PimsIeur Chines Transcript parts I, II, III

background image

Home

About Me

Programming

Chess

Music

Language

Various

Pimsleur Mandarin

Lesson 1.1

Lesson 1.2

对不起,

 

Duìbuqĭ, 

请问,

 

qĭngwèn, 

nĭ 

huì 

shuō 

英文

Yīngwén 

吗?

 

ma? 

Bú 

会.

 

huì. 

Wŏ 

bú 

huì 

shuō 

英文.

 

Yīngwén. 

Wŏ 

huì 

shuō 

一点儿

yìdiănr 

普通话.

 

pŭtōnghuà. 

Nĭ 

shì 

美国人

Mĕiguórén 

吗?

 

ma? 

是.

 

Shì. 

Wŏ 

shì 

美国人.

 

Mĕiguórén. 

对不起

duìbuqĭ

excuse me

英文

Yīngwén

the English language

wén

language

huì

can

shuō

speak

you (singular)

not

请问

qĭngwèn

please let me ask

qĭng

please

wèn

ask

I

shì

to be

一点儿

yìdiănr

a little

普通话

pŭtōnghuà

Mandarin

huà

language

美国人

Mĕiguórén

an American person

美国

Mĕiguó

America

rén

people, person

ma

[question particle]

对不起,

 

Duìbuqĭ, 

请问,

 

qĭngwèn, 

nĭ 

huì 

shuō 

普通话

pŭtōnghuà 

吗?

 

ma? 

Wŏ 

huì 

shuō 

一点儿.

 

yìdiănr. 

Nĭ 

shì 

美国人

Mĕiguórén 

吗?

 

ma? 

是.

 

Shì. 

Nĭ 

huì 

shuō 

英文

Yīngwén 

吗?

 

ma? 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 1 / 24

background image

Lesson 1.3

Lesson 1.4

Bú 

会.

 

huì. 

Wŏ 

bú 

huì 

shuō 

英文.

 

Yīngwén. 

hăo

well

我说的不好.

Wŏ shuō de bú hăo.

I don't speak well.

de

[particle]

你好

nĭ hăo.

hello

你好吗?

Nĭ hăo ma?

How are you?

谢谢

xièxie

thanks

hĕn

very

再见

zàijiàn

goodbye

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

huì 

shuō 

普通话

pŭtōnghuà 

吗?

 

ma? 

Wŏ 

huì 

shuō 

一点儿.

 

yìdiănr. 

Wŏ 

shuō 

de 

bú 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

shì 

美国人

Mĕiguórén 

吗?

 

ma? 

是.

 

Shì. 

可是,

 

Kĕshì, 

nĭ 

普通话

pŭtōnghuà 

shuō 

de 

hĕn 

好.

 

hăo. 

可是

kĕshì

but

中国人

Zhōngguórén

a Chinese person

中国

Zhōngguó

China

zhōng

middle

ne

how about [particle]

对不起,

 

Duìbuqĭ, 

请问,

 

qĭngwèn, 

nĭ 

shì 

中国人

Zhōngguórén 

吗?

 

ma? 

是.

 

Shì. 

Wŏ 

shì 

中国人.

 

Zhōngguórén. 

Nĭ 

呢?

 

ne? 

Wŏ 

shì 

美国人.

 

Mĕiguórén. 

可是,

 

Kĕshì, 

nĭ 

huì 

shuō 

普通话.

 

pŭtōnghuà. 

一点儿.

 

好.

 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 2 / 24

background image

Lesson 1.5

Lesson 1.6

Wŏ 

huì 

shuō 

yìdiănr. 

Wŏ 

shuō 

de 

bú 

hăo. 

Nĭ 

普通话

pŭtōnghuà 

shuō 

de 

hĕn 

好.

 

hăo. 

谢谢

Xièxie 

你.

 

nĭ. 

明白

míngbai

understand

什么

shénme

what

road

学院路

Xuéyuàn Lù

College Road

学院

Xuéyuàn

college

road

哪儿

năr

where

zài

located

jiē

street

长安街

Cháng Ān Jiē

Long Peace Street

cháng

long

这儿

zhèr

here

那儿

nàr

there

对不起,

 

Duìbuqĭ, 

请问,

 

qĭngwèn, 

学院

Xuéyuàn 

Lù 

zài 

哪儿?

 

năr? 

Zài 

那儿.

 

nàr. 

Cháng 

Ān 

Jiē 

呢?

 

ne? 

Shì 

zài 

这儿

zhèr 

吗?

 

ma? 

是,

 

Shì, 

Shì 

zài 

这儿.

 

zhèr. 

Nĭ 

huì 

shuō 

英文

Yīngwén 

吗?

 

ma? 

Bú 

会.

 

huì. 

Wŏ 

bú 

huì 

shuō 

英文.

 

Yīngwén. 

再见.

 

Zàijiàn. 

再见.

 

Zàijiàn. 

知道

zhīdào

know

xiăng

would like

chī

eat

东西

dōngxi

something

drink

Nĭ 

好.

 

hăo. 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 3 / 24

background image

Lesson 1.7

Lesson 1.8

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Wŏ 

xiăng 

chī 

一点儿

yìdiănr 

东西,

 

dōngxi, 

nĭ 

呢?

 

ne? 

Wŏ 

yĕ 

xiăng 

chī 

一点儿

yìdiănr 

东西.

 

dōngxi. 

Nĭ 

xiăng 

hē 

一点儿

yìdiănr 

东西

dōngxi 

吗?

 

ma? 

想.

 

Xiăng. 

Wŏ 

xiăng 

hē 

一点儿

yìdiănr 

东西.

 

dōngxi. 

Qù 

哪儿

năr 

喝?

 

hē? 

Qù 

Cháng 

Ān 

街.

 

Jiē. 

also

to go

我那儿

wŏ nàr

my place

什么时候

shénme shíhòu

when

现在

xiànzài

now

过一会儿

guò yíhuìr

later

一会儿

yíhuìr

for a little while

Nĭ 

xiăng 

什么

shénme 

时候

shíhòu 

吃?

 

chī? 

现在

Xiànzài 

吗?

 

ma? 

Wŏ 

xiăng 

guò 

一会儿

yíhuìr 

吃,

 

chī, 

可是

kĕshì 

wŏ 

现在

xiànzài 

xiăng 

hē 

一点儿

yìdiănr 

东西.

 

dōngxi. 

Nĭ 

xiăng 

qù 

哪儿

năr 

喝?

 

hē? 

Wŏ 

bù 

知道.

 

zhīdào. 

Nĭ 

xiăng 

qù 

wŏ 

那儿

nàr 

hē 

吗?

 

ma? 

Wŏ 

xiăng 

qù 

咖啡间

kāfējiān 

喝.

 

hē. 

咖啡间

kāfējiān

cafe

饭店

fàndiàn

restaurant

chá

tea

啤酒

píjiŭ

beer

北京

Bĕijīng

Beijing

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 4 / 24

background image

Lesson 1.9

Wáng 

小姐,

 

xiăojie, 

nĭ 

xiăng 

现在

xiànzài 

chī 

一点儿

yìdiănr 

东西

dōngxi 

吗?

 

ma? 

谢谢

Xièxie 

你,

 

nĭ, 

Lĭ 

先生,

 

xiānsheng, 

wŏ 

bú 

xiăng 

现在

xiànzài 

吃,

 

chī, 

可是

kĕshì 

wŏ 

xiăng 

hē 

一点儿

yìdiănr 

东西.

 

dōngxi. 

好.

 

Hăo. 

Nĭ 

xiăng 

hē 

什么?

 

shénme? 

一点儿

Yìdiănr 

茶.

 

chá. 

不.

 

Bù. 

一点儿

Yìdiănr 

啤酒.

 

píjiŭ. 

Wŏ 

yĕ 

xiăng 

hē 

一点儿

yìdiănr 

啤酒.

 

píjiŭ. 

小姐,

 

Xiăojie, 

wŏ 

xiăng 

yào 

两杯

liăngbēi 

啤酒.

 

píjiŭ. 

小姐

xiăojie

Miss

先生

xiānsheng

Mr

yào

to order/to want

liăng

two

bēi

glass

午饭

wŭfàn

lunch

还是

háishì

or (in a question)

zuò

to do/make

zuò

to do/make

酒店

jiŭdiàn

hotel

măi

buy

gēn

with

shéi

who

一起

yīqĭ

together

跟谁一齐

gēn shéi yīqĭ?

with whom?

Wáng 

小姐,

 

xiăojie, 

nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Wáng 

小姐,

 

xiăojie, 

nĭ 

xiăng 

现在

xiànzài 

zuò 

什么?

 

shénme? 

Wŏ 

bù 

知道,

 

zhīdào, 

nĭ 

呢?

 

ne? 

Wŏ 

xiăng 

现在

xiànzài 

chī 

午饭.

 

wŭfàn. 

Nĭ 

xiăng 

gēn 

wŏ 

一起

yīqĭ 

chī 

吗?

 

ma? 

想,

 

Xiăng, 

可是

kĕshì 

wŏ 

xiăng 

qù 

北京

Bĕijīng 

饭店

fàndiàn 

吃,

 

chī, 

hăo 

吗?

 

ma? 

好.

 

Hăo. 

Wŏ 

yĕ 

xiăng 

qù 

北京

Bĕijīng 

饭店

fàndiàn 

吃.

 

chī. 

或者

huòzhĕ

or (in a statement)

几点钟?

jĭ diăn zhōng?

at what time?

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 5 / 24

background image

Lesson 1.10

Lesson 1.11

one

点钟

diăn zhōng

o'clock

jiŭ

nine

eight

不行

bù xíng

impossible

no

Lĭ 

先生,

 

xiānsheng, 

wŏ 

xiăng 

gēn 

nĭ 

一起

yīqĭ 

chī 

一点儿

yìdiănr 

东西,

 

dōngxi, 

hăo 

吗?

 

ma? 

Jĭ 

diăn 

钟?

 

zhōng? 

Liăng 

diăn 

zhōng 

hăo 

吗?

 

ma? 

Bù 

好.

 

hăo. 

Wŏ 

xiăng 

guò 

一会儿

yíhuìr 

吃.

 

chī. 

Bā 

diăn 

zhōng 

还是

háishì 

jiŭ 

diăn 

钟?

 

zhōng? 

Jiŭ 

diăn 

钟.

 

zhōng. 

好.

 

Hăo. 

five

sān

three

four

yào

going to

我 ...

wŏ [a]

as for me

Wáng 

小姐,

 

xiăojie, 

请问,

 

qĭngwèn, 

nĭ 

xiăng 

jiŭ 

diăn 

zhōng 

gēn 

wŏ 

一起

yīqĭ 

chī 

饭?

 

fàn? 

Yī 

diăn 

钟.

 

zhōng. 

Yī 

diăn 

zhōng 

bù 

好.

 

hăo. 

Liăng 

diăn 

zhōng 

hăo 

吗?

 

ma? 

Liăng 

diăn 

zhōng 

bù 

好.

 

hăo. 

Sān 

diăn 

zhōng 

hăo 

吗?

 

ma? 

Sān 

diăn 

zhōng 

bù 

好.

 

hăo. 

Sì 

diăn 

zhōng 

呢?

 

ne? 

Sì 

diăn 

zhōng 

bù 

行.

 

xíng. 

那么,

 

Nàme, 

wŭ 

diăn 

zhōng 

吧,

 

ba, 

hăo 

吗?

 

ma? 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 6 / 24

background image

Lesson 1.12

Wŭ 

diăn 

zhōng 

bù 

行.

 

xíng. 

Liù 

diăn 

zhōng 

hăo 

吗?

 

ma? 

Bù 

好.

 

hăo. 

Liù 

diăn 

zhōng 

bù 

好.

 

hăo. 

Lĭ 

先生,

 

xiānsheng, 

wŏ 

bú 

xiăng 

gēn 

nĭ 

一起

yīqĭ 

chī 

饭.

 

fàn. 

liù

six

那么

nàme

in that case

that, in that case

seven

ba

let's say

今天

jīntiān

today

晚上

wănshàng

in the evening

晚饭

wănfàn

diner

shí

ten

明天

míngtiān

tomorrow

jiàn

to meet

请问,

 

Qĭngwèn, 

shì 

Wáng 

小姐

xiăojie 

吗?

 

ma? 

是.

 

Shì. 

Wŏ 

是.

 

shì. 

Wŏ 

shì 

Lĭ 

.

 

Míng. 

Wáng 

小姐,

 

xiăojie, 

nĭ 

今天

jīntiān 

晚上

wănshàng 

xiăng 

gēn 

wŏ 

一起

yīqĭ 

chī 

晚饭

wănfàn 

吗?

 

ma? 

今天

Jīntiān 

晚上

wănshàng 

bù 

好.

 

hăo. 

明天

Míngtiān 

晚上,

 

wănshàng, 

hăo 

吗?

 

ma? 

好.

 

Hăo. 

Jĭ 

diăn 

钟?

 

zhōng? 

Qī 

diăn 

zhōng 

hăo 

吗?

 

ma? 

对不起,

 

Duìbuqĭ, 

qī 

diăn 

zhōng 

bù 

行.

 

xíng. 

那么,

 

Nàme, 

bā 

diăn 

zhōng 

hăo 

吗?

 

ma? 

好.

 

Hăo. 

明天

Míngtiān 

晚上

wănshàng 

bā 

diăn 

zhōng 

qù 

wŏ 

那儿.

 

nàr. 

好.

 

Hăo. 

明天

Míngtiān 

见.

 

jiàn. 

明天

Míngtiān 

见.

 

jiàn. 

多少

duōshăo

how much

qián

money

人民币

Rénmínbì

Renminbi

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 7 / 24

background image

Lesson 1.13

Lesson 1.14

kuài

unit of money

十一

shíyī

eleven

十二

shíèr

twelve

èr

two

Wáng 

小姐,

 

xiăojie, 

nĭ 

好?

 

hăo? 

Lĭ 

先生,

 

xiānsheng, 

nĭ 

好?

 

hăo? 

Wáng 

小姐,

 

xiăojie, 

nĭ 

今天

jīntiān 

晚上

wănshàng 

xiăng 

zuò 

什么?

 

shénme? 

今天

Jīntiān 

晚上?

 

wănshàng? 

Wŏ 

bù 

知道.

 

zhīdào. 

Wŏ 

xiăng 

liù 

diăn 

zhōng 

gēn 

nĭ 

一起

yīqĭ 

chī 

晚饭,

 

wănfàn, 

hăo 

吗?

 

ma? 

Bù 

好.

 

hăo. 

Wŏ 

liù 

diăn 

zhōng 

yào 

gēn 

Chén 

小姐

xiăojie 

一起

yīqĭ 

chī 

晚饭.

 

wănfàn. 

那么,

 

Nàme, 

nĭ 

xiăng 

今天

jīntiān 

晚上

wănshàng 

hē 

一点儿

yìdiănr 

东西

dōngxi 

吗?

 

ma? 

好,

 

Hăo, 

可是

kĕshì 

wŏ 

xiăng 

qù 

北京

Bĕijīng 

饭店

fàndiàn 

喝.

 

hē. 

好.

 

Hăo. 

Jĭ 

diăn 

钟?

 

zhōng? 

Jiŭ 

diăn 

zhōng 

或者

huòzhĕ 

shí 

diăn 

钟,

 

zhōng, 

hăo 

吗?

 

ma? 

好.

 

Hăo. 

Shí 

diăn 

zhōng 

zài 

nĭ 

那儿.

 

nàr. 

再见.

 

Zàijiàn. 

yŏu

to have

美金

Mĕijīn

American dollars

你有没有

nĭ yŏu méiyŏu?

do you have?

没有

méiyŏu

don't have

jiā

plus

$xxxx

Here you are.

请问,

 

Qĭngwèn, 

nĭ 

yŏu 

没有

méiyŏu 

美国

Mĕiguó 

报纸?

 

bàozhĭ? 

有.

 

Yŏu. 

$xxxx.

 

Nò. 

多少

钱?

 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 8 / 24

background image

Lesson 1.15

Lesson 1.16

Duōshăo 

qián? 

Bā 

kuài 

人民币.

 

Rénmínbì. 

Shì 

bú 

shì 

十八

shíbā 

kuài 

人民币?

 

Rénmínbì? 

Bú 

shì 

十八

shíbā 

块.

 

kuài. 

Shì 

bā 

块.

 

kuài. 

谢谢

Xièxie 

你.

 

nĭ. 

$xxxx,

 

Nò, 

bā 

kuài 

人民币.

 

Rénmínbì. 

报纸

bàozhĭ

newspaper

duō

much

shăo

little

gĕi

give

不客气

bú kèqi

don't mention it

一会儿

Yíhuìr 

见!

 

jiàn! 

一会儿

Yíhuìr 

见!

 

jiàn! 

Nĭ 

qù 

哪儿?

 

năr? 

Wŏ 

yào 

qù 

măi 

一点儿

yìdiănr 

东西.

 

dōngxi. 

可是,

 

Kĕshì, 

nĭ 

没有

méiyŏu 

人民币.

 

Rénmínbì. 

有.

 

Yŏu. 

Wŏ 

yŏu 

一点儿

yìdiănr 

人民币.

 

Rénmínbì. 

Nĭ 

yŏu 

多少

duōshăo 

人民币?

 

Rénmínbì? 

Wŏ 

bù 

知道.

 

zhīdào. 

Shí 

sì 

kuài 

或者

huòzhĕ 

十五

shíwŭ 

块.

 

kuài. 

Wŏ 

gĕi 

nĭ 

一点儿

yìdiănr 

人民币.

 

Rénmínbì. 

$xxxx,

 

Nò, 

Shí 

jiŭ 

kuài 

人民币.

 

Rénmínbì. 

现在

Xiànzài 

nĭ 

yŏu 

多少

duōshăo 

钱?

qián? 

现在

Xiànzài 

wŏ 

yŏu 

hĕn 

duō 

钱.

 

qián. 

谢谢

Xièxie 

你.

 

nĭ. 

一会儿见

yíhuìr jiàn

see you later

给你的

gĕi nĭde

for you

可以

kĕyĭ

to be able

你可不可以

nĭ kĕ bù kĕyĭ

can you?

先生

吗?

 

好.

 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 9 / 24

background image

Lesson 1.17

Lesson 1.18

Shì 

Wú 

xiānsheng 

ma? 

Nĭ 

hăo. 

Wáng 

小姐,

 

xiăojie, 

nĭ 

好.

 

hăo. 

Wú 

先生,

 

xiānsheng, 

nĭ 

xiăng 

gēn 

wŏ 

一起

yīqĭ 

chī 

晚饭

wănfàn 

吗?

 

ma? 

什么

Shénme 

时候?

 

shíhòu? 

今天

Jīntiān 

晚上

wănshàng 

bù 

行.

 

xíng. 

现在

Xiànzài 

tài 

wăn 

了.

 

le. 

Bú 

shì 

今天

jīntiān 

晚上.

 

wănshàng. 

明天

Míngtiān 

晚上

wănshàng 

qī 

diăn 

钟,

 

zhōng, 

hăo 

吗?

 

ma? 

好.

 

Hăo. 

现在太晚了

Xiànzài tài wăn le

now it's too late

tài

too

wăn

late

le

[particle]

够了

gòu le

it's enough

不够

bú gòu

it's not enough

那么,

 

Nàme, 

nĭ 

今天

jīntiān 

xiăng 

zuò 

什么?

 

shénme? 

Wŏ 

啊,

 

a, 

wŏ 

今天

jīntiān 

xiăng 

măi 

一点儿

yìdiănr 

东西.

 

dōngxi. 

Nĭ 

yŏu 

没有

méiyŏu 

钱?

 

qián? 

Wŏ 

yŏu 

一点儿,

 

yìdiănr, 

可是

kĕshì 

bú 

shì 

hĕn 

多.

 

duō. 

Nĭ 

yŏu 

多少

duōshăo 

人民币?

 

Rénmínbì? 

三十五

Sānshíwŭ 

kuài 

或者

huòzhĕ 

四十

sìshí 

块.

 

kuài. 

美金

Mĕijīn 

呢,

 

ne, 

nĭ 

yŏu 

多少?

 

duōshăo? 

-
 

Wŏ 

yŏu 

十五

shíwŭ 

kuài 

或者

huòzhĕ 

二十

èrshí 

kuài 

美金.

 

Mĕijīn. 

Wŏ 

qián 

bú 

够.

 

gòu. 

Gĕi 

wŏ 

一点儿

yìdiănr 

钱,

 

qián, 

hăo 

bù 

好.

 

Hăo. 

$xxxx,

 

Nò, 

现在

xiànzài 

nĭ 

qián 

gòu 

了.

 

le. 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 10 / 24

background image

Lesson 1.19

Matthew

 

?

 

Matthew? 

什么

Shénme 

事?

 

shì? 

Wŏ 

xiăng 

măi 

一点儿

yìdiănr 

东西.

 

dōngxi. 

Nĭ 

xiăng 

măi 

什么?

 

shénme? 

这顶

Zhèdĭng 

帽子.

 

màozi. 

多少

Duōshăo 

钱?

 

qián? 

一百

Yìbăi 

kuài 

人民币.

 

Rénmínbì. 

一百

Yìbăi 

kuài 

人民币?

 

Rénmínbì? 

Shăo 

kuài 

美金.

 

Mĕijīn. 

Bú 

shì 

hĕn 

贵.

 

guì. 

那么,

 

Nàme, 

nĭ 

gĕi 

wŏ 

一点儿

yìdiănr 

钱,

 

qián, 

hăo 

bù 

好?

 

hăo? 

好.

 

Hăo. 

$xxxx,

 

Nò, 

六十

liùshí 

kuài 

人民币.

 

Rénmínbì. 

Gòu 

bù 

够?

 

gòu? 

Gòu 

了,

 

le, 

谢谢

xièxie 

你.

 

nĭ. 

shì

matter/thing/work

这顶帽子

zhèdĭng màozi

this hat

一百

yìbăi

one hundred

guì

expensive

kuài

fast

比较贵

bĭjiào guì

it's more expensive

先生

xiānshēng

husband

太太

tàitài

wife

shuĭ

water

麻烦你

máfán nĭ

please

麻烦

máfán

to bother

你们

Nĭmen 

好.

 

hăo. 

你们

Nĭmen 

xiăng 

chī 

一点儿

yìdiănr 

东西

dōngxi 

吗?

 

ma? 

我们

Wŏmen 

现在

xiànzài 

bù 

xiăng 

吃.

 

chī. 

那么,

 

Nàme, 

你们

nĭmen 

xiăng 

hē 

一点儿

yìdiănr 

东西

dōngxi 

吗?

 

ma? 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 11 / 24

background image

Lesson 1.20

Lesson 1.21

想.

 

Xiăng. 

我们

Wŏmen 

yŏu 

茶,

 

chá, 

啤酒

píjiŭ 

或者...

 

huòzhĕ... 

我的

Wŏde 

先生

xiānshēng 

bù 

xiăng 

hē 

啤酒.

 

píjiŭ. 

Tā 

yào 

茶.

 

chá. 

你们

nĭmen

you (plural)

我们

wŏmen

we

he/she

请进

qĭng jìn

please come in

太太

tàitai

Mrs

zhù

to live

and

HuàShéngDùn

Washington

Chén 

太太,

 

tàitai, 

nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

好,

 

hăo, 

Jones

 

Jones 

先生.

 

xiānshēng. 

Qĭng 

进.

 

jìn. 

谢谢

Xièxie 

你.

 

nĭ. 

Jones

 

Jones 

先生,

 

xiānshēng, 

nĭ 

xiăng 

hē 

什么?

 

shénme? 

一点儿

Yìdiănr 

啤酒?

 

píjiŭ? 

Wŏ 

bú 

xiăng 

hē 

啤酒.

 

píjiŭ. 

麻烦

Máfán 

你,

 

nĭ, 

wŏ 

xiăng 

hē 

水.

 

shuĭ. 

Jones

 

Jones 

太太

tàitai 

zài 

哪儿?

 

năr? 

Tā 

gēn 

nĭ 

一起

yīqĭ 

zài 

北京

Bĕijīng 

吗?

 

ma? 

Bú 

是.

 

shì. 

我的

Wŏde 

太太

tàitai 

bú 

zài 

北京

.

 

Bĕijīng. 

Tā 

zài 

美国.

 

Mĕiguó. 

小孩儿

xiăoháir

children

几个

jĭge

how many/some

一个儿子

yí|ge érzi

a son

一个女儿

yí|ge nǚ'ér

a daughter

big

他们

tāmen

they

谁?

 

Shéi? 

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Wŏ 

shì 

Bill

 

Bill 

Jones

 

.

 

Jones. 

Wŏ 

shì 

美国人,

 

Mĕiguórén, 

可是

kĕshì 

wŏ 

huì 

shuō 

一点儿

yìdiănr 

普通话.

 

pŭtōnghuà. 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 12 / 24

background image

Lesson 1.22

哦,

 

Ò, 

nĭ 

shì 

Jones

 

Jones 

先生.

 

xiānsheng. 

Qĭng 

进.

 

jìn. 

谢谢

Xièxie 

你.

 

nĭ. 

请问,

 

Qĭngwèn, 

你的

nĭde 

先生

xiānshēng 

zài 

哪儿?

 

năr? 

我的

Wŏde 

先生

xiānshēng 

zài 

这儿.

 

zhèr. 

Nĭ 

可以

kĕyĭ 

dĕng 

一会儿

yíhuìr 

吗?

 

ma? 

可以,

 

Kĕyĭ, 

谢谢

xièxie 

你.

 

nĭ. 

你的

Nĭde 

太太

tàitai 

gēn 

nĭ 

一起

yīqĭ 

zài 

北京

Bĕijīng 

吗?

 

ma? 

是.

 

Shì. 

Tā 

yĕ 

zài 

北京

.

 

Bĕijīng. 

小孩儿

Xiăoháir 

呢?

 

ne? 

他们

Tāmen 

zài 

这儿

zhèr 

吗?

 

ma? 

他们

Tāmen 

bú 

zài 

这儿.

 

zhèr. 

他们

Tāmen 

zài 

美国.

 

Mĕiguó. 

你们

Nĭmen 

yŏu 

几个

jĭge 

小孩儿?

 

xiăoháir? 

我们

Wŏmen 

yŏu 

三个

sānge 

儿子.

 

érzi. 

他们

Tāmen 

hĕn 

大了.

 

dàle. 

ò

oh!

older

等一会儿

dĕng yíhuìr

wait one moment

xiăo

young(er)

真的

zhēnde

really

厕所间

césuŏjiān

bathroom

家人

jiārén

family

你们

Nĭmen 

yŏu 

几个

jĭge 

小孩儿?

 

xiăoháir? 

我们

Wŏmen 

yŏu 

三个

sānge 

小孩儿.

 

xiăoháir. 

你们的

Nĭmende 

小孩儿

xiăoháir 

shì 

bú 

shì 

zài 

这儿?

 

zhèr? 

是.

 

Shì. 

他们

Tāmen 

zài 

这儿.

 

zhèr. 

家里

jiālĭ

family

inside

香港

Xiānggăng

Hong Kong

飞机

fēijī

airplane

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 13 / 24

background image

Lesson 1.23

Lesson 1.24

Lesson 1.25

zuò

to sit

飞机场

fēijīchăng

airport

qiān

one thousand

小时

xiăoshí

hour

你们

Nĭmen 

家里

jiālĭ 

yŏu 

几个

jĭge 

人?

 

rén? 

我们

Wŏmen 

家里

jiālĭ 

yŏu 

两个

liăngge 

dà 

人,

 

rén, 

两个

liăngge 

小孩儿.

 

xiăoháir. 

你们

Nĭmen 

yŏu 

两个

liăngge 

儿子

érzi 

吗?

 

ma? 

Méi 

有.

 

yŏu. 

我们

Wŏmen 

yŏu 

一个

yíge 

儿子,

 

érzi, 

一个

yíge 

女儿.

 

nǚ'ér. 

怎么说

zĕnme shuō?

how do you say?

yuăn

far

哪个

năge

which

班机

bānjī

flight

zŏu

to go

一直往前

yīzhí wăng qián

straight ahead

一直

yīzhí

all the time

这个

zhège

this

Zuò 

飞机

fēijī 

qù 

香港

Xiānggăng 

hĕn 

guì 

吗?

 

ma? 

Hĕn 

贵.

 

guì. 

你们

Nĭmen 

xiăng 

qù 

香港

Xiānggăng 

吗?

 

ma? 

想.

 

Xiăng. 

我们

Wŏmen 

yào 

qù 

香港

.

 

Xiānggăng. 

Hĕn 

yuăn 

吗?

 

ma? 

Bú 

shì 

hĕn 

远.

 

yuăn. 

Yào 

三个

sānge 

小时.

 

xiăoshí. 

港币

găngbì

Hong Kong dollars

英皇道

yīng huáng dào

King's road

美新饭店

mĕixīn fàndiàn

Maxime's restaurant

右边

yòubiān

to the right

那条路

nàtiáo lù

that road

应该

yīnggāi

should

左边

zuŏbiān

to the left

然后

ránhòu

then

国语

guóyŭ

Mandarin

language

请再说一次

qĭng zài shuō yí cì

please say it again

time

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 14 / 24

background image

Lesson 1.26

Lesson 1.27

请问.

 

Qĭngwèn. 

这条

Zhètiáo 

lù 

qù 

美新

mĕixīn 

饭店

fàndiàn 

吗?

 

ma? 

Bú 

是.

 

shì. 

那么,

 

Nàme, 

哪条

nătiáo 

lù 

qù 

美新

mĕixīn 

饭店?

 

fàndiàn? 

Nĭ 

应该

yīnggāi 

zŏu 

那条

nàtiáo 

路.

 

lù. 

Bú 

shì 

hĕn 

远.

 

yuăn. 

为什么

wèishénme

why

因为

yīnwèi

because

商店

shāngdiàn

store

关门了

guān mén lè

closed

太晚了

tái wăn lè

too late

开门了

kāi mén lè

open

mén

door

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

今天

jīntiān 

yào 

qù 

北京

Bĕijīng 

吗?

 

ma? 

要.

 

Yào. 

Wŏ 

今天

jīntiān 

yào 

qù 

北京

.

 

Bĕijīng. 

Nĭ 

qù 

那儿

nàr 

zuò 

什么?

 

shénme? 

Wŏ 

yào 

kàn 

几个

jĭge 

朋友.

 

péngyŏu. 

kàn

to see

几个朋友

jĭge péngyŏu

some friends

工作

gōngzuò

to work

dāi

stay

可能

kĕnéng

maybe

xiăng

to think

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

什么

shénme 

时候

shíhòu 

qù 

北京

?

 

Bĕijīng? 

明天

Míngtiān 

晚上.

 

wănshàng. 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 15 / 24

background image

Lesson 1.28

Lesson 1.29

今天

Jīntiān 

呢?

 

ne? 

Nĭ 

今天

jīntiān 

yào 

zuò 

什么?

 

shénme? 

Wŏ 

今天

jīntiān 

yào 

工作.

 

gōngzuò. 

Nĭ 

呢?

 

ne? 

Wŏ 

啊,

 

a, 

wŏ 

yào 

kàn 

几个

jĭge 

朋友.

 

péngyŏu. 

走了

zŏu le

to leave

jiù

only

一个人

yí|ge rén

alone

Chén 

小姐,

 

xiăojie, 

nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

现在

xiànzài 

yào 

zuò 

什么?

 

shénme? 

Wŏ 

想,

 

xiăng, 

wŏ 

yào 

qù 

北京

.

 

Bĕijīng. 

我的

Wŏde 

家人

jiārén 

zài 

那儿.

 

nàr. 

Nĭ 

xiăng 

gēn 

wŏ 

一起

yīqĭ 

qù 

吗?

 

ma? 

想.

 

Xiăng. 

Nĭ 

kĕ 

bú 

可以

kĕyĭ 

今天

jīntiān 

走?

 

zŏu? 

可以.

 

Kĕyĭ. 

什么意思

shénme yìsi?

what does that mean?

le

[past particle]

多久了

duō jiŭ le?

for how long?

jiŭ

long time

时间

shíjiān

time

太遗憾了

tài yíhàn le

that's really too bad

一天

yì tiān

a day

Chén 

先生,

 

xiānshēng, 

nĭ 

好.

 

hăo. 

早.

 

Zăo. 

zăo

good morning

一个星期

yí|ge xīngqī

a week

到的

dào de

to have arrived

昨天

zuótiān

yesterday

喜欢

xĭhuan

to like

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 16 / 24

background image

Lesson 1.30

Lesson 1.30 trailer

你们

Nĭmen 

zài 

这儿

zhèr 

duō 

jiŭ 

了?

 

le? 

我们

Wŏmen 

zài 

这儿

zhèr 

liăng 

tiān 

了.

 

le. 

Nĭ 

yào 

dāi 

duō 

久?

 

jiŭ? 

Wŏ 

bù 

知道.

 

zhīdào. 

可能

Kĕnéng 

一个

yíge 

星期,

 

xīngqī, 

可能

kĕnéng 

两个

liăngge 

星期.

 

xīngqī. 

早上

zăoshàng

morning

天坛

Tiāntán

Tiantan

王府井

Wáng Fŭ Jĭng

Wang Fu Jing

wáng

king

government

jĭng

(water) well

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

shì 

什么

shénme 

时候

shíhòu 

dào 

的?

 

de? 

Wŏ 

gēn 

我的

wŏde 

太太

tàitai 

shì 

昨天

zuótiān 

dào 

的.

 

de. 

你们

Nĭmen 

什么

shénme 

时候

shíhòu 

qù 

le 

天坛

?

 

Tiāntán? 

我们

Wŏmen 

今天

jīntiān 

早上

zăoshàng 

qù 

le 

天坛

.

 

Tiāntán. 

Nĭ 

今天

jīntiān 

xiăng 

gēn 

wŏ 

一起

yīqĭ 

chī 

wăn 

fàn 

吗?

 

ma? 

想.

 

Xiăng. 

Jĭ 

diăn 

钟?

 

zhōng? 

Bā 

diăn 

钟,

 

zhōng, 

hăo 

吗?

 

ma? 

好.

 

Hăo. 

谢谢

Xièxie 

你.

 

nĭ. 

Bú 

客气.

 

kèqi. 

再见.

 

Zàijiàn. 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 17 / 24

background image

Lesson 2.1

Lesson 2.2

Zài 

天.

 

tiān. 

Carter

 

Carter 

先生,

 

xiānshēng, 

nĭ 

好.

 

hăo. 

Lĭ 

太太,

 

tàitai, 

nĭ 

好.

 

hăo. 

Carter

 

Carter 

先生,

 

xiānshēng, 

nĭ 

shì 

什么

shénme 

时候

shíhòu 

dào 

的?

 

de? 

昨天

Zuótiān 

晚上

wănshàng 

shí 

diăn 

钟.

 

zhōng. 

Nĭ 

yào 

dāi 

duō 

久?

 

jiŭ? 

一个

Yíge 

星期.

 

xīngqī. 

真的?

 

Zhēnde? 

Nĭ 

喜欢

xĭhuan 

北京

Bĕijīng 

吗?

 

ma? 

Wŏ 

bù 

知道.

 

zhīdào. 

Wŏ 

hái 

没有

méiyŏu 

kàn 

什么

shénme 

东西.

 

dōngxi. 

hái

still, yet

一家饭店

yìjiā fàndiàn

a restaurant

jiā

[measure word for companies]

这么

zhème

in this way

word

Quán Jŭ Dĕ

Quanjude

Dan

 

,

 

Dan, 

常德

,

 

Chángdé, 

nĭ 

qù 

le 

吗?

 

ma? 

Hái 

没有

méiyŏu 

去.

 

qù. 

明天

Míngtiān 

我们

wŏmen 

一起

yīqĭ 

qù 

常德

,

 

Chángdé, 

hăo 

吗?

 

ma? 

明天

Míngtiān 

早上

zăoshàng 

wŏ 

yŏu 

工作

gōngzuò 

yào 

作.

 

zuò. 

常德

Chángdé

Changde

我得赦备了

Wŏ dĕi shè bèi le.

I have to excuse myself.

dĕi

must

那个人叫什么名字

Nàge rén jiào shénme míngzi?

What is that person's name?

名字

míngzi

name

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 18 / 24

background image

Lesson 2.3

Lesson 2.4

jiào

to be called

认识

rènshi

to be acquinted

Dan

 

,

 

Dan, 

对不起,

 

duìbuqĭ, 

wŏ 

dĕi 

shè 

bèi 

了.

 

le. 

Hĕn 

wăn 

了.

 

le. 

为什么?

 

Wèishénme? 

Bā 

diăn 

zhōng 

bù 

晚.

 

wăn. 

Wŏ 

dĕi 

măi 

一点儿

yìdiănr 

东西.

 

dōngxi. 

Yŏu 

一个

yíge 

朋友

péngyŏu 

yào 

来.

 

lái. 

朋友?

 

Péngyŏu? 

谁?

 

Shéi? 

Nĭ 

bú 

认识.

 

rènshi. 

Tā 

jiào 

Matthew

 

Matthew 

Jones

 

.

 

Jones. 

Matthew

 

Matthew 

Jones

 

.

 

Jones. 

认识.

 

Rènshi. 

Wŏ 

认识.

 

rènshi. 

lái

to come over

贵姓

guìxìng

family name

xìng

name

别客气

bié kèqi

don't stand on ceremony

葡萄酒

pútáojiŭ

wine

总是

zŏngshì

always

Lĭ 

小姐,

 

xiăojie, 

nĭ 

xiăng 

gēn 

wŏ 

一起

yīqĭ 

hē 

chá 

吗?

 

ma? 

好.

 

Hăo. 

现在

Xiànzài 

jĭ 

diăn 

钟?

 

zhōng? 

Sān 

diăn 

钟.

 

zhōng. 

那么,

 

Nàme, 

wŏ 

时间

shíjiān 

bú 

够.

 

gòu. 

今天

Jīntiān 

wŏ 

yŏu 

一个

yíge 

朋友

péngyŏu 

yào 

来.

 

lái. 

朋友?

 

Péngyŏu? 

Shì 

谁?

 

shéi? 

Shì 

一个

yíge 

美国人.

 

Mĕiguórén. 

Tā 

yào 

zài 

中国

Zhōngguó 

dāi 

三个

sānge 

星期.

 

xīngqī. 

dāi

to stay

从来不

cónglái bù

never

有时候

yŏushíhòu

sometimes

三魏书屋

Sān Wèi Shū Wū

San Wei Shu Wu

同事

tóngshì

colleague

nián

year

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 19 / 24

background image

Lesson 2.5

Lesson 2.6

duăn

short

Hē 

一点儿

yìdiănr 

茶,

 

chá, 

hăo 

吗?

 

ma? 

现在

Xiànzài 

bù 

好.

 

hăo. 

Wŏ 

xiăng 

guò 

一会儿.

 

yíhuìr. 

那么,

 

Nàme, 

什么

shénme 

时候?

 

shíhòu? 

Sān 

diăn 

zhōng 

怎么样?

 

zĕnmeyàng? 

好.

 

Hăo. 

Qù 

Sān 

Wèi 

Shū 

?

 

Wū? 

Sān 

Wèi 

Shū 

Wū 

zài 

哪儿?

 

năr? 

Hĕn 

yuăn 

吗?

 

ma? 

Bú 

shì 

hĕn 

远.

 

yuăn. 

我们

Wŏmen 

可以

kĕyĭ 

走路

zŏulù 

去.

 

qù. 

怎么样

zĕnmeyàng

how about

走路

zŏulù

on foot

另外

lìngwài

another

两个都

liănge dōu

both

公共汽车

gōnggòng qìchē

bus

常常

chángcháng

often

cháng

long

今天

Jīntiān 

nĭ 

xiăng 

gēn 

wŏ 

一起

yīqĭ 

qù 

饭店

fàndiàn 

吗?

 

ma? 

想.

 

Xiăng. 

Wŏ 

xiăng 

shí 

diăn 

zhōng 

去.

 

qù. 

Zuò 

公共

gōnggòng 

汽车

qìchē 

qù 

hăo 

吗?

 

ma? 

好.

 

Hăo. 

可是

Kĕshì 

zài 

nà 

以前

yĭqián 

wŏ 

yào 

qù 

商店

shāngdiàn 

măi 

一点儿

yìdiănr 

东西.

 

dōngxi. 

为什么?

 

Wèishénme? 

Wŏ 

xiăng 

gĕi 

一个

yíge 

美国

Mĕiguó 

朋友

péngyŏu 

măi 

一点儿

yìdiănr 

东西.

 

dōngxi. 

那么,

 

Nàme, 

qù 

商店

shāngdiàn 

以后

yĭhòu 

chī 

午饭,

 

wŭfàn, 

hăo 

吗?

 

ma? 

好.

 

Hăo. 

在那以前

zài nà yĭqián

before that

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 20 / 24

background image

Lesson 2.7

Lesson 2.8

以后

yĭhòu

after

台湾

Táiwān

Taiwan

台北

Táibĕi

Taibei

大街

dà jiē

avenue

公共汽车站

gōnggòng qìchē zhàn

bus stop

dào

until

Dan

 

,

 

Dan, 

yŏu 

你的

nĭde 

信.

 

xìn. 

信.

 

Xìn. 

Shì 

shéi 

xiĕ 

lái 

的?

 

de? 

Wŏ 

bù 

知道.

 

zhīdào. 

$xxxx.

 

Nò. 

Shí 

Carter

 

Carter 

xiĕ 

lái 

的.

 

de. 

啊,

 

Ā, 

tā 

shí 

你的

nĭde 

同事.

 

tóngshì. 

Carter

 

Carter 

yào 

lái 

中国.

 

Zhōngguó. 

真的?

 

Zhēnde? 

什么

Shénme 

时候

shíhòu 

来?

 

lái? 

Tā 

明天

míngtiān 

来.

 

lái. 

xìn

letter

是谁写来的

shì shéi xiĕ lái de?

who is it from?

xiĕ

to write

星期一

xīngqīyī

Monday

fēn

minute

chà

missing

星期二

xīngqīèr

Tuesday

请问,

 

Qĭngwèn, 

你的

nĭde 

同事

tóngshì 

什么

shénme 

时候

shíhòu 

到?

 

dào? 

Tā 

星期二

xīngqīèr 

晚上

wănshàng 

到.

 

dào. 

Jĭ 

diăn 

钟?

 

zhōng? 

Shí 

diăn 

chà 

shí 

分.

 

fēn. 

中国人

吗?

 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 21 / 24

background image

Lesson 2.9

Tā 

shì 

Zhōngguórén 

ma? 

Bú 

是.

 

shì. 

Shì 

美国人.

 

Mĕiguórén. 

Tā 

cóng 

Washington

 

Washington 

来.

 

lái. 

你的

Nĭde 

同事

tóngshì 

zài 

中国

Zhōngguó 

yào 

dāi 

duō 

久?

 

jiŭ? 

三个

Sānge 

星期.

 

xīngqī. 

Tā 

一个

yíge 

rén 

lái 

吗?

 

ma? 

Bú 

shì 

一个

yíge 

rén 

来.

 

lái. 

Tā 

yào 

gēn 

他的

tāde 

太太

tàitai 

一起

yīqĭ 

来.

 

lái. 

dào

to arrive

cóng

from

打的

dădī

taxi

吃饭

chī fàn

to eat

如果

rúguŏ

if

介意

jièyì

mind

左右

zuŏyòu

more or less

星期五

xīngqīwŭ

Friday

电影

diànyĭng

movie

Nĭ 

好.

 

hăo. 

Lín 

Huì 

,

 

Lán, 

nĭ 

好.

 

hăo. 

对不起,

 

Duìbuqĭ, 

nĭ 

星期五

xīngqīwŭ 

zuò 

什么?

 

shénme? 

Wŏ 

bù 

知道.

 

zhīdào. 

星期五

Xīngqīwŭ 

nĭ 

xiăng 

gēn 

wŏ 

一起

yīqĭ 

qù 

kàn 

电影

diànyĭng 

吗?

 

ma? 

对不起.

 

Duìbuqĭ. 

Wŏ 

dĕi 

工作.

 

gōngzuò. 

星期六

Xīngqīliù 

怎么样?

 

zĕnmeyàng? 

Wŏ 

星期六

xīngqīliù 

dĕi 

qù 

上海

.

 

Shànghăi. 

Nĭ 

yào 

zài 

上海

Shànghăi 

dāi 

duō 

久?

 

jiŭ? 

Dāi 

dào 

星期一.

 

xīngqīyī. 

Lín

Lin

Huì

Hui

Lán

Lan

星期六

xīngqīliù

Saturday

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 22 / 24

background image

Lesson 2.10

Lesson 2.11

上海

Shànghăi

Shanghai

开始

kāishĭ

begin

京剧

jīngjù

Beijing opera

旅行

lǚxíng

travel

出差

chūchāi

busines trip

京剧

Jīngjù 

什么

shénme 

时候

shíhòu 

开始?

 

kāishĭ? 

Qī 

diăn 

十五

shíwŭ 

开始.

 

kāishĭ. 

Kàn 

京剧

jīngjù 

以前

yĭqián 

nĭ 

xiăng 

gēn 

wŏ 

chī 

一点儿

yìdiănr 

东西

dōngxi 

吗?

 

ma? 

想.

 

Xiăng. 

谢谢

Xièxie 

你.

 

nĭ. 

是的

shì de

yes

南京

Nánjīng

Nanjing

牛奶

niúnăi

milk

táng

sugar

以前

yĭqián

before/earlier

Wáng 

太太,

 

tàitai, 

nĭ 

好.

 

hăo. 

Nĭ 

xiăng 

hē 

一杯

yìbēi 

chá 

吗?

 

ma? 

想.

 

Xiăng. 

谢谢

Xièxie 

你.

 

nĭ. 

Nĭ 

xiăng 

jiā 

牛奶

niúnăi 

吗?

 

ma? 

Bù 

想.

 

xiăng. 

Wŏ 

bù 

jiā 

牛奶.

 

niúnăi. 

Táng 

怎么样?

 

zĕnmeyàng? 

Wŏ 

yĕ 

bù 

jiā 

糖.

 

táng. 

Wŏ 

bù 

jiā 

牛奶,

 

niúnăi, 

bù 

jiā 

糖.

 

táng. 

Nĭ 

xiăng 

chī 

一点儿

yìdiănr 

东西

dōngxi 

吗?

 

ma? 

想.

 

Xiăng. 

谢谢

Xièxie 

你.

 

nĭ. 

Jones

 

Jones 

先生,

 

xiānsheng, 

nĭ 

yào 

zài 

北京

Bĕijīng 

dāi 

dào 

什么

shénme 

时候?

 

shíhòu? 

Dāi 

dào 

星期五.

 

xīngqīwŭ. 

然后

Ránhòu 

wŏ 

qù 

南京

.

 

Nánjīng. 

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 23 / 24

background image

Lesson 2.12

真的?

 

Zhēnde? 

Yí 

lù 

shùn 

风.

 

fēng. 

一路顺风

yí lù shùn fēng

have a good trip

shùn

favourable

fēng

wind

kòng

free time

nín

you (polite form)

zăo

early

星期四

xīngqīsì

Thursday

绿豆糕

lǜ dòu gāo

mungbean cake

qĭng

please help yourself

度假

dùjià

to take a vacation

七月

qīyuè

July

yuè

month

八月

bāyuè

August

Nín 

什么

shénme 

时候

shíhòu 

开始

kāishĭ 

度假?

 

dùjià? 

明天

Míngtiān 

开始

kāishĭ 

Nín 

qù 

哪儿

năr 

度假?

 

dùjià? 

Wŏ 

qù 

苏州

Sūzhōu 

度假.

 

dùjià. 

苏州

?

 

Sūzhōu? 

Hĕn 

好.

 

hăo. 

Nín 

几个

jĭge 

rén 

qù 

吗?

 

ma? 

不.

 

Bù. 

Wŏ 

gēn 

我的

wŏde 

朋友

péngyŏu 

一起

yīqĭ 

去.

 

qù. 

我们

Wŏmen 

yào 

zài 

苏州

Sūzhōu 

dāi 

一个

yíge 

星期.

 

xīngqī. 

那么,

 

Nàme, 

yí 

lù 

shùn 

风.

 

fēng. 

苏州

Sūzhōu

Suzhou

太多的工作了

tài duōde gōngzuò le

too much work

下个星期

xiàge xīngqī

next week

zài

to be in

回来

huílai

to return

这位

zhèwèi

this honourable person

hot

是吧

shì ba?

isn't that so?

http://replay.web.archive.org/20060715071202/http://marcelnijman.demon.nl/mandarin/pimsleur/

Page 24 / 24


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Nieprawidlowosci II i III trym ciy
III rok harmonogram strona wydział lekarski 2013 2014 II i III Kopia
Dyktanda dla klas II -III, Ortografia
EG z HIGIENY 2007 II, III rok, Higiena, Higiena testy (janusz692)
sprawdziany I, II, III
Dojrzao do uczenia sie matematyki (1), Edukacja Przedszkolna I, II i III rok (notatki), Edukacja mat
I klasa liceum ogólnokształcącego, Studia - resocjalizacja - Tarnów, I,II,III semestr, Sesja
Ćwiczenia w II i III trymestrze ciąży
Egzamin termin II i III chemia organiczna
ZAJĘCIA I,II, III, IV, V
PBL grupa I, II, III (środa, s 1) Tematy zajęć
Edukacja Zdrowotna, Studia - resocjalizacja - Tarnów, I,II,III semestr
Lista studentów Lek.III sem.II, III rok, etyka
Marketing I, II,III

więcej podobnych podstron