Advantages and
Disadvantages of
Computers
interesting
Zalety i wady komputerów
interesujące
instructive
pouczające
engaging
efficient
efektywne
useful
użyteczne
precise
precyzyjne,
dokładne
count
liczyć
operate
działać
process data
/
przetwarzać dane
analyse data
analizować dane
offices
biura
banks
banki
schools
szkoły
shops
sklepy
universities
uniwersytety
factories
fabryki
nuclear plants
elektrownie
atomowe
airports
porty lotnicze
in various spheres of life
w różnych dziedzinach życia
in everyday life
w życiu codziennym
everywhere
wszędzie
in a large number of places
w wielu miejscach
at present
obecnie, teraz
in the present
w dzisiejszych
czasach
in modern times
współcześnie
popular with young people
popularne wśród młodych ludzi
liked by teenagers
1
lubiane przez nastolatków
often used by young people
1
często używane przez młodych ludzi
loved by youngsters
1
uwielbiane przez dzieci i młodzież
Advantages and Disadvantages
of Computers
Many people claim that [1] life
without computers is impossible.
Computers are used* [2].
It is hard
to imagine the functioning of [3] and [3] without them.
They can [4] quickly, and they are very [5].
They perform the work of many people.
But computers are not only used* for work,
but also for fun.
Computer games are [6].
Some of them are very [7], and they help to develop
[8] and [8].
Others, however, contain images full of [9],
which is their great disadvantage.
Both work and play on a computer
have their drawbacks.
If you use your PC [10] and [10]
it may cause [11].
In spite of all this, almost everyone**
would like to have their own computer
in order to [12].
zajmujące
7
exciting
ekscytujące
fascinating
fascynujące
6
5
4
3
2
1
speed of reaction
refleks
the mind
umysł
precision
precyzja
memory
pamięć
knowledge
wiedza
blood
krew
violence
przemoc
killing
zabijanie
evil
zło
too often
zbyt często
for too long
zbyt długo
excessively
nadmiernie
constantly
stale, ciągle
continuously
nieprzerwanie
without any breaks
bez żadnych przerw
scoliosis
8
skrzywienie kręgosłupa
eye diseases
choroby oczu
headaches
bóle głowy
computer addiction
uzależnienie od komputera
11
10
9
Zalety i wady komputerów
(przykład)
Wielu ludzi twierdzi, że w dzisiejszych czasach życie
bez komputerów jest niemożliwe.
Komputery wykorzystywane są w różnych dziedzinach życia.
Trudno sobie
bez nich wyobrazić pracę banków lub biur.
Potrafią one szybko liczyć i są bardzo dokładne.
Wykonują pracę wielu ludzi.
Komputery nie służą jednak tylko do pracy,
ale także do zabawy.
Gry komputerowe są popularne wśród młodych ludzi.
Niektóre z nich są bardzo interesujące, pomagają rozwijać
refleks i pamięć.
Inne zaś, zawierają obrazy pełne przemocy,
co jest ich ogromną wadą.
Zarówno praca jak i zabawa na komputerze
ma swoje złe strony.
Jeżeli zbyt często i zbyt długo używasz komputera,
może to spowodować skrzywienie kręgosłupa.
Mimo wszystko, prawie każdy
chciałby mieć swój własny komputer,
aby „być na topie".
impress their friends
zaimponować kolegom
show off
popisać się
learn how to operate it
nauczyć się go obsługiwać
learn new programs
nauczyć się nowych programów
be at the head of the field
„być na topie"
give the impression of being top dog
sprawiać wrażenie, że jest kimś bardzo ważnym
go with the flow
iść z duchem czasu
have fun with it
12
bawić się nim
Zalety i wady telewizji
distant planets
odległe planety
the deepest caves
najgłębsze jaskinie
active volcanoes
czynne wulkany
the highest mountains
najwyższe szczyty
the depths of oceans
głębiny oceanów
exotic
/iq'zotik/ corners of the world
egzotyczne zakątki
distant countries
dalekie kraje
strange places
dziwne miejsca
the Olympic Games
Olimpiady
the Football World Cup
Mistrzostwa Świata w piłce nożnej
flights to space
loty w kosmos
great rock concerts
wielkie koncerty rockowe
sex
seks
violence
przemoc
blood
krew
aggression
6
5
agresja
brutality
brutalność
7
see almost everything
zobaczyć prawie wszystko
get to know nature better
lepiej poznać przyrodę see
strange places
oglądać
dziwne miejsca
obtain a lot of useful
information
1
uzyskać wiele przydatnych
informacji
show us unknown things
pokazują nam nieznane rzeczy
teach us a lot of new things
uczą nas mnóstwa nowych rzeczy
show us the world
pokazują nam świat
help us better understand the world
pomagają nam lepiej zrozumieć świat
programmes
programy
documentaries
filmy dokumentalne
feature films
filmy fabularne
reports
reportaże
educational programmes
programy edukacyjne
Advantages and Disadvantages of TV
Sometimes watching TV may be [1].
There are many [2]
4
which [3].
Thanks to television we can [4j,
By means of TV we admire [ 5 ] ,
[5] and [5].
We Visit' [5], take part i n "
[6] and [6].
All this is possible due to television!
3
This, however, is only a part of the truth.
Some [2] and [2] contain scenes
full of [7] and [7].
By watching them, young people become [Si,
and sometimes simply [8].
It even happens
that they [9] bad behaviour shown on TV.
I also know people
instructive
who [11] [10].
pouczające
interesting
They [11],
ciekawe
cramming [12] down their throats
useful
pożyteczne
and drinking litres of cola.
justified
These people are real 'couch potatoes'.
uzasadnioiu
good
They [13] TV.
2
dobre
advisable
[14] watching selected [ 2 j .
wskazani
in reasonable 'quantities' is ( 1 ) and ever (1).
appropriat
właściwe
1
less sensitive
mniej wrażliwi
insensitive
nieczuli
indifferent to human suffering
obojętni na ludzkie cierpienie
aggressive
agresywni
imitate
naśladują
copy
powielają
repeat
powtarzają
too often
zbyt często
too much
10
8
zbyt wiele
for hours on end
całymi godzinami
all day long
cały dzień
for many hours a day
2
wiele godzin dziennie
watch TV
9
oglądają telewizję
sit in front of their television set
siedzą przed telewizorem
follow soap operas on television
namiętnie oglądają opery mydlane
w telewizji
Zalety i wady telewizji (przykład)
Czasami oglądanie telewizji może być pouczające.
Jest wiele programów.
które uczą nas mnóstwa nowych rzeczy.
Dzięki telewizji możemy zobaczyć prawie wszystko.
Za jej pośrednictwem podziwiamy odległe planety,
najwyższe szczyty i najgłębsze Jaskinie.
„Zwiedzamy" egzotyczne zakątki, „uczestniczymy" w
Olimpiadach i wielkich koncertach rockowych.
Wszystko to jest możliwe dzięki telewizji!
To jednak tylko część prawdy.
Niektóre filmy fabularne i reportaże zawierają sceny
pełne brutalności i agresji.
Oglądając je, młodzi ludzie stają się mniej wrażliwi,
a czasem wręcz nieczuli.
Bywa nawet,
że naśladują złe zachowania pokazywane w telewizji.
Znam też osoby,
które całymi godzinami oglądają telewizję.
Siedzą przed telewizorem,
objadając się prażoną kukurydzą
i wypijając litry coli.
Ci ludzie to prawdziwi „tele-maniacy"!
Oni nie potrafią żyć bez telewizji.
Uważam, że oglądanie wybranych programów,
w rozsądnych ilościach, jest dobre, a nawet wskazane.
11
chips
3
frytki
crisps
3
chrupki („czipsy")
sweets
słodycze
12
chocolates
czekoladki
hamburgers
hamburgery
13
popcorn
prażona kukurydza
pizza
cannot live without
pizza
nie potrafią żyć bez
can't do without
nie
mogą się obejść bez
are 'addicted' to
są „uzależnieni" od
I believe that
uważam, że
I think that
myślę, że
14
in my opinion
moim zdaniem
Christmas-time
Bożego Narodzenie
decorate
dekorować
trim
przystrajać, ubierać
adorn
przyozdabiać
coloured electric lights
Kolorowe światełka
elektrvczne;
9
8
candles
świeczki
sparklers
sztuczne ognie
my room
mój pokój
the bathroom
łazienka
the kitchen
Kuchnia
the garage
garaż
thoroughly
dokładnie
scrupulously
starannie
carefully
uważnie
buys Christmas decorations
kupują ozdoby choinkowe
window-shops
oglądają towary na
wystawach
chooses Christmas
trees
wybierają choinki
cleans the windows
myjq okna
cleans the
carpels
czyszczą dywan v
polishes the
floors
froterują podłogi
does a lot of
washing
robią wielkie pranie
Christmas preparations
przygotowania do świat
full-scale house-cleaning
generalne sprzątanie
great 'shopping expeditions
wielkie zakupy
Christmas-time
Christmas is a very special time.
It is as early as the beginning of December
that the 'Christmas-time fever' begins.
[1] start*.
Everybody** [2/3] and |2/3;.
There appear long queues in shops.
You need to buy lots of [4]. which will later turn up
on the Christinas table.
During this period i must 15] clean [6].
I like to [8] the Christmas tree with my [7] best.
First we put on ! 9 j ,
and then we hang
[10], [10] and [10].
On the top of the tree we fasten [10].
In the evening on 24th December
we celebrate Christmas Eve.
AH the family sit*** comfortably down
to a solemn meatless supper,
which we call Wilia or wieczerza wigilijna.
Before we start eating we [11]
and [11].
The supper starts with soup.
In my home this is always 12],
Later on we eat [13],
[13] and [13],
and we drink prune compote.
The traditional Wilia consists of twelve courses.
After supper we [14] and [14].
At midnight we go to church for
a traditional midnight mass called pasterka.
This is how our Christmas begins.
6
5
1
things
rzeczy
goods
towary
products
produkty
groceries
artykuły
spożywcze
4
3
2
baubles /'buxbl//
bańki
coloured balls
bańki
candies
słodycze
sweets
słodycze
a star
gwiazda
a glass top
szpic
paper toys
zabawki z papieru
a coloured paper chain
kolorowy łańcuch z papieru
nuts in silver wrappers
orzechy zawinięte w sreberko
little angels
małe aniołki
fake snow
sztuczny śnieg
small apples
małe jabłuszka
read the Bible aloud
czytamy na głos Biblię
11
10
pray
modlimy się
share the wafer /'weilo/
dzielimy się opłatkiem
wish each other all the best
składamy sobie najlepsze
życzenia
exchange our best wishes
składamy sobie życzenia
red borscht with mushrooms
barszcz czerwony z grzybami
mushroom soup
zupa grzybowa
12
beetroot soup with ravioli
barszcz czerwony z uszkami
beetroot soup with beans
barszcz czerwony z fasolka
Czas Bożego Narodzenia (przykład)
Boże Narodzenie to czas szczególny.
Już od początku grudnia
zaczyna się „przedświąteczna gorączka".
Rozpoczynają się przygotowania do świąt.
Wszyscy myją okna i czyszczą dywany.
W sklepach pojawiają się długie kolejki.
Trzeba kupić wiele rzeczy, które potem znajdą się
na świątecznym stole.
W tym czasie muszę dokładnie posprzątać mój pokój.
Najbardziej lubię razem z dziadkiem ubierać choinkę.
Na początku zakładamy kolorowe światełka elektryczne,
potem wieszamy
bańki, małe aniołki i kolorowy łańcuch z papieru.
Na czubku choinki mocujemy gwiazdę.
Wieczorem 24 grudnia
obchodzimy Wigilię.
Cała rodzina zasiada wtedy
do uroczystej, postnej kolacji,
którą nazywamy „Wilią" lub „wieczerzą wigilijną".
Przed jedzeniem dzielimy się opłatkiem
i składamy sobie życzenia.
Wieczerzę rozpoczyna zupa.
U nas w domu jest to zawsze barszcz czerwony z uszkami.
Potem zjadamy karpia w galarecie,
pierogi z kiszoną kapustą i krokiety z grzybami
oraz pijemy kompot z suszonych śliwek.
Tradycyjna „Wilia" składa się z dwunastu dań.
Po kolacji otwieramy prezenty i śpiewamy kolędy.
O północy idziemy do kościoła na
tradycyjną „pasterkę".
Tak rozpoczyna się nasze Boże Narodzenie.
mushroom croquettes /kro'kcts/
krokiety z grzybami
minced mushroom cutlets
sznycelki grzybowe
sauerkraut /'sauskraut/ with peas
kiszona kapusta z grochem
13
carp in jelly
karp w galarecie
pikę
szczupak
fried fish
ryba smażona
noodles with poppy seeds
kluski z makiem
sauerkraut pierogies
pierogi z kiszoną kapusta
kutia
1
kutia
open the presents
otwieramy prezenty sing
Christmas carols
14
śpiewamy kolędy
talk
rozmawiamy
reminisce /.remi'ms/ about previous Christmases
wspominamy poprzednie święta
Jeżeli z „banku słów" [1] wybierzesz zwrot full-scale house-
cleaning,
pamiętaj, aby do czasownika start dopisać
końcówkę -s. Rzeczownik cleaning to 3 os.I.pój., więc
czasownik (w czasie teraźniejszym) łączący się z nim w
zdaniu, przyjmuje końcówkę -s. Np.: cleaning starts
(„rozpoczyna się sprzątanie"), 'Christmas-time fever' begins
(„zaczyna się przedświąteczna gorączka"), the supper starts
(„wieczerza rozpoczyna się"). Everybody, podobnie jak
everyone,
zachowuje się jak polskie „każdy", dlatego też
mówimy: everyone cleans ... , everyone polishes...,
everyone washes ...
ltd. Natomiast na język polski, zdania te
możemy przetłumaczyć zarówno jako:„każdy myje...",
„każdy froteruje..." jak i: „wszyscy myją...", „wszyscy
froterują".
Nie ma błędu! Ma być liczba mnoga: bo tak na prawdę
siada kilka osób.
-i sweet mixture of honey, poppy, wheat germ, nuts and
•aisins,
czyli: słodka mieszanina miodu, maku, ziarna
iszenicy, orzechów i rodzynek.
Mój ulubiony film
Kate Winslett
JimCarrey
Will Smith
Nicholas Cage
John Travolta
Leonardo di Caprio
Tommy Lee Jones
starring
gdzie w roli głównej wystąpił
in which the main role was played by
w którym główna rolę zagrał
in which the part of the main protagonist was played by
w którym odtwórca głównej postaci był
the best comic actor
najlepszy aktor
komediowy a very talented actor
3
bardzo utalentowany aktor a
surprisingly versatile actor
3
zadziwiająco wszechstronny aktor an
excellent dramatic actor
3
wspaniały
aktor dramatyczny
5
4
6
Men in Black
„Faceci w czerni”
Face off
i
„Bez twarzy"
Titanic
„Titanic"
action films
Volcano
filmy akcji
„Wulkan" etc.
comedies
komedie
thrillers
filmy sensacyjne
romantic films, love stories
romanse
crime stories, gangster films
filmy kryminalne
disaster films
filmy katastroficzne
science-fiction films
filmy fantastyczno-naukowe
horror films
horrory
westerns
westerny
want to enjoy myself
chcę miło spędzić czas.
have some free time
mam trochę wolnego
get my pocket money
dostanę kieszonkowe
My Favourite Film
Whenever I [1] I go to the cinema,
I like to watch [2] most.
Recently I have seen* the film 3],
3
[4] [5].
In my opinion he/she is [6].
The film [3] is full of [7].
During the performance [8] could often be heard.
[9] and [9]
are the main pluses of this film.
The show lasted [10].
I wasn't bored, even for a second-!
All the films with [5], which
I have seen*[11].
2
As soon as one of them appears in the video shops,
I will rent it and watch it once again with great pleasure.
1
gags
gagi
funny situations
śmieszne sytuacje
scenes which make your blood run cold
sceny mrożące krew w żytach
police chases
policyjne pościgi
moving scenes
wzruszające sceny
bursts of laughter
salwy śmiechu
cries of fear
okrzyki przerażenia
sighs of relief
westchnienia ulgi
giggling
chichotanie quiet
sobbing
ciche łkania
the perfect staging/direction
doskonała reżyseria
a wonderful cast
wspaniała obsada
extraordinary shots
niezwykłe zdjęcia
9
the music
muzyka
the excellent screenplay
świetny scenariusz
the special effects
efekty specjalne
the lively action
wartka akcja
almost two hours
prawie dwie godziny
unfortunately, only one hour
and a half
niestety tylko półtorej godziny
a whole three hours
całe trzy godziny
8
10
7
Mój ulubiony film (przykład)
Gdy tylko mam trochę wolnego czasu, idę do kina.
Najbardziej lubię oglądać komedie.
Ostatnio widziałem film „Głupi i głupszy",
gdzie w roli głównej wystąpił Jim Carrey.
Moim zdaniem to najlepszy aktor komediowy.
Film „Głupi i głupszy" Jest pełen gagów.
W czasie seansu często słychać było salwy śmiechu.
Doskonała reżyseria i wspaniała obsada
to główne walory tego filmu.
Jego projekcja trwała prawie dwie godziny.
Nie nudziłem się ani przez chwilę!
Wszystkie filmy z Jimem Carrey'e m., które
widziałem były.., ,odjazdowe".
Gdy tylko jakiś pojawi się w wypożyczalniach kaset video,
wypożyczę go i z wielką przyjemnością obejrzę po raz drugi.
have made an impression on me
zrobiły na mnie wrażenie
were excellent
były świetne
were very funny
były bardzo zabawne
were interesting
były ciekawe
were cool
były „odjazdowe"
11
Moje ubrania
6
a stretched T-shirt
naciągnięty podkoszulek
patched jeans połatane dżinsy
a sports sweater sportowy sweter
tracksuit trousers spodnie „dresowe"
leggings leginsy (rodzaj obcisłych spodni)
a pair of faded jeans para wypłowiałych dżinsów
a tracksuit dres
a jacket
-
kurtka, marynarka
a Nike jacket kurtka Nike
an anorak
-
anorak; kurtka z
kapturem
5
a leather jacket kurtka
skórzana
a coat płaszcz
a fur coat futro
a sheepskin kożuch
gloves
3
rękawiczki
mittens
4
rękawiczki
earmuffs
nauszniki
a scarf
szalik
a cap
czapka
7
on special days
w dni świąteczne
on school holidays na święta szkolne
on special occasions na szczególne okazje
a bow tie
mucha
a tie
krawat
my best suit/my best dress
najlepsze ubranie/najlepsza sukienka
a special navy-blue uniform
specjalny granatowy mundurek
a white blouse and a navy-blue skirt
biała bluzka i granatowa spódnica
a uniform
1
mundurek
dark clothe ciemne ubranie
sports sportowe
casual„na luzie", codzienne
baggy
obszerne
old
stare
elegant eleganckie
My Clothes
l like [I] clothes most,
but I cannot always wear them.
For example, when I go to school I put on [2],
and [3] I wear [2] and [2].
At home I [8] wear [1] clothes.
While I am writing this homework*, I am wearing
[5/9], [5/9], and [5/9].
When I go out on cool days,
I [8] put on [6] or [6].
In winter I wear [6/7], [6/7], and [8] [6/7].
In summer I go in light clothes.
On hot days I wear [9] and [9].
I sunbathe in [10].
I also use [11]
to protect me from the sun.
When I grow up, [3] I will wear
[12], or [12].
I will also buy myself [13]
and elegant [4] perfumes.
Dior
Guerlain
4
3
2
1
shorts
szorty
a mini skirt
spódniczka mini
a mini dress
sukienka
mini
a vest
-
podkoszulek bez rękawów
(na ramiączkach)
a T-shirt
-
podkoszulek
a shirt koszula
Moje ubrania (przykład)
Najbardziej lubię ubrania sportowe.
ale nie zawsze mogę je nosić.
Na przykład, kiedy idę do szkoły, ubieram mundurek,
a w dni świąteczne, ciemne ubranie i krawat.
W domu zwykle chodzę w starych rzeczach.
Kiedy piszę to zadanie, mam na sobie
parę wypłowiałych dżinsów, koszulę i sportowy sweter.
Gdy wychodzę na zewnątrz w chłodne dni,
zawsze zakładam kurtkę albo płaszcz.
Zimą noszę kożuch, szalik i z rzadka nauszniki.
Latem chodzę lekko ubrany.
W upalne dni ubieram szorty i podkoszulek.
Opalam się w kąpielówkach.
Używam też ciemnych okularów,
by chroniły mnie przed słońcem.
Kiedy urosnę, na szczególne okazie będę wkładał
smoking albo trzyczęściowy garnitur.
Kupię sobie też złote spinki do mankietów
i eleganckie perfumy Diora.
a large hat
duży kapelusz
dark glasses/sunglasses
ciemne
okulary/okularyprzeciwsłoneczne
sunblock/suntan
cream/sunscreenkrem do opalania z filtrem
a dinner jacket
smoking
a three-piece suit
trzy częściowy garnitur (z
kamizelką)
an evening dress
suknia wieczorowa
a fur coat
futro (długie)
a feather boa boa (rodzaj szala z
ptasich piór)
a Rolex watch
zegarek firmy Rolex
a Longinus watch
zegarek Longinusa
golden cuff links
złote spinki do mankietów
platinum spectacles
platynowe okulary
an enamelled brooch / braut//
emaliowaną broszkę
a diamond necklace naszyjnik z diamentów
* Rzeczownik homework jest niepoliczalny! Policzyć
można najwyżej homework assignments - zadania
domowe.
1
Wiele dzieci angielskich musi nosić mundurek.
Dla niektórych jest on prawdziwą zmorą.
2
T-shirt
piszemy wielką literą. Dlaczego? Ponieważ
podkoszulki te mają kształt zbliżony do „T",
a nie do „t"!
3
gloves
to rękawiczki z pięcioma palcami
1
mittens to rękawiczki z jednym palcem lub z obciętymi
do połowy palcami
never
nigdy (nigdy nie)
occasionally
z rzadka
sometimes
czasami
often
często
usually
zazwyczaj
normally
zwykle
almost always
prawie zawsze
always zawsze
a bikini
bikini
a swimming costume
kostium kąpielowy
bathing trunks
kąpielówki
8
9
12
10
13
My Friend's
Illness
Choroba koleżanki
in the autumn-winter period
w okresie jesienno-zimowym
in the spring
wiosną
in childhood
w wieku dziecięcym
when it is rainy and cold I
gdy jest deszczowo i zimno
a draught
przeciąg
a virus
wirus
an untreated cold
nie leczone przeziębienie
a pain in the bones
“łamanie w kościach”
the shivers
dreszcze
a high fever
wysoka gorączka
a feeling of
weakness
osłabienie
a terrible rash
okropna wysypka
a sore throat
ból gardła
a common cold
katar
a bout of sneezing
kichanie
a swelling of the
neck
opuchlizna szyi
flu
grypa
pneumonia
zapalenie płuc
smallpox
ospa
measles /'mi:zlz/
odra
mumps
świnka, mums
scarlet fever
szkarlatyna
what was going on with her
1
co się z nią dzieje
what had happened
2
to her
co się z nią stało
what had happened
2
co się wydarzyło
did not turn up at
nie pojawiła się w
was not at
nie była w
was absent from
była nieobecna w
in the afternoon
po południu
in the evening
wieczorem
in the morning
rano
early in the afternoon
wczesnym popołudniem
at noon
w południe
My Friend's Illness
Yesterday [1]
I visited my friend Mary*.
[2] she [3] school, so I wanted
to check [4].
It turned out that Mary had [5].
This is an illness,
which often appears [6].
It seems to me that it is caused by [7].
The first symptoms of Mary's illness were:
[8] and [8].
Then she had
[8] and [8] and so
it was necessary to call the doctor.
The doctor [9] and [9].
for a couple of days
przez kilka dni
Apart from the [10] and the [10],
for the whole week
he prescribed Mary [10] and [10].
cały tydzień
recently
Mother bought the medicines at the chemist
ostatnio
The doctor also wrote [11].
Mary must [12] for five days more.
It is very important as improperly treated [5]
may cause dangerous complications.
A friend of mine**, who [13] the doctor's [1-
landed in hospital and [15] a whole month.
vitamins
witaminy
cough mixture
syrop na kaszel
aspirin
aspiryna
antibiotics
antybiotyki
nose drops
krople do nosa
vapour rub
maść rozgrzewająca
injections
zastrzyki
explained how much of
each medicine to take
określił dawkowanie leków
made a diagnosis
postawił diagnozę
wrote a prescription
wypisał receptę
a doctor's leave
zwolnienie lekarskie
a leave from school
zwolnienie z zajęć szkolnych
a doctor's certificate
zaświadczenie lekarskie
stay in bed
pozostać w łóżku
lie
in bed
leżeć w łóżku
stay at home
zostać w domu
Choroba koleżanki (przykład)
Wczoraj po południu
odwiedziłam moją koleżankę Marysię.
Przez kilka dni nie pojawiła się w szkole, więc chciałam
sprawdzić co się z nią dzieje.
Okazało się, że Marysia jest chora na grypę.
To choroba,
która często występuje w okresie iesienno-zimowym.
Wydaje mi się, że jej przyczyną jest wirus.
Pierwszymi objawami choroby Marysi były:
„łamanie w kościach" i osłabienie.
Potem pojawiły się u niej:
wysoka gorączka i dreszcze, więc
trzeba było wezwać lekarza.
Lekarz postawił diagnozę i wypisał receptę.
Oprócz witamin i syropu na kaszel,
przepisał Marysi aspjjiyng i krople do nosa.
Mama kupiła lekarstwa w aptece.
Lekarz wypisał również zwolnienie lekarskie.
Marysia musi pozostać w łóżku jeszcze 5 dni.
To bardzo ważne, ponieważ niewłaściwie leczona grypa
może spowodować niebezpieczne powikłania.
Mój kolega, który zlekceważył zalecenia lekarza,
„wylądował" w szpitalu i spędził tam cały miesiąc!
disregarded
zlekceważył
ignored
zignorował
turned a blind eye to
zbagatelizował
spent
spędził
stayed
przebywał
had to spend
4
musiał spędzić
had to
stay
4
musiał zostać
advice
3
rada (rady)
instructions
zalecenia
directions
wskazówki
directives
polecenia
MY ROOM
Mój pokój
a big lamp
duża lampa
a small lamp
mała lampa
a model aeroplane
model samolotu a
spotlight
reflektor
by the door on the right
obok drzwi po prawej by
the door on the left
obok drzwi po lewej
under the window
pod oknem
a photo
zdjęcie
a cross
krzyż(yk)
a picture
obraz(ek)
a shelf with little soft toys on
półka z „przytulankami"
a bookshelf
7
6
półka z książkami
a poster
plakat
a clock
8
zegar
a nice carpet
przyjemny dywan
an old carpet
stary dywan a
long rug
długi
chodnik a floor
covering
wykładzina
the kitchen
kuchnia
my sister's
1
bedroom
sypialnia mojej siostry
my sisters'
1
bedroom
sypialnia moich sióstr
the living-room
2
salon (pokój gościnny)
the dining-room
2
jadalnia
the storeroom
2
„kanciapa", schowek
my parents'
1
bedroom
sypialnia rodziców
the bathroom
łazienka
My Room
I live in a [4] house.
I have a room, which [1].
It is between [2] and [2],
opposite [2].
It has [3] and [3].
On the floor there [10] [5], and [6] [10] from the ceiling.
My [9] [10] [7].
On the wall, above the [9] [10] [8] and [8].
Next to the [9] I have a [9].
Apart from books and exercise books
I keep [13], [13] and [13] there.
Mum says I'm untidy
and she sometimes throws away my [11].
Next to [3] [10] [12],
and [12] [10] in the corner of the room.
I also have [12], on which I keep
my [14] and [14].
I would also like to have [15],
but my [16] says I can't have it.
Who knows? Maybe one day I'll make my dream come true.
big
duży
rather small
dość mały
slightly too small
odrobinę za mały
beautiful
5
piękny
new
nowy
cosy
4
przytulny
a small door
małe drzwi
a big white door
wielkie białe drzwi
two windows
dwa okna
three small windows
trzy małe okna
a big old window
wielkie stare okno
3
I like very much
bardzo lubię
1
I love
uwielbiam
2
I must share with my brother
muszę dzielić z bratem I
share with my sisters
dzielę ze swoimi siostrami
old papers and drawings
stare papiery, stare gazety i rysunki
'treasures'
„skarby"
broken toys
zepsute zabawki
little lovely things
drobne, śliczne rzeczy
comics
komiksy
postage stamps
znaczki pocztowe
stones
13
kamyki
11
pencils and crayons
ołówki (kredki) i kredki woskowe
plastic soldiers
plastikowe żołnierzyki
desk
biurko
table
stół l
bed
łóżko
lies
leży
hangs
wisi
stands
stoi
'dangles'
„dynda"
a wardrobe
/'vo:droub/
szafa na ubrania
a cupboard
/'k\hod/
szafka, regalik
a bedside table
szafka nocna
a toy chest
kufer, skrzynia na zabawki
an aquarium /o'kweonsm/
akwarium
flowers
kwiaty
other things
14
9
inne rzeczy
musical instruments
instrumenty
video cassettes
kasety wideo
beer mats
podstawki do piwa
different interesting things
różne interesujące rzeczy
12
10
Mój pokój (przykład)
Mieszkam w dość małym domu.
Mam pokój, który musze dzielić z bratem.
Mieści się on między kuchnią a sypialnia rodziców,
naprzeciw łazienki.
Ma wielkie białe drzwi i trzy małe okna.
Na podłodze leży stary dywan, a u sufitu wisi duża lampa.
Moje łóżko stoi pod oknem.
Na ścianie, nad łóżkiem wisi zdjęcie i zegar .
Obok łóżka mam biurko.
Oprócz książek i zeszytów,
trzymam tam kamyki, komiksy i znaczki pocztowe.
Mamą mówi, że jestem bałaganiarzem
i czasem wyrzuca moje „skarby".
Obok wielkich białych drzwi stoi szafa na ubrania,
a w rogu pokoju stoi akwarium.
Mam też regalik, na którym trzymam
kasety wideo i inne rzeczy.
Chciałbym tu również mieć małe ZOO.
ale brat nie pozwala mi na to.
Kto wie? Może kiedyś zrealizuję to marzenie.
a small carpentry workshop
mały warsztat stolarski
a small zoo
małe ZOO
a big terrarium
duże terrarium a
darkroom
ciemnia fotograficzną
mother/mum
j
mama
father/dad
3
tato
big sister
starsza siostra
brother
brat
15
16
Polskie jedzenie
cornflakes
płatki kukurydziane
porridge
owsiankę
bacon and eggs
2
jajka na boczku
soft-boiled eggs
jajka na miękko
scrambled eggs
jajecznica
hard-boiled eggs
jajka na twardo
central
głównym
main
najważniejszym, głównym
most substantial
najbardziej obfitym
biggest
największym
one
pierwszej
two
drugiej
three
trzeciej
seven
siódmej
eight
ósmej
5
6
7
tea with lemon
herbata z cytryna
coffee
1
kawa z mlekiem
milk
mleko
hot cocoa
gorące kakao
orange juice
sok pomarańczowy
still mineral water
niegazowana woda
mineralna
sparkling mineral water
gazowana woda mineralna
sandwiches
kanapki pieces of toast
tosty
rolls
słodkie bułeczki
buns
bułki
doughnuts
/ doun/\ts/
pączki
bread
chleb
French bread
bagietka
Polish Food
In Poland we start each day with breakfast.
[1] it consists of [2] with [3]
or with [3] and a glass of [4].
4
[1) we also eat [5]
or [5].
|5] and milk soups are popular as well.
Children [1] take a packed lunch to school.
[1] these are: [2], [2] or fruits.
Lunch is the [6] meal of the day.
We [1] eat it around [7].
slices of meat
Lunch* consists of two courses and a dessert**.
wędlina
Soup is the first course.
ham
szynka
[8], [8] and [8]
cheese
are specialties of Polish cuisine.
ser
[9] is/are*** [1] the most common ingredient
of the main course.
Mother often serves meat with this dish.
It may be [10] or [10].
[1] [11] or [11] go with it.
We also eat [10] and [10] with [9].
Vegetarians can have [11/12] and [11/12].
After such a [13] lunch*
we do not eat anything till the evening
About [7] we have dinner*,
which [1] consists of
[14/5], [2] and [4],
and [1] [14/5] or [14/5].
Most probably I will stop eating dinner
because I have recently put on several kilograms again.
jam
dżem
honey
3
miód
2
sometimes
czasami
quite often
dość często
often
często
very often
bardzo często
usually
zazwyczaj
normally
zwykle
almost always
prawie zawsze
most often
najczęściej
1
red borscht/red
beetroot soup
3
barszcz czerwony
Polish sour rye
flour soup
3
żurek
sauerkraut soup
3
kapuśniak
chicken soup with
noodles
3
rosół z kury
Polskie jedzenie (przykład)
W Polsce dzień rozpoczynamy pierwszym śniadaniem
Najczęściej składa się ono z kanapek z serem
lub z wędlina i szklanki gorącego kakao.
Dość często jemy również jajecznicę
lub jajko na miękko.
Popularne są też płatki kukurydziane i zupy mleczne.
Dzieci bardzo często zabierają do szkoły drugie śniadanie.
Zazwyczaj są to kanapki, słodkie bułeczki lub owoce.
Głównym posiłkiem dnia jest obiad.
Jemy go zwykle około drugiej.
Obiad składa się z dwóch dań i deseru.
Pierwsze danie to zupa.
Rosół z kury, kapuśniak i żurek
to specjalność polskiej kuchni.
Ziemniaki są najczęściej głównym składnikiem
drugiego dania.
Mama często podaje z nimi mięso.
Może to być kotlet schabowy lub pieczony kurczak.
Dodatkiem do nich jest zazwyczaj zielona sałata lub brokuły
Z ziemniakami jemy również bigos i gołąbki.
Jarosze zaś mogą zjeść pierogi i kluski ziemniaczane.
Po tak obfitym obiedzie
nie jemy już nic do wieczora.
Około ósmej zjadamy kolację,
która często składa się z
cienkich parówek, chleba i herbaty z cytryną,
a niekiedy hamburgerów lub frytek.
Chyba przestanę jeść kolację,
bo znowu przybyło mi parę kilogramów.
'schabowy pork chop
kotlet schabowy
sauerkraut with meat
bigos
rice and meat packages
gołąbki
black pudding
kaszanka
roast chicken
pieczony kurczak
potatoes
ziemniaki
rice
ryż
pasta
makaron
goulash
gulasz
a selection of salads
rissole
zestaw sałatek
sznycel
tomato salad
sałatka z pomidorów
pickles
11
8
10
ogórki konserwowe
lettuce
9
zielona sałata
broccoli
brokuły
dumplings,pyerogies
pierogi
potato dumplings
kluski ziemniaczane
pancakes
naleśniki
12
big
„duży"
substantial
obfity
nourishing
pożywny
solid
„solidny"
square
13
treściwy, „konkretny"
frankfurters
cienkie parówki
sausages
parówki, kiełbaski
hamburgers
hamburgery
chips
4
14
frytki
The Weather in
Poland
Pogoda w Polsce
30°C
2
/86°F
3
30"C/86"F
15°C
2
/60°F
3
15°C/60"F
- 15°C
2
/5°F
3
- 15"C/5
!
F
- 30°C
2
/- 22°F
3
- 30°C/- 22°F
0°C
2
/32°F
3
0°C/32"F
everything wakes up to life
wszystko budzi się do życia
everywhere you can hear the birds singing
wszędzie słychać śpiew ptaków
the plants begin to sprout
rośliny zaczynają wypuszczać pędy
cloudy
pochmurne,
pochmurna
rainy
słotne, słotna
foggy
mgliste, mglista
misty
lekko zamglone,
lekko zamglona
windy
wietrzne,
wietrzna
6
freezing
bardzo zimne,
8
7
short
krótkie, krótka
warm
ciepłe, ciepła
hot
gorące, gorąca
wet
mokre, mokra
humid
wilgotne, wilgotna
sunny
słoneczne, słoneczne!
mostly rainy
przeważnie deszczowe
long
długie, długa
cool but sunny
chłodne lecz słoneczn
snowy and frosty
śnieżne i mroźne,
cool
chłodne, chłodna
chilly
chłodne, chłodna
very changeable
bardzo zmienna
changeable
zmienna
often unpredictable
często trudna to przewidzenia
frequently unsettled
często niepewna
The Weather in Poland
January
1
styczeń
The climate in Poland is [1],
February
1
luty
but, unfortunately, the weather is [2],
July
1
We have [3] winters and [4] summers,
lipiec
in [5] and [5] the temperature during the day
August
1
sierpień
sometimes reaches [6].
[5] and [5] are the coldest months.
In [5] the night temperature drops even below [6],
In spring [7].
The days are [8/4] and f8/4].
This is [9] season of the year.
A Polish proverb rightly says
that [5] [10] a bit of winter with a bit of summer.
Ill] spring,
autumn* is [3/4/8] and [3/4/8].
However, sometimes in [5]
the weather is wonderful and sunny.
Then we say that the 'Golden Polish Autumn' has come
The trees have [12] leaves,
which [13] in the sunshine,
and gossamer floats in the air.
It is beautiful, although the days are often [4/8],
and evenings and mornings are [4/8].
The area in which Poland is situated is not prone to
natural disasters caused by [14].
That is why in our climate
(1
5] and [15] do not occur,
and the last [15] were a few hundred years ago.
April
1
4
kwiecień
October
1
październik
5
3
moderate
umiarkowarny
fairly mild
dość łagody
quite harsh
dość osti ,
continents
kontynenty
2
1
11
contrary to
w przeciwieństwie do
unlike
w odróżnieniu od
the most changeable
najbardziej zmienna
,to me, the most
beautiful
moim zdaniem,
najpiękniejsza
a very peculiar
bardzo szczególna
blends
miesza,
przeplata
mixes
miesza
combines
łączy
golden-yellow
złoto-zółte
reddish-gold
rudawo-złote
multi-
coloured
różnokolorowe,
różnobarwne
shine
błyszczą
glisten
lśnią
shimmer
mienią się,
migoczą
glitter
10
połyskują
look beautiful
12
pięknie wyglądają
9
13
Pogoda w Polsce (przykład)
W Polsce panuje klimat umiarkowany,
lecz niestety pogoda jest bardzo, zmień na.
Mamy chłodne zimy i ciepłe lata.
W lipcu i sierpniu temperatura w ciągu dnia
sięga niekiedy 30 C.
Najzimniejsze są miesiące styczeń i luty.
W styczniu temperatura nocą spada nawet do - 30
C.
Wiosną rośliny zaczynają wypuszczać pędy.
Dni są ciepłe i wilgotne.
Jest to najbardziej zmienna pora roku.
Prawdę mówi polskie przysłowie,
że kwiecień przeplata trochę zimy, trochę lata.
W odróżnieniu od wiosny,
jesień jest pochmurna i przeważnie deszczowa.
Jednak niekiedy w październiku
bywa wspaniała, słoneczna pogoda.
Mówimy wtedy, że przyszła „złota polska jesień".
Drzewa mają rudawo-złote liście,
które lśnią w blasku słońca,
w powietrzu zaś unosi się babie lato.
Jest pięknie, chociaż często dni są wietrzne,
a wieczory i ranki - mgliste.
Obszar, na którym leży Polska nie jest narażony
na
kataklizmy, wywołane czynnikami atmosferycznymi.
Dlatego w naszym klimacie
nie występują tajfuny i długotrwałe susze.
a ostatnie trzęsienia ziemi były kilkaset lat temu.
atmospheric factors
czynniki atmosferyczne
sudden changes in the air
pressure
gwałtowne zmiany ciśnienia
powietrza
14
movements of the earth's crust
ruchy skorupy ziemskiej
typhoons
tajfuny
hurricanes
huragany
long droughts
długotrwałe susze
15
earthquakes
trzęsienia ziemi
volcanic eruptions
wybuchy wulkanów
What Did You Do
Yesterday?
Co robiłeś wczoraj ?
The Little Mermaid
„Mała syrenka"
101
Dalmatians „101
Dalmatyńczyków"
The Man in the Iron Mask
„Człowiek w żelaznej masce"
Blues Brothers 2000
tego tytułu nie tłumaczymy ©
Armageddon
tego tytułu nie tłumaczymy ©
car
samochód
tram
tramwaj
bus
autobus
trolleybus
trolejbus
Underground
1
metro
a cafe
kawiarni
a coffee bar
mała restauracja
McDonald's
tego nie tłumaczymy ©
ice cream
lody
iced tea
mrożona herbata
orange juice with ice
sok pomarańczowy z lodem
9
hot tea
7
gorąca herbata
hot chocolate
gorąca czekolada
cakes
ciastka
dessert /di'/:<:i/
deser
8
delicious
pyszne
wonderful
wspaniałe
good
dobre
tasty
10
smaczne
6
daughter
córka
son
syn
friend
kolega/koleżanka
boyfriend
przyjaciel (sympatia;
girlfriend
przyjaciółka (sympatia
my uncle
mój wujek
my aunt
moja ciocia
my cousin
mój kuzyn/moja kuzynka
a family friend
przyjaciel rodziny
didn't expect
nie przypuszczałem/- łam
didn't think
nie sądziłem/-łam
didn't know
nie wiedziałem/- łam
couldn't foretell
nie mogłem/- łam przewidzieć
What Did You Do Yesterday?
Yesterday it was [1].
When I was going to school in the morning, I [2]
it would be a/an [3] day.
At school it was boring, as usual.
After lunch* [4] and his [5] came.
They had tickets for the film [6].
One ticket was for me!
5
We went to the cinema by [7].
Before the film we went to [8] for [9] and [9].
Everything was [10]!
exceptional
4
wyjątkowy
We had to eat fast not to be late
interesting
ciekawy
for the beginning of the film.
peculiar
The film was [11/3] and [11/3].
osobliwy
We liked the [12] and the [12] best.
extraordinary
nadzwyczajny
We finished this [3] day with a dinner
in [13].
3
I ate** [14] and [14]
and I drank a [15] cola.
I got back home [16].
Monday
poniedziałek
My mum wasn't very happy,
Tuesday
but I really had a wonderful time.
wtorek
2
Wednesday
środa
Thursday
czwartek
Friday
piątek
1
very good
bardzo dobry very
interesting
bardzo interesujący
moving
wzruszający
very funny
bardzo śmieszny
intriguing
intrygujący
shocking
szokujący
costumes
kostiumy
pictures
zdjęcia
jokes
żarty
special effects
efekty specjalne
love scenes
sceny miłosne
a Chinese restaurant
Chińska restauracja
an Italian restaurant
Włoska restauracja
an Oriental restaurant
Orientalna restauracja
an elegant restaurant
elegancka restauracja
large
duża
medium /'miidiam/
średnia
regular
zwykła (średnia)
small
mała
a big steak
duży stek
chicken and chips
kurczak z frytkami
fish and chips
2
ryba z frytkami
11
a kebab with rice
kebab z ryżem
a spicy chicken
pikantny kurczak
13
a pizza
pizza
a vegetable salad
sałatka z jarzyn
14
15
12
Co robiłeś wczoraj ? (przykład)
Wczoraj był piątek.
Kiedy wychodziłem rano do szkoły nie przypuszczałem.
że będzie to wyjątkowy dzień.
W szkole było nudno, jak zwykłe.
Po obiedzie przyjechał moi kuzyn z koleżanka.
Mieli bilety na film „Człowiek w żelaznej masce".
Jeden bilet był dla mnie.
Do kina pojechaliśmy samochodem.
Przed filmem wstąpiliśmy do kawiarni na lody i ciastka.
Wszystko było pyszne!
Musieliśmy szybko jeść, aby nie spóźnić się
na początek seansu.
Film był bardzo interesujący i wzruszający.
Najbardziej podobały się nam kostiumy i zdjęcia.
Ten nadzwyczajny dzień zakończyliśmy kolacją
w Chińskiej restauracji.
Zjadłem sałatkę z Jarzyn i pikantnego kurczaka,
wypiłem też małą kole.
Wróciłem do domu po północy.
Mama nie była zbyt zadowolona,
ale ja bawiłem się świetnie.
very late
bardzo późno
at 10 pm
o 10-tej wieczorem
after midnight
po północy
nearly at midnight
prawie o północy
at half past eleven at night
o wpół do dwunastej wieczorem
16
Why Is It Important
to Have a Friend?
Dlaczego ważne
jest, by mieć
przyjaciela?
say 'I'm sorry'
przepraszamy się
make friends again
11
godzimy się
forget about everything that has happened
zapominamy o tym, co zaszło
had some time for me
miał/-ła dla mnie czas
helped me
udzielał/-ła mi pomocy
listened to me
wysłuchał/-ła mnie
quarrel
kłócimy
bicker
sprzeczamy
get cross with each other
gniewamy (na siebie)
do not agree
nie zgadzamy
study
uczymy się
do homework
2
odrabiamy zadanie
prepare papers
przygotowujemy referaty
revise
9
powtarzamy (lekcje)
12
10
turned to
zwracałem/am się o pomoc do
phoned
mother
8
dzwoniłem/-łam do ...
went to
szedłem, szłam do
my age
w moim wieku
like me
podobnym do mnie
with similar problems
0 podobnych problemach
I could trust
komu mógłbym zaufać I
knew very well
kogo bardzo dobrze znam
times
przypadki
days
dni
moments
chwile, momenty
friends
przyjaciele
koledzy
mates
kumple
pals
kumple
acquaintances
znajomi
mama
father
tato
grandpa
Why Is It Important to Have a Friend?*
dziadek
sister
siostra
brother
I think it is good to have many [ 1 ] .
However, it is [2] to have one
brat
real best friend.
You can always ask him* for [3] or [ 3 j .
7
6
In my life there have been** [4]
when I wanted to talk about something \5]
with someone [6].
I knew that neither my [7j
important
nor my [7] would understand me.
Then I often [8] my friend
and she* always [9].
Now I know that I can count on her*.
Sometimes it happens that we [10],
but we soon [11]
and it is all right again.
We often [12] together [13].
My friend*** helps me with my [14]****,
and I help her with her [14].
We [15],
[15]
and [15].
We spend a lot of time together.
[16] that we [18] [17].
Probably she/he is right, but it doesn't matter to me.
! like my friend and I cannot imagine my life
without her*.
advice
rada
help
pomoc
support
wsparcie
ważnym
intimate
intymnym
personal/private
5
4
osobistym
significant
istotnym, znaczącym,
equally as important
równie ważne
even more important
jeszcze ważniejsze
crucial
bardzo ważne
2
1
in her house
w jej domu
in my flat
w moim mieszkaniu
at my place
u mnie
at my grandmother's
3
u mojej babci
Polish
język polski
History
historia
Geography
geografia
Maths
matematyka
English
język angielski
discuss difficult problems together
omawiamy razem trudne problemy
talk about serious things mówimy
o poważnych rzeczach
14
13
help each other
1
pomagamy sobie na wzajem
15
go for a walk together
chodzimy razem na spacery
share our secrets
dzielimy się swoimi tajemnicami
my sister says
moja siostra mówi
my brother claims
mój brat twierdzi my
father
4
believes
16
mój ojciec uważa
my mother" complains
moja mama narzeka
Dlaczego ważne jest, by mieć przyjaciela?
(przykład)
Myślę, że dobrze jest mieć wielu kolegów.
Jednak bardzo ważne jest, aby posiadać jednego,
prawdziwego przyjaciela.
Można go zawsze poprosić o wsparcie lub radę.
W moim życiu zdarzały się chwile,
kiedy chciałam porozmawiać o czymś ważnym.
z kimś w moim wieku.
Wiedziałam, że ani moja siostra,
ani brat mnie nie zrozumieją.
Wtedy dzwoniłam do mojej przyjaciółki,
a ona zawsze miała dla mnie czas.
Dzisiaj wiem, że mogę na nią liczyć.
Bywa, że się kłócimy,
ale szybko przepraszamy się
i znowu wszystko jest w porządku.
Często razem uczymy się u mojej babci.
Moja przyjaciółka pomaga mi w matematyce,
a ja jej w Języku angielskim.
Chodzimy razem na spacery,
dzielimy się swoimi tajemnicami
i pomagamy sobie nawzajem.
Spędzamy ze sobą dużo czasu,
Moja siostra mówi, że za dużo gadamy przez telefon.
Może ma rację, ale nie ma to dla mnie znaczenia.
Lubię moją przyjaciółkę i nie wyobrażam sobie życia
bez niej.
too much
za dużo
too long
za długo
too often
zbyt często
talk on the phone
gadamy przez telefon
play football
gramy w nogę
play volleyball
gramy w „siatkę"
play the fool
wygłupiamy się
gossip
plotkujemy
17
18