Cent III etap II Opis Architektura

background image

Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych - (CeNT III)

Wydział Biologii i Chemii

Uniwersytetu Warszawskiego – ETAP II

ul. Miecznikowa / Al. Żwirki i Wigury, Warszawa

dz. nr 18/1,18/2cz. obrębu 2–02–09

PROJEKT WYKONAWCZY

TOM I i II

PZT i ARCHITEKTURA

INWESTOR:

UNIWERSYTET WARSZAWSKI

ul. Krakowskie Przedmieście 26/28. 00-927
Warszawa

GENERALNY
PROJEKTANT:

KURYŁOWICZ & ASSOCIATES Sp z o.o.

ul. Berezyńska 25; 03-908 Warszawa

PRACOWNIA
PROJEKTOWA:

KURYŁOWICZ & ASSOCIATES Sp z o.o.

ul. Berezyńska 25; 03-908 Warszawa

PROJEKTANT:

Prof.arch.

EWA KURYŁOWICZ

Wa- 164/90

ZESPÓŁ AUTORSKI:

arch.
arch.
arch.
arch.
arch.

Małgorzata Romanowska
Piotr Żabicki
Marcin Ostrowski
Wojciech Pachocki
Katarzyna Osiecka

K-ce 556/01

SPRAWDZIŁ:

Arch.

Piotr Kuczyński

St 398/89

WARSZAWA, WRZESIEŃ 2011

background image

ZAWARTOŚĆ DOKUMENTACJI

WYKONAWCZEJ

TOM I.1

PRO DROG

DROGI

ul.

Borowego 10/38

01-357

Warszawa

I.1.1.1

Tel:

022 616 37 96-8

Fax: 022 616 3799

Projektant:

inż.

Bogdan Sorys

UPR.WBPP 111/78

Podpis:

TOM I i II

AUTORSKA PRACOWNIA ARCHITEKTURY
KURYŁOWICZ & ASSOCIATES Sp z o.o.

PZT i ARCHITEKTURA

ul.

Berezyńska 25

03-908

Warszawa

Tel:

022 616 37 96-8

Fax:

022 616 37 99

Projektant:

Prof. dr hab. arch.

Ewa Kuryłowicz
Wa- 164/90

Podpis:

TOM III

BIURO OBSŁUGI INWESTORÓW
„PRO-INVEST” Sp. z o.o.

KONSTRUKCJA

ul.

Koszykowa 55

00-659

Warszawa

Tel:

022 625 24 95

Fax: 022 625 24 95

Projektant:

mgr inż.

Krzysztof Kakowski

940/59

Pod

pis::

TOM IV

WSP Polska Sp. z o.o.

INSTALACJE SANITARNE

u l .

Rakowiecka 30

02-528

Warszawa

Tel:

022 480 80 80

Fax:

022 480 80 81

Projektant:

mgr inż.

Marcin Zimmer

MAZ/0219/POOS/07

mgr inż.

Tomasz Porczyk

ST/648/86

Podpis:

TOM V

P.P.U.H. “SAN-EL” Sp. z o.o.

INSTALACJE ELEKTRYCZNE

u l .

Krótka 5

43-100

Tychy

Tel:

032 227 81 89

Fax:

032 219 05 66

Projektant:
inż. Andrzej Czmok
735/76/Kt

Podpis:

background image

TOM VI

WSP Polska Sp. z o.o.

INSTALACJE
TELETECHNICZNE

u l .

Rakowiecka 30

02-528

Warszawa

Tel:

022 480 80 80

Fax:

022 480 80 81

Projektant:
inż Wanda Smolińska
UAN/VII/838/6/58/85

Podpis:

3

background image

A.I SPIS TREŚCI

TOM II ARCHITEKTURA

A. CZĘŚĆ OPISOWA

I. SPIS TREŚCI
II. SPIS RYSUNKÓW
III. DANE OGÓLNE
IV. OPIS ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANY
V. TECHNOLOGIA LABORATORIÓW
VI. WARUNKI OCHRONY PRZECIWPOŻAROWEJ
VII. OCHRONA PRZED HAŁASEM
VIII. BIOZ
IX. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z DOKUMENTACJI
X. ZESTAWIENIE POWIERZCHNI
XI. SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA

B. CZĘŚĆ RYSUNKOWA

4

background image

A.II.

SPIS RYSUNKÓW

I.2. PZT - etap II

Numer Nazwa

Skala

Data

Rysował

1

Projekt Zagospodarowania Terenu I ETAP

1:500

wrzesień 2011

MR

2

Mała architektura i zieleń

1:100

wrzesień 2011

MR

3

Ogrodzenie

1:50

wrzesień 2011

MR

I.3. Architektura - etap II

Numer Nazwa

Skala

Data

Rysował

RZUT Y

201a

RZUT KONDYGNACJI -1

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

201b RZUT KONDYGNACJI -1

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

210a

RZUT KONDYGNACJI 0

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

210b RZUT KONDYGNACJI 0

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

211a

RZUT KONDYGNACJI +1

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

211b RZUT KONDYGNACJI +1

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

212a

RZUT KONDYGNACJI +2

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

212b RZUT KONDYGNACJI +2

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

213a

RZUT KONDYGNACJI +3

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

213b RZUT KONDYGNACJI +3

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

214a

RZUT KONDYGNACJI +4

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

214b RZUT KONDYGNACJI +4

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

215a

RZUT DACHU

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

215b RZUT DACHU

1:50

wrzesień 2011 MR\MO

PRZEKROJE

301

PRZEKRÓJ A-A

1:50

wrzesień 2011 MO\MR

302

PRZEKRÓJ B-B

1:50

wrzesień 2011 MO\MR

303

PRZEKRÓJ C-C

1:50

wrzesień 2011 MO\MR

304

PRZEKROJE PRZEZ KL.SCHODOWE I SZYBY WINDOWE

1:50

wrzesień 2011 MO\MR

ELEWACJE

401

ELEWACJA PÓŁNOCNA-ZEWNĘTRZNA

1:100

wrzesień 2011

MO

402

ELEWACJA WSCHODNIA-ZEWNĘTRZNA

1:100

wrzesień 2011

MO

403

ELEWACJA POŁUDNIOWA-ZEWNĘTRZNA

1:100

wrzesień 2011

MO

404

ELEWACJA ZACHODNIA-ZEWNĘTRZNA

1:100

wrzesień 2011

MO

405

ELEWACJA PÓŁNOCNA-WEWNĘTRZNA

1:100

wrzesień 2011

MO

406

ELEWACJA POŁUDNIOWA-WEWNĘTRZNA

1:100

wrzesień 2011

MO

DETALE

501

DETALE COKOŁÓW

1:10

wrzesień 2011

MR

502

DETALE ATTYK

1:10

wrzesień 2011

MO

503

DETAL OSADZENIA OKIEN SK0 I PANELI SZ9

1:10

wrzesień 2011

MO

504

DETAL KLAPY DYMOWEJ

1:50

wrzesień 2011

MO

505

OBUDOWA ZEWNĘTRZNA AULI

1:10

wrzesień 2011

MO

5

background image

506

DETALE WEJŚĆ

1:10

wrzesień 2011

MO

507a

DETAL TARASU

1:10

wrzesień 2011

MO

507b DETAL BALUSTRAD TARASU

1:10

wrzesień 2011

MO

508

FUNDAMENT TECHNICZNY

1:20

wrzesień 2011

MO

530

DETAL BALUSTRADY I POCHWYTÓW

1:5

wrzesień 2011

MO

531

DRABINA ZEWNĘTRZNA - DRz1

1:25

wrzesień 2011

MO

532

DRABINY TECHN. WEWNĘTRZNE DRw1, DRw2

1:5/10/20 wrzesień 2011

MO

ZESTAWIENIA

601

ZESTAWIENIE SK0

1:50

wrzesień 2011

MO

602

ZESTAWIENIE SK1ab SK2ab SK5

1:50

wrzesień 2011

MO

603

ZESTAWIENIE SK3 SK4 SK9

1:50

wrzesień 2011

MO

604

ZESTAWIENIE SK6 SK7

1:50

wrzesień 2011

MO

605

ZESTAWIENIE SK8

1:50

wrzesień 2011

MO

606

ZESTAWIENIE PANELI ELEWACYJNYCH-SZ9

1:50

wrzesień 2011

MO

607

ZESTAWIENIE BALUSTRAD

1:50

wrzesień 2011

JW

608

ZESTAWIENIE DRZWI DSz

1:50

wrzesień 2010

WP

609

ZESTAWIENIE DRZWI WEWN.

1:50

wrzesień 2011

WP

610

ZESTAWIENIE WYPOSAŻENIA

-

wrzesień 2011 MR/MO

WNĘTRZA

701

RZUT POSADZKI 0

1:100

wrzesień 2011

KO

702

RZUT POSADZKI +1

1:100

wrzesień 2011

KO

703

RZUT POSADZKI +2

1:100

wrzesień 2011

KO

704

RZUT POSADZKI +3

1:100

wrzesień 2011

KO

705

RZUT POSADZKI +4

1:100

wrzesień 2011

KO

706

OZNAKOWANIE GARAŻU

1:100

wrzesień 2011

JW

707

WNĘTRZA TOALET -1

1:50

wrzesień 2011

KO

708

WNĘTRZA TOALET 0

1:50

wrzesień 2011

KO

709

WNĘTRZA TOALET +1/+3/+4

1:50

wrzesień 2011

KO

710

WNĘTRZA TOALET +2

1:50

wrzesień 2011

KO

711

WNĘTRZA TOALET +3/+4

1:50

wrzesień 2011

KO

712

AULA - ROZWINIĘCIA ŚCIAN

1:100/5

wrzesień 2011

KO

713

OBUDOWA WIND

1:50

wrzesień 2011

KO

SUFITY PODWIESZNE

730

RZUT SUFITU: KONDYGNACJA -1

1:100

wrzesień 2011

WP

731

RZUT SUFITU: KONDYGNACJA 0

1:100

wrzesień 2011

WP

732

RZUT SUFITU: KONDYGNACJA +1

1:100

wrzesień 2011

WP

733

RZUT SUFITU: KONDYGNACJA +2

1:100

wrzesień 2011

WP

734

RZUT SUFITU: KONDYGNACJA +3

1:100

wrzesień 2011

WP

735

RZUT SUFITU: KONDYGNACJA +4

1:100

wrzesień 2011

WP

6

background image

A.III. DANE OGÓLNE

NAZWA INWESYCJI:

CENTRUM NAUK BIOLOGICZNO–CHEMICZNYCH
(CeNT III)
WYDZIAŁ BIOLOGII I CHEMII UNIWERSYTETU
WARSZAWSKIEGO
Z PARKINGIEM PODZIEMNYM
ETAP II

w Warszawie przy ul. Miecznikowa i Al. Żwirki i Wigury

INWESTOR:

Uniwersytet Warszawski

Ul. Krakowskie Przedmieście 26/28, 00-927 Warszawa
tel. 022 552 00 00

ADRES INWESTYCJI:

Warszawa, ul. Pasteura, ul. Banacha
Działki nr ew.

18/2, 18/1

Pow. m

2

c.a. 23 720 m

2

Obręb

2 – 02 – 09

GENERALNY
PROJEKTANT:

AUTORSKA PRACOWNIA ARCHITEKTURY
KURYŁOWICZ & ASSOCIATES Sp z o.o.

ul. Berezyńska 25, 03-908 Warszawa
tel. 022 616 37 98

PROJEKTANT:

dr arch. Ewa Kuryłowicz

Wa- 164/90

ZESPÓŁ AUTORSKI:

arch. Małgorzata Romanowska
arch. Piotr Żabicki

K-ce 556/01

arch. Marcin Ostrowski

Współpraca:

arch.
arch.

Katarzyna Osiecka
Wojciech Pachocki

WERYFIKACJA:

arch. Piotr Kuczyński

St 398/89

OPIS INWESTYCJI:

Budowa budynku dydaktycznego z parkingiem
podziemnym. Wyburzenie istniejącego pawilonu
radiochemii, przebudowa i przekładki sieci kolidujących z
planowaną inwestycją, zagospodarowanie terenu.

FUNKCJA:

Poziom - 1

Parter

Garaż podziemny, laboratoria specjalistyczne, pom.
techniczne
Holl, szatnia, sale wykładowe, administracja, sale
dydaktyczne, laboratoria, zaplecze techniczne, magazyny i
śmietnik.

Poziomy +1 +4 laboratoria, pomieszczenia biurowe pracowników i

administracji, Sale dydaktyczne, pomieszczenia
techniczne, magazyny, pomieszczenia socjalne

Dach Przestrzeń techniczna dachu, częściowo tarasy

KONSTRUKCJA:

Żelbetowa monolityczna, żelbetowa prefabrykowana

7

background image

Charakterystyczne dane dot. inwestycji

1. Powierzchnia netto II etap:

c.a. 10 457 m

2

2. powierzchnia brutto II etap:

c.a. 12 212 m

2

w tym: powierzchnia całkowita podziemna

2 544 m

2

powierzchnia całkowita nadziemna

9 668 m

2

3. Powierzchnia zabudowy budynku

3 106,7 m

2

4. liczba kondygnacji nadziemnych / max. wysokość 5 / 20,8 m
5. liczba kondygnacji podziemnych

1

6. kubatura całkowita nadziemna

c.a. 50 069 m

3

7. kubatura całkowita podziemna

c.a. 9 667 m

3

8. Ilość miejsc parkingowych:

w garażu podziemnym :

48 m.p.

Ilość miejsc parking. naziemnych na działce Inw.
w granicach opracowania (proj.) :

40 m.p.

Łącznie:

88 m.p.

A.IV. OPIS ARCHITEKTONICZNO - BUDOWLANY

KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNA:

A.IV.1. Lokalizacja i powiązania urbanistyczno-architektoniczne
Budynek Wydziałów Biologii i Chemii (CeNT III) zlokalizowany jest przy ul.
Miecznikowa i Al. Żwirki i Wigury której pierzeję uzupełnia. Zarówno linia
zabudowy od strony ul. Miecznikowa jak i Al. Żwirki i Wigury jest zgodna z
obowiązującą linią zabudowy wg Załącznika nr 1 do decyzji o ustaleniu lokalizacji
celu publicznego nr 189/OCH/08.
Dojazd do budynku zapewniony zostanie od strony ul. Miecznikowa jak i Al.
Żwirki i Wigury.
Budynek zostanie wzniesiony w dwóch etapach. Etap pierwszy obejmuje
południową część działki pomiędzy Wydziałem Biologii, pawilonem Radiochemii,
wydziałem Chemii a ul. Pogorzelskiego. W jego zakres weszło wyburzenie stacji
transformatorowej zasilającej wydział Chemii, realizacja trafostacji tymczasowej a
następnie budowa budynku dydaktycznego wraz z koniecznymi dojazdami i
infrastrukturą. Wybudowany zostanie także łącznik na poz. 2 piętra z istniejącym
wydziałem Biologii. Na tym etapie konieczna będzie częściowa adaptacja
istniejącego Budynku Chemii.
Etap drugi będący w zakresie niniejszego opracowania obejmie wyburzenie
pawilonu Radiochemii i utylizację materiałów porozbiórkowych w fazie pierwszej
i wybudowanie w fazie drugiej na jego miejscu budynku dydaktycznego
nadwieszającego się w części nad istniejącym budynkiem Chemii. Budynek
powstanie wraz z dojazdami i niezbędną infrastruktur. Projekt obejmuje dalszą
adaptację istniejącego budynku Chemii, dla potrzeb połączenia funkcjonalnego
obiektów oraz realizację węzła cieplnego, który będzie wspólny dla wszystkich
połączonych budynków.
Główne wejście do nowego budynku zlokalizowane zostanie w północno-
zachodnim narożniku budynku, od strony ul. Miecznikowa. Drugorzędne wejścia
do budynku zostaną zlokalizowane od strony dziedzińca w części południowej w
sąsiedztwie etapu pierwszego.
Oba etapy będą ze sobą i z istniejącym budynkiem Wydziału Chemii połączone
przestrzennie i funkcjonalnie tworząc zamknięty zespół.

8

background image

Projektowany w drugim etapie budynek położony jest na działce nr 18/2, która
jest własnością Uniwersytetu Warszawskiego. Fragment zagospodarowania
terenu zaprojektowany został na działce 18/1 która jest własnością Skarbu
Państwa przekazaną w użytkowanie Uniwersytetowi Warszawskiemu. Dla
realizacji Inwestycji konieczne są przebudowy i przekładki sieci infrastruktury
oraz korekty dróg i chodników w ramach działki nr 18/2. Projekty te wykonane
zostały zgodnie z wymaganiami właściwych instytucji i uzyskały pozytywne
opinie.
W ramach niniejszego projektu wykonano inwentaryzację zieleni wraz z
waloryzacją i uzyskano pozytywną opinię dla projektu gospodarki drzewostanem.
Ponadto opracowano Informację o planowanym przedsięwzięciu wraz z
określeniem jego wpływu na środowisko m.in. z określeniem mas ziemnych i
sposobem ich zagospodarowania.

A.IV.2. Koncepcja przestrzenna
Budynek w II etapie ma od 1 do 5 kondygnacji nadziemnych i 1 podziemną.
Budynki istniejący oraz nowoprojektowane docelowo utworzą kwartał zabudowy
dopełniający pierzeję Al. Żwirki i Wigury i ul. Miecznikowa. Nowy budynek wraz
ze stojącym od strony zachodniej, po przeciwnej stronie ulicy wewnętrznej
budynkiem Wydziału Biologii stworzy właściwą w skali, miejską pierzeję.
Transparentne, szeroko przeszklone ściany parteru i przejście między
dziedzińcami etapów pozwalają płynnie łączyć przestrzeń zewnętrzną i
wewnętrzną. Ukształtowanie bryły budynku - jego zróżnicowanie wysokościowe -
pozwala na wpuszczenie dużej ilości światła do wnętrza obiektu, co stworzy
przyjazne środowisko do nauki i pracy.
Kolorystyka budynku nawiązuje do sąsiedniego budynku Wydziału Biologii, a
duże przeszklenia i ściany kurtynowe nadające lekkości mają odbijać i
eksponować otaczającą zieleń nie konkurując z nią. Część nadwieszona
wykorzystuje w pełni walory widokowe otwarcia na Pola Mokotowskie.
Przyjęte rozwiązania materiałowe podkreślają nowoczesny charakter budynku.
Na elewacjach zastosowano duże przeszklenia, blachy miedziane w panelach
perforowanych i patynowanych, na tle białej tynkowanej ściany.
Budynek ma formę prostokąta z dziedzińcem w środku. Dziedziniec pełni funkcje
rekreacyjne, integracyjne i dydaktyczne.

A.IV.3. Koncepcja funkcjonalna
Budynek ma korytarzowy układ komunikacji. Układ pomieszczeń jest klarowny i
pozwala na dobrą orientację w obiekcie. Wydziały Biologii i Chemii zostały
umieszczone w osobnych skrzydłach, co pozwala na ich niezależne
funkcjonowanie. Łącznik do istniejącego budynku Biologii i przejście do budynku
Chemii pozwoli pracownikom i studentom na większą swobodę we współpracy
między zakładami.
Sale wykładowe na parterze zostały umiejscowione tak by ułatwić dostęp do nich
wszystkim użytkownikom.
Laboratoria chemiczne zostały zaprojektowane w pionach, co pozwoliło na
optymalizację instalacji w obiekcie. Laboratoria doświadczalne o podobnych
specjalizacjach zostały zgrupowane w ramach poszczególnych zakładów.
Powiązania komunikacyjne w pionie zapewniają klatki schodowe i zespoły wind
rozmieszczone czytelnie w dwóch punktach budynku. Etap II jest połączony
funkcjonalnie z etapem I i tam tez znajduje się jedna wspólna klatka
ewakuacyjna. Korytarze są w większości bezpośrednio lub pośrednio (przez
klatki schodowe) doświetlone światłem naturalnym.
Dach w większej części pełni funkcję techniczną. Nad skrzydłem południowym i
północnym zaprojektowano na nim pompownie; wykonane w konstrukcji stalowej
z wypełnieniem z paneli warstwowych i nawiązującą do pozostałej części fasady

9

background image

elewacją ze szkła i lameli aluminiowych. Znajdą się tam także centrale
wentylacyjne i inne urządzenia techniczne osłonięte ekranami tłumiącymi.
Na kondygnacji -1 zaprojektowano garaż, pomieszczenia techniczne,
specjalistyczne laboratoria. Wjazd do garażu zapewniony został z I etapu z ulicy
wewnętrznej pomiędzy obiektem nowoprojektowanym i istniejącym wydziałem
Biologii.
Budynek jest zaprojektowany jako w całości dostępny dla osób
niepełnosprawnych.

Uwaga!
Prace budowlane związane z ostatecznym wykonywaniem kładki pomiędzy
nowoprojektowanym i istniejącym budynkiem Wydziału Biologii (szczególnie
wykonywanie fundamentów) należy skoordynować z istniejącym i projektowanym
uzbrojeniem podziemnym tak, by nie powodować kolizji lub utrudnień.
W miejscach stwarzających niebezpieczeństwo kolizji, prace należy prowadzić
ręcznie pod nadzorem odpowiednich służb (MOZG, MPWIK, SPEC S.A., STOEN
i TPS.A.).
Odkryte uzbrojenie należy podwiesić i zabezpieczyć przed uszkodzeniem
poprzez obudowę z desek.
W przypadku zwiększonego ryzyka skutków uszkodzenia uzbrojenia
instalacyjnego (np. rury gazowe), daną instalację należy odciąć na czas
wykonywania robót budowlanych. Ponowne uruchomienie instalacji powinno być
poprzedzone próbami na szczelność (aby upewnić się, że rury nie zostały
uszkodzone w trakcie prac budowlanych).

A.IV.4. Dane dotyczące ilości użytkowników oraz miejsc parkingowych:

II etap:
ILOŚĆ PRACOWNIKÓW NAUKOWYCH - 85 osób.
mężczyzn ok. 40 %, kobiet ok. 60 %
ILOŚĆ PRACOWNIKÓW ADNINISTRACJI I POMOCNICZYCH - 10 osób
mężczyzn ok. 40 %, kobiet ok. 60 % .
MAKSYMALNA ILOŚĆ STUDENTÓW KORZYSTAJĄCA
JEDNOCZESNIE Z BUDYNKU - 200 osób
mężczyzn ok. 40 %, kobiet ok. 60 % .

Obliczenie ilości m.p. na podstawie kryterium ilości użytkowników:

Przyjęto ilość osób jednocześnie korzystających z obiektu:
295 osób po uwzględnieniu wsp. jednoczesności.
Wskaźnik zapotrzebowania na mp. na uczelniach wyższych do liczby osób
przebywających jednocześnie 15 m.p./100 osób.
Wyliczona z powyższego niezbędna ilość m.p. = 45 m.p.

Wydział Biologii i Chemii jest częścią Kampusa „Ochota” Uniwersytetu
Warszawskiego. Cały Kampus zajmuje teren 12 ha i składa się z budynków
dydaktycznych, obiektów sportu i zamieszkania zbiorowego (domy studenckie)
oraz innych budynków np. warsztatowych. Biorąc pod uwagę, że użytkownicy
Kampusa (studenci i pracownicy UW) korzystają w trakcie dnia z różnych
budynków w ramach Kampusa nie jest zasadne przypisanie poszczególnych
miejsc parkingowych konkretnym budynkom.

10

background image

I.4.

A.IV.5. Dostępność dla osób niepełnosprawnych

Budynek został zaprojektowany jako w pełni dostosowany dla osób
niepełnosprawnych. Wejście główne do budynku (przez I etap) i od dziedzińca
dostępne jest z poziomu ulicy. Dźwigi posiadają parametry umożliwiające
korzystanie przez osoby na wózkach inwalidzkich. Dźwigi te obsługują także
garaże podziemne. W garażu na kondygnacji –1 zaprojektowano stanowisko
parkingowe o szerokości wystarczającej dla osoby niepełnosprawnej (szer.
360cm). Na kondygnacjach użytkowych zlokalizowano toalety dla osób
niepełnosprawnych o odpowiednich parametrach i wyposażeniu.

II.

A.V. TECHNOLOGIA LABORATORIÓW – OPIS

1. Wprowadzenie

Budynek Wydziału Nauk Biologiczno – Chemicznych zostanie wybudowany w

północno wschodnim krańcu Zgrupowania Ochota, przy Al. Żwirki i Wigury i ul.
Miecznikowa, pomiędzy istniejącymi budynkami Chemii i Biologii.

Etap drugi uzupełni kwartał na północ od I etapu stając w miejsce pawilonu

radiochemii i będzie miał osobne wejście z narożnika, od strony ul. Miecznikowa.

Budynek jest projektowany dla dwóch niezależnych wydziałów Biologii i

Chemii, jednak ze względu na to, że użytkownicy współużytkują niektóre
pomieszczenia, obie części nie zostaną całkowicie wydzielone. Wyszczególnione
zostały trzy części budynku: część wspólna, część biologiczna i część
chemiczna. Zapewnia to możliwość optymalnego wykorzystania pomieszczeń
wspólnych przy jednoczesnym zachowaniu podziału na niezależne jednostki
organizacyjne.

2. Cel

Celem opracowania jest koncepcja techniczno-technologiczna projektowanych
Laboratoriów Wydziału Biologii i Chemii w nowo projektowanym Budynku Nauk
BIOLOGICNO-CHEMICZNYCH.

Niniejszy dokument formułuje wymagania techniczne dla pomieszczeń
laboratoriów (w tym laboratoriów o podwyższonej klasie czystości), jakie należy
spełnić, aby zapewnić odpowiednie warunki i jakość badań prowadzonych w
laboratoriach. Określone zostaną również parametry krytyczne i operacyjne dla
pracy w poszczególnych pomieszczeniach.

3. Opis prac prowadzonych w laboratoriach

Wydział Chemii (I etap)

Synteza związków organicznych prowadzona pod normalnym, zmniejszonym i
zwiększonym ciśnieniem z użyciem jako substratów związków chemicznych o
własnościach wybuchowych, palnych, trujących, duszących, drażniących,
ulatniających, rakotwórczych i mutagennych.

Prace mające na celu oczyszczanie substratów i produktów, wydzielenie
produktów z masy poreakcyjnej i ich oczyszczenie oraz odzyskanie przydatnych
substancji (np. rozpuszczalników) z odpadów poreakcyjnych, takie jak: destylacja
pod normalnym i zmniejszonym ciśnieniem, rektyfikacja, praca na aparatach

11

background image

wyparnych, krystalizacja z wody i rozpuszczalników organicznych,
chromatografia kolumnowa i cienkowarstwowa.

Prace prowadzące do identyfikacji znanych i ustalenie budowy chemicznej nowo
otrzymanych związków, przeważnie z użyciem specjalistycznej aparatury, w
szczególności chromatografów gazowych i cieczowych (np. HPLC),
spektrometrów i spektroskopów wykorzystujących promieniowanie widzialne,
podczerwone, ultrafioletowe, różnych rodzajów laserowe, itp., mikroskopów
różnego typu, aparatury wykorzystującej pola elektromagnetyczne i
magnetyczne.

Synteza kryształów i nanostruktur organicznych i półprzewodnikowych oraz ich
wydzielanie z masy poreakcyjnej wymagające zastosowania kwasów
nieorganicznych i rozpuszczalników organicznych.

Badania nad nowymi źródłami energii takimi jak ogniwa fotogalwaniczne,
fotowoltaniczne, paliwowe, akumulatory i baterie.

Prace z zakresu biotechnologii takie jak synteza monowarstw organicznych,
markerów biochemicznych, krystalizacja nanokryształów i ciekłych kryształów.

Badanie zastosowań nanostruktór i zsyntetyzowanych materiałów do celów
praktycznych, ochrona środowiska, profilaktyka medyczna, nowe leki.

Prace nad korozją i powłokami antykorozyjnymi zarówno nieorganicznymi jak i
organicznymi (polimery).

Badanie zjawisk elektrochemicznych w rozpuszczalnikach organicznych, wodzie i
solach stopionych oraz cieczach jonowych.

W prowadzonych badaniach poza technikami podstawowymi dla każdej z
dziedzin mogą być używane techniki spektroskopowe i mikroskopowe. badania
mogą być prowadzone we wszystkich środowiskach, to znaczy w stałym, ciekłym
i gazowym, w tym również w wysokiej próżni jak i warunkach nadciśnienia, w
różnych gazach i rozpuszczalnikach.

W pomieszczeniach o charakterze biurowym prowadzone będą prace
koncepcyjne, teoretyczne i literaturowe, opracowanie wyników, również z
wykorzystaniem komputerów.

W pomieszczeniach wykładowo-seminaryjnych będą prowadzone wykłady,
ćwiczenia, pokazy, seminaria i spotkania dyskusyjne.

Uwaga!
Ze względu na to, że obecnie nie ma możliwe określenie pełnego zakresu badań
prowadzonych w części laboratoriów Użytkownicy są zobligowani do stworzenia
instrukcji stanowiskowych dla każdego z laboratoriów i pomieszczeń
pomocniczych dla laboratoriów przed ich ostatecznym zasiedleniem. W chwili
obecnej nie ma w budynku pomieszczeń określonych w technologii jako
zagrożone wybuchem, jednak ostateczne musi to zostać określone w fazie
wprowadzania urządzeń technologicznych do pracowni, by właściwie dobrać
zabezpieczenia i narzucić odpowiednie zasady działania.

Wydział Biologii

12

background image

Biologia - Zielnik (II etap)

W II etapie budynku Biologii zlokalizowanie będą:
pomieszczenia zielnika – przeznaczone będą do przechowywania zbiorów flory
roślinnej. Pomieszczenie zbiorów winno być dobrze wentylowane,
klimatyzowane, o obniżonej wilgotności (ok 35%) i temperaturze (ok. 17-18

C), z

możliwością dezynfekcji. Ściany zabezpieczone antygrzybicznie, zmywalne,
Posadzki antypoślizgowe, zmywalne. Narożniki ścian i krawędź posadzki
zaokrąglone – by uniemożliwić gromadzenie się zanieczyszczeń.

Zakład Ekologii Roslin i Ochrony Środowiska (II etap)
W pomieszczeniach zakładu będą mieściły się –
Pomieszczenia fitotronu – hodowla roślin w kontrolowanych warunkach
termicznych.
Pomieszczenia chłodni do przechowywania materiału roślinnego – pomieszczeni
ograniczonym dostępem, Posadzki antypoślizgowe, zmywalne.
Laboratoria - wg opisu ogólnego laboratoriów chemicznych.
Pracownie wagowe i preparatornie - Zapewniono odpowiednią wymianę
powietrza (projekt wentylacji)

Zakład Systematyki i Geografii Roślin (II etap)

W pomieszczeniach zakładu będą mieściły się –laboratoria o zróżnicowanym
charakterze:

-

laboratorium algologiczne – do pracy z glonami – izolowanie komórek,
przygotowywanie preparatów mikroskopowych

-

laboratorium do pracy z organizmami modyfikowanymi genetycznie –
GMO – klonowanie genów z wykorzystaniem transformacji bakterii,
przygotowywanie bibliotek genowych w bakteriofagach, izolacja DNA i
RNA

-

Laboratoria do pracy przy zastosowaniu technik biologii molekularnej

-

Laboratorium do przechowywani starterów do reakcji PCR i
sekwencjonowania – odizolowane od pozostałych.

-

Pracownia mykologiczna - badania nad grzybami

-

Laboratorium szczepień – komora laminarna

-

Laboratorium badań morfologicznych nad roślinami

Laboratoria będą urządzone zgodnie z obowiązującymi przepisami i
wytycznymi GLP wg indywidualnego projektu technologii w fazie zasiedlania.
Zapewniono odpowiednią wymianę powietrza (projekt wentylacji) i
temperaturę.

4. Rozmieszczenie pomieszczeń

Uwagi ogólne

Rozmieszczenie wszystkich pomieszczeń na obszarze laboratoriów
zaprojektowano tak by zapewnić swobodę komunikacji przy jednoczesnym
zachowaniu procedur obowiązujących na obszarze laboratoriów o podwyższonej
czystości. Rozmieszczony w laboratoriach sprzęt laboratoryjny oraz urządzenia
wykorzystywane w trakcie prowadzenia badań powinny być dobrane zgodnie z
przeznaczeniem. Ich rozmieszczenie i konstrukcja powinny mieć na celu
ograniczenie do minimum ryzyka popełnienia błędów oraz umożliwić skuteczne
czyszczenie i konserwację, tak, aby uniknąć zanieczyszczeń krzyżowych,
gromadzenia się brudu lub kurzu na ich powierzchni i we wnętrzu. Czyszczenie
pomieszczeń laboratoryjnych oraz zainstalowanych w nich urządzeń powinno

13

background image

odbywać się zgodnie z ustalonymi procedurami obowiązującymi w danym
laboratorium.

Pomieszczenia laboratoryjne

Rozmieszczenie pomieszczeń laboratoryjnych zaprojektowano tak by zapewnić
odpowiednią jakość prowadzenia badań –wg. Wytycznych użytkowników
dobrano odpowiedni stopień oczyszczenia powietrza, kontroli wilgotności, sposób
wykończenia pomieszczeń. Zapewniono właściwą komunikację pomiędzy
poszczególnymi częściami laboratoriów, z uwzględnieniem specyfiki
prowadzonych w nich badań.

Obszar techniczny

Na obszarze technicznym zlokalizowane będą urządzenia związane z
dostarczeniem mediów do obszarów laboratoriów oraz centrale klimatyzacyjne.
Dostęp do obszaru technicznego zorganizowany zostanie bez konieczności
wchodzenia na obszar laboratoriów (w tym laboratoriów czystych i stosowanie
związanych z tym procedur). Obszar techniczny należy zlokalizować bez
możliwości dostępu z laboratoriów czystych.

5. Opis funkcjonalny poszczególnych rodzajów laboratoriów

Laboratoria chemiczne

Uwagi ogólne
Laboratoriach chemicznych Wydziału Chemii UW będą prowadzone syntezy
nowych związków chemicznych, ich wydzielanie z mieszaniny poreakcyjnej,
oczyszczanie przy użyciu fizycznych i chemicznych metod rozdziału, identyfikacja
oraz badanie ich budowy i właściwości fizykochemicznych.
Ze względu na różnorodność prowadzonych badań reakcje chemiczne będą
prowadzone we wszystkich możliwych środowiskach reakcji z użyciem związków
o właściwościach palnych, wybuchowych, toksycznych i mutagennych

Organizacja pracy w laboratoriach chemicznych

Ze względu na specyfikę prac prowadzonych w laboratoriach chemicznych oraz
występujące w nich zagrożenia dostęp do nich będą miał jedynie przeszkolony
personel. Goście i inne osoby nieuprawnione do pracy w laboratoriach
chemicznych mogą przebywać w laboratoriach jedynie za zgoda i w obecności
personelu laboratoriów. Przed przystąpieniem do prac w laboratorium
chemicznym pracownik/student będzie się przebierał w odpowiednią do rodzaju
prowadzonych prac odzież ochronną oraz będzie stosował odpowiednie do
wykonywanych czynności indywidualne środki ochrony osobistej.

W laboratoriach chemicznych prace z substancjami o właściwościach palnych,
wybuchowych, trujących, duszących, drażniących, ulatniających, rakotwórczych i
mutagennych będą prowadzone w przystosowanych do tego celu dygestoriach
wyposażonych w instalację wyciągową przystosowaną do usuwania i neutralizacji
mogących się wydzielać w podczas pracy oparów, gazów czy dymów.

Wydzielające się do otoczenia podczas prac niewielkie ilości lotnych substancji
chemicznych będą usuwane z otoczenia przez system wentylacji oraz
zainstalowane nad stołami laboratoryjnymi wyciągi miejscowe w postaci okapu.

14

background image

System sterowania wentylacją w pomieszczeniu (by zoptymalizować zużycie
energii) w czasie, kiedy laboratoria nie są używane będzie utrzymywał minimalną
stałą ilość wymian powietrza, która powinna wynosić 2 wymiany/h. W czasie
kiedy laboratorium będzie używane będzie załączana wentylacja właściwa o
wydajności 6 wymian/h.

6. Personel

Wymagania ogólne

Do pomieszczeń laboratoriów w czasie prowadzenia badań będą mieli dostęp
wyłącznie pracownicy laboratoriów i osoby do tego upoważnione.
Nieupoważnione osoby z zewnątrz nie mogą być wpuszczane do pomieszczeń
laboratoriów (w tym do laboratoriów o podwyższonej klasie czystości).
Zaproszeni goście mogą przebywać w laboratoriach o podwyższonej czystości za
wiedzą personelu laboratoriów po zastosowaniu się do obowiązujących w tych
laboratoriach procedur zmiany odzieży i przepisów wewnętrznych.

Procedury zmiany odzieży w pomieszczeniach o podwyższonej
klasie czystości

Przed wejściem na obszar pomieszczeń laboratoriów o podwyższonej klasie
czystości obowiązywać będzie procedura zmiany odzieży.
Personel laboratoriów i ich goście będą pozostawiali odzież prywatną w
pomieszczeniach socjalnych i będą przebierać się w odzież zakładową oraz
obuwie. Odzież i jej jakość dostosowana zostanie do klasy czystości na danym
obszarze laboratorium.
Pracownicy laboratoriów czystych, aby dostać się do laboratorium o wyższej
klasie czystości będą przechodzili przez śluzy osobowe, gdzie będą
obowiązywać ich dodatkowe zmiany odzieży.
Poniżej wymieniono wymagania, co do odzieży:
Klasa D:

-

buty lub ochraniacze używane tylko w obszarze laboratorium (o klasie
czystości D)

-

fartuchy ochronne

7. Logistyka

Poruszanie się personelu w obrębie wydzielonych obszarów laboratoriów o
podwyższonej klasie czystości musi odbywać się zgodnie z procedurami
obowiązującymi w obrębie danej strefy. Personel i materiały ze strefy o niższej
czystości nie mogą być wprowadzane na obszar strefy o wyższej klasie czystości
bez przejścia przez śluzę osobową przypisaną do danej strefy czystości z
każdorazowym zachowaniem procedur zmiany odzieży w obrębie śluzy.

8. Architektura

Informacje ogólne

Rozkład pomieszczeń zapewnia przebieg prowadzenia badań w
pomieszczeniach rozplanowanych w porządku logicznym, odpowiadającym
wykonywanym po kolei operacjom oraz wymaganym klasom czystości.
Rozmieszczenie pomieszczeń przygotowane zostało w sposób gwarantujący
możliwość przeprowadzenia procesu czyszczenia i konserwacji w celu uniknięcia

15

background image

zanieczyszczenia krzyżowego, gromadzenia kurzu i brudu oraz wszelkich innych
czynników mających negatywny wpływ na jakość badań.

Wykończenia pomieszczeń laboratoriów o podwyższonej klasie
czystości.

Zapewnienie wysokiego standardu badań wymaga stworzenia odpowiednich
warunków w pomieszczeniach, w których prowadzone są eksperymenty lub
wykonywane są czynności procesowe związane z przygotowaniem materiałów
próbek do badań.
Powierzchnie wewnętrzne (ściany, podłogi, sufity) pomieszczeń będą gładkie,
niepopękane oraz łatwe w czyszczeniu.

16

background image

Trwałość
Trwałość wykończeń jest szczególnie istotna w pomieszczeniach gdzie zużycie
materiałów może spowodować zanieczyszczenie produktu lub wyniku badań.
Wykończenie podłóg musi być wytrzymałe na nacisk urządzeń zainstalowanych
w danym pomieszczeniu. Powierzchnie muszą być odporne na działanie środków
czyszczących oraz odczynników wykorzystywanych podczas procesu

Funkcjonalność
Wykończenia powinny zostać dobrane w taki sposób, aby gwarantować
utrzymanie zwiększonego ciśnienia i niskiej wilgotności w pomieszczeniu.
Powinny posiadać właściwości przewodzące i antystatyczne.

Materiały i wykończenia
Na obszarze laboratoriów czystych zaprojektowano, dobrano wykończenia i
wyposażenie pomieszczeń w taki sposób, aby ułatwić ich skuteczne czyszczenie
i konserwację. Określono rodzaj i ilość stosowanych kabli elektrycznych, rur i
kanałów powietrza oraz pozostawiono odpowiednią przestrzeń na ich instalację i
obsługę techniczną.

Podłoga
Dobrano podłogi gładkie, nieprzepuszczalne, bezpyłowe, wytrzymałe i łatwe w
czyszczeniu.
Podłogi zawierają minimalną ilość połączeń, a istniejące połączenia dostosowane
będą do jakości podłogi. Wyoblenia połączeń podłoga-ściana zostaną
zastosowane we wszystkich pomieszczeniach w celu ułatwienia ich czyszczenia.
przypadku zamontowania w podłodze awaryjnej, hermetycznej kratki ściekowej –
należy wykonać w pomieszczeniu spadki o nachyleniu 0,5% w kierunku kratki.

Ściany
Dobrano ściany gładkie, bezszczelinowe, wytrzymałe, łatwe w czyszczeniu i
wykonane przy zastosowaniu minimalnej liczby ustępów. W ścianach powinny
znajdować się otwierane panele serwisowe dla prowadzenia instalacji
elektrycznych i innych mediów. W panelach serwisowych zamontowane zostaną
gniazda elektryczne i przekaźniki oraz przyłącza innych mediów. Każdy narożnik
zakończony profilem aluminiowym umożliwiającym zakończenie na styku ściana-
ściana. Szerokość paneli serwisowych powinna pozwolić na swobodne
prowadzenie mediów jednak nie powinna przekraczać 1/8 szerokości ścianki
systemowej. Grubość paneli serwisowych powinna być równa grubości ścianek
systemowych. Wypełnienie ścian w postaci plastra pszczelego z blaszek
aluminiowych. Grubość ścianek 50mm. Należy zastosować wyoblenia przy
połączeniach ściana-sufit, ściana-podłoga i ściana-ściana min. 50 [mm] w postaci
profili aluminiowych. W celu ustawienia ścian na posadzce zastosować listwę
poziomującą. Okna i drzwi w pomieszczeniach o podwyższonej klasie czystości
należy zlicować ze ścianą. Nad drzwiami należy zastosować oznaczenie wyjścia
Exit z efektem świetlnym bez podłączania energii elektrycznej. Kanały powietrza
powrotnego z kratkami wywiewnymi wykonane z tego samego materiału, co
ścianki czyste. Konstrukcja ścianek powinna mieć możliwość demontażu i
ponownego złożenia w przypadku konieczności zmiany wyposażenia
laboratoriów.

Sufity
Dobrano sufity gładkie, proste, łatwe w czyszczeniu, wykonane przy
zastosowaniu minimalnej liczby ustępów oraz wytłumienia hałasu. Oprawy
świetlne zlicowane ze ścianą i uszczelnione, dostępne w celu obsługi technicznej

17

background image

zarówno od strony pomieszczenia jak i sufitu. W przypadku podwieszenia
podsufitki poniżej betonowego podłoża, należy zostawić wolnej przestrzeni min.
0,75 [m] w celu poprowadzenia kanałów i umożliwienia dostępu dla obsługi
technicznej. Konstrukcja sufitu musi być na tyle wytrzymała, aby obsługa mogła
dokonać instalacji i późniejszej konserwacji urządzeń. Wszystkie elementy
wymagające konserwacji zainstalować w taki sposób, aby nie znajdowały się
bezpośrednio nad urządzeniami badawczymi z możliwością dostępu poprzez
zdejmowane panele. W panelach sufitowych umieścić kasetony z filtrami
absolutnymi o wymiarach 600x1200.

Drzwi
Powierzchnia drzwi gładka i odporna na zniszczenie. Szczelina pomiędzy
drzwiami a ościeżem powinna być jak najmniejsza. Drzwi samo-zamykające się
lub automatyczne. Szyby w drzwiach licują się z powierzchnią drzwi. Wskazane
zawiasy wpuszczane w futrynę. Drzwi wyposażone w przypodłogową listwę
ochronną

Ochrona przed pęknięciami
Należy podjąć środki ostrożności w celu zmniejszenia zagrożenia pęknięciem
powstałym na skutek działań związanych z procesem budowlanym. W tym celu
stosować stalowe wzmocnienia spoinowe ścian działowych murowanych.

Wykończenie pomieszczeń
Poniżej przedstawiono listę materiałów i wykończeń dla pomieszczeń o
podwyższonej klasie czystości. Im wyższa klasa czystości tym wytrzymalsze i
łatwiejsze w czyszczeniu materiały należy stosować. Wszystkie elementy
pomieszczeń czystych (ścianki, panele serwisowe, sufity, drzwi, powierzchnie
przeszklone) powinny być dostarczone na miejsce montażu jako prefabrykaty
gotowe do złożenia.

Element architektoniczny

Klasa D

Podłogi

-Podłoga epoksydowa
samopoziomująca, o gładkiej, szczelnej,
łatwej do czyszczenia powierzchni, min
3mm

Ściany wewnętrzne

Ściany systemowe
Samonośne o grubości min 5 cm
-Malowane farbą epoksydową

Ściany zewnętrzne

Wewnętrzna powierzchnia ścian
zewnętrznych tej samej jakości, co
ściany wewnętrzne.

Sufity

Sufity -jeśli są wymagane.
-Sufit podwieszony, modułowy
-Sufit podwieszony modułowy metalowy

Szczegóły konstrukcyjne

Nachylenie podłogi ułatwiające
czyszczenie i chroniące powierzchnię
ścian. Wyoblenia połączeń
ściana/podłoga i ściana/sufit ułatwiające
czyszczenie.

Klatka schodowa

N/D

18

background image

Element architektoniczny

Klasa D

Odsłonięte elementy konstrukcyjne

Nie zaleca się stosowania odsłoniętych
elementów konstrukcyjnych, (Np. stal
surowa lub ognioodporna, beton).
Elementy konstrukcyjne powinny zostać
osłonięte tym samym materiałem, który
używany jest do konstrukcji ścian lub
sufitów lub malowane farbą o
odpowiedniej wytrzymałości. Dostęp w
celu przeprowadzenia czynności
czyszczenia może być również
wymagany.

Drzwi i okna

Stosowane materiały: metal z
wykończeniami malowanymi, tworzywa
wzmocnione włóknem szklanym na
obszarach zagrożonych korozją. Panele
rewizyjne wykonane ze szkła (zwykłego
lub wzmocnionego). Powierzchnie
poziome dostępne w celu czyszczenia.

Sprzęt

Sprzęt zaprojektowany w sposób
umożliwiający dostęp w celu
czyszczenia. Wykonany z metalu
platerowanego lub stali nierdzewnej.

Otwory w ścianach, podłogach i sufitach

Otwory uszczelnione (silikon) w celu
uniknięcia zanieczyszczenia pomiędzy
obszarami. W przypadku konieczności
użycia szczeliwa ognioodpornego,
montaż przy pomocy silikonu
pokrywającego powierzchnię wokół
szczeliwa. Jeżeli materiał ognioodporny
nie jest gładki, konieczne jest jego
dodatkowe pokrycie.

Wykończenia pomieszczeń laboratoriów ogólnodostępnych

Wykończenie pomieszczeń laboratoriów przedstawiono w Tabeli

9. Zestawienie pomieszczeń

II.1. Zestawienie pomieszczeń jako załącznik do opisu do opisu, główne

urządzenia zostały uwzględnione w opisie instalacji.

10. Instalacja ogrzewania klimatyzacji i wentylacji (HVAC)

Informacje ogólne

System HVAC powinien zostać zaprojektowany w sposób gwarantujący:

-

Utrzymanie temperatury i wilgotności w określonych granicach
tolerancji.

19

background image

-

Rozdzielenie operacji przeprowadzanych w różnych klasach czystości o
różnej wilgotności poprzez zastosowanie central przygotowania
powietrza i śluz powietrznych.

-

Zapewnienie jakości powietrza zgodnej ze specyfikacjami dla
poszczególnych klas czystości.

-

Zapewnienie bezpiecznego i skutecznego sposobu zbierania i usuwania
kurzu nagromadzonego podczas prac w laboratoriach czystych.

Laboratoria czyste wyposażone zostały w centrale przygotowania powietrza
(odpowiedzialne za temperaturę i w razie potrzeby, wilgotność oraz filtrację
powietrza o odpowiednim poziomie skuteczności usuwania zanieczyszczeń)
dostosowane do rodzaju prowadzonych badań, przeprowadzanych operacji
przygotowania materiałów oraz warunków zewnętrznych.

Klasy czystości

Poszczególne operacje przygotowania i wykonania danego eksperymentu
przeprowadzane będą w różnych strefach czystości. Wstęp na obszar strefy
czystej odbywać się będzie tylko przez śluzę osobową i materiałową. Poniższe
klasy czystości związane są z koniecznością określenia dodatkowych wymagań
odnośnie zmiany odzieży przez personel laboratoriów oraz szczegółowych
wymagań odnośnie czyszczenia pomieszczeń.

Parametry krytyczne i operacyjne dla laboratoriów o podwyższonej

klasie czystości.

W zależności od wilgotności panującej na obszarze operacyjnym, różnica ciśnień
oraz zanieczyszczenie w postaci cząstek stałych i mikroorganizmów mogą stać
się parametrami krytycznymi mającymi wpływ na przebieg eksperymentów.
Parametry krytyczne na poszczególnych obszarach operacyjnych zostaną
zdefiniowane na podstawie analizy ryzyka. System sterowania HVAC
wyposażony zostanie w funkcje „Alarm” i “Działanie”. Będzie on monitorował
parametry operacyjne systemu takie jak: temperatura, wilgotność, ciśnienie w
poszczególnych pomieszczeniach laboratoriów. W przypadku przekroczenia
wartości dopuszczalnej dla danego parametru operacyjnego system załączy
funkcję „Alarm”, która wyłączy się automatycznie (przejdzie w funkcje „Działanie”)
w chwili, gdy parametry w danym pomieszczeniu osiągną wartości zadane.
Parametry operacyjne systemu HVAC podane zostały w poniższej tabeli.

Klasa D

Temperatura

20°C – 25°C

Wilgotność

40% - 60%

Ilość wymian powietrza

Min 10 wymian/h

Różnica ciśnień pomiędzy klasami

10 Pa ± 4 Pa

Etapy filtracji powietrza

Powietrze uzupełniające: EU5, EU9
Powietrze recyrkulacyjne: EU5, EU9, H13,
Filtracja końcowa: H13,

Ilość cząstek

W stanie spoczynku:
3.500.000 Ppm³ (<=0,5µm), 20.000 Pp m³
(>=5µm)
Podczas pracy: nieokreślona

Mikroorganizmy

200 cfu/m³

20

background image

Dane niezbędne do zaprojektowania instalacji HAVAC przedstawiono w
załączonej Tabeli 1

11. Śluzy

Do śluzy osobowej będzie dostarczane filtrowane powietrze spełniające takie
same normy jak w przypadku pomieszczeń laboratoriów czystych, do których
prowadzi śluza. W śluzach zapewniono odpowiednie nadciśnienie powietrza w
stosunku do pomieszczeń o niższej klasie czystości, by nie dopuścić do
zanieczyszczeń krzyżowych (mieszania się powietrza o niższej klasie czystości z
powietrzem o wyższej klasie czystości).
Śluzy wyposażone będą w umywalki i płyn do mycia rąk (śluzy osobowe do klasy
D) oraz odzież wierzchnią odpowiednia dla danej klasy czystości. Śluzy osobowe
i materiałowe będą wyposażone w system blokad uniemożliwiających otwarcie
więcej niż jednych drzwi w tym samym czasie oraz otwarcie drzwi w przypadku,
gdy ciśnienie wewnątrz śluzy jest zbyt niskie.
Przed wejściem do pomieszczeń laboratoriów czystych personel będzie
przechodził przez śluzę osobową wyposażoną w umywalki i krany uruchamiane
bez dotykania rąk, gdzie po umyciu (i/lub dezynfekcji) rąk i przebraniu się w
odzież ochronną personel będzie przechodził do pomieszczeń czystych.
Przed opuszczeniem pomieszczenia o danej klasie czystości, pracownicy muszą
zdjąć ubranie ochronne w śluzie, aby nie dopuścić do przenoszenia się
zanieczyszczeń z jednego pomieszczenia do drugiego. Ubrania laboratoryjne
należy okresowo czyścić lub wymieniać na nowe.

12. Media

Informacje ogólne

Dla potrzeb operacji przeprowadzanych w zakładzie stosowane będą
następujące media:

-

woda oczyszczona,

-

sprężone powietrze,

-

gazy techniczne

-

zimna woda użytkowa,

-

ciepła woda użytkowa,

-

woda chłodząca,

-

system kanalizacyjny,

-

energia elektryczna.

Systemy mediów wspomagające proces technologiczny są systemami, które
bezpośrednio wspomagają operacje procesowe, lecz wytwarzane przez nie
media nie mają kontaktu z materiałami stosowanymi w doświadczeniach. Ich
projekt i wykonanie powinny być zgodne z wymaganiami Dobrej Praktyki
Inżynierskiej (GMP) oraz obowiązującymi normami i standardami.

Wszystkie instalacje doprowadzania mediów (w tym kable elektryczne) oraz
przepusty przez ściany do pomieszczeń o podwyższonej klasie czystości należy
prowadzić rurami lub przewodami wykonanymi ze stali 316 L. Wszystkie
połączenia i przepusty należy dokładnie uszczelnić przy pomocy silikonu o
właściwościach grzybobójczych. Media prowadzone będą wewnątrz paneli
serwisowych.
Należy przyjąć współczynnik jednoczesności dla mediów równy 0,5.

21

background image

Woda oczyszczona – woda demineralizowana.

Woda oczyszczona wykorzystywana do badań w pomieszczeniach laboratoriów
powinna być wolna od związków nieorganicznych, organicznych i różnego
rodzaju osadów oraz mikroorganizmów.
Parametry czystości, przewodniości , ilość punktów poboru szczegółowo opisano
w Tomie IV – INSTALACJE SANITARNE.

Stacja uzdatniania wody demineralizowanej powinna składać się z następujących
elementów:

Filtracji na węglu aktywnym

Instalacji odwróconej osmozy

Zbiornika magazynowego wyposażonego w sterylny filtr oddechowy

Filtracji finalnej na złożu mieszanym (kationit, anionit)

Lampy UV w pętli obiegowej

Instalacja dystrybucji wody demineralizowanej winna być wykonana w pętli
obiegowej (pompa, złoże mieszane, lampa UV, zbiornik magazynowy). Instalacje
wykonać z rur PE tak by uniknąć miejsc zastoju wody w elementach instalacji.

Sprężone powietrze

Sprężone powietrze wykorzystywane toku prowadzenia doświadczeń powinno
być pozbawione zanieczyszczeń stałych, wody oraz zanieczyszczeń olejowych.
Parametry czystości, ciśnienie, ilość punktów poboru szczegółowo opisano w
Tomie IV – INSTALACJE SANITARNE

System przygotowania powietrza sprężonego powinien składać się z
następujących elementów:

Osuszacza – punkt rosy 40

o

C

Sprężarek śrubowych

Filtrów koalescencyjnych

Filtracji finalnej 0,01 mikrometra

Zaleca się wykonanie systemu z rur PE.

Gazy techniczne

Urządzenia laboratoryjne będą zaopatrywane w gazy techniczne z lokalnych butli
usytuowanych bezpośrednio przy urządzeniu lub w magazynach butli. Na chwilę
obecną zaprojektowano instalacje rozprowadzenia azotu. Ze względu na dużą
różnorodność rodzajów i parametrów dostarczanych gazów nie przewiduje się
budowy centralnych instalacji zasilających dla poszczególnych gazów
technicznych, a jedynie lokalne instalacje z pomieszczeń magazynów butli do
poszczególnych laboratoriów.

Zimna woda użytkowa

Zapotrzebowanie i ilość wymaganych przyłączy w Tomie IV – INSTALACJE
SANITARNE

22

background image

Ciepła woda użytkowa

Zapotrzebowanie i ilość wymaganych przyłączy w Tomie IV – INSTALACJE
SANITARNE

System ścieków

System ścieków wykorzystywany będzie w celu usuwania ścieków ogólnych z
obiektu. Ilość odpowiada sumarycznemu zużyciu ciepłej i zimnej wody. Ścieki
chemiczne i niebezpieczne odpady stałe będą gromadzone w pojemnikach i
utylizowane przez firmy zewnętrzne.
Ilości ścieków i odpadów niebezpiecznych podano w Tomie IV – INSTALACJE
SANITARNE

Energia elektryczna

Moc zainstalowanych głównych urządzeń technologicznych, ilości gniazd
elektrycznych oraz dane dotyczące oświetlenia podano w Tomie V –
INSTALACJE ELEKTRYCZNE

Woda chłodząca

Parametry wody chłodzącej i zapotrzebowanie w Tomie IV – INSTALACJE
SANITARNE

A.VI. WARUNKI OCHRONY PRZECIWPOŻAROWEJ

III. PRZEDMIOT OPRACOWANIA.

Niniejsze warunki stanowią integralną część projektu budowlanego.

IV.

V.

2. WYKAZ MATERIAŁÓW DOTYCZĄCYCH

OCHRONYPRZECIWPOŻAROWEJ

2.1 Ustawa z dnia 7 lipca 1994r. Prawo budowlane ( Dz.U. Nr 89 poz.414 z

1994r.)z późniejszymi zmianami

2.2 Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie

warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich
usytuowanie Dz. U. Nr 75, poz. 690, z 15 czerwca 2002r z późniejszymi
zmianami)

2.3 Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 21

kwietnia 2006 r. w sprawie ochrony przeciwpożarowej budynków, innych
obiektów budowlanych i terenów ( Dz. Nr 80 poz. 563 z 2006 r.)

2.4 Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 16

czerwca 2003 r. w sprawie przeciwpożarowego zaopatrzenia w wodę i dróg
pożarowych ( Dz. Nr 121 poz. 1139 z 2003 r.)

2.5 PN-86/E - 05003/01 Ochrona odgromowa obiektów budowlanych.

Wymagania ogólne.

23

background image

2.6 PN-IEC 61024-1:2001 Ochrona odgromowa obiektów budowlanych.

Wymagania ogólne.

2.7 PN - 76/E - 05125 Elektroenergetyczne i sygnalizacyjne linie kablowe.

Projektowanie i budowa

2.8 PN-82/B-02857. Ochrona przeciwpożarowa w budownictwie.

Przeciwpożarowe zbiorniki wodne. Wymagania ogólne.

2.9 PN-B-02852:2001 Ochrona przeciwpożarowa budynków. Obliczanie gęstości

obciążenia ogniowego oraz wyznaczanie względnego czasu trwania pożaru,

2.10 PN-82/B-02857. Ochrona przeciwpożarowa w budownictwie.

Przeciwpożarowe zbiorniki wodne. Wymagania ogólne.

2.11 PN-65/M-51530. Sprzęt pożarniczy. Pożarnicze tablice informacyjne.
2.12 PN-89/M-74091. Armatura przemysłowa. Hydranty nadziemne na ciśnienie

nominalne 1 MPa.

2.13 PN - 92/N - 01255 Barwy bezpieczeństwa i znaki bezpieczeństwa
2.14 PN - 92/N - 01256/01 Znaki bezpieczeństwa. Ochrona przeciwpożarowa
2.15 PN - 92/N - 01256/02 Znaki bezpieczeństwa. Ewakuacja.
2.16 PN-N-01256-5:1998 Znaki bezpieczeństwa. Zasady umieszczania znaków

bezpieczeństwa na drogach ewakuacyjnych i drogach pożarowych

2.17 PN - 84/E - 02033 Oświetlenie wnętrz światłem elektrycznym
2.18 PN-EN 1838 Zastosowanie oświetlenia. Oświetlenie awaryjne.
2.19 PN-EN 1838 Zastosowanie oświetlenia. Oświetlenie awaryjne.
2.20 PN-B-02877-4:2001 Instalacje grawitacyjne do odprowadzania dymu i

ciepła. Zasady projektowania

2.21 PN – EN 12101-6:2005 Systemy kontroli rozprzestrzeniania się dymu i

ciepła. Część 6. Wymagania techniczne dotyczące systemów ciśnieniowych.
Zestawy urządzeń

2.22 Specyfikacja Techniczna PKN-CEN/TS 54-14 Systemy sygnalizacji

pożarowej. Wytyczne planowania, projektowania, instalowania eksploatacji i
konserwacji.

VI.

3. OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA OBIEKTU.

Projektowany budynek dydaktyczny Uniwersytetu Warszawskiego został

zlokalizowany wzdłuż ul. Żwirki i Wigury Budowa obiektu została podzielona na 2
etapy. Budynek ma 6 kondygnacji nadziemnych i jedną podziemną.

Dane liczbowe:
Powierzchnia zabudowy - 3 106.7 m

2

Powierzchnia wewnętrzna - 10 457 m

2

Wysokość budynku - 20,8 m
Liczba kondygnacji nadziemnych – 5
Liczba kondygnacji podziemnych – 1

4. KLASYFIKACJA POŻAROWA

W części nadziemnej budynku będą występować strefy pożarowe

zakwalifikowane do kategorii zagrożenia ludzi ZL III. Pomieszczenia, w których
może przebywać ponad 50 osób są przeznaczone tylko dla stałych użytkowników
obiektu. W części podziemnej występują strefy pożarowe zawierające, garaż,
pomieszczenia techniczne i magazyny zakwalifikowane do kategorii PM. Na
kondygnacji podziemnej występuje część przeznaczona na laboratoria
zakwalifikowane do kategorii zagrożenia ludzi ZL III.
Gęstość obciążenia ogniowego w pomieszczeniach technicznych i garażu nie
przekracza 500 MJ/m

2

. Gęstość obciążenia ogniowego w magazynach na

kondygnacjach podziemnych wynosi do 1000 MJ/m

2

. W laboratoriach wydziału

będą stosowane gazy i ciecze palne. Z uwagi na zastosowane zabezpieczenia

24

background image

nie przewiduje się pomieszczeń zagrożonych wybuchem. Szczegółowa ocena
zagrożenia wybuchem znajduje się w projekcie technologii.

5. USYTUOWANIE BUDYNKÓW ZE WZGLĘDU NA WYMAGANIA OCHRONY

PRZECIWPOŻAROWEJ
Zgodnie z wymaganiami przepisów techniczno-budowlanych [2.2] minimalna

odległość miedzy projektowanym obiektem i budynkami sąsiednimi powinna
wynosić co najmniej 8 m. W przypadku mniejszej odległości między budynkami
w projektowanym budynku została wykonana ściana oddzielenia
przeciwpożarowego w klasie REI 120.

6. DROGI POŻAROWE
Do budynku przewidziano dojazd dla jednostek straży pożarnej z dwóch stron.
Od strony ul. Żwirki i Wigury przewiedziano wykonanie drogi na całej długości
budynku zakończonej placem manewrowym o wymiarach 20x20 (lub w kształcie
litery „T”). Droga pożarowa od strony istniejącego budynku Wydziału Biologii UW
będzie poprowadzona wzdłuż całego budynku. Z uwagi na brak możliwości
zapewnienia przebiegu drogi w wymaganej odległości od ściany zewnętrznej od
5 do 15 m, zostały zapewnione okna dla ekip ratowniczych umożliwiające dostęp
do korytarzy mających połączenie z klatkami schodowymi. Okna dla ekip
ratowniczych o wymiarach minimum 1,1x0,6 będą wykonane w ścianach
zewnętrznych powyżej 3 kondygnacji. Odległość ścian z oknami dla ekip
ratowniczych i krawędzią drogi pożarowej będzie mieścić się w granicach 5 do 10
m.
Pomiędzy drogami pożarowymi i ścianami z oknami dla ekip ratowniczych na
szerokości minimum 4 nie będą się znajdować stałe elementy
zagospodarowania terenu (np. drzewa) o wysokości ponad 3 m.

7. PRZECIWPOŻAROWE WYMAGANIA BUDOWLANE

7.1 Projektowana klasa odporności pożarowej

Ze względu na wysokość i przeznaczenie budynek zostanie wykonany w

klasie „B” odporności pożarowej. Projektowaną klasę odporności ogniowej
elementów budynku przedstawia tabela 1.

Tabela 1. Projektowana klasa odporności pożarowej elementów budowlanych

Klasa

odpornoś

ci

pożarowej

budynku

Klasa odporności ogniowej elementów budynku

główna

konstrukcj

a

nośna

konstrukcj

a

dachu

strop

Ściana

zewnętrzna

Ściana

wewnętrzna

Przekryci

e

dachu

B

R120

-R30

REI 60

EI60

EI 30

-E30

1) dotyczy pasa międzykondygnacyjnego o minimalnej szerokości 0,8 m
2) strop nad kondygnacją podziemną REI 120

1) Klasa odporności ogniowej schodów – 60 min (R 60),

25

background image

2) Klasa odporności ogniowej ścian stanowiących oddzielenia

przeciwpożarowe-120min (REI 120).

3) Klasa odporności ogniowej drzwi w ścianach oddzieleń

przeciwpożarowych - 60 min (EI 60).

4) Klasa odporności ogniowej drzwi do wind – 30 min (EI 30)
5)
Klasa odporności ogniowej pionowych pasów o szerokości min. 2 m

rozdzielających strefy pożarowe – 60 min (EI 60)

6) Klasa odporności ogniowej obudowy szachtów instalacyjnych – 60 min.

(EI 60)

7) Klasa odporności ogniowej obudowy klatek schodowych w –60 min (REI

60)

8) Klasa odporności ogniowej drzwi do klatek schodowych i przedsionków

przeciwpożarowych –30 min (EI 30),

9) Klasa odporności ogniowej bram przeciwpożarowych oddzielających

strefy pożarowe w garażu – 60 min. (EI 60)

10) Klasa odporności ogniowej ścian działowych stanowiących obudowę

poziomych dróg ewakuacyjnych –30 min (EI 30)

Kładka łącząca budynki nie stanowi drogi ewakuacyjnej i będzie wykonana
bez odporności ogniowej. Drzwi do kładki będą dymoszczelne.
Elementy budynku nie będą rozprzestrzeniać ognia.

7.2 Strefy pożarowe.

Dopuszczalna powierzchnia strefy pożarowej w budynku średniowysokim

zakwalifikowanym do kategorii zagrożenia ludzi ZL III wynosi 5000 m

2

.

Powierzchnia strefy pożarowej zawierającej garaż bez instalacji oddymiającej nie
może przekraczać 1500 m

2

.

Proponowany podział na strefy pożarowe.
Garaż podzielony został na 2 strefy pożarowe (1 strefa w ramach I etapu i 1
strefa w drugim etapie). Odrębne strefy pożarowe stanowi część kondygnacji
przeznaczonej na laboratoria, pomieszczenia techniczne i magazyny.
Powyżej parteru każda kondygnacja stanowi wydzieloną strefę pożarową.
Ponadto w części nadziemnej zostaną wydzielone pod względem pożarowym
ścianami i stropami w klasie EI 60 i drzwiami EI 30.

1) pomieszczenia ruchu elektrycznego
2) serwerownie
3) pomieszczenie alarmowe na parterze

Strefy pożarowe będą oddzielone ścianami i stropami oddzieleń
przeciwpożarowych.
Uwaga:

1) Granice stref pożarowych zostały przedstawione na schematach

stanowiących załącznik do niniejszego opisu.

2) Zamknięcia otworów (drzwi) w ścianach oddzielenia przeciwpożarowego

mają połowę odporności ogniowej oddzielenia przeciwpożarowego.

3) Przewody instalacyjne prowadzone przez oddzielenia przeciwpożarowe

wykonano w przepustach instalacyjnych o takiej samej klasie odporności
ogniowej.

8.

ZAOPATRZENIE WODNE DO ZEWNĘTRZNEGO GASZENIA POŻARU

Wymagane zapotrzebowanie wody do zewnętrznego gaszenia pożaru

według przepisów [2.4] zależy od przeznaczenia lub gęstości obciążenia
ogniowego oraz powierzchni strefy pożarowej. Wymaganą ilość wody do
zewnętrznego gaszenia pożaru dla projektowanego obiektu wynosi 20 l/s. Do
zewnętrznego gaszenia pożaru przewiduje się pobór wody z hydrantów DN 80
usytuowanych przy drogach pożarowych. Odległość hydrantów od budynku nie
będzie mniejsza niż 5 m i nie większa niż 75 m od budynku.

26

background image

9.

URZĄDZENIA PRZECIWPOŻAROWE

9.1 Wewnętrzna instalacja przeciwpożarowa
1) Hydranty wewnętrzne 25
Na wszystkich kondygnacjach nadziemnych i kondygnacji podziemnej w części
zakwalifikowanej do kategorii zagrożenia ludzi ZL będą wykonane hydranty 25
Zawory hydrantowe zostaną umieszczone w szafkach, wyposażonych w 1
odcinek węża o średnicy 25 mm o długości 30 m i prądownicę. Zasięg jednego
hydrantu wynosi 33 m. Nominalna wydajność z jednego hydrantu 25 wynosi 1 l/s.
Szafki hydrantowe będą zlokalizowane przy klatkach schodowych i w pobliżu
wyjść ewakuacyjnych. Instalacja będzie wykonana z rur stalowych.

2) Hydranty 33 (Hydranty 52)
Zgodnie z nowymi przepisami zastosowano w garażach hydranty 33.
Było:(Na kondygnacjach garaży i przy magazynach przewidziano hydranty 52
wyposażone w prądownicę i wąż o długości 20 m. Zasięg jednego hydrantu
wynosi 30 m. Nominalna wydajność jednego hydrantu wynosi 2,5 dm

3

/s. Zakłada

się jednoczesne działanie 4 hydrantów. Szafki hydrantowe będą zlokalizowane
przy klatkach schodowych i w pobliżu wyjść ewakuacyjnych. Instalacja będzie
wykonana z rur stalowych.)

3) Zasilanie w wodę
Pompa zasilająca będzie zapewniać wymagane ciśnienie w najwyżej lub
najbardziej niekorzystnie położonych hydrantach, przy największym poborze
wody. Pompa będzie wyposażona w układ pomiarowy składający się z
ciśnieniomierza, przepływomierza i zaworu regulacyjnego, umożliwiający
okresową kontrolę ich parametrów pracy. Zasilanie pompy z sieci
elektroenergetycznej będzie zapewnione obwodem niezależnym od wszystkich
innych obwodów w obiekcie, spełniającym wymagania dla instalacji
bezpieczeństwa, określone w Polskiej Normie dotyczącej instalacji elektrycznych
w obiektach budowlanych.

4) Doprowadzenie wody do przewodów zasilających
Zostanie zapewnione doprowadzenie wody do przewodów zasilających instalacji
wodociągowej przeciwpożarowej z dwóch stron. Będzie również zapewniona
możliwość odcinania zasuwami lub zaworami tych części przewodów
zasilających instalację wodociągową przeciwpożarową, które znajdują się
pomiędzy doprowadzeniami wody. Założono jednoczesny pobór wody z 4
zaworów hydrantowych. Nominalny pobór wody z jednego hydrantu 52 wynosi
2,5 dm

3

/s. Ciśnienie na hydrancie 52, położonym najniekorzystniej ze względu na

wysokość i opory hydrauliczne, dla wydajności nominalnej, nie powinno być
mniejsze niż 0,2 MPa. Maksymalne ciśnienie robocze w instalacji wodociągowej
przeciwpożarowej nie powinno przekraczać 0,7 MPa.

VI.1. 9.2 Gazowe urządzenia gaśnicze

Pomieszczenia wskazane przez użytkownika obiektu będą chronione gazową
instalacją gaśniczą.

Podstawowe wymagania dla stałych urządzeń gaśniczych (SUG)

Stale urządzenie gaśnicze powinno być wykonane zgodnie z normą ISO-14520-1
“Gaseous fire-extinguishing systems – Physical properties and system design –
Part 1: General requirements.

W szczególności gazowe SUG będzie spełniać następujące wymagania:

27

background image

a) gaz gaśniczy – gazy obojętne, mieszaniny gazów obojętnych lub

chlorowcopochodne węglowodorów,

b) bezpieczeństwo dla ludzi przebywających w pomieszczeniu chronionym,

Wymagania dla rurociągów

Rurociągi SUG będą wykonane z rur stalowych zabezpieczonych przed korozją
(np. z rur ocynkowanych) pewnie zamocowane do konstrukcji obiektu.

Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem ciśnienia

Jeżeli będzie to konieczne, w strefie gaśniczej zostanie przewidziane wykonanie
zastosowanie powierzchni odciążających zabezpieczających pomieszczenia
przed nadmiernym wzrostem ciśnienia. Otwory odciążające powinny być
otwierane automatycznie przed uruchomieniem zaworów zbiorników z środkiem
gaśniczym. Po wyładowaniu środka gaśniczego otwory odciążające powinny
zostać automatycznie zamknięte.

System sterowania gaszeniem

Do sterowania gaszeniem będzie zastosowany system umożliwiający
automatyczne i ręczne uruchomienie procesu gaszenia.

Podstawowe zadania i funkcje realizowane przez system sterowania gaszeniem:

zasilanie i przyjmowanie sygnałów czujek dymowych połączonych w
koincydencji dwuliniowej lub dwuczujkowej,

zasilanie i przyjmowanie sygnałów od przycisków uruchamiających proces
gaszenia START i przycisków umożliwiających zatrzymanie procesu gaszenia
STOP,

sterowania instalacją klimatyzacyjną (włączanie w czasie pożaru), zamknięcie
przeciwpożarowych klap odcinających,

sterowanie powierzchnią odciążającą (otwarcie zamknięć otworów
odciążających przed wyzwoleniem środka gaśniczego i zamknięcie ich po
jego wypływie),

sterowania sygnalizatorami akustycznymi i optycznymi umieszczonymi
wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń,

potwierdzenie wypływu gazu do pomieszczenia,

transmisja alarmów (o wykryciu pożaru przez jedną czujkę - alarm I stopnia,
wykrycie pożaru przez dwie czujki w koincydencji dwuczujkowej lub
dwuliniowej umieszczonych na różnych liniach dozorowych - alarm II stopnia,
potwierdzenie wypływu środka gaśniczego i uszkodzenia systemu sterowania
gaszeniem do miejsca stałego dozoru.

Centrala sytemu sterowania gaszeniem zasilana z wydzielonego obwodu
i rezerwowego źródła zapewniającego działanie systemu po zaniku zasilania
podstawowego przez 72 godziny będzie się znajdować w pobliżu strefy gaszenia.
Do automatycznego wykrywania pożaru w pomieszczeniach chronionych będą
zastosowane czujki dymu umożliwiające wykrywanie pożarów płomieniowych
i bezpłomieniowych połączonych w koincydencji dwuczujkowej lub dwuliniowej.
Powierzchnia dozorowania jednej czujki zgodnie z wytycznymi nie powinna
przekraczać 20 m

2

. Przy rozmieszczaniu czujek należy uwzględnić prędkość i

kierunek nawiewu powietrza. Przyciski START i STOP powinny być
umieszczone przy każdym wejściu do na zewnątrz i wewnątrz chronionego
pomieszczenia. Nad wejściem do pomieszczenia chronionego należy
przewidzieć sygnalizator optyczny i akustyczny. Wewnątrz pomieszczenia

28

background image

chronionego należy przewidzieć sygnalizator akustyczny i sygnalizator
optyczny. Działanie sygnalizatorów powinno być modulowane w zależności od
fazy procesu gaszenia. Ręczne uruchomienie gaszenia (również przy
mechanicznym otwarciu zaworu butli) powinno powodować uruchamianie całego
procesu alarmowania. Kable wraz z mocowaniami stosowane w systemie
sterowania gaszeniem powinny spełniać wymagania 30 min odporności
ogniowej. Centrale sterujące gaszeniem będą monitorowane przez system
sygnalizacji pożarowej. W pomieszczeniach chronionych gazową instalacją
gaśniczą będą przewidziane wentylatory umożliwiające usunięcie powietrza na
zewnątrz obiektu po akcji gaśniczej. Szczegółowe rozwiązania techniczne oraz
lista pomieszczeń objętych ochroną instalacją gaśniczą zostaną zawarte w
projektach wykonawczych uzgodnionych z rzeczoznawcą do spraw
zabezpieczeń przeciwpożarowych.

VI.2. 9.3 Instalacja sygnalizacji pożarowej

W obiekcie przewiduje się wykonanie instalacji sygnalizacji pożarowej. Instalacja
ta zostanie wykonana zgodnie ze Specyfikacją Techniczną PKN-CEN/TS 54-14
Systemy sygnalizacji pożarowej. Wytyczne planowania, projektowania,
instalowania eksploatacji i konserwacji
. Wymagania, które będzie spełniać
instalacja sygnalizacji pożarowej:

a) zakres dozorowania - ochrona całkowita ‘

b) lokalizacja centrali sygnalizacji pożaru ( CSP ) – na lokalizację centrali

sygnalizacji pożarowej przewidziano pomieszczenie alarmowe ze stałą
obsługą zlokalizowane na parterze budynku

c) podstawowe parametry systemu sygnalizacji pożarowej:

- adresowalność elementów wykrywczych ( czujek pożarowych i ręcznych
ostrzegaczy pożarowych),

- realizowane funkcje: automatyczne wykrywanie pożaru w całym obiekcie,
sterowanie drzwiami przesuwnymi i dymoszczelnymi normalnie otwartymi na
drogach ewakuacyjnych, sterowanie klapami przeciwpożarowymi w przewodach
wentylacyjnych, sterowanie sygnalizatorami akustycznymi sterowanie
grawitacyjną wentylacją oddymiającą na drogach ewakuacyjnych i wentylacją w
klatkach schodowych (nadciśnienie), sterowanie kontrolą dostępu na drogach
ewakuacyjnych, sterowanie dźwigami osobowymi.

d) do wykrywania pożaru zostały przyjęte czujki dymu ( w pomieszczeniach

wykluczających zastosowanie czujki dymu będą stosowane czujki ciepła )

e)

na drogach ewakuacyjnych ( korytarzach i przy wejściu do klatek
schodowych ) będą zastosowane ręczne ostrzegacze pożaru

f)

system sygnalizacji pożarowej zostanie wyposażony w system wizualizacji
stanów alarmowych,

g)

instalacja sygnalizacji pożarowej zostanie podłączona do jednostki Straży
Pożarnej ( do monitoringu pożarowego).

VI.3. Współdziałanie sygnalizacji pożarowej z systemem kontroli dostępu

W razie ewakuacji ludzi z budynku drzwi prowadzące na poziome (korytarze i
hole) i pionowe drogi ewakuacyjne objęte kontrolą dostępu mogą stanowić
istotną przeszkodę w szybkim opuszczeniu zagrożonej strefy. W celu
ograniczenie ryzyka związanego z utrudnieniem ewakuacji osób przebywających
w zagrożonej strefie, niezbędne jest zastosowanie odpowiednich zabezpieczeń
technicznych. Podstawową zasadą jest automatyczne otwarcie zamknięć drzwi

29

background image

na drogach ewakuacyjnych prowadzących od wyjścia z zagrożonego pożarem
pomieszczenia do innej strefy pożarowej lub na zewnątrz budynku (nie ma
konieczności automatycznego otwierania wszystkich drzwi w budynku objętych
kontrolą dostępu). Dodatkowo, każde drzwi objęte kontrolą dostępu będą
wyposażone w specjalny przycisk ewakuacyjny (w kolorze zielonym)
zamontowany przed drzwiami ewakuacyjnymi umożliwiające ręczne zdjęcie
blokady bez konieczności posiadania klucza, karty lub znajomości szyfru.
Elektrozamki montowane w drzwiach ewakuacyjnych powinny się odblokowywać
po zaniku napięcia zasilającego.)

9.4 Instalacje oddymiające
1) Ewakuacyjne klatki schodowe
Instalację nadciśnienia w klatkach schodowych należy zaprojektować zgodnie z
PN – EN 12101-6:2005 Systemy kontroli rozprzestrzeniania się dymu i ciepła.
Część 6. Wymagania techniczne dotyczące systemów ciśnieniowych. Zestawy
urządzeń
.

Ewakuacyjne klatki schodowe posiadają indywidualne wentylatory nawiewne,

nadciśnieniowe. W klatkach w warunkach pożaru utrzymywane jest nadciśnienie
na poziomie 50 Pa. W górnej części klatek schodowych zainstalowano klapy
upustowe zapewniające nie przekroczenie górnej granicy nadciśnienia, w celu
uniknięcia nadmiernych oporów związanych z otwarciem drzwi do klatek
schodowych. Wydajność powietrza nawiewanego została przyjęta przy
uwzględnieniu otwartych drzwi do klatki schodowej jednocześnie na dwóch
kondygnacjach (drzwi na kondygnacji zagrożonej i na parterze). Prędkość
przepływu powietrza przez otwarte otwory drzwiowe wynosi nie mniej niż 0,75
m/s. Uruchomienie systemów zapobiegania zadymieniu klatek schodowych
realizowane jest samoczynnie z systemu sygnalizacji pożaru. Do awaryjnego
oddymiania klatek schodowych w budynku przyjęto wentylację grawitacyjną. W
dachu nad klatkami schodowymi zostaną zamontowane klapy dymowe o
powierzchni czynnej nie mniejszej niż 5 % powierzchni rzutu poziomego klatek
schodowych lecz (nie mniej niż 1 m

2

). Otwarcie klap dymowych jest możliwe

wyłącznie z pomieszczenia alarmowego na parterze budynku.

2) Szyby windowe

Szyby windowe w czasie pożaru będą chronione przed zadymieniem przez
wentylatory utrzymujące w nich nadciśnienie 50 Pa. Wentylatory będą
uruchamiane po wykryciu pożaru w budynku.

9.5 Współdziałanie systemu sygnalizacji pożaru z innymi systemami w

czasie pożaru

1) Wykrycie zjawisk pożarowych przez czujki pożarowe w wywołuje:

sygnalizację wewnętrznego alarmu I stopnia ( zagrożenie - tak zwany alarm
cichy ) przeznaczony dla obsługi bez transmisji do jednostki straży pożarnej),
inspekcję i rozpoznanie zagrożenia pożarowego przez obsługę w czasie nie
dłuższym niż 4 min. od potwierdzenia przyjęcia alarmu I stopnia,

przyśpieszenie alarmu II stopnia ( pożar ) realizowane jest przez wciśnięcie
ręcznego ostrzegacza pożarowego w razie stwierdzenia przez obsługę
faktycznego wystąpienia pożaru ,

2)

Alarm II stopnia (następuje automatycznie w przypadku braku potwierdzenia
przez obsługę przyjęcia alarmu I stopnia lub po upływie czasu
przeznaczonego na rozpoznanie oraz wciśnięciu przycisku pożarowego)

30

background image

W czasie alarmu pożarowego I stopnia następuje w zagrożonej strefie
pożarowej:

Uruchomienie nadciśnienia w ewakuacyjnych klatkach schodowych i szybach
dźwigowych,

Sygnalizację alarmową w pomieszczeniu alarmowym na parterze
projektowanego budynku

W czasie alarmu pożarowego II stopnia następuje w zagrożonej strefie
pożarowej:

automatyczne uruchomienie sygnalizatorów akustycznych, w której został
wykryty pożar,

sprowadzenie dźwigów osobowych na poziom parteru,

odblokowanie drzwi objętych kontrolą dostępu usytuowanych na drodze
ewakuacyjnej,

otwarcie przesuwanych drzwi na drogach ewakuacyjnych

wyłączenie wentylacji bytowej w zagrożonej strefie pożarowej,

zamknięcie klap odcinających w przewodach wentylacyjnych,

transmisja informacji o pożarze do jednostki straży pożarnej.

10.

WARUNKI EWAKUACJI.

Do ewakuacji z poszczególnych kondygnacji budynku są przeznaczone

obudowane pożarowo klatki schodowe w klasie REI 60 i zamykane drzwiami w
klasie EI 30. W I etapie będzie 3 klatki schodowe, a w drugim etapie 2 klatki
chodowe przeznaczone do ewakuacji ludzi. Najmniejsza szerokość biegów
ewakuacyjnych klatek schodowych będzie nie mniejsza niż 1,2 m, a spoczników
1,5 m. Szerokość drzwi do klatek schodowych i drzwi stanowiących wyjścia
końcowe z klatek schodowych na parterze jest nie mniejsza niż szerokość
biegów klatek schodowych. Korytarze stanowiące poziome dróg ewakuacyjne
będą obudowane ścianami w klasie EI 30. Hole na parterze o wysokości
minimum 3,3 m stanowiące końcowy odcinek drogi ewakuacyjnej z klatek
schodowych będą oddzielone od korytarzy ścianami w klasie REI 60 i zamykane
drzwiami EI 30. Wymagana sumaryczna szerokość wyjść ewakuacyjnych z
każdej kondygnacji prowadzących do ewakuacyjnych klatek schodowych i strefy
sąsiedniej, została zapewniona.

Zaprojektowana sumaryczna szerokość wyjść ewakuacyjnych prowadzących

do ewakuacyjnych klatek schodowych, do innych stref pożarowych lub
bezpośrednio na zewnątrz budynku przy uwzględnieniu wskaźnika 100 osób/mb
wyjścia ewakuacyjnego na poszczególnych kondygnacjach budynku pozwala na
spełnienie wymagań przepisów techniczno-budowlanych w tym zakresie.

Długość dojścia ewakuacyjnego z pomieszczeń ZL III przy jednym kierunku

ewakuacji nie przekroczy 30 m (w tym po poziomych drogach ewakuacyjnych nie
więcej niż 20 m), a przy wielu kierunkach ewakuacji 60 m. Z pomieszczeń o
powierzchni większej niż 300 m

2

lub pomieszczeń, w których może przebywać

ponad 50 osób jednocześnie przewidziano nie mniej niż dwa wyjścia
ewakuacyjne oddalone od siebie co najmniej 5m. Korytarze ewakuacyjne
zostaną podzielone na odcinki nie dłuższe niż 50 drzwiami dymoszczelnymi,
które zostaną automatycznie zamknięte w przypadku wykrycia pożaru przez
system sygnalizacji pożarowej. Długość przejścia ewakuacyjnego w garażach nie
przekroczy 40 m.

31

background image

10.1

Oznakowanie ewakuacyjne.

Drogi ewakuacyjne, wyjścia ewakuacyjne z garaży i pomieszczeń, w których
może przebywać ponad 50 osób, będą oznakowane podświetlanymi znakami
ewakuacyjnym zgodnie z Polskimi Normami.

10.2

Oświetlenie awaryjne.

W obiekcie przewidziano oświetlenie awaryjne. Oświetlenie awaryjne
(ewakuacyjne) będzie zapewniać czas działania, co najmniej przez 2 godziny po
zaniku zasilania podstawowego. W pomieszczeniach: centrali tryskaczowej,
wentylatorni, pomieszczeniach ruchu elektrycznego i pomieszczeniu alarmowym
będzie zastosowane oświetlenie bezpieczeństwa.

11.

ZABEZPIECZENIE

PRZECIWPOŻAROWE

INSTALACJI

UŻYTKOWYCH.

VI.4. A/

Instalacja wodno-kanalizacyjna

Przewody kanalizacyjne i wodociągowe mogą stanowić drogę
rozprzestrzeniania się pożaru miedzy strefami pożarowymi Szczególnie
dotyczy to przewodów wykonanych z materiałów palnych. Z uwagi na to
zagrożenie, przy prowadzeniu instalacji wodociągowych i kanalizacyjnych
powinny być wykonane odpowiednie zabezpieczenia przeciwpożarowe.
Otwory w oddzieleniach przeciwpożarowych, przez, które prowadzone są
przewody instalacyjne wykonane z materiałów niepalnych (stalowe,
żeliwne) lub przewody palne o średnicy nie przekraczającej 40 mm będą
uszczelnione ogniochronnymi masami zgodnie z odpowiednimi
Aprobatami Technicznymi. Przewody z rur palnych średnicy większej niż
DN 40 będą wyposażone w odpowiednie pierścienie przeciwpożarowe.

B/

Instalacja wentylacyjna.
Urządzenia i przewody wentylacyjne zaprojektowano z zachowaniem
następujących warunków:
- palne izolacje termiczne i akustyczne oraz inne palne okładziny są
stosowane tylko na zewnętrznej ich powierzchni,
- drzwiczki rewizyjne stosowane w kanałach i przewodach
zaprojektowano z materiałów niepalnych,
- przewody przechodzące pomiędzy strefami i pomieszczeniami
wydzielonymi pożarowo wyposażono w zamykające się automatycznie
klapy odcinające o klasie odporności ogniowej EI jak wymagana
odporność ogniowa dla oddzielania przeciwpożarowego. Klapy
przeciwpożarowe będą sterowane przez system sygnalizacji pożarowej.

C/

Instalacja elektryczna.
Główne, pionowe ciągi instalacji elektrycznej będą prowadzone poza
pomieszczeniami użytkowymi, w wydzielonych kanałach lub szybach
instalacyjnych, odpowiadających wymaganiom Polskich Norm. Obudowa
szybów kablowych będzie w klasie EI 60, a zamknięcia (drzwi) w klasie EI
60.

VI.4.1. Zabezpieczenie przeciwpożarowe instalacji elektroenergetycznych

i teletechnicznych

Przejście kabli przez ściany stanowiące oddzielenia przeciwpożarowe
będą wykonane w przepustach o odporności ogniowej EI jak wymagana
odporność ogniowa dla oddzielania przeciwpożarowego.

32

background image

VI.4.2. Zasilanie instalacji i urządzeń bezpieczeństwa

Do instalacji i urządzeń zapewniających bezpieczeństwo w razie pożaru
zalicza się:

instalacje oświetlenia ewakuacyjnego

system sygnalizacji pożarowej

instalacje nadciśnieniowe zapobiegające zadymieniu klatek
schodowych

grawitacyjne instalacje oddymiające w korytarzach

Wymagania dotyczące instalacji bezpieczeństwa:

- Obwody instalacji bezpieczeństwa będą niezależne od innych

obwodów.

- Urządzenia zabezpieczające przed przetężeniem będą tak dobrane i

zainstalowane, aby przetężenie w jednym obwodzie nie zakłócało
prawidłowego zadziałania w innym obwodzie instalacji bezpieczeństwa.

- Urządzenia zabezpieczające i sterownicze zostaną wyraźnie oznaczone

i zgrupowane w przestrzeniach dostępnych dla uprawnionego
personelu.

- Instalacje bezpieczeństwa będą zasilane kablami ognioodpornymi PH

90 prowadzonych na systemach nośnych o takiej samej odporności
ogniowej.

- Instalacje bezpieczeństwa będą zasilane z automatycznie

przełączanych dwóch źródeł energii elektrycznej.

Przeciwpożarowy wyłącznik prądu
W budynku przewidziano wykonanie przeciwpożarowego wyłącznika prądu,
który będzie umożliwiać odłączanie wszystkich obwodów elektrycznych oprócz
obwodów zasilających instalacje i urządzenia, które powinny działać w czasie
pożaru (wszystkie instalacje bezpieczeństwa) Przyciski sterujące
przeciwpożarowym wyłącznikiem prądu będą zlokalizowane w pomieszczeniu
alarmowym na parterze budynku. Przyciski zostaną odpowiednio oznakowane.

D/

Ochrona odgromowa.

Budynek będzie objęty ochroną odgromową zgodnie z Polskimi Normami.

12.

WYPOSAŻENIE OBIEKTU W PODRĘCZNY SPRZĘT GAŚNICZY

Projektowany obiekt zostanie wyposażony w gaśnice proszkowe (o minimalnej
masie jednostki 6 kg) do gaszenia pożarów grup ABC. Do gaszenia pożarów w
kuchni zostanie zastosowana gaśnica do gaszenia pożarów typu F.

Gaśnice zostaną rozmieszczone według następujących zasad:

- nie przekraczania powierzchni 300 m

2

na jedną jednostkę

- długość dojścia do sprzętu nie może przekraczać 30 m,

- do sprzętu powinien być zapewniony dostęp o szerokości 1 m,

- oznakowanie sprzętu powinno być zgodne z Polskimi Normami.
Do gaszenia pożaru w pomieszczeniach technicznych zostaną
zastosowane gaśnice na dwutlenek węgla o masie 5 kg środka
gaśniczego.

13.

ELEMENTY WYKOŃCZENIA I WYSTROJU WNĘTRZ

W audytorium i salach wykładowych (aulach) miejsca do siedzenia ustawione w
rzędach, powinny spełniać następujące wymagania:

1) fotele i inne siedzenia trudno zapalne odpowiadające wymaganiom Polskiej

Normy dotyczącej oceny zapalności mebli tapicerowanych oraz niewydzielające

33

background image

produktów rozkładu i spalania, określonych jako bardzo toksyczne, zgodnie z
Polską Normą dotyczącą badań wydzielania produktów toksycznych,

2) szerokość przejść pomiędzy rzędami siedzeń nie mniejszą niż 0,45 m, przy

czym odległość tę należy ustalać, biorąc pod uwagę odstęp między stałymi
elementami siedzeń,

3) liczbę siedzeń w rzędzie nie większą niż 16 pomiędzy przejściami oraz 8

w rzędzie przyściennym, przy czym dopuszcza się zwiększenie liczby miejsc w
rzędach odpowiednio do 40 i 20 pod warunkiem zwiększenia odstępu między
rzędami siedzeń o 1 cm na każde dodatkowe siedzenie odpowiednio powyżej 16
lub 8,

4) szerokość przejść komunikacyjnych nie mniejszą niż 1,2 m przy liczbie

osób do 150, a przy większej ich liczbie szerokość tę należy zwiększyć
proporcjonalnie o 0,6 m na 100 osób,

5) rzędy siedzeń lub ławek trwale umocowane do podłogi albo siedzenia

sztywno łączone ze sobą w rzędy oraz między rzędami.
Przy projektowaniu elementów wykończenia i wystroju wnętrz należy uwzględnić
następujące warunki:
- na drogach komunikacji ogólnej wykładziny podłogowe powinny być co
najmniej
z materiałów trudno zapalnych,
- przegrody i ścianki działowe i wykładziny podłogowe należy stosować z
materiałów co najmniej trudno zapalnych,
- sufity podwieszone zostaną wykonane z materiałów niepalnych lub
niezapalnych
nie kapiących i nie odpadających pod wpływem ognia.

A.VII

OCHRONA PRZED HAŁASEM

PODSTAWA:

-

dane akustyczne dla urządzeń instalacji wentylacyjnych,
klimatyzacyjnych i chłodniczych,

-

Rozporządzenie Ministra Środowiska z dn. 14 czerwca 2007. W sprawie
dopuszczalnych poziomów hałasu w środowisku” / Dz. U. Nr 120, poz.
826 /,

-

Norma Polska PN-87/B-02151/02 Akustyka budowlana. Ochrona przed
hałasem pomieszczeń w budynkach. Dopuszczalne wartości poziomu
dźwięku w pomieszczeniach”,

-

Norma Polska PN-B-02151-3 /styczeń 1999 r. Akustyka budowlana.
Ochrona przed hałasem pomieszczeń w budynkach. Izolacyjność
akustyczna przegród w budynkach oraz izolacyjność akustyczna
elementów budowlanych.

-

EBU Technical Document 3267-1997 . Listening conditions for the
assesment of sound programme material.

ZAKRES
W zakresie budowlanej ochrony przed hałasem zawarto:
określenie dopuszczalnych, normatywnych poziomów hałasu w środowisku i we
wszystkich pomieszczeniach obiektu,
ustalenie wskaźników akustycznej izolacyjności właściwej dla ściennych i
stropowych przegród budowlanych oraz okien i drzwi.
ustalenie projektowych rozwiązań przeciwhałasowych dotyczących przegród i
elementów budowlanych,
wprowadzenie przyjętych zabezpieczeń przeciwhałasowych do projektu
architektoniczno – budowlanego.

34

background image

1. ŹRÓDŁA HAŁASU W OBIEKCIE I JEGO OTOCZENIU
Budynek Dydaktyczny Wydziału Biologii i Chemii jest zlokalizowany w rejonie
ulic Miecznikowa i Al.Żwirki i Wigury w Warszawie. W jego otoczeniu przewiduje
się zakłócenia akustyczne związane z ruchem komunikacyjnym przebiegających
wokół niego ulic oraz wjazdami i wyjazdami z garaży obiektu.
W samym obiekcie wystąpią następujące źródła hałasu:

1.1

ZEWNĘTRZNE URZĄDZENIA I ELEMENTY INSTALACYJNE
związane z pracą zewnętrznych elementów i urządzeń
instalacyjnych:
- czerpnie, wyrzutnie powietrza,
Przewidywany poziom hałasu po zastosowanych zabezpieczeniach
/tłumikach akustycznych/ nie może przekraczać dopuszczalnych wartości
normatywnych dla środowiska.
- centrale klimatyzacyjne, urządzenia chłodnicze, wentylatory dachowe,
Przewidywany poziom dźwięku hałasu części urządzeń zewnętrznych w
wersji low – noise nie będzie przekraczać dopuszczalnych wartości
normatywnych dla środowiska, pozostałe będą wymagają osłon
dźwiękochłonno- izolacyjnych .

1.2

WEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA ZAKŁÓCEŃ AKUSTYCZNYCH

- związane z pracą urządzeń technicznych

Przewidywany poziom dźwięku A hałasu L

Awyp.

= 80dB

Założono dla urządzeń w zamkniętych pomieszczeniach technicznych

maksymalne poziomy ciśnienia akustycznego mierzonego w odległości 1
m od niego: L

Amax

= 55dB

- związane z przebywaniem większej ilości ludzi:

sale wykładowo - dydaktyczne, kawiarnia, halle itp.
Przewidywany max poziom dźwięku A w hallach, kawiarni i w salach
wykładowo – dydaktycznych (przy ewentualnym wspomaganiu
elektroakustycznym): L

Amax

= 80 dB.

2. NORMOWE WYMAGANIA AKUSTYCZNE

2.1. Dopuszczalne poziomy dźwięku i hałasu w środowisku.
Wymagania akustyczne, dotyczące dopuszczalnych poziomów hałasu w
środowisku określone są w obowiązującym Rozporządzeniu Ministra Środowiska
w sprawie dopuszczalnych poziomów hałasu w środowisku.
Otoczenie projektowanego obiektu, według punktu 4. tabeli 1 w/w
rozporządzenia to „Tereny w strefie śródmiejskiej miast powyżej 100 tys.
mieszkańców”.
Dopuszczalne wartości poziomu hałasu w środowisku, wyrażone równoważnym
poziomem dźwięku L

aeq

dla tego typu terenów wynoszą:

a. hałas komunikacyjny
- przedział czasu odniesienia równy 16 godzinom L

AeqD

= 65 dB

- przedział czasu odniesienia równy 8 godzinom L

AeqN

= 55 dB

b. pozostałe źródła hałasu /związane z wyposażeniem technicznym budynku/
- w porze dziennej tj. w godzinach 6

 22 L

AeqD

= 55 dB

- w porze nocnej tj. w godzinach 22 – 6 L

AeqN

= 45 dB

Dopuszczalna wartość równoważnego poziomu dźwięku A dotyczy:
a/ hałasów komunikacyjnych
- 16 godzin w porze dziennej tj. w godzinach 6

 22

- 8 godzin w porze nocnej tj. w godzinach 22 – 6
b/ pozostałych źródeł hałasu

35

background image

8 najniekorzystniejszych godzin w ciągu dnia tj. w godzinach 6

 22.

1 najmniej korzystna godzina w porze nocnej tj. w godzinach 22 –6

2.2.

Dopuszczalne poziomy dźwięku i hałasu w pomieszczeniach obiektu

Określono we wszystkich pomieszczeniach dopuszczalne, równoważne poziomy
dźwięku A hałasu L

Aeqdop

[dB] od wszystkich źródeł zakłóceń łącznie

występujących wewnątrz i na zewnątrz budynku oraz od wyposażenia
technicznego obiektu, głównie od ciągłych zakłóceń instalacyjnych L

Ainst.dop

[dB].

Poziomy te określono zgodnie z normą PN-87/B-02151/2 Akustyka budowlana.
Ochrona przed hałasem pomieszczeń. Dopuszczalne poziomy dźwięku w
pomieszczeniach.

Wymagane poziomy L

Aeq dop

i L

Ainst. dop

[dB] zebrano w poniższej tabeli.

LP POMIESZCZENIE

L

Aeq dop

[dB]

L

Ainst.dop

[dB]

1.

Sale wykładowo - dydaktyczne

40

35

2

Sale konferencyjne

40

35

3.

Pokoje pracowników naukowych

35

30

4.

Halle, korytarze komunikacyjne, halle szatniowe,

45

40

5.

Laboratoria komputerowe

40

35

6.

Pomieszczenia administracyjne

40

35

3. PRZYJĘTE ROZWIĄZANIA BUDOWLANEJ OCHRONY PRZED HAŁASEM
Dla spełnienia wymagań akustycznych dotyczących dopuszczalnych poziomów
dźwięku A hałasu w środowisku i w projektowanym budynku, przyjęto zewnętrzne
osłony dźwiękochłonno- izolacyjne hałaśliwych urządzeń dachowych oraz
przegrody i elementy budowlane na podstawie normy PN-B – 02151 - 3 /styczeń
1999 r./ Akustyka budowlana. Ochrona przed hałasem w budynkach:
Izolacyjność akustyczna przegród w budynkach oraz izolacyjność akustyczna
przegród budowlanych dla pomieszczeń.

3.1 EKRANY DŹWIĘKOCHŁONNO – IZOLACYJNE I TŁUMIKI

Przewidziano efektywne ekrany dźwiękochłonno-izolacyjne hałaśliwych

urządzeń i elementów instalacyjnych zlokalizowanych na dachu budynku. Na
podstawie ustalonych danych technicznych odnośnie przewidywanego poziomu
dźwięku hałasu pochodzącego od dry - coolerów, central klimatyzacyjnych,
wentylatorów i wyrzutni dachowych określono lokalizację koniecznych ekranów
(przy przekroczeniu dopuszczalnych poziomów hałasu). Przyjęto w miejscach
pokazanych na rzucie dachu ekrany akustyczne złożone z elementu
izolacyjnego (blacha stalowa płaska grub. min. 1.2mm) i od strony urządzeń
panelu dźwiękochłonnego z wełny mineralnej w osłonie z tkaniny szklanej (np.
Isover Ventilux) i perforowanej blachy Q

g

10/12.Wszystkie połączenia elementów

ekranów ze sobą poprzez przekładki izolacyjne neoprenowe lub z pianki
polietylenowej. Od strony zewnętrznej osłon wprowadzono wykończenie
architektoniczne.
Dodatkowo na części urządzeń zaprojektowano obudowy tłumiace (wg
technologii producenta)

3.2 ŚCIANY ZEWNĘTRZNE I STROPODACHY

Wymaganą izolacyjność akustyczną przegród zewnętrznych i

stropodachów, określono wg normy PN-B-02151-3 /1999 r. tablica 5 poz. 8,9,
której wskaźniki charakteryzujące izolacyjność akustyczną, wyznaczone są na
podstawie przewidywanego, miarodajnego poziomu dźwięku A hałasu

36

background image

zewnętrznego uwzględniającego ruch komunikacyjny ulic (Pasteura, Banacha)
oraz dojazdów i wyjazdów z podziemnego parkingu.
Odniesienie wymagań podanych w tablicy 5 do wskaźników oceny izolacyjności
akustycznej R’

A2

lub R’

A1

jest zależne od widma hałasu zewnętrznego. W

przypadku projektowanego obiektu w hałasie zewnętrznym dominują niskie
częstotliwości, czyli wymagania dotyczą wskaźnika oceny R’

A2.

Dla miarodajnego zewnętrznego poziomu dźwięku A hałasu który określono dla
obiektu w przedziale, L

Aeq

= 61

 65 dB wyznaczono minimalny wskaźnik oceny

wypadkowej izolacyjności akustycznej ściany zewnętrznej R’

A2

= 33dB,

spełniający wymagania dla wszystkich pomieszczeń chronionych obiektu ( od
strony ulic i wewnętrznych dziedzińców).
Powyższy wskaźnik dotyczy całej przegrody zewnętrznej /ściany i okna/.
Poszczególne części elementów przegrody zewnętrznej wyznaczamy z tabeli 6
normy.
Dla wymaganej wypadkowej izolacyjności akustycznej przegrody zewnętrznej dla
akademickiego obiektu dydaktycznego R’

A2

= 33 dB:

- część pełna

R’

A2

= 40 dB

- okno

R’

A2

= 30 dB

przy założeniu, że okna nie stanowią więcej niż 50% całej przegrody
zewnętrznej.
W przypadku większego przeszklenia wartości wymaganych wskaźników
akustycznej izolacyjności należy przyjmować zgodnie z procentowym udziałem
przeszklenia.
Dla okien stanowiących 60% powierzchni ściany zewnętrznej wymagany
wskaźnik oceny wypadkowej izolacyjności akustycznej przybliżonej okien min
R’

A2

wzrasta o 1dB, dla okien stanowiących 70% powierzchni ściany

zewnętrznej, wymagany wskaźnik oceny wypadkowej izolacyjności akustycznej
przybliżonej min R’

A2

wzrasta o 2dB, a dla okien stanowiących 80% do 100%

powierzchni ściany zewnętrznej wymagany wskaźnik oceny wypadkowej
izolacyjności akustycznej przybliżonej min R’

A2

wzrasta o 3dB w stosunku do

wymaganego wskaźnika oceny wypadkowej izolacyjności akustycznej
przybliżonej min R’

A2

dla przeszklenia wynoszącego 50%.W przypadkach kiedy

okna stanowią więcej niż 50% całej przegrody, wymagana akustyczna
izolacyjność zostanie dobrana indywidualnie.
Dla stropodachów przyjęto zgodnie z normą podstawową izolacyjność
akustyczną właściwą R’

A2

większą o 10 dB od wartości podanej w tabeli 5, czyli

równą 43 dB (bez uwzględnienia źródeł hałasu instalacyjnego na dachu).
W obiekcie przewidziano zróżnicowane pod względem architektoniczno-
budowlanym ściany zewnętrzne. Każda z nich musi spełniać postawione powyżej
wymagania izolacyjności akustycznej.

3.3. ŚCIANY WEWNĘTRZNE
W większości pomieszczeń chronionych w obiekcie wymagane są ściany o
izolacyjności akustycznej R’

A1

[dB], zgodnie z normą PN-B-0215-3 styczeń 1999

r.,dla pozostałych przegród zostały dobrane indywidualnie:
- ściany sal wykładowo – dydaktycznych dużych ( amfiteatralnych)

R’

A1

= 50 dB

- między salami wykładowo-dydaktycznymi i konferencyjnymi a korytarzem

R’

A1

= min. 40 dB (opt. 45dB)

- między salami wykładowo- dydaktycznymi i konferencyjnymi

R’

A1

= 45 dB

- między wszystkimi pomieszczeniami przeznaczonymi na przebywanie ludzi a
sanitariatami ogólnymi

R’

A1

= 50 dB

37

background image

- między pokojami przeznaczonymi do pracy wymagającej koncentracji uwagi,
pokojami pracowników naukowych

R’

A1

= 45 dB

- między pokojami j.w. a korytarzem

R’

A1

= 40 dB

W projektowanym obiekcie wystąpią następujące typy ścian spełniające
powyższe wymagania izolacyjności akustycznej:
-ściany żelbetowe konstrukcyjne
- ściany murowane wg systemu TeknoAmerblock (lub pustak ceramiczny) grub.
19 cm
- ściany z cegły pełnej grub. 12 cm
- ściany systemowe gipsowe grub. 10 cm. lub 12.5 cm.
- ścianki wewnętrzne izolacyjne gipsowe grub 10 cm.
- ścianki wewnętrzne izolacyjne ceglane grub.12 cm.
- składana ściana działowa pomiędzy salami wykładowymi o podwyższonej
akustycznej izolacyjności R’

A1

>50dB

Wprowadzono do obiektu w salach audytoryjnych (wykładowo - dydaktycznych)
dodatkowe izolacyjne warstwy ściany (po stronie wewnętrznej) z płyt GK-
2x12.5m mocowane na zawiesiach elastycznych lub listwach drewnianych, w
pustce wypełnienie z płyty Isover Akupłyta grub. 5 cm.

3.4. PRZEGRODY STROPOWE. DYLATACJE KONSTRUKCYJNE.

Przyjęto dla przegród stropowych obiektu normatywne wymagania odnośnie
izolacyjności akustycznej R’

A1

/dźwięki powietrzne/ i L’

n,w

: /dźwięki uderzeniowe/.

- między salami wykładowo- dydaktycznymi

R’

A1

= min. 50 dB

L

n’w

= 63 dB

- między salami j.w. a pokojami przeznaczonymi do pracy wymagającej
koncentracji uwagi , pokojami pracowników naukowych

R’

A1

= 50 dB

L

n’w

= 63 dB

Dla spełnienia powyższych wymagań akustycznej izolacyjności przegród
stropowych wprowadzono do budynku we wskazanych miejscach:

- stropy w części nadziemnej, żelbetowe grub. 27cm z warstwami podłogi
pływającej ( styroflex 2cm, pianka polietylenowa grub.
1-2 cm, szlichta zbrojona min.5 cm, dylatacja na obwodzie)
- ciężkie podłogi pływające z płytą żelbetową grub. min 10cm. na
warstwie sprężystej ze styroflexu grub.2cm i pianki polietylenowej
grub.1cm w hałaśliwych pomieszczeniach ( wentylatornie, agregatornie
chłodnicze, pompownie, niektóre laboratoria) i na dachu na warstwie
sprężystej z twardych płyt z wełny mineralnej np. Isover Stropoterm grub.
min.10cm (powierzchnie z urządzeniami instalacyjnymi),
- podwieszenie na zawiesiach elastycznych, sufitów izolacyjnych pod
stropem sal wykładowo- dydaktycznych z płyt GKF 2x12,5 mm.
- podwieszenie pod stropem konstrukcyjnym systemowych sufitów
dźwiękochłonno - izolacyjnych osłaniających kanały instalacji
wentylacyjno-klimatyzacyjnej w korytarzach i w wybranych
pomieszczeniach obiektu ( a

s

>0.8 ) np sufity Ecophon – Focus, Rockfon.

- efektywna wibroizolacja wszystkich urządzeń wentylacyjnych,
klimatyzacyjnych, chłodniczych oraz pomp.

3.5. DRZWI AKUSTYCZNE

38

background image

Przyjęto w obiekcie oprócz drzwi typowych również drzwi akustyczne o
podwyższonej akustycznej izolacyjności właściwej:
- w pomieszczeniach technicznych, ( wymagany wskaźnik akustycznej
izolacyjności R

w

> 35 dB)

- w salach wykładowo - dydaktycznych, salach konferencyjnych (wymagany
wskaźnik akustycznej izolacyjności R

w

> 40 dB).

3.6. MATERIAŁY I USTROJE DŹWIĘKOCHŁONNE
Dla obniżenia poziomu dźwięku hałasu w pomieszczeniach technicznych,
stworzenia „kameralności” w pomieszczeniach przeznaczonych do przebywania
większej ilości ludzi: halle, korytarze, przewiduje się zastosowanie szeregu
materiałów i ustrojów dźwiękochłonnych:
- płyty dźwiękochłonno- izolacyjne firmy Heraklith Tektalan E21 grub10cm
mocowane bezpośrednio do ścian i stropów hałaśliwych pomieszczeń podziemia,
- podwieszone systemowe sufity akustyczne (a

śr

> 0,8) stanowiące jednocześnie

osłonę kanałów wentylacyjno- klimatyzacyjnych np.Ecophon Focus lub
Eurocoustichoc
- wykładziny dywanowe w amfiteatralnych salach wykładowych i w pokojach
pracowników naukowych.

Pozostałe materiały i ustroje akustyczne zastosowane w obiekcie zostały
omówione w odrębnej części poświęconej akustyce wnętrz.

A.VIII. BIOZ

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA
(Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 23 czerwca 2003r )

1. Zakres robót oraz kolejność realizacji poszczególnych obiektów.

Zakres robót obejmuje budowę budynku dydaktycznego Wydziału Biologii i
Chemii Uniwersytetu Warszawskiego. Prace prowadzone będą na działkach nr
18/2, 18/1 z obrębu 2–02–09.
Do zakresu zamierzenia inwestycyjnego należy:

- rozbiórka budynków tymczasowych, gospodarczych, technicznych
- przebudowa sieci infrastruktury
- budowa Wydziału Biologii i Chemii etap I
- niezbędne przebudowy istniejącego budynku Wydziału Chemii
- niezbędne przebudowy układu drogowego i chodników
- rozbiórka budynku istniejącego pawilonu radiochemii przy ulicy Żwirki i
Wigury 101
- budowa Wydziału Biologii i Chemii etap II

W zakres robót przewidzianych w trakcie realizacji zamierzenia inwestycyjnego
wchodzą m.in.:

-

rozbiórki

-

wykonanie wykopów,

-

wykonanie fundamentów,

-

wykonanie elementów konstrukcyjnych wylewanych, żelbetowych –
słupów, ścian i stropów, klatek schodowych i szybów windowych,
nadproży i in.

-

wykonanie elementów konstrukcyjnych stalowych

-

roboty murarskie

-

montaż okien i drzwi

39

background image

-

wykonanie izolacji termicznej ścian i pokrycia dachu

-

wykonanie okładzin ścian

-

wykonanie ścian działowych

-

montaż dźwigów osobowych

-

roboty wykończeniowe (posadzki, sufity podwieszone, ślusarka
wewnętrzna i drzwi wewnętrzne okładziny ścienne, etc.)

-

montaż systemów instalacyjnych, w tym:

-

wodno - kanalizacyjnych

-

wentylacji, klimatyzacji i ogrzewania

-

instalacji elektrycznych

-

instalacje teletechnicznych

-

wykonanie nawierzchni drogowych i chodników,

-

nasadzenia zieleni i mała architektura

2. Istniejące obiekty budowlane

Teren przeznaczony pod inwestycję jest w chwili obecnej zagospodarowany:

-

istniejącym budynkiem stacji transformatorowej na terenie Wydziału
Chemii ul. Żwirki i Wigury 101 (do wyburzenia w I etapie inwestycji)

-

prowizorycznym pawilonem inwentarskim (do wyburzenia w I etapie
inwestycji)

-

Pawilonem Radiochemii ul. Żwirki i Wigury 101 (do wyburzenia w II
etapie inwestycji)

-

Dojazdami, dojściami do budynków i placykami o nawierzchniach
utwardzonych

-

zielenią (drzewa i krzewy, trawniki

Istniejące zagospodarowanie jest uwidocznione na mapie do celów projektowych
na której wykonano Plan Zagospodarowania Terenu.
Dla realizacji zamierzenia inwestycyjnego niezbędna jest rozbiórka istniejących
obiektów kolidujących z zamierzeniem inwestycyjnym.

W I etapie inwestycji zostanie rozebrany budynek stacji transformatorowej na
terenie Wydziału Chemii ul. Żwirki i Wigury 101. Dla obiektu tego wykonany
został projekt rozbiórki (wraz z BIOZ) i dołączony został do tomu III (konstrukcja)
niniejszej dokumentacji. Rozebrany będzie także prowizoryczny pawilon
inwentarski, jego wysokość nie przekracza 8 metrów a odległość od granicy
działki jest nie mniejsza niż połowa wysokości.
W II etapie inwestycji zostanie rozebrany budynek Pawilonem Radiochemii
przylegający do Wydziału Chemii ul. Żwirki i Wigury 101. Dla obiektu tego
wykonany został projekt rozbiórki (wraz z BIOZ) i dołączony został do tomu III
(konstrukcja) niniejszej dokumentacji.

3. Elementy zagospodarowania terenu budowy, które mogą stwarzać

zagrożenie bezpieczeństwa i zdrowia ludzi

Przewidywane zagrożenia występujące podczas realizacji robót budowlanych:
przy realizacji obiektu mogą wystąpić zagrożenia m.in. związane ze
szczegółowym zakresem robót budowlanych, o których mowa w Art.21a, ust.2
ustawy z dnia 7 lipca 1994r., z późn. zmianami, a ujętych w §6 Rozporządzenia
Min. Infrastruktury z dnia 23.06.2003r. .a w szczególności:

-

wykonywanie wykopów o głębokości większej niż 3,0 m (dla wykopów
o ścianach pionowych do 1,5 m)

-

wykonywanie prac związanych z ryzykiem upadku z wysokości

powyżej 5,0 m.

40

background image

-

wykonywanie robót przy użyciu dźwigów

-

rozbiórki istniejących obiektów budowlanych.

Przed rozpoczęciem robót należy wykonać zagospodarowanie terenu budowy
co najmniej w zakresie:
a) doprowadzenia energii elektrycznej,
b) urządzenia pomieszczeń higieniczno-sanitarnych i socjalnych,
c) zgromadzenia potrzebnych narzędzi i sprzętu,
d) usytuowania maszyn budowlanych,
f) urządzenia składowisk materiałów.
Strefę niebezpieczną (miejsca niebezpieczne), w której istnieje źródło zagrożenia
np. z powodu możliwości spadania z góry przedmiotów lub materiałów, należy
ogrodzić. Zakres obszaru zależny jest od postępu prac. Strefa niebezpieczna
powinna zostać odgrodzona deskowaniem na stojakach albo kolorową taśmą
zabezpieczającą. Przebywanie w strefie niebezpiecznej przez pracowników jest
kategorycznie zabronione.
Dla pojazdów używanych w trakcie wykonywania robót budowlanych należy
wyznaczyć i oznakować miejsca postojowe na terenie budowy lub w
bezpośrednim jej pobliżu. Teren budowy powinien być zamknięty w sposób
uniemożliwiający dostęp osobom postronnym.
Wszystkie przejścia i przejazdy znajdujące się w zasięgu robót rozbiórkowych
muszą być w sposób odpowiedni zabezpieczone a obejścia oznakowane.
W przeznaczonych do rozbiórki budynkach należy odłączyć wszelkie instalacje
od sieci miejskiej. Roboty związane z odłączeniem instalacji mogą być
wykonywane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia. Fakt
odłączenia potwierdzić odpowiednim wpisem do dziennika budowy.
Składowiska materiałów rozbiórkowych i mas ziemnych z wykopów należy
wykonać w sposób wykluczający możliwość wywrócenia, zsunięcia, rozsunięcia
się lub spadnięcia składowanych materiałów.
Budowa powinna być wyposażona w sprzęt niezbędny do gaszenia pożarów.
Ilość i rozmieszczenie gaśnic przenośnych powinno być zgodne z wymaganiami
przepisów przeciwpożarowych.
W trakcie prowadzenia robót niezbędne jest stosowanie barier ochronnych oraz
indywidualnego sprzętu ochronnego. Pracownicy winni być zabezpieczeni
pasami i linami.
Na terenie planowanej inwestycji nie występują elementy zagospodarowania
terenu, które mogą stwarzać zagrożenie bezpieczeństwa i zdrowia ludzi.
Wykończeniowe prace wewnętrzne – prace murarskie ścianek działowych, prace
glazurnicze i malarskie nie przewidują zagrożenia zawodowego i wypadkowego.

4.

Wskazanie dotyczące przewidywanych zagrożeń występujących podczas

realizacji robót budowlanych określające skalę i rodzaj zagrożeń oraz
miejsce i czas ich występowania
Pracownicy powinni zostać poddani instruktażowi przed rozpoczęciem robót na
stanowisku pracy zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami jednostki
prowadzącej prace budowlane.
Pracownicy wykonujący roboty winni przejść szkolenie wstępne ogólne
bezpieczeństwa i higieny pracy oraz instruktaż ogólny do wykonywania
określonych robót.
Podczas wykonywania robót rozbiórkowych występują następujące zagrożenia:
- niekontrolowane zawalenie się fragmentu wiązara lub ściany na koparkę (zbyt

głębokie wjechanie w strefę niebezpieczną),

- uderzenie spadającym gruzem pracownika lub osoby postronnej korzystającej

z ciągu pieszego usytuowanego przy rozbieranym budynku (brak wygrodzenia
strefy niebezpiecznej),

41

background image

- upadek pracownika z wysokości (brak stosowania sprzętu chroniącego przed

upadkiem z wysokości),

- porażenie prądem elektrycznym (brak zabezpieczenia przewodów

zasilających urządzenia mechaniczne przed uszkodzeniami mechanicznymi).

Przewody elektryczne zasilające urządzenia mechaniczne powinny być
zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi, a ich połączenia z
urządzeniami mechanicznymi wykonane w sposób zapewniający bezpieczeństwo
pracy osób obsługujących takie urządzenia. Dokonywane naprawy i przeglądy
urządzeń elektrycznych powinny być odnotowywane w książce konserwacji
urządzeń.
Należy zainstalować odpowiednie urządzenia do usuwania z budynku materiałów
z rozbiórki. Robót rozbiórkowych na zewnątrz budynku nie należy prowadzić w
czasie opadów atmosferycznych i silnego wiatru.
Maszyny i inne urządzenia techniczne oraz narzędzia zmechanizowane powinny
być montowane, eksploatowane i obsługiwane zgodnie z instrukcją producenta
oraz spełniać wymagania określone w przepisach dotyczących systemu oceny
zgodności.
Zgodnie z wymaganiami BHP robotnicy zatrudnieni przy rozbiórce powinni
pracować w pasach ochronnych umocowanych w sposób zabezpieczający
pracownika przed upadkiem na ziemię.

5. Instruktaż pracowników przed przystąpieniem do realizacji robót

szczególnie niebezpiecznych

Biorąc pod uwagę zakres wykonywanych robót, kubaturę obiektu, zagrożenia
występujące podczas realizacji - wymagają one, przed przystąpieniem do
realizacji zadania inwestycyjnego, po opracowaniu technologii wykonania robót
budowlanych, opracowania planu bezpieczeństwa i ochrony zdrowia, w
rozumieniu Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dn.23.06.2003 (Dz.U.
Nr120, poz.1126).
Plan winien być opracowany przez kierownika budowy bądź inną uprawnioną
osobę i winien zawierać dane zgodnie z §3.1 przywołanego rozporządzenia.
Pracownicy wykonujący roboty winni przejść szkolenie wstępne ogólne
bezpieczeństwa i higieny pracy oraz instruktaż ogólny do wykonywania
określonych robót. Pracownicy powinni zostać poddani instruktażowi przed
rozpoczęciem robót na stanowisku pracy zgodnie z obowiązującymi przepisami i
normami jednostki prowadzącej prace budowlane. W trakcie prowadzenia robót
budowlanych, przed przystąpieniem do wykonywania robót szczególnie
niebezpiecznych, kierownik budowy zobowiązany jest do przeprowadzenia
instruktażu BHP.
Przy prowadzeniu prac budowlanych, rozbiórkowych i wyburzeniowych należy
przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i higieny
pracy i bezwzględnie stosować wszystkie przewidziane przy tych robotach
urządzenia zabezpieczające i ochronne. Pracownicy zatrudnieni przy robotach
rozbiórkowych muszą być zaznajomieni z ich zakresem.
Instruktaż pracowników powinien objąć:

-

szkolenie pracowników w zakresie bhp,

-

zasady postępowania w przypadku wystąpienia zagrożenia,

-

zasady stosowania przez pracowników środków ochrony indywidualnej
oraz odzieży i obuwia roboczego.

Szkolenia w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy dla pracowników
zatrudnionych na stanowiskach robotniczych, przeprowadza się jako:

-

szkolenie wstępne,

-

szkolenie okresowe.

42

background image

Szkolenia te przeprowadzane są w oparciu o programy poszczególnych rodzajów
szkolenia. Szkolenia wstępne ogólne („instruktaż ogólny") przechodzą wszyscy
nowo zatrudniani pracownicy przed dopuszczeniem do wykonywania pracy.
Obejmuje ono zapoznanie pracowników z podstawowymi przepisami bhp
zawartymi w Kodeksie pracy, w układach zbiorowych pracy i regulaminach pracy,
zasadami bhp obowiązującymi w danym zakładzie pracy oraz zasadami
udzielania pierwszej pomocy. Szkolenie wstępne na stanowisku pracy
(„instruktaż stanowiskowy") powinien zapoznać pracowników z zagrożeniami
występującymi na określonym stanowisku pracy, sposobami ochrony przed
zagrożeniami, oraz metodami bezpiecznego wykonywania pracy na tym
stanowisku.
Pracownicy przed przystąpieniem do pracy, powinni być zapoznani z ryzykiem
zawodowym związanym z pracą na danym stanowisku pracy.
Fakt odbycia przez pracownika szkolenia wstępnego ogólnego, szkolenia
wstępnego na stanowisku pracy oraz zapoznania z ryzykiem zawodowym,
powinien być potwierdzony przez pracownika na piśmie oraz odnotowany w
aktach osobowych pracownika. Szkolenia wstępne podstawowe w zakresie bhp,
powinny być przeprowadzone w okresie nie dłuższym niż 6 - miesięcy od
rozpoczęcia pracy na określonym stanowisku pracy. Szkolenia okresowe w
zakresie bhp dla pracowników zatrudnionych na stanowiskach robotniczych,
powinny być przeprowadzane w formie instruktażu nie rzadziej niż raz na 3 -lata,
a na stanowiskach pracy, na których występują szczególne zagrożenia dla
zdrowia lub życia oraz zagrożenia wypadkowe - nie rzadziej niż raz w roku.
Na terenie budowy powinny być udostępnione pracownikom do stałego
korzystania, aktualne instrukcje bezpieczeństwa i higieny pracy dotyczące:

- wykonywania prac związanych z zagrożeniami wypadkowymi lub

zagrożeniami zdrowia pracowników,

- obsługi maszyn i innych urządzeń technicznych,
- postępowania z materiałami szkodliwymi dla zdrowia i niebezpiecznymi,
- udzielania pierwszej pomocy.

W/w instrukcje powinny określać czynności do wykonywania przed rozpoczęciem
danej pracy, zasady i sposoby bezpiecznego wykonywania danej pracy,
czynności do wykonywania po jej zakończeniu oraz zasady postępowania w
sytuacjach awaryjnych stwarzających zagrożenia dla życia lub zdrowia
pracowników.
Nie wolno dopuścić pracownika do pracy, do której wykonywania nie posiada
wymaganych kwalifikacji lub potrzebnych umiejętności, a także dostatecznej
znajomości przepisów oraz zasad BHP.

6.Środki

techniczne

i

organizacyjne

zapobiegające

niebezpieczeństwom wynikającym z wykonywania robót
budowlanych

Bezpośredni nadzór nad bezpieczeństwem i higieną pracy na stanowiskach
pracy sprawują odpowiednio kierownik budowy (kierownik robót) oraz mistrz
budowlany, stosownie do zakresu obowiązków. Nieprzestrzeganie przepisów bhp
na placu budowy prowadzi do powstania bezpośrednich zagrożeń dla życia lub
zdrowia pracowników.
Przyczyny powstawania wypadków przy pracy:

- niewłaściwa ogólna organizacja pracy,
- nieprawidłowy podział pracy lub rozplanowanie zadań,
- niewłaściwe polecenia przełożonych,
- brak nadzoru,
- brak instrukcji posługiwania się czynnikiem materialnym,
- tolerowanie przez nadzór odstępstw od zasad bezpieczeństwa pracy,
- brak lub niewłaściwe przeszkolenie w zakresie bezpieczeństwa pracy,

43

background image

- dopuszczenie do pracy człowieka z przeciwwskazaniami lub bez badań

lekarskich,

- niewłaściwa organizacja stanowiska pracy,
- niewłaściwe usytuowanie urządzeń na stanowiskach pracy,
- brak środków ochrony indywidualnej lub niewłaściwy ich dobór.

Osoba kierująca pracownikami jest obowiązana:

-

organizować stanowiska pracy zgodnie z przepisami i zasadami

bezpieczeństwa i higieny pracy,

-

dbać o sprawność środków ochrony indywidualnej oraz ich

stosowania zgodnie z przeznaczeniem,

-

organizować, przygotowywać i prowadzić prace, uwzględniając

zabezpieczenie pracowników przed wypadkami przy pracy, chorobami
zawodowymi i innymi chorobami związanymi z warunkami środowiska
pracy,

-

dbać o bezpieczny i higieniczny stan pomieszczeń pracy i

wyposażenia technicznego, a także o sprawność środków ochrony
zbiorowej i ich stosowania zgodnie z przeznaczeniem.

Kierownik budowy powinien podjąć stosowne środki profilaktyczne mające na
celu zapewnienie organizacji pracy i stanowisk pracy w sposób zabezpieczający
pracowników przed zagrożeniami wypadkowymi oraz oddziaływaniem czynników
szkodliwych i uciążliwych.
Kierownik budowy powinien podjąć stosowne środki zapewniające bezpieczną i
sprawną komunikację, umożliwiającą szybką ewakuację na wypadek pożaru,
awarii i innych mogących wystąpić zagrożeń, m.in.:

-

należy wyznaczyć i oznakować drogi komunikacyjne dla ruchu
pieszego, pojazdów i maszyn budowlanych

-

w miejscach kolizyjnych należy wprowadzić oznaczenia ostrzegawcze

-

należy wyznaczyć i oznaczyć drogi ewakuacyjne

-

na czas przeprowadzania robót budowlanych należy wykonać
wygrodzenie strefy placu budowy

-

należy wykonać zabezpieczenia ochronne wykopów

-

w strefach pracy dźwigu oraz innego ciężkiego sprzętu budowlanego
należy wykonać zabezpieczenia taśmami określającymi zasięg strefy
zagrożenia

-

na krawędziach stropów, do czasu wykonania ścian zewnętrznych
należy wykonać balustrady ochronne

-

pracownicy przeprowadzający prace i montaż elementów na
wysokości powinni być wyposażeni we właściwy sprzęt
zabezpieczający

-

na terenie budowy należy wyznaczyć i odpowiednio oznakować
miejsca ze sprzętem gaśniczym

W razie stwierdzenia bezpośredniego zagrożenia dla życia lub zdrowia
pracowników osoba kierująca, pracownikami obowiązana jest do niezwłocznego
wstrzymania prac i podjęcia działań w celu usunięcia tego zagrożenia.
Pracownicy zatrudnieni na budowie, powinni być wyposażeni w środki ochrony
indywidualnej oraz odzież i obuwie robocze, zgodnie z tabelą norm przydziału
środków ochrony indywidualnej oraz odzieży i obuwia roboczego opracowaną
przez pracodawcę. Środki ochrony indywidualnej w zakresie ochrony zdrowia i
bezpieczeństwa użytkowników tych środków powinny zapewniać wystarczającą
ochronę przed występującymi zagrożeniami (np. upadek z wysokości,
uszkodzenie głowy, twarzy, wzroku, słuchu). Kierownik budowy obowiązany jest
informować pracowników o sposobach posługiwania się tymi środkami.

44

background image

7. Wybrane przepisy dotyczące wykonywanych prac budowlanych:

VII. (stan prawny na 12.12.2007r )

- ustawa z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane (Dz. U. z 2006 r. Nr 156,

poz. 1118 ze zmianami oraz z 2007 r. Nr 127, poz. 880)

- rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 23 czerwca 2003 r. w sprawie

informacji dotyczącej bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz planu
bezpieczeństwa i ochrony zdrowia (Dz. U. Nr 120, poz. 1126)

- rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 26 czerwca 2002 r. w sprawie

dziennika budowy, montażu i rozbiórki, tablicy informacyjnej oraz ogłoszenia
zawierającego dane dotyczące bezpieczeństwa pracy i ochrony zdrowia
(Dz. U. Nr 108, poz. 953)

- rozporządzenie Ministra Transportu i Budownictwa z dnia 28 kwietnia 2006 r.

w sprawie samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie (Dz. U. Nr 83,
poz. 578)

- ustawa z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U. z 1998 r. Nr 21,

poz. 94 ze zmianami oraz z 2007 r. Nr 181, poz. 1288)

- rozporządzenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 30 maja 1996 r. w

sprawie przeprowadzania badań lekarskich pracowników, zakresu
profilaktycznej opieki zdrowotnej nad pracownikami oraz orzeczeń lekarskich
wydawanych do celów przewidzianych w Kodeksie pracy (Dz. U. Nr 69,
poz. 332 ze zmianami oraz z 2001 r. Nr 37, poz. 451)

- rozporządzenie Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie

szkolenia w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy (Dz. U. Nr 180,
poz. 1860 ze zmianami z 2005 r. Nr116, poz. 972)

- rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 6 lutego 2003 r. w sprawie

bezpieczeństwa i higieny pracy podczas wykonywania robót budowlanych
(Dz. U. Nr 47, poz. 401)

- rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26 września 1997 r. w

sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy (Dz. U. z 2003 r.
Nr 169, poz. 1650 ze zmianami z 2007 r. Nr 49, poz. 330)

- rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20 września 2001 r. w sprawie

bezpieczeństwa i higieny pracy podczas eksploatacji maszyn i innych
urządzeń technicznych do robót ziemnych, budowlanych i drogowych (Dz. U.
Nr 118, poz. 1263)

- rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 14 marca 2000 r. w

sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach
transportowych (Dz. U. Nr 26, poz. 313 ze zmianami Nr 82, poz. 930)

- rozporządzenie Ministrów Pracy i Opieki Społecznej oraz Zdrowia z dnia 20

marca 1954 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze żurawi
(Dz. U. Nr 15, poz. 58)

A. IX. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z

DOKUMENTACJI

VIII.1 Wszystkie prawa autorskie dotyczące dokumentacji PROJEKT

WYKONAWCZY Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych - (CeNT
III) Wydział Biologii i Chemii Uniwersytetu Warszawskiego są
własnością pracowni Kuryłowicz & Associates Sp. z o.o.

Niniejsza dokumentacja nie może być kopiowana bez uzgodnienia z APA K&A
Sp. z o.o.

Wszelkie prace należy prowadzić zgodnie z zasadami sztuki
budowlanej.

Nie należy odmierzać wymiarów z rysunku, ani używać go jako
szablonu.

45

background image

Przed przystąpieniem do prac budowlanych wszystkie wymiary
należy sprawdzić w naturze. W przypadku stwierdzenia
niezgodności należy zwrócić się do projektanta.

Niniejsza dokumentacja stanowi część opracowania
wielobranżowego. Nie należy prowadzić robót w oparciu o
dokumentację jednej branży bez sprawdzenia ich odniesień do
architektury i pozostałych branż. Ewentualne wątpliwości lub
wady koordynacyjne przedstawić nadzorowi autorskiemu przed
przystąpieniem do robót.

W przypadku rozbieżności wymiarowych pomiędzy rysunkami
detali i całości projektowanego elementu podstawą
wymiarowania są rysunki detali.

Przed wykonaniem rysunków warsztatowych wykonawca jest
zobowiązany skonsultować się z projektantem. Wszelkie
wątpliwości i korekty wynikające ze specyfiki produkcji i
wykonania elementów należy omówić z projektantem.
Wykonawca ponosi odpowiedzialność za przyjęte w
dokumentacji warsztatowej rozwiązania szczegółowe..

Wszelkie propozycje rozwiązań zamiennych należy omówić z
Projektantem.

Wszystkie prawa autorskie dotyczące danych w wersji elektronicznej są
własnością Autorskiej Pracowni Architektury Kuryłowicz & Associates Sp. z o.o.
Niniejsze dane nie mogą być kopiowane, ani udostępniane bez uzgodnienia z
APA K&A Sp. z o.o.

Dokumentacja w wersji elektronicznej ma charakter pomocniczy
w stosunku do dokumentacji w wersji drukowanej

W przypadku zaistnienia rozbieżności pomiędzy częścią
drukowaną i częścią elektroniczną należy je rozstrzygnąć na
korzyść części drukowanej.

Danych nie wolno wykorzystywać jako szablonu.

Nie należy dokonywać "nadinterpretacji" podziału na warstwy w
strukturze pliku CAD ani żadnych innych podobnych cech
związanych z oprogramowaniem. W związku ze specyfiką
procesu projektowego wersja elektroniczna projektu zawiera
niejednokrotnie więcej danych, jednak istotne pozostają tylko te,
które zostały przedstawione w wersji drukowanej. Reszta ma
charakter pomocniczy, a korzystanie z nich może prowadzić do
błędnej interpretacji projektu.

A.X. ZESTAWIENIE POWIERZCHNI

ZESTAWIENIE POWIERZCHNI UŻYTKOWYCH CeNT III

WYDZ +KOND Nr. Pow.

Pomieszczenie

Posadzka

Uwagi

BCHI.-1.

1 1 141,6m2 Garaż 39m-sc

żyw.epo.: WP1

BCHI.-1.

01a

39,2m2 Zb.retenc.

żyw.epo.:WP2a

BCHI.-1.

2

21,2m2 Przedsionek

PCV:WP5b

BI.-1.

3

13,6m2 Komunikacja

PCV:WP5b

BI.-1.

4

13,9m2 Magazyn

PCV:WP5b

BI.-1.

5

15,4m2 ZEM-Magazyn

PCV:WP5b

BI.-1.

6

6,8m2 ZH-Mag.prób.

PCV:WP5b

BI.-1.

7

14,0m2 ZH-Magazyn

żyw.epo.:WP4

1000kg/m2

46

background image

BI.-1.

07a

6,5m2 ZH-Magazyn

żyw.epo.:WP4

BI.-1.

8

27,1m2 ZH-Lab.-mag.

żyw.epo.:WP4

2000kg/m2

BI.-1.

9

9,2m2 Przedsionek

PCV:WP5b

BI.-1.

10

19,1m2 Przedsionek

PCV:WP5b

BI.-1.

11

16,3m2 ZE-Pok.zamraż.

żyw.epo.:WP4

BI.-1.

12

15,4m2 Pok.hod.

żyw.epo.:WP4

BI.-1.

13

21,4m2 ZE-Magazyn

żyw.epo.:WP4

BCHI.-1.

14

38,7m2 Przyłącze wody

żyw.epo.:WP5c

BCHI.-1.

15

91,6m2 Węzeł cieplny

żyw.epo.:WP5c

BCHI.-1.

16a

43,6m2 Rozdzielnia NN

żyw.epo.:WP4d

BCHI.-1.

16b

34,1m2 Rozdzielnia SN

żyw.epo.:WP4d

BCHI.-1.

17

30,1m2 Traffo

żyw.epo.:WP4d

BI.-1.

18

7,2m2 Mag.odczynników

żyw.epo.:WP5a

BCHI.-1.

19

11,5m2 Rozdziel.elektr.

żyw.epo.:WP4d

BCHI.-1.

20

17,4m2 Zlewki

żyw.epo.:WP5a

BCHI.-1.

21

11,9m2 Przedsionek

PCV:WP5b

BCHI.-1.

21a

8,6m2 Przedsionek

PCV:WP5b

BCHI.-1.

22

8,5m2 Dostawy

żyw.epo.:WP5a 50kN

BCHI.-1.

23

12,2m2 Przedsionek.

PCV:WP5b

BCHI.-1.

24

29,3m2 Separ. i pomp. kan.

żyw.epo.:WP4

BCHI.-1.

25

14,8m2 Magazyn tech.

żyw.epo.:WP4

BCHI.-1.

26

14,9m2 Przedsionek

żyw.epo.:WP4

50kN

BCHI.-1.

27

13,1m2 Przedsionek

żyw.epo.:WP4

50kN

BCHI.-1.

28

11,3m2 Pompy wody RO

żyw.epo.:WP4

BCHI.-1.

28a

16,4m2 Pom.tech.

żyw.epo.:WP4

BCHI.-1.

29

19,9m2 Pompy wody RO

żyw.epo.:WP4

CHI.-1.

30

56,6m2 Komunikacja

gres:WP17

50kN/m2

CHI.-1.

30a

11,8m2 Schody+podest

żyw.epo.:WP4

50kN

CHI.-1.

31

4,1m2 Toaleta niepełn.

gres:WP5

CHI.-1.

32

8,4m2 Pomp.radiochem.

żyw.epo.:WP5a

CHI.-1.

33

70,9m2 Lab. NMR

żyw.epo.:WP5a 20kN/m2

CHI.-1.

34

11,7m2 Sterownia NMR

żyw.epo.:WP4

CHI.-1.

38

18,1m2 Mag.odczyn.

żyw.epo.:WP5a

CHI.-1.

39

27,9m2 Pokój relaksacyjny

żyw.epo.:WP4

CHI.-1.

39a

17,4m2 Anestezjologia

żyw.epo.:WP5a

CHI.-1.

39b

6,2m2 Śluza

żyw.epo.:WP5a

RCHI.-1.

40

25,3m2 Lab.radiochem.

żyw.epo.:WP5a

CHI.-1.

41

6,4m2 Magazyn

żyw.epo.:WP4

RCHI.-1.

42

15,7m2 Przedsionek

żyw.epo.:WP5a 50kN/m2

RCHI.-1.

43

6,3m2 Śluza

żyw.epo.:WP5a

RCHI.-1.

44

40,1m2 Lab.radiochem.

żyw.epo.:WP5a 30kN/m2

RCHI.-1.

45

15,0m2 Prac.kl."Z"

żyw.epo.:WP5a 70kN/m2

RCHI.-1.

46

13,3m2 Mag.izotop.

żyw.epo.:WP5a 30kN/m2

RCHI.-1.

47

4,3m2 Mag.odp.izotop.

żyw.epo.:WP5a 30kN/m2

RCHI.-1.

48

5,4m2 Śluza

żyw.epo.:WP5a 30kN/m2

RCHI.-1.

49

5,3m2 WC

żyw.epo.:WP5c 30kN/m2

CHI.-1.

50

8,0m2 Mag.chem.

żyw.epo.:WP5a

CHI.-1.

51

53,0m2 Serwerownia

WP4c

podł.podniesio
na

BI.-1.

52

29,5m2 Serwerownia

PCV:WP4

podł.podniesio
na

47

background image

BCHI.-1.

53

22,7m2 Pom.tech.

żyw.epo.:WP4

BCHI.-1.

54

13,0m2 Pomp.w.jeziorn.

żyw.epo.:WP5c

BCHI.-1.

54a

5,5m2 Zb.w.jeziorn.

żyw.epo.:WP2a

BCHI.-1.

54b

5,5m2 Zb.w.jeziorn.

żyw.epo.:WP2a

BCHI.-1.

55

10,8m2 Pom.teletech.

PCV:WP4c

wykł.na
wylewce

BCHI.-1.

56

45,1m2 Agregatornia

żyw.epo.:WP4b podł.pływ.akust

BCHI.-1.

57

41,3m2 Sprężarkownia

żyw.epo.:WP4

CHI.-1.

K1

13,2m2 Kl.schod.

gres:WP17

BCHI.-1.

K2

17,7m2 Kl.schod.

gres:WP17

BI.-1.

K3

17,6m2 Kl.schod.

gres:WP17

RAZEM PU:

2 468,4m2

PC:

2 886,9m2

WYDZ +KOND Nr. Pow.

Pomieszczenie

Posadzka

Uwagi

BCHI.0.

1 275,5m2 Foyer i komunik.

gres:WP7

BCHI.0.

01a

9,1m2 Przedsionek

gres:WP7

BCHI.0.

2

9,8m2 Recepcja

gres:WP7

RCHI.0.

3

52,1m2 Sala sem.

PCV:WP8a

RCHI.0.

4

20,2m2 Pok.soc.

PCV:WP8a

RCHI.0.

5

21,0m2 Pok.biuro.

PCV:8a

RCHI.0.

6

21,8m2 Pok.biuro.

PCV:8a

RCHI.0.

7

21,4m2 Pok.biuro.

PCV:8a

RCHI.0.

8

17,6m2 Lab.

żyw.epo.:WP9e

RCHI.0.

9

15,4m2 Lab.

żyw.epo.:WP9e

RCHI.0.

10

30,8m2 Lab.

żyw.epo.:WP9e

RCHI.0.

11

47,9m2 Lab.dyd.

żyw.epo.:WP9e

CHI.0.

12

6,0m2 Kros.

PCV:WP9d

antyelektro.

RCHI.0.

13

12,7m2 Lab.-ciemnia

żyw.epo.:WP9e

RCHI.0.

13a

5,5m2 Przedsionek

żyw.epo.:WP9e

RCHI.0.

14

5,9m2 Toaleta niepełn.

gres:WP9

RCHI.0.

15

4,8m2 Przedsionek

gres:WP7

RCHI.0.

16

15,3m2 Lab. kl. III, D

żyw.epo.:WP9e

RCHI.0.

17

42,4m2 Lab. kl. III, D

żyw.epo.:WP9e

RCHI.0.

18

8,4m2 Toaleta męska

gres:WP9

RCHI.0.

19

7,6m2 Toaleta damska

gres:WP9

RCHI.0.

20

19,7m2 Lab.

żyw.epo.:WP9e

RCHI.0.

21

19,3m2 Lab.

żyw.epo.:WP9e

BCHI.0.

22a 121,0m2 Sala wykł.

PCV:WP8

BCHI.0.

22b 116,6m2 Sala wykł.

PCV:WP8

BCHI.0.

22c

5,9m2 Pom. tłumaczy

PCV:WP8

BCHI.0.

23

83,4m2 Hol

gres:WP7

BCHI.0.

24

42,2m2 Szatnia

gres:WP7

BCHI.0.

25a

13,4m2 Toaleta męska

gres:WP9

BCHI.0.

25b

19,2m2 Toaleta damska

gres:WP9

BCHI.0.

25c

4,9m2 Toaleta niepełn.

gres:WP9

BI.0.

26

16,1m2 KSIB

PCV:WP9d

antyelektro

BCHI.0.

27

14,1m2 Administracja

wykł.dyw.:WP8c

BCHI.0.

28

14,7m2 Administracja

wykł.dyw.:WP8c

BCHI.0.

29

11,7m2 Administracja

wykł.dyw.:WP8c

BCHI.0.

30

11,7m2 matka z dz. i pierwsza

PCV:WP8a

48

background image

pomoc

BCHI.0.

31

12,7m2 Palarnia

PCV:WP8a

BCHI.0.

32

5,9m2 Pom.sprz.

gres:WP9c

BCHI.0.

33

5,2m2 Kros.

PCV:WP9d

antyelektro.

BCHI.0.

34

7,0m2 Przeds.palarni

gres:WP7

BCHI.0.

35

7,3m2 Magazyn gosp.

PCV:WP8a

BI.0.

36

46,9m2 Pom.biuro.

PCV:WP8a

BCHI.0.

36a

10,4m2 Przedsionek

PCV:WP8a

BI.0.

37

46,4m2 Sala komp.

PCV:WP8a

BI.0.

37a

7,6m2 Zaplecze komp.

PCV:WP8a

BI.0.

38

54,8m2 Sala wykł.

PCV:WP8a

BCHI.0.

39

28,1m2 Pom.tech i BMS

PCV:WP8a

BCHI.0.

40

66,1m2 Komunikacja

gres:WP7

BCHI.0.

40a

15,1m2 Komunikacja

gres:WP7

BCHI.0.

40b

8,3m2 Przedsionek

gres:WP7

RCHI.0.

41

56,5m2 Komunikacja

gres:WP7

RCHI.0.

41a

35,4m2 Komunikacja

gres:WP7

BCHI.0.

42

24,9m2 Kawiarnia

gres:WP7

BCHI.0.

42a

32,6m2 Zaplecze

gres:WP9c

BCHI.0.

43

19,4m2 Mag.sali wykł.

PCV:WP8

BCHI.0.

44

13,9m2 Pom.pomocn.

PCV:WP8

BCHI.0.

46

5,7m2 Pom.ele.

PCV:WP9d

antyelektro

RCHI.0.

K1

22,2m2 Kl.schod.

gres:WP17

BCHI.0.

K2

27,8m2 Kl.schod.

gres:WP17

BI.0.

K3

31,0m2 Kl.schod.

gres:WP17

RAZEM:

1 756,1m2

PC:

2 067,9m2

WYDZ +KOND Nr. Pow.

Pomieszczenie

Posadzka

Uwagi

BCHI.1.

1

74,2m2 Komunikacja

PCV:WP15

BCHI.1.

02a

9,3m2 Toaleta damska

gres:WP11

BCHI.1.

02b

11,9m2 Toaleta męska

gres:WP11

BCHI.1.

3

2,1m2 Pom. gosp.

gres:WP16a

RCHI.1.

4

17,0m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

RCHI.1.

5

30,9m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

RCHI.1.

6

28,0m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

RCHI.1.

7

3,5m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

RCHI.1.

8

4,4m2 Śluza

żyw.epo.:WP14

RCHI.1.

9

17,7m2 Pok.

PCV:WP10

RCHI.1.

10

17,8m2 Pok.

PCV:WP10

RCHI.1.

11

35,0m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

RCHI.1.

12

33,1m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

RCHI.1.

13

2,2m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

RCHI.1.

14

16,7m2 Pok.

PCV:WP10

RCHI.1.

15

17,4m2 Pok.

PCV:WP10

RCHI.1.

16

29,5m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

RCHI.1.

17

15,4m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

RCHI.1.

18

14,8m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

BCHI.1.

19

4,0m2 Kros.

PCV:WP16c

antyelektro.

BCHI.1.

20

9,4m2 Toaleta niepełn.

WP11

BCHI.1.

21

5,0m2 Łazienka lab.

gres:WP16a

49

background image

RCHI.1.

22

15,6m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

RCHI.1.

23

13,7m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

RCHI.1.

24

4,3m2 Magazyn

żyw.epo.:WP14

RCHI.1.

25

37,8m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

BCHI.1.

26a

5,5m2 Toaleta damska

gres:WP11

BCHI.1.

26b

7,5m2 Toaleta męska

gres:WP11

RCHI.1.

27

4,6m2 Magazyn

PCV:WP16b

RCHI.1.

28

14,7m2 Pok.śniad.

PCV:WP10

RCHI.1.

29

14,9m2 Pok.

PCV:WP10

RCHI.1.

30

28,2m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

RCHI.1.

31

3,1m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

RCHI.1.

32

30,8m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

RCHI.1.

33

14,2m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

BI.1.

34 107,9m2 ZPiE-Sala sem.

PCV:WP10

BI.1.

35

37,3m2 ZPiE-Fakult

żyw.epo.:WP14

BI.1.

36

4,1m2 ZPiE-Magazyn

żyw.epo.:WP14

BI.1.

37

30,9m2 ZPiE-Prep.chem.

żyw.epo.:WP14

BI.1.

38

13,3m2 ZPiE-Digi.prep.

PCV: WP16b

BI.1.

38a

14,0m2 ZPiE-Magazyn

PCV: WP16b

BI.1.

39 107,3m2 ZPiE-Digi.prep.

PCV:WP10

BI.1.

40

24,7m2 ZPiE-Prep.mech.

PCV:WP10

BI.1.

41

5,1m2 Kros.

PCV:WP16c

antyelektro.

BI.1.

42

24,0m2 ZPiE-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.1.

43

18,8m2 ZPiE-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.1.

44

23,3m2 ZPiE-Prac.mag.

PCV:WP10

BI.1.

45

23,2m2 ZPiE-Prac.mag.

PCV:WP10

BI.1.

46

15,5m2 ZEM-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.1.

47

17,8m2 ZEM-Pok.mag.

PCV:WP10

BI.1.

48

16,2m2 ZEM-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.1.

49

15,8m2 ZEM-Pok.biuro.

wykł.dyw.WP12

BI.1.

50

15,8m2 Pok.śniad.

PCV:WP10

BCHI.1.

51

4,8m2 Toaleta.niepełn.

gres:WP11

BI.1.

52

77,8m2 Komunikacja

PCV:WP15

BI.1.

52a

12,3m2 Komunikacja

PCV:WP15

RCHI.1.

53 147,6m2 Komunikacja

PCV:WP15

BCHI.1.

54

5,4m2 Pom.ele.

PCV:WP16c

RCHI.1.

55

0,9m2 Pom Porz.

PCV:WP16b

CHI.1.

K1

22,0m2 Kl.schod.

gres:WP17

BCHI.1.

K2

29,6m2 Kl.schod.

gres:WP17

BI.1.

K3

29,7m2 Kl.schod.

gres:WP17

RAZEM:

1 438,6m2

PC:

1 741,6m2

WYDZ +KOND Nr. Pow.

Pomieszczenie

Posadzka

Uwagi

BCHI.2.

1

94,4m2 Komunikacja

PCV:WP15

BCHI.2.

02a

9,3m2 Toaleta damska

gres:WP11

BCHI.2.

02b

11,9m2 Toaleta męska

gres:WP11

BCHI.2.

3

2,1m2 Pom. gosp.

WP16a

CHI.2.

4

16,3m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.2.

5

31,4m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

6

33,2m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

50

background image

CHI.2.

7

3,5m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

CHI.2.

8

17,2m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.2.

9

17,7m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.2.

10

34,6m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

11

32,1m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

12

2,2m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

CHI.2.

13

16,5m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.2.

14

17,6m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.2.

15

29,3m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

16

14,5m2 Archiwum GLP

PCV:WP10

CHI.2.

17

14,8m2 Mag.chem.GLP

PCV:WP10

CHI.2.

18

4,0m2 Kros.

PCV:WP16c

antyelektro.

CHI.2.

19

9,4m2 Toaleta niepełn.

gres:WP11

CHI.2.

20

3,9m2 Łazienka lab.

gres:WP11

CHI.2.

21a

5,5m2 Toaleta damska

gres:WP11

CHI.2.

21b

7,5m2 Toaleta męska

gres:WP11

CHI.2.

22

30,0m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

23

5,6m2 Magazyn

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

24

42,0m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

25

14,7m2 Pok.śniad.

PCV:WP10

CHI.2.

26

4,6m2 Magazyn

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

27

15,0m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.2.

28

28,5m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

29

2,7m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

CHI.2.

30

28,9m2 Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

31

15,2m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.2.

32

43,0m2 Sala sem.

PCV:WP10

CHI.2.

33

3,1m2 Magazyn

żyw.epo.:WP14

CHI.2.

34

14,9m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.2.

35

21,7m2 Lab.chem.

żyw.epo.:

BI.2.

36

65,5m2 Sala dyd.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

37

12,1m2 Pom. pomocn.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

38

10,2m2 Pom. pomocn.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

39

34,8m2 Sala dyd.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

40

36,5m2 Sala dyd.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

41

12,1m2 Pom. pomocn.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

42

10,9m2 Pom. pomocn.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

43

47,8m2 Sala dyd.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

44

5,1m2 Kros.

PCV:WP16c

antyelektro.

BI.2.

45

34,5m2 ZEM-Lab.ekotoks.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

46

9,2m2 Lab.ekotoks.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

47

9,4m2 Lab.ekotoks.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

48

10,4m2 Śluza

żyw.epo.:WP14

BI.2.

49

31,7m2 Lab.ekotoks.

żyw.epo.:WP14

BI.2.

50

5,7m2 Magazyn szkła

żyw.epo.:WP14

BI.2.

51a

8,7m2 ZE/H-Mikroskop

PCV:WP10

BI.2.

51b

20,0m2 ZE/H-Mikroskop

PCV:WP10

BI.2.

52

16,7m2 ZE/H-Pok.soc.

PCV:WP10

BI.2.

53

21,7m2 ZE/H-Prac.komp.

PCV:WP16c

antyelektro.

BCHI.2.

54

4,8m2 Toaleta niepełn.

gres:WP11

51

background image

BI.2.

55

78,1m2 Komunikacja

PCV:WP15

BI.2.

55a

12,4m2 Komunikacja

PCV:WP15

CHI.2.

56 142,6m2 Komunikacja

PCV:WP15

BCHI.2.

57

5,4m2 Pom.elektr.

PCV:WP16c

antyelektro.

CHI.2.

58

0,9m2 Pom. Porz

PCV:WP16a

BI.2.

59

96,7m2 Kładka

PCV:WP15

CHI.2.

K1

22,2m2 Kl.schod.

gres:WP17

BCHI.2.

K2

29,7m2 Kl.schod.

gres:WP17

BI.2.

K3

29,2m2 Kl.schod.

gres:WP17

RAZEM:

1 523,3m2

PC:

1 851,4m2

WYDZ +KOND Nr. Pow.

Pomieszczenie

Posadzka

Uwagi

CHI.3.

2

94,6m2 Komunikacja

PCV:WP15

CHI.3.

02a

9,3m2 Toaleta damska

gres:WP11

CHI.3.

02b

11,9m2 Toaleta męska

gres:WP11

CHI.3.

10

2,1m2 Pom. gosp.

gres:WP16a

CHI.3.

13

16,3m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.3.

16

31,3m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.3.

19

33,1m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.3.

22

3,5m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

CHI.3.

25

17,2m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.3.

28

17,7m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.3.

31

35,4m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.3.

34

31,7m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.3.

37

2,1m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

CHI.3.

40

16,5m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.3.

43

17,4m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.3.

46

29,5m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.3.

49

14,5m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

CHI.3.

52

14,8m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

CHI.3.

55

4,0m2 Kros.

PCV:WP16c

antyelektro.

CHI.3.

58

9,4m2 Toaleta niepełn.

gres:WP11

CHI.3.

40

4,4m2 Łazienka lab.

gres:WP11

CHI.3.

21a

5,5m2 Toaleta damska

gres:WP11

CHI.3.

21b

7,5m2 Toaleta męska

gres:WP11

CHI.3.

67

4,6m2 Magazyn

żyw.epo.:

CHI.3.

70

14,7m2 Pok.śniad.

PCV:WP10

CHI.3.

73

13,3m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.3.

76

28,5m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.3.

79

2,7m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

CHI.3.

82

29,6m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.3.

85

14,5m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.3.

88

43,0m2 Sala sem.

PCV:WP10

CHI.3.

91

3,2m2 Magazyn

żyw.epo.:WP14

CHI.3.

94

14,9m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

CHI.3.

97

21,7m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

100

12,8m2 ZE/H Prac.brud.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

103

14,2m2 ZE/H Prac.mokr.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

106

11,6m2 ZEM-Prac.PCR

żyw.epo.:WP14

BI.3.

109

6,7m2 ZE/H Warsztat

żyw.epo.:WP14

52

background image

BI.3.

112

10,2m2 ZEM-Prac.PCR

żyw.epo.:WP14

BI.3.

115

6,6m2 ZEM-Prac.PCR

żyw.epo.:WP14

BI.3.

118

23,8m2 ZEM-Prac.PCR

żyw.epo.:WP14

BI.3.

121

25,1m2 ZH-Fauna

żyw.epo.:WP14

BI.3.

124

7,1m2 ZH-komunikacja

żyw.epo.:WP14

BI.3.

127

11,1m2 ZH-Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

130

11,4m2 ZH-Mag.szkła

żyw.epo.:WP14

BI.3.

133

25,1m2 ZH-Lab. chem.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

45a

4,3m2 ZH-Hod.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

45b

3,9m2 ZH-Hod.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

45c

3,1m2 ZH-Hod.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

143

7,0m2 ZH-Przedsionek

żyw.epo.:WP14

BI.3.

46a

6,3m2 ZH-Lab.biol.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

46b

5,7m2 ZH-Lab.biol.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

46c

6,3m2 ZH-Lab.biol.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

46d

8,9m2 ZH-Lab.biol.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

46e

6,7m2 ZH-Lab.biol.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

46f

4,1m2 ZH-Lab.biol.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

156

5,1m2 Kros.

PCV:WP16c

antyelektro

BI.3.

103

13,5m2 ZH-Lab.biol.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

48a

7,9m2 ZH-Przedsionek

żyw.epo.:WP14

BI.3.

48b

4,8m2 ZH-Lab.biol.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

48c

4,6m2 ZH-Lab.biol.hod.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

48d

3,9m2 ZH-Lab.biol.hod.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

48e

6,7m2 ZH-Lab.biol.hod.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

48f

5,4m2 ZH-Lab.biol.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

48g

7,7m2 ZH-Przedsionek

żyw.epo.:WP14

BI.3.

48h

5,3m2 ZH-Lab.biol.hod.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

48i

5,5m2 ZH-Lab.biol.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

49

6,8m2 ZH-Chłodnia

żyw.epo.:WP14

BI.3.

49a

3,8m2 ZH-Śluza

żyw.epo.:WP14

BI.3.

50

22,1m2 ZE-Pok.chromat.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

51

14,6m2 ZE-Pok.hod.

żyw.epo.:WP14

BI.3.

52

5,6m2 ZH-CHN

żyw.epo.:WP14

BI.3.

52a

8,3m2 ZH-Mikroskop

żyw.epo.:WP14

izol.przeciwdrg
aniowo

BI.3.

53

4,6m2 Pok.wag.

żyw.epo.:WP14

izol.przeciwdrg
aniowo

BI.3.

55

12,2m2 ZH-Pok.dyżurny

wykł.dyw.WP12

BI.3.

55a

3,1m2 ZH-łazienka

gres:WP11

BCHI.3.

56

4,8m2 Toaleta niepełn.

gres:WP11

BI.3.

57

78,3m2 Komunikacja

PCV:WP15

BI.3.

57a

12,3m2 Komunikacja

PCV:WP15

CHI.3.

58 133,0m2 Komunikacja

PCV:WP15

BCHI.3.

59

5,3m2 Pom.ele.

PCV:WP16c

antyelektro.

CHI.3.

60

0,9m2 Pom Porz.

PCV:WP16a

CHI.3.

K1

22,2m2 Kl.schod.

gres:WP17

BCHI.3.

K2

29,8m2 Kl.schod.

gres:WP17

BI.3.

K3

29,8m2 Kl.schod.

gres:WP17

RAZEM:

1 325,6m2

53

background image

PC:

1 641,0m2

WYDZ +KOND Nr. Pow.

Pomieszczenie

Posadzka

Uwagi

BCHI.4.

1

93,8m2 Komunikacja

PCV:WP15

BI.4.

02a

9,3m2 Toaleta damska

gres:WP11

BI.4.

02b

11,9m2 Toaleta męska

gres:WP11

BI.4.

3

2,1m2 Pom. gosp.

PCV:WP16a

CHI.4.

4

16,5m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.4.

5

31,2m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.4.

6

32,9m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.4.

7

3,5m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

CHI.4.

8

17,2m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.4.

9

17,6m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.4.

10

34,6m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.4.

11

32,2m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.4.

12

2,2m2 Magazyn gaz

PCV:WP16b

CHI.4.

13

16,3m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.4.

14

17,4m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.4.

15

29,5m2 Lab.chem.

żyw.epo.:WP14

CHI.4.

16

14,5m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

CHI.4.

17

14,8m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

CHI.4.

18

4,0m2 Kros.

PCV:WP16c

CHI.4.

19

9,4m2 Toaleta niepełn.

gres:WP11

CHI.4.

20

4,4m2 Łazienka lab.

gres:WP11

CHI.4.

21a

5,5m2 Toaleta damska

gres:WP11

CHI.4.

21b

7,5m2 Toaleta męska

gres:WP11

CHI.4.

22

4,9m2 Magazyn

żyw.epo.:WP14

CHI.4.

23

14,6m2 Pok.śniad.

PCV:WP10

CHI.4.

24

13,3m2 Pok.

PCV:WP10

CHI.4.

25

20,4m2 Lab.chem.

żyw.epo.:

CHI.4.

25a

10,9m2 klatka Faradaya

żyw.epo.:

CHI.4.

26

2,1m2 Magazyn gaz

PCV:

CHI.4.

27

26,7m2 Lab.chem.

żyw.epo.:

CHI.4.

28

14,5m2 Pok.

PCV:WP10

BI.4.

29

26,4m2 ZE-Bibl.

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

30

19,3m2 ZE-Biuro

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

31

37,2m2 ZE-Sala sem.

PCV:WP10

BI.4.

32

41,0m2 ZE-Pom.soc.

PCV:WP10

BI.4.

33

20,7m2 ZE-Biuro

Wykł.dyw.:WP12

BI.4.

34

12,1m2 ZE-Magazyn

PCV:WP10

BI.4.

35

37,0m2 ZE-Copyroom

PCV:WP10

BI.4.

36

23,7m2 ZE-Biuro

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

37

10,5m2 ZE-Magazyn

PCV:WP10

BI.4.

38

24,8m2 ZE-Biuro

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

39

34,9m2 ZE-Pok.doktor.

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

40

23,8m2 ZE-Pok.biuro.

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

41

5,1m2 Kros.

PCV:WP16c

BI.4.

42

8,3m2 ZE-Mag.entom.

żyw.epo.:WP14

BI.4.

43

18,3m2 ZE-Pok.biuro.

żyw.epo.:WP14

BI.4.

44

13,8m2 ZE-Pok.biuro.

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

45

14,9m2 ZE-Pok.biuro.

wykł.dyw.:WP12

54

background image

BI.4.

46

16,1m2 ZE-Pok.biuro.

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

47

14,7m2 ZE-Pok.biuro.

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

48

16,7m2 ZE-Pok.biuro.

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

49

14,3m2 ZE-Pok.biuro.

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

50

18,6m2 ZE-Pok.biuro.

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

51

16,0m2 ZE-Pok.biuro.

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

52

12,2m2 ZE-Pok.dyżurny

wykł.dyw.:WP12

BI.4.

52a

3,1m2 ZH-łazienka

gres:WP11

BCHI.4.

53

4,8m2 Toaleta niepełn.

gres:WP11

BI.4.

54

78,2m2 Komunikacja

PCV:WP15

BI.4.

54a

12,3m2 Komunikacja

PCV:WP15

CHI.4.

55 133,0m2 Komunikacja

PCV:

BCHI.4.

56

5,3m2 Pom.ele

PCV:WP16c

CHI.4.

57

0,9m2 Pom Porz.

PCV:WP16a

CHI.4.

K1

20,1m2 Kl.schod.

gres:WP17

BCHI.4.

K2

29,8m2 Kl.schod.

gres:WP17

BI.4.

K3

29,8m2 Kl.schod.

gres:WP17

RAZEM:

1 333,1m2

PC:

1 641,0m2

WYDZ +KOND Nr. Pow.

Pomieszczenie

Posadzka

Uwagi

BI.T1

29,5m2 Taras1

gres:WD6

BI.T2

21,9m2 Taras2

gres:WD6

BI.5.02

41,1m2 ZH-Pom.soc.

PCV:WP10

BCHI.5.

1

52,4m2 Rekreacja

PCV:WP15

BI.5.

3

33,9m2 ZH-Fakult.

PCV:WP10

BI.5.

4

10,7m2 ZH-Biuro

PCV:WP10

BI.5.

5

8,8m2 ZH-Mag.+komp.

PCV:WP10

BI.5.

6

31,7m2 ZH-Biuro+Copyr.

PCV:WP10

BI.5.

7

10,3m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

8

7,3m2 ZH-Magazyn

PCV:WP10

BI.5.

9

20,9m2 Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

10

29,0m2 ZH-Lab.dokt.

PCV:WP10

BI.5.

11

39,0m2 ZH-Lab.dokt.

PCV:WP10

BI.5.

12

5,4m2 ZH-Kros.

PCV:WP16c

antyelektro.

BI.5.

13

18,8m2 ZH-Biuro-lab.

żyw.epo.WP14

BI.5.

14

14,8m2 ZH-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

15

14,8m2 ZH-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

16

14,9m2 ZH-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

17

14,6m2 ZH-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

18

14,8m2 ZH-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

19

13,2m2 ZH-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

20

15,5m2 ZH-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

21

12,8m2 ZH-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

22

13,2m2 ZH-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

23

11,4m2 ZH-Pok.biuro.

PCV:WP10

BI.5.

24

5,5m2 Toaleta niepełn.

gres:WP11

BI.5.

25

8,6m2 Przeds.toalet

gres:WP11

BI.5.

25a

7,6m2 Toaleta męska

gres:WP11

BI.5.

25b

9,0m2 Toaleta damska

gres:WP11

BI.5.

25c

4,5m2 Pom.gosp.

gres:WP16a

55

background image

BI.5.

26

13,7m2 ZH-Sekretariat

PCV:WP10

BI.5.

27 108,1m2 Komunikacja

PCV:WP15

BI.5.

27a

12,3m2 Komunikacja

PCV:WP15

BI.5.

28

5,3m2 Pom.ele.

PCV:WP16c

antyelektro.

BCHI.5.

29

87,5m2 Pompownia

żyw.epo.:WP16

BCHI.5.

29a

13,2m2 Pom. tech.

żyw.epo.:WP16

BCHI.5.

K2

22,9m2 Kl.schod.

gres:WP17

BI.5.

K3

22,9m2 Kl.schod.

gres:WP17

RAZEM:

770,1m2

PC:

932,2m2

ZBIORCZA PU 10 615,2m2
ZBIORCZA PC 12 762,0m2
PC POMOSTU
TECH.

677, 0 m2

56

background image

A.XI SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA

57

background image

B.

CZĘŚĆ RYSUNKOWA

58


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Cent III etap II Opis Przylacze Gazowe
Cent III etap II Opis Inst Elektryczne Biochemia II
Cent III etap II Opis gazy techniczne BIOCHEMIA II
Cent III etap II Opis wyk gazu Biochemia II
Cent III etap II Opis wod kan
Cent III etap II Opis węzeł cieplny
Cent III etap II Opis Przylacze Kanalizacyjne
Cent III etap II Opis BMS
Cent III etap II Opis wentylacja BIOCHEMIA II
Cent III etap II Opis Konstrukcja
Cent III etap II Opis Teletechnika
Cent III etap II Opis inst grz i chłodn
Klucz test II III etap IX OWoUE
Klucz test II III etap IX OWoUE
AAA Test III OWH - II etap z odpowiedziami!!!!!!!!!, Olimpiada Hotelarska
13 II i III etap terapii pedagogicznej, zajęcia z dr E. Kalinowską
III Konkurs TWP etap II jezyk niem test + klucz

więcej podobnych podstron