
点
diăn
钟
zhōng
不
bù
行.
xíng.
那么,
Nàme,
五
wŭ
点
diăn
钟
zhōng
吧,
ba,
好
hăo
吗?
ma?
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 6 / 24
Lesson 1.12
-
五
Wŭ
点
diăn
钟
zhōng
不
bù
行.
xíng.
六
Liù
点
diăn
钟
zhōng
好
hăo
吗?
ma?
不
Bù
好.
hăo.
六
Liù
点
diăn
钟
zhōng
不
bù
好.
hăo.
-
李
Lĭ
先生,
xiānsheng,
我
wŏ
不
bú
想
xiăng
跟
gēn
你
nĭ
一起
yīqĭ
吃
chī
饭.
fàn.
六
liù
six
那么
nàme
in that case
那
nà
that, in that case
七
qī
seven
吧
ba
let's say
今天
jīntiān
today
晚上
wănshàng
in the evening
晚饭
wănfàn
diner
十
shí
ten
明天
míngtiān
tomorrow
见
jiàn
to meet
请问,
Qĭngwèn,
是
shì
王
Wáng
小姐
xiăojie
吗?
ma?
-
是.
Shì.
我
Wŏ
是.
shì.
我
Wŏ
是
shì
李
Lĭ
明
.
Míng.
王
Wáng
小姐,
xiăojie,
你
nĭ
今天
jīntiān
晚上
wănshàng
想
xiăng
跟
gēn
我
wŏ
一起
yīqĭ
吃
chī
晚饭
wănfàn
吗?
ma?
-
今天
Jīntiān
晚上
wănshàng
不
bù
好.
hăo.
明天
Míngtiān
晚上,
wănshàng,
好
hăo
吗?
ma?
好.
Hăo.
几
Jĭ
点
diăn
钟?
zhōng?
七
Qī
点
diăn
钟
zhōng
好
hăo
吗?
ma?
-
对不起,
Duìbuqĭ,
七
qī
点
diăn
钟
zhōng
不
bù
行.
xíng.
那么,
Nàme,
八
bā
点
diăn
钟
zhōng
好
hăo
吗?
ma?
-
好.
Hăo.
明天
Míngtiān
晚上
wănshàng
八
bā
点
diăn
钟
zhōng
去
qù
我
wŏ
那儿.
nàr.
好.
Hăo.
明天
Míngtiān
见.
jiàn.
-
明天
Míngtiān
见.
jiàn.
多少
duōshăo
how much
钱
qián
money
人民币
Rénmínbì
Renminbi
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 7 / 24
Lesson 1.13
Lesson 1.14
块
kuài
unit of money
十一
shíyī
eleven
十二
shíèr
twelve
二
èr
two
王
Wáng
小姐,
xiăojie,
你
nĭ
好?
hăo?
-
李
Lĭ
先生,
xiānsheng,
你
nĭ
好?
hăo?
王
Wáng
小姐,
xiăojie,
你
nĭ
今天
jīntiān
晚上
wănshàng
想
xiăng
作
zuò
什么?
shénme?
-
今天
Jīntiān
晚上?
wănshàng?
我
Wŏ
不
bù
知道.
zhīdào.
我
Wŏ
想
xiăng
六
liù
点
diăn
钟
zhōng
跟
gēn
你
nĭ
一起
yīqĭ
吃
chī
晚饭,
wănfàn,
好
hăo
吗?
ma?
-
不
Bù
好.
hăo.
我
Wŏ
六
liù
点
diăn
钟
zhōng
要
yào
跟
gēn
陈
Chén
小姐
xiăojie
一起
yīqĭ
吃
chī
晚饭.
wănfàn.
那么,
Nàme,
你
nĭ
想
xiăng
今天
jīntiān
晚上
wănshàng
喝
hē
一点儿
yìdiănr
东西
dōngxi
吗?
ma?
-
好,
Hăo,
可是
kĕshì
我
wŏ
想
xiăng
去
qù
北京
Bĕijīng
饭店
fàndiàn
喝.
hē.
好.
Hăo.
几
Jĭ
点
diăn
钟?
zhōng?
-
九
Jiŭ
点
diăn
钟
zhōng
或者
huòzhĕ
十
shí
点
diăn
钟,
zhōng,
好
hăo
吗?
ma?
好.
Hăo.
十
Shí
点
diăn
钟
zhōng
在
zài
你
nĭ
那儿.
nàr.
再见.
Zàijiàn.
有
yŏu
to have
美金
Mĕijīn
American dollars
你有没有
nĭ yŏu méiyŏu?
do you have?
没有
méiyŏu
don't have
加
jiā
plus
$xxxx
Nò
Here you are.
请问,
Qĭngwèn,
你
nĭ
有
yŏu
没有
méiyŏu
美国
Mĕiguó
报纸?
bàozhĭ?
-
有.
Yŏu.
$xxxx.
Nò.
多少
钱?
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 8 / 24
Lesson 1.15
Lesson 1.16
Duōshăo
qián?
-
八
Bā
块
kuài
人民币.
Rénmínbì.
是
Shì
不
bú
是
shì
十八
shíbā
块
kuài
人民币?
Rénmínbì?
-
不
Bú
是
shì
十八
shíbā
块.
kuài.
是
Shì
八
bā
块.
kuài.
谢谢
Xièxie
你.
nĭ.
$xxxx,
Nò,
八
bā
块
kuài
人民币.
Rénmínbì.
报纸
bàozhĭ
newspaper
多
duō
much
少
shăo
little
给
gĕi
give
不客气
bú kèqi
don't mention it
一会儿
Yíhuìr
见!
jiàn!
-
一会儿
Yíhuìr
见!
jiàn!
你
Nĭ
去
qù
哪儿?
năr?
我
Wŏ
要
yào
去
qù
买
măi
一点儿
yìdiănr
东西.
dōngxi.
-
可是,
Kĕshì,
你
nĭ
没有
méiyŏu
人民币.
Rénmínbì.
有.
Yŏu.
我
Wŏ
有
yŏu
一点儿
yìdiănr
人民币.
Rénmínbì.
-
你
Nĭ
有
yŏu
多少
duōshăo
人民币?
Rénmínbì?
我
Wŏ
不
bù
知道.
zhīdào.
十
Shí
四
sì
块
kuài
或者
huòzhĕ
十五
shíwŭ
块.
kuài.
-
我
Wŏ
给
gĕi
你
nĭ
一点儿
yìdiănr
人民币.
Rénmínbì.
$xxxx,
Nò,
十
Shí
九
jiŭ
块
kuài
人民币.
Rénmínbì.
现在
Xiànzài
你
nĭ
有
yŏu
多少
duōshăo
钱?
qián?
现在
Xiànzài
我
wŏ
有
yŏu
很
hĕn
多
duō
钱.
qián.
谢谢
Xièxie
你.
nĭ.
一会儿见
yíhuìr jiàn
see you later
给你的
gĕi nĭde
for you
可以
kĕyĭ
to be able
你可不可以
nĭ kĕ bù kĕyĭ
can you?
是
吴
先生
吗?
你
好.
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 9 / 24
Lesson 1.17
Lesson 1.18
Shì
Wú
xiānsheng
ma?
Nĭ
hăo.
-
王
Wáng
小姐,
xiăojie,
你
nĭ
好.
hăo.
吴
Wú
先生,
xiānsheng,
你
nĭ
想
xiăng
跟
gēn
我
wŏ
一起
yīqĭ
吃
chī
晚饭
wănfàn
吗?
ma?
-
什么
Shénme
时候?
shíhòu?
今天
Jīntiān
晚上
wănshàng
不
bù
行.
xíng.
现在
Xiànzài
太
tài
晚
wăn
了.
le.
不
Bú
是
shì
今天
jīntiān
晚上.
wănshàng.
明天
Míngtiān
晚上
wănshàng
七
qī
点
diăn
钟,
zhōng,
好
hăo
吗?
ma?
-
好.
Hăo.
现在太晚了
Xiànzài tài wăn le
now it's too late
太
tài
too
晚
wăn
late
了
le
[particle]
够了
gòu le
it's enough
不够
bú gòu
it's not enough
那么,
Nàme,
你
nĭ
今天
jīntiān
想
xiăng
作
zuò
什么?
shénme?
-
我
Wŏ
啊,
a,
我
wŏ
今天
jīntiān
想
xiăng
买
măi
一点儿
yìdiănr
东西.
dōngxi.
你
Nĭ
有
yŏu
没有
méiyŏu
钱?
qián?
-
我
Wŏ
有
yŏu
一点儿,
yìdiănr,
可是
kĕshì
不
bú
是
shì
很
hĕn
多.
duō.
你
Nĭ
有
yŏu
多少
duōshăo
人民币?
Rénmínbì?
-
三十五
Sānshíwŭ
块
kuài
或者
huòzhĕ
四十
sìshí
块.
kuài.
美金
Mĕijīn
呢,
ne,
你
nĭ
有
yŏu
多少?
duōshăo?
-
我
Wŏ
有
yŏu
十五
shíwŭ
块
kuài
或者
huòzhĕ
二十
èrshí
块
kuài
美金.
Mĕijīn.
我
Wŏ
钱
qián
不
bú
够.
gòu.
给
Gĕi
我
wŏ
一点儿
yìdiănr
钱,
qián,
好
hăo
不
bù
好.
Hăo.
$xxxx,
Nò,
现在
xiànzài
你
nĭ
钱
qián
够
gòu
了.
le.
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 10 / 24
Lesson 1.19
Matthew
?
Matthew?
-
什么
Shénme
事?
shì?
我
Wŏ
想
xiăng
买
măi
一点儿
yìdiănr
东西.
dōngxi.
-
你
Nĭ
想
xiăng
买
măi
什么?
shénme?
这顶
Zhèdĭng
帽子.
màozi.
-
多少
Duōshăo
钱?
qián?
一百
Yìbăi
块
kuài
人民币.
Rénmínbì.
-
一百
Yìbăi
块
kuài
人民币?
Rénmínbì?
少
Shăo
块
kuài
美金.
Mĕijīn.
不
Bú
是
shì
很
hĕn
贵.
guì.
那么,
Nàme,
你
nĭ
给
gĕi
我
wŏ
一点儿
yìdiănr
钱,
qián,
好
hăo
不
bù
好?
hăo?
-
好.
Hăo.
$xxxx,
Nò,
六十
liùshí
块
kuài
人民币.
Rénmínbì.
够
Gòu
不
bù
够?
gòu?
够
Gòu
了,
le,
谢谢
xièxie
你.
nĭ.
事
shì
matter/thing/work
这顶帽子
zhèdĭng màozi
this hat
一百
yìbăi
one hundred
贵
guì
expensive
快
kuài
fast
比较贵
bĭjiào guì
it's more expensive
先生
xiānshēng
husband
太太
tàitài
wife
水
shuĭ
water
麻烦你
máfán nĭ
please
麻烦
máfán
to bother
你们
Nĭmen
好.
hăo.
你们
Nĭmen
想
xiăng
吃
chī
一点儿
yìdiănr
东西
dōngxi
吗?
ma?
-
我们
Wŏmen
现在
xiànzài
不
bù
想
xiăng
吃.
chī.
那么,
Nàme,
你们
nĭmen
想
xiăng
喝
hē
一点儿
yìdiănr
东西
dōngxi
吗?
ma?
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 11 / 24
Lesson 1.20
Lesson 1.21
-
想.
Xiăng.
我们
Wŏmen
有
yŏu
茶,
chá,
啤酒
píjiŭ
或者...
huòzhĕ...
-
我的
Wŏde
先生
xiānshēng
不
bù
想
xiăng
喝
hē
啤酒.
píjiŭ.
他
Tā
要
yào
茶.
chá.
你们
nĭmen
you (plural)
我们
wŏmen
we
他
tā
he/she
请进
qĭng jìn
please come in
太太
tàitai
Mrs
住
zhù
to live
和
hé
and
盛
HuàShéngDùn
Washington
陈
Chén
太太,
tàitai,
你
nĭ
好.
hăo.
-
你
Nĭ
好,
hăo,
Jones
Jones
先生.
xiānshēng.
请
Qĭng
进.
jìn.
谢谢
Xièxie
你.
nĭ.
-
Jones
Jones
先生,
xiānshēng,
你
nĭ
想
xiăng
喝
hē
什么?
shénme?
一点儿
Yìdiănr
啤酒?
píjiŭ?
我
Wŏ
不
bú
想
xiăng
喝
hē
啤酒.
píjiŭ.
麻烦
Máfán
你,
nĭ,
我
wŏ
想
xiăng
喝
hē
水.
shuĭ.
-
Jones
Jones
太太
tàitai
在
zài
哪儿?
năr?
他
Tā
跟
gēn
你
nĭ
一起
yīqĭ
在
zài
北京
Bĕijīng
吗?
ma?
不
Bú
是.
shì.
我的
Wŏde
太太
tàitai
不
bú
在
zài
北京
.
Bĕijīng.
他
Tā
在
zài
美国.
Mĕiguó.
小孩儿
xiăoháir
children
几个
jĭge
how many/some
一个儿子
yí|ge érzi
a son
一个女儿
yí|ge nǚ'ér
a daughter
大
dà
big
他们
tāmen
they
谁?
Shéi?
-
你
Nĭ
好.
hăo.
我
Wŏ
是
shì
Bill
Bill
Jones
.
Jones.
我
Wŏ
是
shì
美国人,
Mĕiguórén,
可是
kĕshì
我
wŏ
会
huì
说
shuō
一点儿
yìdiănr
普通话.
pŭtōnghuà.
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 12 / 24
Lesson 1.22
哦,
Ò,
你
nĭ
是
shì
Jones
Jones
先生.
xiānsheng.
请
Qĭng
进.
jìn.
-
谢谢
Xièxie
你.
nĭ.
请问,
Qĭngwèn,
你的
nĭde
先生
xiānshēng
在
zài
哪儿?
năr?
我的
Wŏde
先生
xiānshēng
在
zài
这儿.
zhèr.
你
Nĭ
可以
kĕyĭ
等
dĕng
一会儿
yíhuìr
吗?
ma?
-
可以,
Kĕyĭ,
谢谢
xièxie
你.
nĭ.
你的
Nĭde
太太
tàitai
跟
gēn
你
nĭ
一起
yīqĭ
在
zài
北京
Bĕijīng
吗?
ma?
-
是.
Shì.
他
Tā
也
yĕ
在
zài
北京
.
Bĕijīng.
小孩儿
Xiăoháir
呢?
ne?
他们
Tāmen
在
zài
这儿
zhèr
吗?
ma?
-
他们
Tāmen
不
bú
在
zài
这儿.
zhèr.
他们
Tāmen
在
zài
美国.
Mĕiguó.
你们
Nĭmen
有
yŏu
几个
jĭge
小孩儿?
xiăoháir?
-
我们
Wŏmen
有
yŏu
三个
sānge
儿子.
érzi.
他们
Tāmen
很
hĕn
大了.
dàle.
哦
ò
oh!
大
dà
older
等一会儿
dĕng yíhuìr
wait one moment
小
xiăo
young(er)
真的
zhēnde
really
厕所间
césuŏjiān
bathroom
家人
jiārén
family
你们
Nĭmen
有
yŏu
几个
jĭge
小孩儿?
xiăoháir?
-
我们
Wŏmen
有
yŏu
三个
sānge
小孩儿.
xiăoháir.
你们的
Nĭmende
小孩儿
xiăoháir
是
shì
不
bú
是
shì
在
zài
这儿?
zhèr?
-
是.
Shì.
他们
Tāmen
在
zài
这儿.
zhèr.
家里
jiālĭ
family
里
lĭ
inside
香港
Xiānggăng
Hong Kong
飞机
fēijī
airplane
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 13 / 24
Lesson 1.23
Lesson 1.24
Lesson 1.25
坐
zuò
to sit
飞机场
fēijīchăng
airport
千
qiān
one thousand
小时
xiăoshí
hour
你们
Nĭmen
家里
jiālĭ
有
yŏu
几个
jĭge
人?
rén?
-
我们
Wŏmen
家里
jiālĭ
有
yŏu
两个
liăngge
大
dà
人,
rén,
两个
liăngge
小孩儿.
xiăoháir.
你们
Nĭmen
有
yŏu
两个
liăngge
儿子
érzi
吗?
ma?
-
没
Méi
有.
yŏu.
我们
Wŏmen
有
yŏu
一个
yíge
儿子,
érzi,
一个
yíge
女儿.
nǚ'ér.
怎么说
zĕnme shuō?
how do you say?
远
yuăn
far
哪个
năge
which
班机
bānjī
flight
走
zŏu
to go
一直往前
yīzhí wăng qián
straight ahead
一直
yīzhí
all the time
这个
zhège
this
做
Zuò
飞机
fēijī
去
qù
香港
Xiānggăng
很
hĕn
贵
guì
吗?
ma?
-
很
Hĕn
贵.
guì.
你们
Nĭmen
想
xiăng
去
qù
香港
Xiānggăng
吗?
ma?
想.
Xiăng.
我们
Wŏmen
要
yào
去
qù
香港
.
Xiānggăng.
很
Hĕn
远
yuăn
吗?
ma?
-
不
Bú
是
shì
很
hĕn
远.
yuăn.
要
Yào
三个
sānge
小时.
xiăoshí.
港币
găngbì
Hong Kong dollars
英皇道
yīng huáng dào
King's road
美新饭店
mĕixīn fàndiàn
Maxime's restaurant
右边
yòubiān
to the right
那条路
nàtiáo lù
that road
应该
yīnggāi
should
左边
zuŏbiān
to the left
然后
ránhòu
then
国语
guóyŭ
Mandarin
语
yŭ
language
请再说一次
qĭng zài shuō yí cì
please say it again
次
cì
time
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 14 / 24
Lesson 1.26
Lesson 1.27
请问.
Qĭngwèn.
这条
Zhètiáo
路
lù
去
qù
美新
mĕixīn
饭店
fàndiàn
吗?
ma?
-
不
Bú
是.
shì.
那么,
Nàme,
哪条
nătiáo
路
lù
去
qù
美新
mĕixīn
饭店?
fàndiàn?
-
你
Nĭ
应该
yīnggāi
走
zŏu
那条
nàtiáo
路.
lù.
不
Bú
是
shì
很
hĕn
远.
yuăn.
为什么
wèishénme
why
因为
yīnwèi
because
商店
shāngdiàn
store
关门了
guān mén lè
closed
太晚了
tái wăn lè
too late
开门了
kāi mén lè
open
门
mén
door
你
Nĭ
好.
hăo.
你
Nĭ
今天
jīntiān
要
yào
去
qù
北京
Bĕijīng
吗?
ma?
-
要.
Yào.
我
Wŏ
今天
jīntiān
要
yào
去
qù
北京
.
Bĕijīng.
你
Nĭ
去
qù
那儿
nàr
作
zuò
什么?
shénme?
-
我
Wŏ
要
yào
看
kàn
几个
jĭge
朋友.
péngyŏu.
看
kàn
to see
几个朋友
jĭge péngyŏu
some friends
工作
gōngzuò
to work
呆
dāi
stay
可能
kĕnéng
maybe
想
xiăng
to think
你
Nĭ
好.
hăo.
-
你
Nĭ
好.
hăo.
你
Nĭ
什么
shénme
时候
shíhòu
去
qù
北京
?
Bĕijīng?
-
明天
Míngtiān
晚上.
wănshàng.
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 15 / 24
Lesson 1.28
Lesson 1.29
今天
Jīntiān
呢?
ne?
你
Nĭ
今天
jīntiān
要
yào
作
zuò
什么?
shénme?
-
我
Wŏ
今天
jīntiān
要
yào
工作.
gōngzuò.
你
Nĭ
呢?
ne?
我
Wŏ
啊,
a,
我
wŏ
要
yào
看
kàn
几个
jĭge
朋友.
péngyŏu.
走了
zŏu le
to leave
就
jiù
only
一个人
yí|ge rén
alone
陈
Chén
小姐,
xiăojie,
你
nĭ
好.
hăo.
-
你
Nĭ
好.
hăo.
你
Nĭ
现在
xiànzài
要
yào
作
zuò
什么?
shénme?
-
我
Wŏ
想,
xiăng,
我
wŏ
要
yào
去
qù
北京
.
Bĕijīng.
我的
Wŏde
家人
jiārén
在
zài
那儿.
nàr.
你
Nĭ
想
xiăng
跟
gēn
我
wŏ
一起
yīqĭ
去
qù
吗?
ma?
想.
Xiăng.
你
Nĭ
可
kĕ
不
bú
可以
kĕyĭ
今天
jīntiān
走?
zŏu?
-
可以.
Kĕyĭ.
什么意思
shénme yìsi?
what does that mean?
了
le
[past particle]
多久了
duō jiŭ le?
for how long?
久
jiŭ
long time
时间
shíjiān
time
太遗憾了
tài yíhàn le
that's really too bad
一天
yì tiān
a day
陈
Chén
先生,
xiānshēng,
你
nĭ
好.
hăo.
-
早.
Zăo.
早
zăo
good morning
一个星期
yí|ge xīngqī
a week
到的
dào de
to have arrived
昨天
zuótiān
yesterday
喜欢
xĭhuan
to like
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 16 / 24
Lesson 1.30
Lesson 1.30 trailer
你们
Nĭmen
在
zài
这儿
zhèr
多
duō
久
jiŭ
了?
le?
-
我们
Wŏmen
在
zài
这儿
zhèr
两
liăng
天
tiān
了.
le.
你
Nĭ
要
yào
呆
dāi
多
duō
久?
jiŭ?
-
我
Wŏ
不
bù
知道.
zhīdào.
可能
Kĕnéng
一个
yíge
星期,
xīngqī,
可能
kĕnéng
两个
liăngge
星期.
xīngqī.
早上
zăoshàng
morning
天坛
Tiāntán
Tiantan
王府井
Wáng Fŭ Jĭng
Wang Fu Jing
王
wáng
king
府
fŭ
government
井
jĭng
(water) well
你
Nĭ
好.
hăo.
-
你
Nĭ
好.
hăo.
你
Nĭ
是
shì
什么
shénme
时候
shíhòu
到
dào
的?
de?
我
Wŏ
跟
gēn
我的
wŏde
太太
tàitai
是
shì
昨天
zuótiān
到
dào
的.
de.
-
你们
Nĭmen
什么
shénme
时候
shíhòu
去
qù
了
le
天坛
?
Tiāntán?
我们
Wŏmen
今天
jīntiān
早上
zăoshàng
去
qù
了
le
天坛
.
Tiāntán.
-
你
Nĭ
今天
jīntiān
想
xiăng
跟
gēn
我
wŏ
一起
yīqĭ
吃
chī
晚
wăn
饭
fàn
吗?
ma?
想.
Xiăng.
几
Jĭ
点
diăn
钟?
zhōng?
-
八
Bā
点
diăn
钟,
zhōng,
好
hăo
吗?
ma?
好.
Hăo.
谢谢
Xièxie
你.
nĭ.
-
不
Bú
客气.
kèqi.
再见.
Zàijiàn.
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 17 / 24
Lesson 2.1
Lesson 2.2
-
在
Zài
天.
tiān.
Carter
Carter
先生,
xiānshēng,
你
nĭ
好.
hăo.
-
李
Lĭ
太太,
tàitai,
你
nĭ
好.
hăo.
Carter
Carter
先生,
xiānshēng,
你
nĭ
是
shì
什么
shénme
时候
shíhòu
到
dào
的?
de?
-
昨天
Zuótiān
晚上
wănshàng
十
shí
点
diăn
钟.
zhōng.
你
Nĭ
要
yào
呆
dāi
多
duō
久?
jiŭ?
-
一个
Yíge
星期.
xīngqī.
真的?
Zhēnde?
你
Nĭ
喜欢
xĭhuan
北京
Bĕijīng
吗?
ma?
-
我
Wŏ
不
bù
知道.
zhīdào.
我
Wŏ
还
hái
没有
méiyŏu
看
kàn
什么
shénme
东西.
dōngxi.
还
hái
still, yet
一家饭店
yìjiā fàndiàn
a restaurant
家
jiā
[measure word for companies]
这么
zhème
in this way
词
cí
word
Quán Jŭ Dĕ
Quanjude
Dan
,
Dan,
常德
,
Chángdé,
你
nĭ
去
qù
了
le
吗?
ma?
-
还
Hái
没有
méiyŏu
去.
qù.
明天
Míngtiān
我们
wŏmen
一起
yīqĭ
去
qù
常德
,
Chángdé,
好
hăo
吗?
ma?
-
明天
Míngtiān
早上
zăoshàng
我
wŏ
有
yŏu
工作
gōngzuò
要
yào
作.
zuò.
常德
Chángdé
Changde
我得赦备了
Wŏ dĕi shè bèi le.
I have to excuse myself.
得
dĕi
must
那个人叫什么名字
Nàge rén jiào shénme míngzi?
What is that person's name?
名字
míngzi
name
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 18 / 24
Lesson 2.3
Lesson 2.4
叫
jiào
to be called
认识
rènshi
to be acquinted
Dan
,
Dan,
对不起,
duìbuqĭ,
我
wŏ
得
dĕi
赦
shè
备
bèi
了.
le.
很
Hĕn
晚
wăn
了.
le.
-
为什么?
Wèishénme?
八
Bā
点
diăn
钟
zhōng
不
bù
晚.
wăn.
我
Wŏ
得
dĕi
买
măi
一点儿
yìdiănr
东西.
dōngxi.
有
Yŏu
一个
yíge
朋友
péngyŏu
要
yào
来.
lái.
-
朋友?
Péngyŏu?
谁?
Shéi?
你
Nĭ
不
bú
认识.
rènshi.
他
Tā
叫
jiào
Matthew
Matthew
Jones
.
Jones.
-
Matthew
Matthew
Jones
.
Jones.
认识.
Rènshi.
我
Wŏ
认识.
rènshi.
来
lái
to come over
贵姓
guìxìng
family name
姓
xìng
name
别客气
bié kèqi
don't stand on ceremony
葡萄酒
pútáojiŭ
wine
总是
zŏngshì
always
李
Lĭ
小姐,
xiăojie,
你
nĭ
想
xiăng
跟
gēn
我
wŏ
一起
yīqĭ
喝
hē
茶
chá
吗?
ma?
-
好.
Hăo.
现在
Xiànzài
几
jĭ
点
diăn
钟?
zhōng?
三
Sān
点
diăn
钟.
zhōng.
-
那么,
Nàme,
我
wŏ
时间
shíjiān
不
bú
够.
gòu.
今天
Jīntiān
我
wŏ
有
yŏu
一个
yíge
朋友
péngyŏu
要
yào
来.
lái.
朋友?
Péngyŏu?
是
Shì
谁?
shéi?
-
是
Shì
一个
yíge
美国人.
Mĕiguórén.
他
Tā
要
yào
在
zài
中国
Zhōngguó
呆
dāi
三个
sānge
星期.
xīngqī.
呆
dāi
to stay
从来不
cónglái bù
never
有时候
yŏushíhòu
sometimes
三魏书屋
Sān Wèi Shū Wū
San Wei Shu Wu
同事
tóngshì
colleague
年
nián
year
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 19 / 24
Lesson 2.5
Lesson 2.6
短
duăn
short
喝
Hē
一点儿
yìdiănr
茶,
chá,
好
hăo
吗?
ma?
-
现在
Xiànzài
不
bù
好.
hăo.
我
Wŏ
想
xiăng
过
guò
一会儿.
yíhuìr.
那么,
Nàme,
什么
shénme
时候?
shíhòu?
-
三
Sān
点
diăn
钟
zhōng
怎么样?
zĕnmeyàng?
好.
Hăo.
去
Qù
三
Sān
味
Wèi
书
Shū
屋
?
Wū?
-
三
Sān
味
Wèi
书
Shū
屋
Wū
在
zài
哪儿?
năr?
很
Hĕn
远
yuăn
吗?
ma?
不
Bú
是
shì
很
hĕn
远.
yuăn.
我们
Wŏmen
可以
kĕyĭ
走路
zŏulù
去.
qù.
怎么样
zĕnmeyàng
how about
走路
zŏulù
on foot
另外
lìngwài
another
两个都
liănge dōu
both
公共汽车
gōnggòng qìchē
bus
常常
chángcháng
often
常
cháng
long
今天
Jīntiān
你
nĭ
想
xiăng
跟
gēn
我
wŏ
一起
yīqĭ
去
qù
饭店
fàndiàn
吗?
ma?
-
想.
Xiăng.
我
Wŏ
想
xiăng
十
shí
点
diăn
钟
zhōng
去.
qù.
做
Zuò
公共
gōnggòng
汽车
qìchē
去
qù
好
hăo
吗?
ma?
好.
Hăo.
可是
Kĕshì
在
zài
那
nà
以前
yĭqián
我
wŏ
要
yào
去
qù
商店
shāngdiàn
买
măi
一点儿
yìdiănr
东西.
dōngxi.
-
为什么?
Wèishénme?
我
Wŏ
想
xiăng
给
gĕi
一个
yíge
美国
Mĕiguó
朋友
péngyŏu
买
măi
一点儿
yìdiănr
东西.
dōngxi.
-
那么,
Nàme,
去
qù
商店
shāngdiàn
以后
yĭhòu
吃
chī
午饭,
wŭfàn,
好
hăo
吗?
ma?
好.
Hăo.
在那以前
zài nà yĭqián
before that
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 20 / 24
Lesson 2.7
Lesson 2.8
以后
yĭhòu
after
台湾
Táiwān
Taiwan
台北
Táibĕi
Taibei
大街
dà jiē
avenue
公共汽车站
gōnggòng qìchē zhàn
bus stop
到
dào
until
Dan
,
Dan,
有
yŏu
你的
nĭde
信.
xìn.
-
信.
Xìn.
是
Shì
谁
shéi
写
xiĕ
来
lái
的?
de?
我
Wŏ
不
bù
知道.
zhīdào.
$xxxx.
Nò.
-
是
Shí
Carter
Carter
写
xiĕ
来
lái
的.
de.
啊,
Ā,
他
tā
是
shí
你的
nĭde
同事.
tóngshì.
-
Carter
Carter
要
yào
来
lái
中国.
Zhōngguó.
真的?
Zhēnde?
什么
Shénme
时候
shíhòu
来?
lái?
-
他
Tā
明天
míngtiān
来.
lái.
信
xìn
letter
是谁写来的
shì shéi xiĕ lái de?
who is it from?
写
xiĕ
to write
星期一
xīngqīyī
Monday
分
fēn
minute
差
chà
missing
星期二
xīngqīèr
Tuesday
请问,
Qĭngwèn,
你的
nĭde
同事
tóngshì
什么
shénme
时候
shíhòu
到?
dào?
-
他
Tā
星期二
xīngqīèr
晚上
wănshàng
到.
dào.
几
Jĭ
点
diăn
钟?
zhōng?
-
十
Shí
点
diăn
差
chà
十
shí
分.
fēn.
他
是
中国人
吗?
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 21 / 24
Lesson 2.9
Tā
shì
Zhōngguórén
ma?
-
不
Bú
是.
shì.
是
Shì
美国人.
Mĕiguórén.
他
Tā
从
cóng
Washington
Washington
来.
lái.
你的
Nĭde
同事
tóngshì
在
zài
中国
Zhōngguó
要
yào
呆
dāi
多
duō
久?
jiŭ?
-
三个
Sānge
星期.
xīngqī.
他
Tā
一个
yíge
人
rén
来
lái
吗?
ma?
-
不
Bú
是
shì
一个
yíge
人
rén
来.
lái.
他
Tā
要
yào
跟
gēn
他的
tāde
太太
tàitai
一起
yīqĭ
来.
lái.
到
dào
to arrive
从
cóng
from
打的
dădī
taxi
吃饭
chī fàn
to eat
如果
rúguŏ
if
介意
jièyì
mind
左右
zuŏyòu
more or less
星期五
xīngqīwŭ
Friday
电影
diànyĭng
movie
你
Nĭ
好.
hăo.
-
林
Lín
惠
Huì
兰
,
Lán,
你
nĭ
好.
hăo.
对不起,
Duìbuqĭ,
你
nĭ
星期五
xīngqīwŭ
作
zuò
什么?
shénme?
我
Wŏ
不
bù
知道.
zhīdào.
-
星期五
Xīngqīwŭ
你
nĭ
想
xiăng
跟
gēn
我
wŏ
一起
yīqĭ
去
qù
看
kàn
电影
diànyĭng
吗?
ma?
对不起.
Duìbuqĭ.
我
Wŏ
得
dĕi
工作.
gōngzuò.
星期六
Xīngqīliù
怎么样?
zĕnmeyàng?
-
我
Wŏ
星期六
xīngqīliù
得
dĕi
去
qù
上海
.
Shànghăi.
你
Nĭ
要
yào
在
zài
上海
Shànghăi
呆
dāi
多
duō
久?
jiŭ?
-
呆
Dāi
到
dào
星期一.
xīngqīyī.
林
Lín
Lin
惠
Huì
Hui
兰
Lán
Lan
星期六
xīngqīliù
Saturday
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 22 / 24
Lesson 2.10
Lesson 2.11
上海
Shànghăi
Shanghai
开始
kāishĭ
begin
京剧
jīngjù
Beijing opera
旅行
lǚxíng
travel
出差
chūchāi
busines trip
京剧
Jīngjù
什么
shénme
时候
shíhòu
开始?
kāishĭ?
-
七
Qī
点
diăn
十五
shíwŭ
开始.
kāishĭ.
看
Kàn
京剧
jīngjù
以前
yĭqián
你
nĭ
想
xiăng
跟
gēn
我
wŏ
吃
chī
一点儿
yìdiănr
东西
dōngxi
吗?
ma?
-
想.
Xiăng.
谢谢
Xièxie
你.
nĭ.
是的
shì de
yes
南京
Nánjīng
Nanjing
牛奶
niúnăi
milk
糖
táng
sugar
以前
yĭqián
before/earlier
王
Wáng
太太,
tàitai,
你
nĭ
好.
hăo.
你
Nĭ
想
xiăng
喝
hē
一杯
yìbēi
茶
chá
吗?
ma?
-
想.
Xiăng.
谢谢
Xièxie
你.
nĭ.
你
Nĭ
想
xiăng
加
jiā
牛奶
niúnăi
吗?
ma?
-
不
Bù
想.
xiăng.
我
Wŏ
不
bù
加
jiā
牛奶.
niúnăi.
糖
Táng
怎么样?
zĕnmeyàng?
-
我
Wŏ
也
yĕ
不
bù
加
jiā
糖.
táng.
我
Wŏ
不
bù
加
jiā
牛奶,
niúnăi,
不
bù
加
jiā
糖.
táng.
你
Nĭ
想
xiăng
吃
chī
一点儿
yìdiănr
东西
dōngxi
吗?
ma?
-
想.
Xiăng.
谢谢
Xièxie
你.
nĭ.
Jones
Jones
先生,
xiānsheng,
你
nĭ
要
yào
在
zài
北京
Bĕijīng
呆
dāi
到
dào
什么
shénme
时候?
shíhòu?
呆
Dāi
到
dào
星期五.
xīngqīwŭ.
然后
Ránhòu
我
wŏ
去
qù
南京
.
Nánjīng.
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 23 / 24
Lesson 2.12
-
真的?
Zhēnde?
一
Yí
路
lù
顺
shùn
风.
fēng.
一路顺风
yí lù shùn fēng
have a good trip
顺
shùn
favourable
风
fēng
wind
空
kòng
free time
您
nín
you (polite form)
早
zăo
early
星期四
xīngqīsì
Thursday
绿豆糕
lǜ dòu gāo
mungbean cake
请
qĭng
please help yourself
度假
dùjià
to take a vacation
七月
qīyuè
July
月
yuè
month
八月
bāyuè
August
您
Nín
什么
shénme
时候
shíhòu
开始
kāishĭ
度假?
dùjià?
-
明天
Míngtiān
开始
kāishĭ
您
Nín
去
qù
哪儿
năr
度假?
dùjià?
-
我
Wŏ
去
qù
苏州
Sūzhōu
度假.
dùjià.
苏州
?
Sūzhōu?
很
Hĕn
好.
hăo.
您
Nín
几个
jĭge
人
rén
去
qù
吗?
ma?
-
不.
Bù.
我
Wŏ
跟
gēn
我的
wŏde
朋友
péngyŏu
一起
yīqĭ
去.
qù.
我们
Wŏmen
要
yào
在
zài
苏州
Sūzhōu
呆
dāi
一个
yíge
星期.
xīngqī.
那么,
Nàme,
一
yí
路
lù
顺
shùn
风.
fēng.
苏州
Sūzhōu
Suzhou
太多的工作了
tài duōde gōngzuò le
too much work
下个星期
xiàge xīngqī
next week
在
zài
to be in
回来
huílai
to return
这位
zhèwèi
this honourable person
热
rè
hot
是吧
shì ba?
isn't that so?
http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/
Page 24 / 24