STYLISTYKA V 3 Aleksander Wilkoń dokończenie podziałów dyktafon

background image

ALEKSANDER WILKOŃ

ALEKSANDER WILKOŃ

Typologia odmian

Typologia odmian

językowych współczesnej

językowych współczesnej

polszczyzny,

polszczyzny,

Katowice 2000

Katowice 2000

background image

POZIOM I – ODMIANY

POZIOM I – ODMIANY

SYSTEMOWE

SYSTEMOWE

• cechy fonetyczne i gramatyczne jako

wykładniki różnych systemów

• język ogólny a dialekt kulturalny i

język literacki

• JĘZYK OGÓLNY – ekstensja
• GWARY LUDOWE – gwary wiejskie i

miejskie

background image

JĘZYK OGÓLNY A GWARY

JĘZYK OGÓLNY A GWARY

MIEJSKIE

MIEJSKIE

• zróżnicowanie socjolektalne,

funkcjonalne, stylistyczne i genologiczne

• bogactwo form językowych
• odmienność w zakresie środków i form

wyrazu

• szeroki uzus, niedeterminowany

czynnikami geospołecznymi

• ekspansywność
• duży stopień kodyfikacji

background image

JĘZYK OGÓLNY A JĘZYKI

JĘZYK OGÓLNY A JĘZYKI

MIESZANE

MIESZANE

• języki mieszane (miejskie i wiejskie)

jako języki granicy

JĘZYKI MIESZANE MIEJSKIE
JĘZYKI MIESZANE WIEJSKIE

background image

RELACJE MIĘDZY GWARAMI

I JĘZYKIEM OGÓLNYM

elementy
języków
mieszanych

język
ogólny

język
ogólny

zanikające
elementy
języków
mieszanych

gwara
regionalna

język
ogólny

KRAKÓ
W

SZCZEC
IN

ZAKOPAN
E

background image

RELACJE MIĘDZY GWARAMI

I JĘZYKIEM OGÓLNYM

gwara regionalna

gwara mieszana

język ogólny

język ogólny

gwara lokalna

gwary napływowe

KATOWIC
E

ŁÓDŹ

background image

CECHY GWARY

CECHY GWARY

• GWARY DAWNIEJ

– względna jednolitość
– zdefiniowanie środowiskowe i terytorialne
– prostota budowy systemu gramatycznego i

leksykalnego

– mała podatność na przemiany

• Funkcjonowanie gwary na wsiach (3

odmiany)

• JĘZYKI SPECJALNE

background image

CECHY JĘZYKÓW

CECHY JĘZYKÓW

MIESZANYCH

MIESZANYCH

• CECHY FONETYCZNE: cechy zanikające i

utrzymujące się

• LEKSYKA

– wyrazy niemające oparcia w języku literackim
– wyrazy, które mają swoje odpowiedniki w języku

literackim

– wyrazy uznane niesłusznie za gwarowe

(hiperpoprawność)

– wyrazy rzadkie
– wyrazy morfologicznie odmienne
– wyrazy związane z pracą w polu, uprawą i hodowlą
– wyrazy związane z pracą w mieście, warunkami życia

w mieście

background image

POZIOM II – ODMIANA

POZIOM II – ODMIANA

MÓWIONA

MÓWIONA

I PISANA

I PISANA

CECHY JĘZYKA PISANEGO
• tendencja do ujednolicania norm
• zasięg ponadregionalny (+

oddziaływanie na normy)

• kodyfikacja hamująca

background image

TEKSTY

TEKSTY

PISANE

1. prymarnie pisane

a) nieprzeznaczone do wygłoszenia (inwarianty graficzne)

b) przeznaczone do wygłoszenia

c) nadające się do wygłoszenia

2. prymarnie mówione

3. stylizowane na język mówiony

MÓWIONE

1. prymarnie mówione

a) spontaniczne

b) przygotowane

2. prymarnie pisane (wtórnie mówione, tylko

odczytywane)

3. stylizowane na język pisany, książkowy

background image

JĘZYK PISANY

JĘZYK PISANY

• kody niewerbalne

– kod kinetyczny

– kod proksymiczny

• elementy parajęzykowe

– obligatoryjne

– fakultatywne (paraleksykalne)

• składniki konsytuacyjne

• monologowość (A dialog, polilog)

• oficjalny obieg

• trwałość

background image

JĘZYK PISANY

JĘZYK PISANY

• konserwatyzm języka pisanego (por. wskaźniki

zespolenia => aczkolwiek, jednakże, bowiem)

• diachroniczność języka pisanego
• wariantywność języka mówionego
• otwartość języka pisanego na nowe formy

leksykalne, stylistyczne i gramatyczne

(tendencja do tworzenia nowych gatunków)

• redundancja językowa i ekonomia w tekście

mówionym

• elementy ekspresywne, konatywne oraz

fatyczne, a elementy referencjalnych

background image

POZIOM III – ODMIANY

POZIOM III – ODMIANY

FUNKCJONALNE

FUNKCJONALNE

background image

JĘZYK POTOCZNY

JĘZYK POTOCZNY

• status centrum

– powszechność występowania (ma najszerszy uzus,

najszersza

ekstensja – obsługuje wszystkie możliwe tematy

)

– obsługiwanie codziennej sfery komunikacji –

– obsługuje wszystkie tematy

– brak determinacji przez sam akt mowy

(ten typ to język

przezroczysty, który nie zależy od sytuacji komunikacyjnej)

• prymarna funkcja mówiona

(Jego odmiana pisana jest wtórna)

• gwary i języki mieszane

• nieliterackość

• Ekspansywność

(ma tendencje do tego żeby dominować)

• ekspresywność (negatywna)

• gotowe formuły i stereotypy

(powiedzonka, utarte formuły, quazi

przysłowia. Stereotypy – Jan-truteń, Maria-głupia gęś)

• DWA WARIANTY

(neutralny i nacechowany)

• U Wilkonia język mówiony dzielił się na jęz. potoczny o dwóch

wariantach (wyżej) i dialekt kulturalny

background image

JĘZYK KULTURALNY

JĘZYK KULTURALNY

(LITERACKI)

(LITERACKI)

• normy językowe
• wzorce tradycji

(poprawne jest to, co było

poprawne kiedyś)

• bogactwo i zróżnicowanie leksykalnym,

gramatycznym, stylistycznym

• Wielofunkcyjność

(syt. codzienne i półoficjalne)

• Selektywność

(powoli dopuszcza formy

innowacyjne)

• bardzo duża liczba elementów estetycznych i

grzecznościowych

(nie tylko co, ale też i jak

wygląda komunikat)

background image

JĘZYK OFICJALNY

JĘZYK OFICJALNY

• CECHY FONETYCZNE

– tendencja do akcentu inicjalnego

(Wilkoń badał głównie na przykładach

przemówień Gomółki)

– wariantywna wymowa nosówek

• CECHY FLEKSYJNE

– nieodmienność nazwisk

(np. na umowach kredytowych w banku)

i nazw

geograficznych

– częstsze używanie form liczby mnogiej

(źródła, problemy, zadania)

– wysoka częstotliwość form. 1. os. lm.

(wymagamy, informujemy, prosimy

o)

– formy nieosobowe – strona bierna, bezosobniki

• CECHY SŁOWOTWÓRCZE

– wysoka frekwencja skrótowców

(nazwy instytucji)

– produktywność złożeń z -o-

(bo one są bardzo łatwe, np. -biorca, -dawca)

– tendencja do regularności (sufiksy -owy, -acz, -arka)

(modowy, kultowy)

– derywacja paradygmatyczna

(uskok, zwis – język lubi krótkie formy)

– brak derywatów ekspresywnych

background image

JĘZYK OFICJALNY

JĘZYK OFICJALNY

• CECHY SKŁADNIOWE

– ekspansja struktur nominalnych

(np. decyzję podejmuje się w wyniku

dokonania, zrobienia, obliczenia)

– duża frekwencja wyrażeń przyimkowych

(tendencja do analityczności,

np. do spraw, w stosunku do, na rzecz – dość długie)

– charakterystyczne użycia przyimków

(przy – przy obopólnej zgodzie)

(pomimo, pomiędzy, poprzez – mimo, między, przez) (DLA – w sensie:

w celu, np.. dla osiągnięcia zgody)

– spójniki złożone i skorelowane zdania rozbudowane (pojedyncze lub

złożone)

(a zatem, a więc)

• CECHY FRAZEOLOGICZNE

– Szablonowość

(np. zwracam się z uprzejmą prośbą)

– grupy analityczne z czasownikami

(opłacić – uiścić opłaty, operować –

przeprowadzić operację)

– wyrażenia metaforyczne

(związane ze sportem i wojskowością)

background image

• SŁOWNICTWO

– duża frekwencja wyrazów abstrakcyjnych (swoje znaczenie

zyskują w kontekście, np. sprawa, problem, treść)

– tendencja do terminologizacji

(blok – budynek mieszkalny /

lokal użytkowy)

– Kancelaryzmy

(charakt. dla stylu urzędowego, np. uiścić)

– zapożyczenia z języka naukowego

– skłonność do redundancji

(w miesiącu maju, na teranie

dzielnicy Śródmieście)

background image

JĘZYK NAUKOWY

JĘZYK NAUKOWY

• SYSTEM SEMANTYCZNY

– rozbudowane relacje podrzędności między poszczególnymi pojęciami

(regularna hierarchizacja pojęć)

– jednoznaczność (brak polisemii, synonimii) i precyzja

– zawężanie pól semantycznych wyrazów

(jak u Furdala, który zawężanie

znaczeń widział jako wyznacznik semantyczny, podstawowy. A dla stylu

artystycznego prymarne będzie rozszerzanie znaczeń)

– skłonność do przyswajania terminów obcych

(internacjonalizmy)

– Neologizmy

(np. typ skały - twardzielec)

, neosemantyzmy terminologiczne

(płaszcz w znaczeniu geologicznym, przesunięcie na zasadzie matafory),

terminy frazeologiczne

(np. kwas siarkowy, z co najmniej jedną spacją)

– abstrakcyjność, brak ekspresywności

(np. teoria jest ściśle związana z

autorem. U Skubalanki)

• SKŁADNIA

– przewaga hipotaksy

(stosunki nadrz.-podrz.)

nad parataksą

(stosunki

współrzędne)

– składnia interpretacyjna (spójniki skorelowane)

(tekst naukowy w taki sposób

buduje zdanie tak by ułatwić nam śledzenie treści i interpretację, np. zarówno

(wskazuje na to, że było coś wcześniej), jednakże, nie tylko-lecz także)

background image

JĘZYK NAUKOWY

JĘZYK NAUKOWY

• BUDOWA TEKSTU

– ścisła segmentacja

(akapity, paragrafy)

– tytuł

– podział ciągu linearnego tekstu

– wysoki stopień spójności tekstu

– Monologowość

(mówi określona osoba)

– określoność nadawcy

– rozbudowa warstwy dokumentacyjnej

(gromadzenie materiałów)

– wprowadzanie elementów innych kodów

(tabele, wykresy, rysunki)

• PODJĘZYKI

– podjęzyk teoretyczny

(np. teoria Wilkonia – mówimy o niej)

– podjęzyk praktyczny

(w jaki sposób wykorzystać np.. prawo fizyki)

– podjęzyk dydaktyczny

(coś tłumaczymy specjalistom,

upraszczamy)

– podjęzyk popularnonaukowy

(tłumaczymy osobom

zainteresowanym)

background image

JĘZYK ARTYSTYCZNY

JĘZYK ARTYSTYCZNY

typy języka artystycznego (2):

1. zbiór form występujących w tekstach atr. (szersza def.)
2. Zbiór form typowych dla… (węższa def.)

język artystyczny oralny i języka artystyczny właściwy
(literacki, pisany)

Niemonolityczność

(nie ma takiego zestawu cech, które

by go określiły)

oraz otwartość

(+ formy idiolektalne,

innowacyjne, zmyślone)

wobec wszystkich odmian

zawłaszczanie form i umieszczanie ich w nowym
kontekście

(w każdym kontekście można osadzić dane

zdanie)

background image

JĘZYK ARTYSTYCZNY

JĘZYK ARTYSTYCZNY

• zanurzenie w zastanym świecie tekstów
• brak wyróżników gramatycznych
• ograniczona autonomia w języku

artystycznym

(niby możemy zrobić wszystko,

ale jednak jest jakaś forma narzucona, np.
sonet)

• odmiana językowa nastawiona na samą

siebie (autoteliczność, funkcja estetyczna)

• brak funkcji pragmatycznej 

(nie musi mieć

celu)

background image

JA – CECHY

JA – CECHY

CHARAKTERYSTYCZNE

CHARAKTERYSTYCZNE

język
znomatywizow
any

JA

język
aktualizujący

język
potoczny

J
A

język
literacki

archaiczno
ść

J
A

innowacyjno
ść

jednoznaczn
ość

J
A

wieloznaczn
ość

nadmiar
organizacji

J
A

swoboda
i
automatyzm
struktury
tekstu

background image

JĘZYK FOLKLORU

gwary
ludowe

język
konwersacyjny

Folklo
r

folklor
wierszowany

folklor
niewierszowany

folklor
śpiewany

folklor
mówiony

Język konwersacyjny – taki, którym dziś posługują się ludzie na wsi

Folklor – język artystyczny

background image

FOLKLOR A GWARA

FOLKLOR A GWARA

LUDOWA

LUDOWA

• nacechowanie estetyczne

(folklor jest

nacechowany)

• zakres tematów

(gwara – tematy z

życia, folklor – np. wątki magiczne)

• sytuacja komunikacyjna
• cechy interdialektalne
• własne specyficzne słownictwo,

struktury składniowe (babuleńka rodu
bogatego
)

background image

FOLKLOR A JĘZYK LITERACKI

FOLKLOR A JĘZYK LITERACKI

(artystyczny)

(artystyczny)

• język mówiony

(folklor jest bardziej mówiony, j. art. bardziej

pisany)

• wariantywność tekstowa

(kilka wariantów danego utworu w

folklorze)

• Dialogowość

(w folklorze zwroty do odbiorcy)

• wysoki stopień schematyzacji środków

(jak w „Morfologii

bajki” Proppa)

• brak tytułów

(w folklorze nadawanie tytułu jest dość

rzadkie)

• schematyczność i typizacja motywów

(wąska grupa

typowych dla folkloru, niewielka liczba wzorów i gatunków)

• ubóstwo słownictwa i tropów poetyckich

• meliczność

• niewielka liczba wzorców i gatunków

background image

IV ROZCZŁONKOWANIE –

IV ROZCZŁONKOWANIE –

SOCJOLEKTY

SOCJOLEKTY

• związek z grupą społeczną (klasa, warstwa,

środowisko, grupa zawodowa)

• nie tylko więzi profesjonalne, lecz także kulturowe

• stabilność grupy

• silne poczucie odrębności

• ciągłość tradycji

• odmiany zawodowe, które kształtują pewne

środowisko społeczne, model życia wykraczający

poza sferę czysto zawodową

background image

PODZIAŁ SOCJOLEKTÓW

PODZIAŁ SOCJOLEKTÓW

• socjolekty dużych i znaczących grup społecznych

tworzących dominujące skupiska na danym
terytorium

(np. socjolekt górników śląskich, duża

trwała grupa dominująca na danym teryt.)

• socjolekty grup zinstytucjonalizowanych

(np.

harcerze)

• socjolekty środowisk powstałych na zasadzie

dobrowolnych zrzeszeń

(np. wędkarze, artyści)

• socjolekty środowisk przestępczych

background image

PROFESJOLEKT, BIOLEKT,

PROFESJOLEKT, BIOLEKT,

PSYCHOLEKT

PSYCHOLEKT

PROFESJOLEKT

(wyłącznie relacje zawodowe)

• TERMINOLOGIA SPECJALISTYCZNA + JĘZYK POTOCZNY

[ogólny]

 
CECHY JĘZYKA KOBIET

(biolekt – język płci)

• wysoka skala ekspresji fonicznej

• większa zachowawczość, zgodność z tradycyjnymi normami

• większa częstotliwość form etykietalnych

• tradycyjna semantyka (tzw. obowiązki społeczne kobiety) [?]

• informatywność i szczegółowość

• JĘZYK RODZINNY (FAMILIARNY)

(familiolekt)

• Język osobowy – idiolekt

• Psycholetk – np. chorych na schizofrenię

background image

A. WILKOŃ –

A. WILKOŃ –

PODSUMOWANIE

PODSUMOWANIE


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
STYLISTYKA V 3 Aleksander Wilkoń dokończenie podziałów
Aleksander Wilkoń Problemy stylizacji językowej w literaturze notatki
Stylistyka w szkole praskiej dyktafon
Gałęzie językoznawstwa - podział i struktura, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwi
Strukturalizm i stylistyka (część II) dyktafon
52a Postać w dramacie (także jako koryfeusz, porte parole, rezoner) Kryteria podziału na rodzaje lit
Definicja i podzia skazy krwotocznej
Podział skał
Określenie terminu ekologia Podział ekologii z uwzględnieniem
02 Pojęcie i podziały prawaid 3482 ppt
Strukturalizm i stylistyka (część II)
podziały złamań cz2 1sd
Metoda podzialu i ograniczen

więcej podobnych podstron