SEMANTYKA LEKSYKALNA
SEMANTYKA LEKSYKALNA
dr Dagmara Maryn-
dr Dagmara Maryn-
Stachurska
Stachurska
ZARYS DZIEJÓW SEMANTYKI
ZARYS DZIEJÓW SEMANTYKI
SEMANTYKA
SEMANTYKA
jako termin używany w językoznawstwie na
jako termin używany w językoznawstwie na
oznaczenie dziedziny wiedzy zajmującej się badaniem
oznaczenie dziedziny wiedzy zajmującej się badaniem
znaczeń została spopularyzowana w końcu XIX.
znaczeń została spopularyzowana w końcu XIX.
Problemy należące współcześnie do zakresu semantyki
Problemy należące współcześnie do zakresu semantyki
były rozważane przez filozofów i logików w całej
były rozważane przez filozofów i logików w całej
historii myśli europejskiej, od
historii myśli europejskiej, od
Platona
Platona
począwszy.
począwszy.
Semantyka jako
Semantyka jako
dyscyplina naukowa
dyscyplina naukowa
, a więc dyscyplina
, a więc dyscyplina
konstruująca język służący do wyjaśniania znaczeń
konstruująca język służący do wyjaśniania znaczeń
wyrażeń i poszukująca metod uzasadniania
wyrażeń i poszukująca metod uzasadniania
postulowanych przez nią hipotez ukształtowała się
postulowanych przez nią hipotez ukształtowała się
dopiero w okresie ostatniego ćwierćwiecza.
dopiero w okresie ostatniego ćwierćwiecza.
Od starożytności do czasów współczesnych poszukiwano odpowiedzi na kilka
Od starożytności do czasów współczesnych poszukiwano odpowiedzi na kilka
podstawowych pytań:
podstawowych pytań:
co to jest znaczenie?
co to jest znaczenie?
w jaki sposób wyjaśniać znaczenia wyrazów i zdań?
w jaki sposób wyjaśniać znaczenia wyrazów i zdań?
jakie warunki powinna spełniać poprawna definicja?
jakie warunki powinna spełniać poprawna definicja?
na czym polega stosunek między wyrażeniem a myślą?
na czym polega stosunek między wyrażeniem a myślą?
jakie relacje semantyczne zachodzą między jednostkami leksykalnymi, a jakie
jakie relacje semantyczne zachodzą między jednostkami leksykalnymi, a jakie
między zdaniami?
między zdaniami?
Część kluczowych problemów semantyki była poruszana przez
Część kluczowych problemów semantyki była poruszana przez
ARYSTOTELESA.
ARYSTOTELESA.
teza, że kategoria prawdy i fałszu przysługuje wypowiedziom, a nie wyrazom
teza, że kategoria prawdy i fałszu przysługuje wypowiedziom, a nie wyrazom
pojęcie sprzeczności
pojęcie sprzeczności
idea strukturalistycznej koncepcji konwencjonalnego charakteru znaków językowych
idea strukturalistycznej koncepcji konwencjonalnego charakteru znaków językowych
Arystoteles
Arystoteles
podejmował próby określenia warunków, jakie powinna spełniać
podejmował próby określenia warunków, jakie powinna spełniać
poprawna definicja wyrazu
poprawna definicja wyrazu
: uważał, że istnieją słowa bardziej podstawowe i bardziej
: uważał, że istnieją słowa bardziej podstawowe i bardziej
zrozumiałe od innych i takimi należy posługiwać się przy definiowaniu, unikać słów
zrozumiałe od innych i takimi należy posługiwać się przy definiowaniu, unikać słów
złożonych. Definicje powinny być proste, zwięzłe, jednoznaczne. Krytykował błędne
złożonych. Definicje powinny być proste, zwięzłe, jednoznaczne. Krytykował błędne
koła w definicjach. Postulował jednocześnie potrzebę definiowania wszystkich
koła w definicjach. Postulował jednocześnie potrzebę definiowania wszystkich
wyrazów.
wyrazów.
Na sprzeczność obu postulatów zwrócili uwagę filozofowie
Na sprzeczność obu postulatów zwrócili uwagę filozofowie
XVII wieku:
XVII wieku:
KARTEZJUSZ, LOCKE
KARTEZJUSZ, LOCKE
i
i
LEIBNITZ
LEIBNITZ
Według tych filozofów istnieją wyrazy niedefiniowalne, a są
Według tych filozofów istnieją wyrazy niedefiniowalne, a są
nimi nazwy idei prostych. Idee takie są wrodzone
nimi nazwy idei prostych. Idee takie są wrodzone
(Kartezjusz) lub wynikaja z doświadczenia (Locke). Przy
(Kartezjusz) lub wynikaja z doświadczenia (Locke). Przy
użyciu wyrażeń niedefiniowalnych (prostych) można
użyciu wyrażeń niedefiniowalnych (prostych) można
zdefiniować wyrazy złożone, a więc wszystkie pozostałe
zdefiniować wyrazy złożone, a więc wszystkie pozostałe
wyrazy języka.
wyrazy języka.
LEIBNITZ
LEIBNITZ
poszukiwał wyrazy niedefiniowalne. Stworzył
poszukiwał wyrazy niedefiniowalne. Stworzył
„Tablice definicji” - jedno z najstarszych dzieł semantyki
„Tablice definicji” - jedno z najstarszych dzieł semantyki
leksykalnej. Leibnitz traktował analizę semantyczną jako
leksykalnej. Leibnitz traktował analizę semantyczną jako
przekład wyrazów języka naturalnego na wyrazy języka
przekład wyrazów języka naturalnego na wyrazy języka
myśli ludzkiej.
myśli ludzkiej.
Obok pytań o metodę definiowania wyrazów stawiano również pytania o
Obok pytań o metodę definiowania wyrazów stawiano również pytania o
znaczenie zdań. Stawiał je m.in.
znaczenie zdań. Stawiał je m.in.
OCKHAM
OCKHAM
– XIV-wieczny myśliciel oksfordzki.
– XIV-wieczny myśliciel oksfordzki.
Program analizy znaczeniowej zdań języka naturalnego został wysunięty w
Program analizy znaczeniowej zdań języka naturalnego został wysunięty w
1922 roku w
1922 roku w
„Traktacie logiczno-filozoficznym
„Traktacie logiczno-filozoficznym
” przez
” przez
WITTGENSTEINA
WITTGENSTEINA
(patron myślicieli tzw. Koła Wiedeńskiego).
(patron myślicieli tzw. Koła Wiedeńskiego).
R. CARNAP
R. CARNAP
i
i
K. POPPER –
K. POPPER –
współtwórcy
współtwórcy
ogólnej metodologii nauk , pod
ogólnej metodologii nauk , pod
wpływem której ukształtowała się metodologia semantyki. Prace ich miały
wpływem której ukształtowała się metodologia semantyki. Prace ich miały
decydujący wpływ na rozwój metod sprawdzania hipotez naukowych –
decydujący wpływ na rozwój metod sprawdzania hipotez naukowych –
falsyfikacji (Popper) i weryfikacji (Carnap)
falsyfikacji (Popper) i weryfikacji (Carnap)
Semantyka jako dział lingwistyki zaczyna rozwijać się dopiero w XX wieku.
Semantyka jako dział lingwistyki zaczyna rozwijać się dopiero w XX wieku.
Pierwsze koncepcje semantyczne ukształtowały się pod wpływem
Pierwsze koncepcje semantyczne ukształtowały się pod wpływem
strukturalizmu.
strukturalizmu.
STRUKTURALISTYCZNE KONCEPCJE SYNCHRONICZNEJ SEMANTYKI
STRUKTURALISTYCZNE KONCEPCJE SYNCHRONICZNEJ SEMANTYKI
LEKSYKALNEJ:
LEKSYKALNEJ:
koncepcja semantyki pól wyrazowych
koncepcja semantyki pól wyrazowych
koncepcja semantyki składnikowej
koncepcja semantyki składnikowej
Pierwsze teorie pól semantycznych powstały w latach dwudziestych i
Pierwsze teorie pól semantycznych powstały w latach dwudziestych i
trzydziestych XX wieku.
trzydziestych XX wieku.
Przez semantyczne pole wyrazowe rozumiano wyróżnioną na podstawie
Przez semantyczne pole wyrazowe rozumiano wyróżnioną na podstawie
wspólnych cech znaczeniowych klasę wyrazów pozostających względem
wspólnych cech znaczeniowych klasę wyrazów pozostających względem
siebie w określonych relacjach w słowniku –
siebie w określonych relacjach w słowniku –
pole paradygmatyczne
pole paradygmatyczne
(parataktyczne)
(parataktyczne)
lub tekście –
lub tekście –
pole syntagmatyczne (syntaktyczne).
pole syntagmatyczne (syntaktyczne).
Twórcą
Twórcą
pierwszej teorii był
pierwszej teorii był
J. TRIER
J. TRIER
, a drugiej
, a drugiej
W.PORZIG.
W.PORZIG.
Pole parataktyczne tworzą reprezentujące tę samą część mowy wyrazy
Pole parataktyczne tworzą reprezentujące tę samą część mowy wyrazy
nazywające np. stosunki pokrewieństwa, kolory,, jednostki miary czasu, a
nazywające np. stosunki pokrewieństwa, kolory,, jednostki miary czasu, a
pole syntaktyczne – współwystępujace ze sobą w tekście wyrazy należące
pole syntaktyczne – współwystępujace ze sobą w tekście wyrazy należące
do różnych części mowy, np. LIZAĆ – JĘZYK, PIES – SZCZEKAĆ, PIWNE –
do różnych części mowy, np. LIZAĆ – JĘZYK, PIES – SZCZEKAĆ, PIWNE –
OCZY.
OCZY.
SEMANTYKA SKŁADNIKOWA
SEMANTYKA SKŁADNIKOWA
– program badania struktury znaczeń jednostek
– program badania struktury znaczeń jednostek
leksykalnych metodą rozkładu tej struktury na komponenty. Jednostki
leksykalnych metodą rozkładu tej struktury na komponenty. Jednostki
posiadające wspólne komponenty są traktowane jako człony tego samego
posiadające wspólne komponenty są traktowane jako człony tego samego
paradygmatu semantycznego, np. czasowniki DAĆ , DAROWAĆ, POŻYCZYĆ,
paradygmatu semantycznego, np. czasowniki DAĆ , DAROWAĆ, POŻYCZYĆ,
ODSTĄPIĆ należą do tego samego paradygmatu, ponieważ maja wspólny
ODSTĄPIĆ należą do tego samego paradygmatu, ponieważ maja wspólny
komponent ‘sprawić, by ktoś miał’ . Koncepcję analizy składnikowej rozwijali
komponent ‘sprawić, by ktoś miał’ . Koncepcję analizy składnikowej rozwijali
M. Bierwisch w NRD, A. J. Greimas we Francji.
M. Bierwisch w NRD, A. J. Greimas we Francji.
Semantyka stała się dyscypliną naukową w okresie ostatniego ćwierćwiecza,
Semantyka stała się dyscypliną naukową w okresie ostatniego ćwierćwiecza,
ponieważ dopiero w tym okresie rozpoczęto próby konstruowania
ponieważ dopiero w tym okresie rozpoczęto próby konstruowania
języka
języka
semantycznego
semantycznego
, czyli języka służącego do wyjaśniania znaczeń wyrażeń.
, czyli języka służącego do wyjaśniania znaczeń wyrażeń.
JĘZYK SEMANTYCZNY (metajęzyk semantyki, język reprezentacji semantycznej)
JĘZYK SEMANTYCZNY (metajęzyk semantyki, język reprezentacji semantycznej)
to
to
taki specjalnie zbudowany przez badacza system środków, składający się ze
taki specjalnie zbudowany przez badacza system środków, składający się ze
słownika i gramatyki, za pomocą którego można byłoby opisywać znaczenia
słownika i gramatyki, za pomocą którego można byłoby opisywać znaczenia
wyrażeń języków naturalnych, a w szczególności ustalać relację
wyrażeń języków naturalnych, a w szczególności ustalać relację
równoznaczności między wyrażeniami, relacje wynikania, odróżniać zdania
równoznaczności między wyrażeniami, relacje wynikania, odróżniać zdania
semantycznie poprawne od niepoprawnych .
semantycznie poprawne od niepoprawnych .
N. Chomsky – „ STRUKTURY SYNTAKTYCZNE” (1957) –
N. Chomsky – „ STRUKTURY SYNTAKTYCZNE” (1957) –
model gramatyki
model gramatyki
generatywno-transformacyjnej nie zawierał komponentu semantycznego
generatywno-transformacyjnej nie zawierał komponentu semantycznego
J.J. Katz i J.A. Fodor – SEMANTYKA INTERPRETACYJNA
J.J. Katz i J.A. Fodor – SEMANTYKA INTERPRETACYJNA
– propozycja włączenia
– propozycja włączenia
semantyki do modelu Chomskiego i podporządkowanie jej w tym modelu
semantyki do modelu Chomskiego i podporządkowanie jej w tym modelu
komponentowi syntaktycznemu. Semantyka interpretacyjna dążyła do
komponentowi syntaktycznemu. Semantyka interpretacyjna dążyła do
ustalenia metod wykrywania synonimiczości, rozrózniania znaczeń wyrażeń
ustalenia metod wykrywania synonimiczości, rozrózniania znaczeń wyrażeń
wieloznacznych, odróżniania zdań semantycznie poprawnych od
wieloznacznych, odróżniania zdań semantycznie poprawnych od
niepoprawnych.
niepoprawnych.
Ch.J. Fillmore
Ch.J. Fillmore
-
-
GRAMATYKA PRZYPADKÓW (TEORIA RÓL
GRAMATYKA PRZYPADKÓW (TEORIA RÓL
SEMANTYCZNYCH)
SEMANTYCZNYCH)
J.D. APRESJAN, I.A. MIELCZUK, A.K. ŻOŁKOWSKIJ –
J.D. APRESJAN, I.A. MIELCZUK, A.K. ŻOŁKOWSKIJ –
model działalności
model działalności
językowej człowieka „Sens↔Tekst
językowej człowieka „Sens↔Tekst
(1974)
(1974)
-
Proces tworzenia sensownych zdań (proces syntezy) opisywany był
Proces tworzenia sensownych zdań (proces syntezy) opisywany był
jako proces przekładu z języka semantycznego na naturalny, a
jako proces przekładu z języka semantycznego na naturalny, a
proces rozumienia (analizy) jako proces przekładu z języka
proces rozumienia (analizy) jako proces przekładu z języka
naturalnego na semantyczny.
naturalnego na semantyczny.
Autorzy koncepcji amerykańskiej i radzieckiej budując słownik
Autorzy koncepcji amerykańskiej i radzieckiej budując słownik
metajęzyka semantyki posługiwali się wyrażeniami różnego rodzaju
metajęzyka semantyki posługiwali się wyrażeniami różnego rodzaju
języków sztucznych.
języków sztucznych.
POLSKA KONCEPCJA SEMANTYCZNA
POLSKA KONCEPCJA SEMANTYCZNA
zawierająca propozycję
zawierająca propozycję
konstruowania słownika języka ssemantycznego z wyrażeń języków
konstruowania słownika języka ssemantycznego z wyrażeń języków
naturalnych.
naturalnych.
Założenia teoretyczne koncepcji przedstawili:
Założenia teoretyczne koncepcji przedstawili:
w roku 1966 -
w roku 1966 -
ANDRZEJ BOGUSŁAWSKI
ANDRZEJ BOGUSŁAWSKI
w roku 1969 –
w roku 1969 –
ANNA WIERZBICKA
ANNA WIERZBICKA
Wyjaśnienie treści wyrażeń języka naturalnego
Wyjaśnienie treści wyrażeń języka naturalnego
polega – w myśl omawianej koncepcji- na
polega – w myśl omawianej koncepcji- na
przyporządkowywaniu im innych wyrażeń
przyporządkowywaniu im innych wyrażeń
równoznacznych o strukturze bardziej
równoznacznych o strukturze bardziej
rozczłonkowanej, należących do tego samego
rozczłonkowanej, należących do tego samego
języka naturalnego. Ciąg takich wyrażeń
języka naturalnego. Ciąg takich wyrażeń
równoznacznych nazywany jest
równoznacznych nazywany jest
EKSPLIKACJĄ
EKSPLIKACJĄ
SEMANTYCZNĄ
SEMANTYCZNĄ
danego wyrażenia. Eksplikacja
danego wyrażenia. Eksplikacja
powinna zawierać wyłacznie wyrażenia
powinna zawierać wyłacznie wyrażenia
elementarne (niedefiniowalne) i powinna być
elementarne (niedefiniowalne) i powinna być
zbudowana według elementarnych schematów
zbudowana według elementarnych schematów
syntaktycznych. Przedmiotem eksplikacji są
syntaktycznych. Przedmiotem eksplikacji są
zdania, interpretacja znaczeń wyrazów polega
zdania, interpretacja znaczeń wyrazów polega
na eksplikowaniu zdań zawierających dane
na eksplikowaniu zdań zawierających dane
wyrazy.
wyrazy.
Wyrażenia elementarne mają być minimalnym zbiorem powszechnie
Wyrażenia elementarne mają być minimalnym zbiorem powszechnie
zrozumiałych jednostek, koniecznych i zarazem wystarczających do
zrozumiałych jednostek, koniecznych i zarazem wystarczających do
wyjaśnienia dowolnych zdań języka naturalnego i maja wynikać z
wyjaśnienia dowolnych zdań języka naturalnego i maja wynikać z
natury umysłu ludzkiego.
natury umysłu ludzkiego.
Eksplikacja ma być zapisem
Eksplikacja ma być zapisem
struktury myśli ludzkiej
struktury myśli ludzkiej
zgodnym z intuicją
zgodnym z intuicją
językową badacza. Struktura ma charakter uniwersalny względem
językową badacza. Struktura ma charakter uniwersalny względem
języków naturalnych.
języków naturalnych.
Zbiór wyrażenień niedefiniowalnych
Zbiór wyrażenień niedefiniowalnych
(indefinibiliów)
(indefinibiliów)
ustala się po długich
ustala się po długich
pracach empirycznych (metodą prób i błędów)
pracach empirycznych (metodą prób i błędów)
Wierzbicka
Wierzbicka poszukuje uniwersalnego zbioru indefinibiliów od ponad
czterdziestu lat.
Lista jednostek zaproponowana przez tę uczoną w sposób znaczący
ewoluowała
w tym okresie: zbiór jednostek elementarnych powiększył się od
czternastu
do przeszło sześćdziesięciu
Pełny zbiór jednostek postulowany
w 1996 roku, i przypuszczalnie aktualny do dziś (Wierzbicka 2004:
8), został ujęty w 15 grup, por.:
1.
Byty, jednostki: JA, TY, KTOŚ, COŚ, LUDZIE, CIAŁO;
2.
Określniki: TEN,
TEN SAM, INNY;
3.
Kwantyfikatory: JEDEN, DWA, NIEKTÓRE, DUŻO,
WSZYSTKO;
4.
Kwalifikatory: DOBRY, ZŁY, DUŻY, MAŁY;
5.
Sfera umysłu:
WIEDZIEĆ, MYŚLEĆ, CHCIEĆ, CZUĆ, WIDZIEĆ, SŁYSZEĆ;
6.
Sfera
języka: MÓWIĆ, SŁOWO, PRAWDA;
7.
Działania, zdarzenia, ruch: ROBIĆ,
DZIAĆ SIĘ, (ZDARZAĆ SIĘ), RUSZAĆ SIĘ;
8.
Istnienie i posiadanie: BYĆ
(ISTNIEĆ), MIEĆ;
9.
Życie i śmierć: ŻYĆ, UMRZEĆ;
10.
Pojęcia logiczne:
NIE, BYĆ MOŻE, MÓC, BO (= PONIEWAŻ, = Z POWODU), JEŻELI;
11.
Czas: KIEDY, TERAZ, CHWILA, PO (POTEM), PRZED (PRZEDTEM),
DŁUGO, KRÓTKO, PRZEZ PEWIEN CZAS, MOMENT;
12.
Przestrzeń:
GDZIE, TUTAJ, NAD, POD, DALEKO, BLISKO, Z (TEJ) STRONY, WEWNĄTRZ;
13.
Intensyfikator i augmentor: BARDZO, WIĘCEJ;
14.
Kategoryzacja,
struktura: RODZAJ, CZĘŚĆ;
15.
Podobieństwo: (TAK, TAKI), JAK.
Zaproponowany przez Wierzbicką metajęzyk
Zaproponowany przez Wierzbicką metajęzyk
semantyki składa się ze słownika, którym jest zbiór
semantyki składa się ze słownika, którym jest zbiór
wyrażeń elementarnych i z gramatyki, którą stanowi
wyrażeń elementarnych i z gramatyki, którą stanowi
zbiór elementarnych schematów syntaktycznych.
zbiór elementarnych schematów syntaktycznych.
X tęskni do Y
X tęskni do Y
=
=
Y czuje to, co zwykle czujemy, kiedy
Y czuje to, co zwykle czujemy, kiedy
ktoś, z kim pragniemy być razem, nie jest razem z
ktoś, z kim pragniemy być razem, nie jest razem z
nami. (Wierzbicka 1971,31)
nami. (Wierzbicka 1971,31)
Jest mi przyjemnie
Jest mi przyjemnie
=
=
czuję się tak, że pragnę czuć się
czuję się tak, że pragnę czuć się
tak dalej.
tak dalej.
X lubi Y
X lubi Y
=
=
X przyjemnie jest być z Y
X przyjemnie jest być z Y
X kocha Y
X kocha Y
=
=
X pragnie powodować dobro Y
X pragnie powodować dobro Y
X się nudzi
X się nudzi
=
=
X czuje się tak, jak się czujemy, kiedy
X czuje się tak, jak się czujemy, kiedy
wiemy, że potrzebujemy myśleć i nie umiemy
wiemy, że potrzebujemy myśleć i nie umiemy
spowodować, żeby myśleć
spowodować, żeby myśleć
PRAGNĘ
PRAGNĘ
=
=
czuję, że chcę
czuję, że chcę
.
.
DOBRO
DOBRO
= to, czego wszyscy byśmy chcieli.
= to, czego wszyscy byśmy chcieli.
B poinformował A
B poinformował A
= B spowodował, że A zaczął
= B spowodował, że A zaczął
wiedzieć.
wiedzieć.
A jest tępy.
A jest tępy.
= Trudno jest spowodować, aby A
= Trudno jest spowodować, aby A
rozumiał.
rozumiał.
A tłumaczy = (wyjaśnia) B, że …
A tłumaczy = (wyjaśnia) B, że …
= A stara się (=działa
= A stara się (=działa
po to, aby) spowodować, żeby B zrozumiał
po to, aby) spowodować, żeby B zrozumiał
A wnioskuje z X, że Y.
A wnioskuje z X, że Y.
= A przyjmuje sąd Y, ponieważ
= A przyjmuje sąd Y, ponieważ
wie, że x i sądzi, że z X wynika Y.
wie, że x i sądzi, że z X wynika Y.
A interesuje się tym.
A interesuje się tym.
= A pragnie wiedzieć o tym.
= A pragnie wiedzieć o tym.
Przyznaję
Przyznaję
.
.
= Nie mogę zaprzeczyć. = nie mogę
= Nie mogę zaprzeczyć. = nie mogę
powiedzieć, że nieprawda. (Wierzbicka 1969, 28)
powiedzieć, że nieprawda. (Wierzbicka 1969, 28)
DEFINICJE
DEFINICJE
DEFINICJA
DEFINICJA
KLASYCZNA
KLASYCZNA
A
A
jest to
jest to
BC
BC
A –
A –
DEFINIENDUM – obiekt charakteryzowany
DEFINIENDUM – obiekt charakteryzowany
BC
BC
–
–
DEFINIENS – właściwa część definicji,
DEFINIENS – właściwa część definicji,
charakterystyka obiektu definiowanego
charakterystyka obiektu definiowanego
jest to –
jest to –
funktor identyczności – odpowiada znakowi
funktor identyczności – odpowiada znakowi
=
=
DEFINIENS
DEFINIENS
składa się z dwóch części:
składa się z dwóch części:
B –
B –
rodzaj najbliższy, nadrzędny (genus proxium)
rodzaj najbliższy, nadrzędny (genus proxium)
C –
C –
różnica gatunkowa (diferencia specifica)
różnica gatunkowa (diferencia specifica)
Np.
Np.
Kwadrat jest to prostokąt równoboczny.
Kwadrat jest to prostokąt równoboczny.
Trzeci komponent ma odpowiadać na pytanie, czym wyróżnia się
Trzeci komponent ma odpowiadać na pytanie, czym wyróżnia się
definiendum w zbiorze obiektów określanych za pomocą
definiendum w zbiorze obiektów określanych za pomocą
rodzaju nadrzędnego.
rodzaju nadrzędnego.
Planeta jest to ciało niebieskie krążące wokół Ziemi.
Planeta jest to ciało niebieskie krążące wokół Ziemi.
DEFINICJA SŁOWNIKOWA A DEFINICJA
DEFINICJA SŁOWNIKOWA A DEFINICJA
ENCYKLOPEDYCZNA
ENCYKLOPEDYCZNA
Definicje te mogą być porównywane z punktu widzenia
Definicje te mogą być porównywane z punktu widzenia
-
przedmiotu opisu
przedmiotu opisu
-
celu opisu
celu opisu
-
języka opisu
języka opisu
Przedmiotem definicji encyklopedycznej są obiekty i stany rzeczy
Przedmiotem definicji encyklopedycznej są obiekty i stany rzeczy
denotowane przez hasło. Przedmiotem definicji słownikowej
denotowane przez hasło. Przedmiotem definicji słownikowej
jest samo wyrażenie językowe – leksykalna jednostka języka
jest samo wyrażenie językowe – leksykalna jednostka języka
Celem
Celem
definicji encyklopedycznej jest przekazanie
definicji encyklopedycznej jest przekazanie
wiedzy o świecie, czy wiedzy z określonej dziedziny.
wiedzy o świecie, czy wiedzy z określonej dziedziny.
Podstawowym celem definicji słownikowej jest
Podstawowym celem definicji słownikowej jest
charakterystyka właściwości jednostki języka z
charakterystyka właściwości jednostki języka z
punktu widzenia określonego poziomu opisu,
punktu widzenia określonego poziomu opisu,
określonej dziedziny językoznawstwa, przede
określonej dziedziny językoznawstwa, przede
wszystkim charakterystyka
wszystkim charakterystyka
znaczenia jednostki
znaczenia jednostki
.
.
Różnice języka opisu:
Różnice języka opisu:
W przypadku definicji encyklopedycznej definicja jest
W przypadku definicji encyklopedycznej definicja jest
przedstawiana w języku określonej dziedziny
przedstawiana w języku określonej dziedziny
wiedzy, do której należy definiowane wyrażenie.
wiedzy, do której należy definiowane wyrażenie.
Definicje słownikowe są przedstawiane albo za
Definicje słownikowe są przedstawiane albo za
pomocą języka pewnego działu językoznwstwa, albo
pomocą języka pewnego działu językoznwstwa, albo
za pomocą języka naturalnego
za pomocą języka naturalnego
DEFINICJA ENCYKLOPEDYCZNA
DEFINICJA ENCYKLOPEDYCZNA
–
–
DEFINICJA REALNA
DEFINICJA REALNA
DEFINICJA SŁOWNIKOWA
DEFINICJA SŁOWNIKOWA
–
–
DEFINICJA NOMINALNA
DEFINICJA NOMINALNA
KREW
KREW
‘u kręgowców i u człowieka, płyn odżywczy
‘u kręgowców i u człowieka, płyn odżywczy
koloru czerwonego, krążący w organizmie, składający
koloru czerwonego, krążący w organizmie, składający
się z osocza oraz zawartych w nim komórek
się z osocza oraz zawartych w nim komórek
(składników morfotycznych), krwinek czerwonych,
(składników morfotycznych), krwinek czerwonych,
białych i tzw. płytek krwi, dostarcza tkankom
białych i tzw. płytek krwi, dostarcza tkankom
składników odżywczych i tlenu, zabiera produkty
składników odżywczych i tlenu, zabiera produkty
przemiany materii i dwutlenek węgla’
przemiany materii i dwutlenek węgla’
UCHO
UCHO
‘u kręgowców: parzysty narząd słuchu i
‘u kręgowców: parzysty narząd słuchu i
równowagi (składający się z ucha zewnętrznego,
równowagi (składający się z ucha zewnętrznego,
środkowego i wewnętrznego) znajdujący się w obrębie
środkowego i wewnętrznego) znajdujący się w obrębie
kości skroniowych czaszki’
kości skroniowych czaszki’
DEFINICJA ENCYKLOPEDYCZNA
DEFINICJA ENCYKLOPEDYCZNA
DEFINICJA SŁOWNIKOWA
DEFINICJA SŁOWNIKOWA
SZYJA –
SZYJA –
‘część
‘część
ciała, której ruchy powodują ruchy głowy’
ciała, której ruchy powodują ruchy głowy’
X CHRAPIE –
X CHRAPIE –
‘X wydaje takie dźwięki, których nie mogą
‘X wydaje takie dźwięki, których nie mogą
wydawać ludzie, jeżeli nie śpią’
wydawać ludzie, jeżeli nie śpią’
NIESPEŁNA
NIESPEŁNA
–
–
‘operator adnominalny łączący się z
‘operator adnominalny łączący się z
rzeczownikiem,
przymiotnikiem
i
liczebnikiem,
rzeczownikiem,
przymiotnikiem
i
liczebnikiem,
występujący bezpośrednio przed tymi wyrazami lub po
występujący bezpośrednio przed tymi wyrazami lub po
nich’
nich’
ALE NUMER! –
ALE NUMER! –
‘jednostka wyrażająca spontaniczną
‘jednostka wyrażająca spontaniczną
reakcję na jakieś wydarzenie, którego mówiący nie
reakcję na jakieś wydarzenie, którego mówiący nie
przewidywał’
przewidywał’
KLITUŚ-BAJDUŚ –
KLITUŚ-BAJDUŚ –
‘jednostka wyrażająca dezaprobatę
‘jednostka wyrażająca dezaprobatę
treści czyjejś wypowiedzi’
treści czyjejś wypowiedzi’
DEFINICJA SŁOWNIKOWA
DEFINICJA SŁOWNIKOWA
-
PRZEDMIOTOWA
PRZEDMIOTOWA
-
METAJĘZYKOWA
METAJĘZYKOWA
Rozróżnienie to odnosi się do definicji
Rozróżnienie to odnosi się do definicji
semantycznych
semantycznych
Kryterium umożliwiające przeciwstawienie
Kryterium umożliwiające przeciwstawienie
tych definicji –
tych definicji –
postulat przekładalności
postulat przekładalności
Definicja słownikowa spełnia ten postulat,
Definicja słownikowa spełnia ten postulat,
metajęzykowa nie, np.
metajęzykowa nie, np.
WDOWA
WDOWA
– kobieta, która przestała być
– kobieta, która przestała być
mężatką z powodu śmierci swojego męża
mężatką z powodu śmierci swojego męża
Telefon odebrała wdowa.
Telefon odebrała wdowa.
Telefon odebrała kobieta....
Telefon odebrała kobieta....
Definicja przedmiotowa – dokonujemy takiej
Definicja przedmiotowa – dokonujemy takiej
charakterystyki, jakbyśmy definiowali
charakterystyki, jakbyśmy definiowali
przedmiot (osobę)
przedmiot (osobę)
W definicji metajęzykowej opisujemy wyrażenie
W definicji metajęzykowej opisujemy wyrażenie
językowe jako wyrażenie językowe, a nie jako
językowe jako wyrażenie językowe, a nie jako
przedmiot, postulat przekładalności nie jest
przedmiot, postulat przekładalności nie jest
spełniony.
spełniony.
Definicje przedmiotowe odznaczają się większym
Definicje przedmiotowe odznaczają się większym
stopniem dokładności i ścisłości.
stopniem dokładności i ścisłości.
DEFINICJA PRZEDMIOTOWA
DEFINICJA PRZEDMIOTOWA
RÓWNOŚCIOWA
RÓWNOŚCIOWA
– znaczenie definiendum i definiensa jest
– znaczenie definiendum i definiensa jest
tożsame (synonimia)
tożsame (synonimia)
CZĄSTKOWA
CZĄSTKOWA
między definiendum a definiensem zachodzi
między definiendum a definiensem zachodzi
relacja hiponimii. Definiens jest hiperonimem
relacja hiponimii. Definiens jest hiperonimem
definiendum.
definiendum.
BŁĘDY W DEFINIOWANIU
BŁĘDY W DEFINIOWANIU
1)
1)
Dana
definicja
nie
jest
definicją
słownikową,
lecz
Dana
definicja
nie
jest
definicją
słownikową,
lecz
encyklopedyczną, np.
encyklopedyczną, np.
sól- ‘chlorek sodu, minerał bezbarwny i przezroczysty’
sól- ‘chlorek sodu, minerał bezbarwny i przezroczysty’
2)
2)
Między definiendum a definiensem nie zachodzi relacja synonimii
Między definiendum a definiensem nie zachodzi relacja synonimii
a)
a)
Charakterystyka podana w definiensie odnosi się nie tylko do
Charakterystyka podana w definiensie odnosi się nie tylko do
obiektów reprezentowanych za pomocą definiendum, ale i do
obiektów reprezentowanych za pomocą definiendum, ale i do
innych obiektów –
innych obiektów –
definicja za szeroka
definicja za szeroka
Np.:
Np.:
jamnik
jamnik
– ‘ pies używany do polowań’
– ‘ pies używany do polowań’
b) Charakterystyka podana w definiensie odnosi się jedynie do
b) Charakterystyka podana w definiensie odnosi się jedynie do
pewnej podklasy obiektów reprezentowanych za pomocą
pewnej podklasy obiektów reprezentowanych za pomocą
definiendum –
definiendum –
definicja za wąska
definicja za wąska
Np.:
Np.:
atrament
atrament
– ‘niebieska ciecz służąca do pisania lub kreślenia’
– ‘niebieska ciecz służąca do pisania lub kreślenia’
3)
3)
Definiens jest ciągiem jednostek o nie mniejszym stopniu
Definiens jest ciągiem jednostek o nie mniejszym stopniu
złożoności semantycznej niż jednostka stanowiąca
złożoności semantycznej niż jednostka stanowiąca
definiendum.
definiendum.
a)
a)
Błąd
Błąd
ignotum per ignotum
ignotum per ignotum
(nieznane przez nieznane)
(nieznane przez nieznane)
powstaje w konsekwencji użycia do wyjaśnienia znaczenia
powstaje w konsekwencji użycia do wyjaśnienia znaczenia
danej jednostki innej jednostki odznaczającej się większym
danej jednostki innej jednostki odznaczającej się większym
stopniem złożoności niż jednostka badana, np.:
stopniem złożoności niż jednostka badana, np.:
sok
sok
– ‘ciecz wyciśnięta z owoców, często następnie
– ‘ciecz wyciśnięta z owoców, często następnie
pasteryzowana’
pasteryzowana’
b)
b)
Błąd
Błąd
idem per idem
idem per idem
(to samo przez to samo), błędne koło)
(to samo przez to samo), błędne koło)
błędne koło bezpośrednie -
błędne koło bezpośrednie -
w definiensie użyta jest
w definiensie użyta jest
jednostka leksykalna stanowiącej zarazem definiendum,
jednostka leksykalna stanowiącej zarazem definiendum,
np.
np.
słodki – ‘mający słodki smak’
słodki – ‘mający słodki smak’
błędne koło pośrednie
błędne koło pośrednie
–
–
dotyczy określonego układu definicji
dotyczy określonego układu definicji
A = B TOTEŻ = A WIĘC
A = B TOTEŻ = A WIĘC
B = C A WIĘC = A ZATEM
B = C A WIĘC = A ZATEM
C = A LUB C = A A ZATEM = TOTEŻ
C = A LUB C = A A ZATEM = TOTEŻ
Nie wszystkie jednostki w słowniku
Nie wszystkie jednostki w słowniku
wymagają opisu za pomocą definicji. Jeśli
wymagają opisu za pomocą definicji. Jeśli
dwie
jednostki
mają
identyczne
dwie
jednostki
mają
identyczne
znaczenia, a różnią się pod względem
znaczenia, a różnią się pod względem
nacechowania pragmatycznego, to przy
nacechowania pragmatycznego, to przy
jednostce
nacechowanej
dodajemy
jednostce
nacechowanej
dodajemy
odsyłacz do jednostki neutralnej, a cechę
odsyłacz do jednostki neutralnej, a cechę
pragmatyczną objaśniamy za pomocą
pragmatyczną objaśniamy za pomocą
kwalifikatora.
kwalifikatora.
Cechy gramatyczne i pragmatyczne
Cechy gramatyczne i pragmatyczne
mogą
mogą
być przedstawione za pomocą
być przedstawione za pomocą
definicji
definicji
metajęzykowej.
metajęzykowej.
DEFINICJA PRZEDMIOTOWA RÓWNOŚCIOWA
DEFINICJA PRZEDMIOTOWA RÓWNOŚCIOWA
to idealny sposób
to idealny sposób
definiowania. Powinna spełniać trzy warunki:
definiowania. Powinna spełniać trzy warunki:
1)
1)
Składniki definiensa są semantycznie prostsze od definiendum
Składniki definiensa są semantycznie prostsze od definiendum
2)
2)
Definiendum i definiens są znaczeniowo tożsame. Można się o
Definiendum i definiens są znaczeniowo tożsame. Można się o
tym przekonać za pomocą metody sprowadzania do
tym przekonać za pomocą metody sprowadzania do
sprzeczności
sprzeczności
3)
3)
Definicja powinna być całkowicie wolna od elementarnych
Definicja powinna być całkowicie wolna od elementarnych
błędów logicznych, np. błędnych kół.
błędów logicznych, np. błędnych kół.
DEFINICJA METAJĘZYKOWA
DEFINICJA METAJĘZYKOWA
może dotyczyć dowolnego typu cech
może dotyczyć dowolnego typu cech
jednostki językowej: semantycznych, gramatycznych i
jednostki językowej: semantycznych, gramatycznych i
pragmatycznych.
pragmatycznych.
Najczęściej za pomocą definicji opisuje się znaczenie jednostki. Jest
Najczęściej za pomocą definicji opisuje się znaczenie jednostki. Jest
to bowiem jej cecha indywidualna. Właściwości gramatyczne,
to bowiem jej cecha indywidualna. Właściwości gramatyczne,
czy pragmatyczne mogą dotyczyć klas, zbirów jednostek.
czy pragmatyczne mogą dotyczyć klas, zbirów jednostek.
Mogą być opisywane za pomocą
Mogą być opisywane za pomocą
kwalifikatorów, tabel,
kwalifikatorów, tabel,
w
w
dwóch miejscach jednocześnie, np. we wstępie do słownika i w
dwóch miejscach jednocześnie, np. we wstępie do słownika i w
artykułach hasłowych.
artykułach hasłowych.
Definicje metajęzykowe łączą często cechy znaczeniowe z
Definicje metajęzykowe łączą często cechy znaczeniowe z
gramatycznymi, czy pragmatycznymi.
gramatycznymi, czy pragmatycznymi.
DEFINICJA OSTENSYWNA
DEFINICJA OSTENSYWNA
Definiowanie
przez
Definiowanie
przez
ostensję
ostensję
polega
na
polega
na
wskazywaniu na pewien obiekt i przypisywaniu
wskazywaniu na pewien obiekt i przypisywaniu
mu predykatu
mu predykatu
P
P
użytego w zdaniu typu
użytego w zdaniu typu
To jest
To jest
P.
P.
Odbiorca uzmysławia sobie jedynie pewien –
Odbiorca uzmysławia sobie jedynie pewien –
potraktowany jako przykład wzorcowy – obiekt
potraktowany jako przykład wzorcowy – obiekt
materialny (bądź stan rzeczy), w odniesieniu
materialny (bądź stan rzeczy), w odniesieniu
do którego można zgodnie z prawdą użyć
do którego można zgodnie z prawdą użyć
predykatu
predykatu
P.
P.
Przedmioty (stany rzeczy) postrzegalne za
Przedmioty (stany rzeczy) postrzegalne za
pomocą wzroku mogą być prezentowane na
pomocą wzroku mogą być prezentowane na
obrazkach , rysunkach bądź fotografiach.
obrazkach , rysunkach bądź fotografiach.
Zamieszczane obok nich napisy pełnią funkcję
Zamieszczane obok nich napisy pełnią funkcję
analogiczną do funkcji predykatu P w definicji
analogiczną do funkcji predykatu P w definicji
ostensywnej.
ostensywnej.
Obrazy przedmiotów wraz z napisami tworzą
Obrazy przedmiotów wraz z napisami tworzą
tzw.
tzw.
definicje
definicje
ikonograficzne.
ikonograficzne.
Definicje ikonograficzne są uzasadnione w odniesieniu
Definicje ikonograficzne są uzasadnione w odniesieniu
do nazw przedmiotów konkretnych, takich, których
do nazw przedmiotów konkretnych, takich, których
desygnaty mogą nie być znane użytkownikowi języka,
desygnaty mogą nie być znane użytkownikowi języka,
a także do określeń kształtu, barw, nazw zjawisk
a także do określeń kształtu, barw, nazw zjawisk
świetlnych, relacji przestrzennych, rodzajów ruchów.
świetlnych, relacji przestrzennych, rodzajów ruchów.
Definicje ikonograficzne są przydatne w procesie
Definicje ikonograficzne są przydatne w procesie
dydaktycznym, zwłaszcza w procesie uczenia się
dydaktycznym, zwłaszcza w procesie uczenia się
języka obcego, a także w nabywaniu umiejętności
języka obcego, a także w nabywaniu umiejętności
posługiwania się „pierwszym” językiem przez dziecko.
posługiwania się „pierwszym” językiem przez dziecko.
WADY DEFINICJI IKONOGRAFICZNEJ
WADY DEFINICJI IKONOGRAFICZNEJ
- obrazy przedmiotów przedstawiają zarówno
- obrazy przedmiotów przedstawiają zarówno
relewantne cechy danego obiektu-typu, jak i cechy
relewantne cechy danego obiektu-typu, jak i cechy
zupełnie przypadkowe, charakterystyczne jedynie dla
zupełnie przypadkowe, charakterystyczne jedynie dla
prezentowanego okazu. Obrazy nie pozwalają na
prezentowanego okazu. Obrazy nie pozwalają na
uchwycenie wszystkich cech odróżniających dany
uchwycenie wszystkich cech odróżniających dany
rodzaj obiektu od obiektów innych rodzajów.
rodzaj obiektu od obiektów innych rodzajów.
DEFINICJE PRZEZ AKSJOMATY
DEFINICJE PRZEZ AKSJOMATY
Zbiór zdań, w których jednostka ta jest użyta (ale nie
Zbiór zdań, w których jednostka ta jest użyta (ale nie
zdefiniowana) i do którego należy zdanie
zdefiniowana) i do którego należy zdanie
stwierdzające, iż jednostka E ma takie właściwości
stwierdzające, iż jednostka E ma takie właściwości
(gramatyczne, semantyczne bądź pragmatyczne),
(gramatyczne, semantyczne bądź pragmatyczne),
które są prezentowane w podanych zdaniach
które są prezentowane w podanych zdaniach
zawierających tę jednostkę E, np.:
zawierających tę jednostkę E, np.:
(1)
(1)
Bodaj go diabli wzięli!
Bodaj go diabli wzięli!
(2)
(2)
Podaj go szlag trafił!
Podaj go szlag trafił!
(3)
(3)
Jednostka
Jednostka
bodaj
bodaj
ma znaczenie
ma znaczenie
a
a
, jeśli jest użyta w
, jeśli jest użyta w
zdaniach takich, jak (1), (2)
zdaniach takich, jak (1), (2)
(4)
(4)
Nie krzycz na nią bodaj przy pożegnaniu!
Nie krzycz na nią bodaj przy pożegnaniu!
(5)
(5)
Czy Maria wyszła za mąż bodaj za bogatego?
Czy Maria wyszła za mąż bodaj za bogatego?
(6)
(6)
Jednostka
Jednostka
bodaj
bodaj
ma znaczenie b, jeśli jest użyta w
ma znaczenie b, jeśli jest użyta w
zdaniach takich, jak (4), (5)
zdaniach takich, jak (4), (5)
(7)
(7)
Przyszło ich bodaj pięciu.
Przyszło ich bodaj pięciu.
(8)
(8)
Jan wyprowadzi się stąd bodaj w piątek.
Jan wyprowadzi się stąd bodaj w piątek.
(9)
(9)
Jednostka
Jednostka
bodaj
bodaj
ma znaczenie c, jeśli jest użyta w
ma znaczenie c, jeśli jest użyta w
zdaniach takich jak (7), (8).
zdaniach takich jak (7), (8).
LEKSYKALNA JEDNOSTKA JĘZYKA
LEKSYKALNA JEDNOSTKA JĘZYKA
A JEDNOSTKA JĘZYKA
A JEDNOSTKA JĘZYKA
Jednostka języka – pewna całość rozpatrywana z
Jednostka języka – pewna całość rozpatrywana z
punktu widzenia trzech poziomów
punktu widzenia trzech poziomów
-
formy
formy
-
funkcji
funkcji
-
znaczenia
znaczenia
Wystarczy niepodzielność na jednej z tych płaszczyzn,
Wystarczy niepodzielność na jednej z tych płaszczyzn,
by traktować dany ciąg jako całość, np.
by traktować dany ciąg jako całość, np.
morfemy o funkcji czysto gramatycznej
morfemy o funkcji czysto gramatycznej
-
przekształcające wyrazy należące do jednej klasy
przekształcające wyrazy należące do jednej klasy
części mowy w leksemy należące do innej klasy
części mowy w leksemy należące do innej klasy
części mowy
części mowy
-ość
-ość
mądry → mądrość suchy → suchość
mądry → mądrość suchy → suchość
-nie -enie -cie
-nie -enie -cie
pisać → pisanie, mówić → mówienie
pisać → pisanie, mówić → mówienie
-
-
prefiksy
prefiksy
arcy-
arcy-
arcybiskup
arcybiskup
anty-
anty-
antyfaszysta
antyfaszysta
-
Ciągi, które powtarzają się w dużej liczbie słów. Są
Ciągi, które powtarzają się w dużej liczbie słów. Są
charakterystyczne dla całych klas wyrazowych, np.:
charakterystyczne dla całych klas wyrazowych, np.:
- log
- log
antropolog
antropolog
leksykolog
leksykolog
/ przedstawiciele nauk,
/ przedstawiciele nauk,
których nazwa kończy się na
których nazwa kończy się na
-logia
-logia
/
/
Cel wyodrębniania jednostek języka:
Cel wyodrębniania jednostek języka:
poznawczy
poznawczy
-
-
poprzez język poznajemy świat, interpretujemy
poprzez język poznajemy świat, interpretujemy
otaczającą nas rzeczywistość
otaczającą nas rzeczywistość
dydaktyczny
dydaktyczny
–
–
żadnego języka, z wyjątkiem rodzimego, nie
żadnego języka, z wyjątkiem rodzimego, nie
można opanować bez wiedzy o tym, co jest niepodzielną
można opanować bez wiedzy o tym, co jest niepodzielną
jednostką języka
jednostką języka
praktyczny
praktyczny
–
–
w słownikach języka ogólnego powinny być
w słownikach języka ogólnego powinny być
rejestrowane jednostki języka
rejestrowane jednostki języka
Jednostki
Jednostki
języka
języka
i
i
reguły
reguły
posługiwania się jednostkami języka to
posługiwania się jednostkami języka to
podstawowe elementy
podstawowe elementy
opisu języka.
opisu języka.
JEDNOSTKI
JĘZYKA
LEKSYKALNE
odpowiadają wyrazom
lub są ciągami dłuższymi
niż wyraz
niebo
biały kruk
NIELEKSYKALNE
jednostki mniejsze
niż wyraz
-log
-ość
JEDNOSTKI
JĘZYKA
CIĄGŁE
NIECIĄGŁE
jednowyrazowe
np.
kot
wielowyrazowe
np.
słomiany
wdowiec
DEFINICJA LEKSYKALNEJ
DEFINICJA LEKSYKALNEJ
JEDNOSTKI JĘZYKA
JEDNOSTKI JĘZYKA
Jednostka leksykalna
Jednostka leksykalna
– ciąg elementów
– ciąg elementów
diakrytycznych mający znaczenie globalne,
diakrytycznych mający znaczenie globalne,
czyli ciąg niepodzielny semantycznie na takie
czyli ciąg niepodzielny semantycznie na takie
podciągi znaczące, które byłyby elementami
podciągi znaczące, które byłyby elementami
klas substytucyjnych niezamkniętych.
klas substytucyjnych niezamkniętych.
Immanentną częścią jednostki leksykalnej są
Immanentną częścią jednostki leksykalnej są
wyznaczane przez nią miejsca walencyjne dla
wyznaczane przez nią miejsca walencyjne dla
elementów
klas
substytucyjnych
elementów
klas
substytucyjnych
niezamkniętych, por.
niezamkniętych, por.
ktoś
ktoś
pije
pije
coś
coś
,
,
X
X
pije
pije
Y
Y
,
,
P
P
ale
ale
Q
Q
ciąg elementów diakrytycznych
ciąg elementów diakrytycznych
– ciąg
– ciąg
elementów różnicujących znaki, a więc
elementów różnicujących znaki, a więc
elementów
fonologicznych
bądź
elementów
fonologicznych
bądź
grafemicznych, w pisanym subkodzie języka
grafemicznych, w pisanym subkodzie języka
jest to dowolny układ liter, a więc układ,
jest to dowolny układ liter, a więc układ,
którego granice nie muszą być wyznaczane
którego granice nie muszą być wyznaczane
przez dwie kolejne pauzy, ani w ogóle przez
przez dwie kolejne pauzy, ani w ogóle przez
pauzy.
pauzy.
granica
jednostki
leksykalnej
może
granica
jednostki
leksykalnej
może
przebiegać wewnątrz jakiegoś segmentu
przebiegać wewnątrz jakiegoś segmentu
graficznego, por. połączenia jednostek
graficznego, por. połączenia jednostek
bezuchy
bezuchy
,
,
beznogi
beznogi
,
,
bezręki
bezręki
,
,
bezrzęsy
bezrzęsy
Klasa zamknięta –
Klasa zamknięta –
zbiór elementów,
zbiór elementów,
który może być opisany tylko poprzez
który może być opisany tylko poprzez
wyliczenie
należących
do
niego
wyliczenie
należących
do
niego
elementów.
elementów.
Klasa niezamknięta
Klasa niezamknięta
– zbiór elementów,
– zbiór elementów,
który może być opisany poprzez
który może być opisany poprzez
podanie jego charakterystyki ogólnej
podanie jego charakterystyki ogólnej
Klasa substytucyjna
Klasa substytucyjna
– klasa, której
– klasa, której
elementy
podlegają
operacji
elementy
podlegają
operacji
wzajemnego zastępowania.
wzajemnego zastępowania.
np.
np.
WYSOKI DOM PRZYRODNI BRAT
WYSOKI DOM PRZYRODNI BRAT
WYSOKI
WYSOKI
-
-
przymiotnik
przymiotnik
określający
określający
cechę
cechę
fizyczną
fizyczną
jakiegoś
jakiegoś
obiektu
obiektu
materialnego
materialnego
DOM
DOM
–
–
rzeczownik
rzeczownik
nazywający
nazywający
obiekt
obiekt
materialny
materialny
PRZYRODNI
PRZYRODNI
–
–
wyraz reprezentuje klasę
wyraz reprezentuje klasę
zamkniętą, nie da się go zaliczyć do klasy, która
zamkniętą, nie da się go zaliczyć do klasy, która
mogłaby mieć charakterystykę ogólną,
mogłaby mieć charakterystykę ogólną,
niezależną od współwystepującego z tym
niezależną od współwystepującego z tym
wyrazem wyrazu
wyrazem wyrazu
brat
brat
PRZYRODNI BRAT
PRZYRODNI BRAT
PRZYRODNIA SIOSTRA
PRZYRODNIA SIOSTRA
PRZYRODNIE RODZEŃSTWO
PRZYRODNIE RODZEŃSTWO
klasa zamknięta
klasa zamknięta
*
*
PRZYRODNI OJCIEC
PRZYRODNI OJCIEC
*PRZYRODNI DZIADEK
*PRZYRODNI DZIADEK
* PRZYRODNI WUJ
* PRZYRODNI WUJ
BIAŁY KRUK
BIAŁY KRUK
–
–
‘przedmiot rzadki, unikalny’
‘przedmiot rzadki, unikalny’
→ jednostka leksykalna
→ jednostka leksykalna
Zarówno
Zarówno
BIAŁY
BIAŁY
, jak i
, jak i
KRUK
KRUK
jako części
jako części
ciągu
ciągu
BIAŁY KRUK
BIAŁY KRUK
są semantycznie
są semantycznie
puste.
puste.
Ciągi
Ciągi
BIAŁY KRUK
BIAŁY KRUK
,
,
PRZYRODNI BRAT
PRZYRODNI BRAT
,
,
WYSOKI
WYSOKI
,
,
DOM
DOM
to jednostki języka.
to jednostki języka.
Ciąg
Ciąg
WYSOKI DOM
WYSOKI DOM
to połączenie dwóch
to połączenie dwóch
jednostek leksykalnych
jednostek leksykalnych
Por.
Por.
WYSOKI + CHŁOPIEC
WYSOKI + CHŁOPIEC
NISKI + DOM
NISKI + DOM
SŁOMIANY WDOWIEC
SŁOMIANY WDOWIEC
– jednostka języka
– jednostka języka
SŁOMIANY + KAPELUSZ
SŁOMIANY + KAPELUSZ
połączenie
połączenie
dwóch jednostek języka
dwóch jednostek języka
Por.
Por.
SKÓRZANY + KAPELUSZ
SKÓRZANY + KAPELUSZ
CZARNA KAWA
CZARNA KAWA
BIAŁA KAWA
BIAŁA KAWA
TEST SUBSTYTUCJI
TEST SUBSTYTUCJI
KOCIE ŁBY
KOCIE ŁBY
‘rodzaj nawierzchni’
‘rodzaj nawierzchni’
*PSIE *ŁAPY
*PSIE *ŁAPY
*KROWIE *USZY
*KROWIE *USZY
KTOŚ ROBI KOGOŚ W KONIA
KTOŚ ROBI KOGOŚ W KONIA
‘ktoś oszukuje kogoś’
‘ktoś oszukuje kogoś’
*KROWĘ
*KROWĘ
*PSA
*PSA
KTOŚ ODZIEDZICZYŁ COŚ PO KIMŚ
KTOŚ ODZIEDZICZYŁ COŚ PO KIMŚ
*PRZY
*PRZY
*OD
*OD
CZERWONE WINO
CZERWONE WINO
BIAŁE WINO
BIAŁE WINO
/gatunek wina/ jednostki
/gatunek wina/ jednostki
języka
języka
RÓŻOWE WINO
RÓŻOWE WINO
Jan pije piwo
Jan pije piwo
Piotr pije mleko
Piotr pije mleko
Maria pije herbatę
Maria pije herbatę
Anna pije do Jurka
Anna pije do Jurka
Dany ciąg np. A jest rozłączny z dowolnym
Dany ciąg np. A jest rozłączny z dowolnym
elementem, który może wystąpić w
elementem, który może wystąpić w
pozycji Y lub Z w kontekście YAZ.
pozycji Y lub Z w kontekście YAZ.
Znaczenie ciągu A w kontekście Y1AZ1 nie jest różne od znaczenia tego ciągu w
Znaczenie ciągu A w kontekście Y1AZ1 nie jest różne od znaczenia tego ciągu w
dowolnym kontekście YnAZn (pozycje syntaktyczne Y1, Y2, Y3…Yn muszą być
dowolnym kontekście YnAZn (pozycje syntaktyczne Y1, Y2, Y3…Yn muszą być
identyczne, tak jak pozycje Z1, Z2, Z3…Zn)
identyczne, tak jak pozycje Z1, Z2, Z3…Zn)
Jeśli w badanych kontekstach A ma znaczenie różne lub nie można
Jeśli w badanych kontekstach A ma znaczenie różne lub nie można
przyporządkować żadnego znaczenia ciągowi A , to mamy do czynienia
przyporządkować żadnego znaczenia ciągowi A , to mamy do czynienia
z inną równokształtną jednostką A’ lub
z inną równokształtną jednostką A’ lub
z częścią jednostki różnej od A lub
z częścią jednostki różnej od A lub
z połączeniem jednostek mającym (w sumie) kształt A
z połączeniem jednostek mającym (w sumie) kształt A
W kontekstach 1-3 ciąg
W kontekstach 1-3 ciąg
pije
pije
jest równoznaczne, jest więc w tych konteksatch
jest równoznaczne, jest więc w tych konteksatch
rozłączne.
rozłączne.
Pije
Pije
w kontekście 4
w kontekście 4
reprezentuje
reprezentuje
inną jednostkę niż w kontekstach 1-3 lub
inną jednostkę niż w kontekstach 1-3 lub
jest częścią większej jednostki lub
jest częścią większej jednostki lub
jest połączeniem jednostek
jest połączeniem jednostek
Wyrażenia mogące zajmować pozycje Y i Z muszą być elementami klas
Wyrażenia mogące zajmować pozycje Y i Z muszą być elementami klas
niezamkniętych.
niezamkniętych.
KTOŚ GŁOSUJE PRZECIW CZEMUŚ
KTOŚ GŁOSUJE PRZECIW CZEMUŚ
KTOŚ PLUJE SOBIE W BRODĘ, ŻE
KTOŚ PLUJE SOBIE W BRODĘ, ŻE
KTOŚ NIE MA ZA GROSZ CZEGOŚ
KTOŚ NIE MA ZA GROSZ CZEGOŚ
ZARÓWNO P, JAK I Q
ZARÓWNO P, JAK I Q
WPRAWDZIE P, ALE Q
WPRAWDZIE P, ALE Q
ZEWNĘTRZNOSKŁADNIOWA
KLASYFIKACJA JEDNOSTEK
LEKSYKALNYCH
WYPOWIEDZENIOWE
NIEWYPOWIEDZENIOWE
WYPOWIEDZENIOTWÓRCZE
NIEWYPOWIEDZENIOTWÓRCZE
WALENCYJNE
AWALENCYJNE
Relacje semantyczne między
Relacje semantyczne między
jednostkami
jednostkami
Podstawowe relacje między jednostkami
Podstawowe relacje między jednostkami
leksykalnymi to:
leksykalnymi to:
hiponimia
hiponimia
synonimia
synonimia
antonimia
antonimia
sprzeczność
sprzeczność
Aby uzasadnić, iż między jednostkami A i B
Aby uzasadnić, iż między jednostkami A i B
zachodzi określona relacja, należy jednostki
zachodzi określona relacja, należy jednostki
te umieścić w zdaniach i zbadać zależności
te umieścić w zdaniach i zbadać zależności
między odpowiednio sformułowanymi
między odpowiednio sformułowanymi
zdaniami zawierającymi jednostki A i B.
zdaniami zawierającymi jednostki A i B.
Wszystkie zależności znaczeniowe są
Wszystkie zależności znaczeniowe są
sprowadzalne do
sprowadzalne do
sprzeczności
sprzeczności
i
i
implikacji
implikacji
analitycznej.
analitycznej.
Pojęcie implikacji wywodzi się z logiki formalnej.
Pojęcie implikacji wywodzi się z logiki formalnej.
IMPLIKACJA
IMPLIKACJA
jest jedną ze stałych logicznych w
jest jedną ze stałych logicznych w
klasycznym rachunku zdań (obok koniunkcji,
klasycznym rachunku zdań (obok koniunkcji,
alternatywy, negacji i równoważności), która
alternatywy, negacji i równoważności), która
wraz ze zmiennymi zdaniowymi tworzy
wraz ze zmiennymi zdaniowymi tworzy
funkcję zdaniową
funkcję zdaniową
P→Q.
P→Q.
Zapis funkcji nazywanej często okresem
Zapis funkcji nazywanej często okresem
warunkowym odczytuje się zwykle za pomocą
warunkowym odczytuje się zwykle za pomocą
spójnika
spójnika
JEŻELI P, TO Q
JEŻELI P, TO Q
Wartość logiczna zdania o schemacie
Wartość logiczna zdania o schemacie
implikacji zależy od wartości logicznych zdań
implikacji zależy od wartości logicznych zdań
składowych – poprzednika i następnika.
składowych – poprzednika i następnika.
Implikacja jest zdaniem fałszywym tylko
Implikacja jest zdaniem fałszywym tylko
wtedy, gdy jej poprzednik jest zdaniem
wtedy, gdy jej poprzednik jest zdaniem
prawdziwym, a następnik – fałszywym.
prawdziwym, a następnik – fałszywym.
JEŻELI P, TO Q: nieprawda, że (p i nie q)
JEŻELI P, TO Q: nieprawda, że (p i nie q)
Pojęcie implikacji stosowane w logice
Pojęcie implikacji stosowane w logice
formalnej określa się mianem
formalnej określa się mianem
implikacji
implikacji
materialnej.
materialnej.
W lingwistyce w odniesieniu do hipotez dotyczących związków
W lingwistyce w odniesieniu do hipotez dotyczących związków
między wyrażeniami używa się pojęcia implikacji w węższym
między wyrażeniami używa się pojęcia implikacji w węższym
rozumieniu.
rozumieniu.
JEŻELI P, TO Q
JEŻELI P, TO Q
=
=
Z TEGO, ŻE P, WYNIKA, ŻE Q
Z TEGO, ŻE P, WYNIKA, ŻE Q
Jest to tzw.
Jest to tzw.
implikacja analityczna
implikacja analityczna
IMPLIKACJA MATERIALNA A IMPLIKACJA ANALITYCZNA
IMPLIKACJA MATERIALNA A IMPLIKACJA ANALITYCZNA
1)
1)
Jeżeli Księżyc jest krążkiem sera, to umrę w dniu o dacie
Jeżeli Księżyc jest krążkiem sera, to umrę w dniu o dacie
parzystej
parzystej
(K. Ajdukiewicz)
(K. Ajdukiewicz)
2)
2)
Jeżeli owczarek jest psem, to owczarek jest zwierzęciem.
Jeżeli owczarek jest psem, to owczarek jest zwierzęciem.
Oba zdania są zdaniami prawdziwymi. Pierwsza implikacja jest
Oba zdania są zdaniami prawdziwymi. Pierwsza implikacja jest
prawdziwa, bo jej następnik jest fałszywy, a druga jest
prawdziwa, bo jej następnik jest fałszywy, a druga jest
prawdziwa, bo ma prawdziwy poprzednik i prawdziwy
prawdziwa, bo ma prawdziwy poprzednik i prawdziwy
następnik. Druga implikacja jest równoważna relacji
następnik. Druga implikacja jest równoważna relacji
wynikania –
wynikania –
z tego, że owczarek jest psem, wynika, żee
z tego, że owczarek jest psem, wynika, żee
owczarek jest zwierzęciem.
owczarek jest zwierzęciem.
Między poprzednikiem, a następnikiem drugiej implikacji
Między poprzednikiem, a następnikiem drugiej implikacji
zachodzi związek treściowy.
zachodzi związek treściowy.
KROWA
ZWIERZĘ
ZWIERZĘ
KROWA
Pierwszy diagram przedstawia zależność
Pierwszy diagram przedstawia zależność
między denotatami pojęć, zakres
między denotatami pojęć, zakres
odniesienia nazwy. Zbiór krów jest
odniesienia nazwy. Zbiór krów jest
podzbiorem zbioru zwierząt.
podzbiorem zbioru zwierząt.
Drugi diagram odnosi się do znaczeń.
Drugi diagram odnosi się do znaczeń.
Krowa to zwierzę….
Krowa to zwierzę….
*Zwierzęta to krowy, itd. ….
*Zwierzęta to krowy, itd. ….
Pojęcie
Pojęcie
zwierzęcia
zwierzęcia
mieści się w pojęciu
mieści się w pojęciu
krowa.
krowa.
(1) Jeśli coś jest krową, to jest zwierzęciem.
(1) Jeśli coś jest krową, to jest zwierzęciem.
(2) Z tego, że coś jest
(2) Z tego, że coś jest
krową
krową
wynika, że to
wynika, że to
coś jest
coś jest
zwierzęciem.
zwierzęciem.
(3) Z tego, że o czymś możemy
(3) Z tego, że o czymś możemy
powiedzieć „pies” wynika to, że o tym
powiedzieć „pies” wynika to, że o tym
czymś możemy powiedzieć „zwierzę”.
czymś możemy powiedzieć „zwierzę”.
Jeżeli zdanie
Jeżeli zdanie
Z tego, że coś (ktoś) jest A
Z tego, że coś (ktoś) jest A
wynika, że coś (ktoś) jest B
wynika, że coś (ktoś) jest B
jest zdaniem analitycznie prawdziwym, to
jest zdaniem analitycznie prawdziwym, to
taką zależność nazywamy
taką zależność nazywamy
HIPONIMIĄ.
HIPONIMIĄ.
HIPONIMIA
HIPONIMIA
–
–
jednostronne wynikanie
jednostronne wynikanie
znaczeń
znaczeń
p→q
p→q
¬
¬
(q→p)
(q→p)
•
*Coś jest krową i nie jest zwierzęciem.
*Coś jest krową i nie jest zwierzęciem.
•
Coś jest zwierzęciem i nie jest krową.
Coś jest zwierzęciem i nie jest krową.
Jeżeli między dwoma wyrażeniami A i B
Jeżeli między dwoma wyrażeniami A i B
zachodzi relacja jednostronnego
zachodzi relacja jednostronnego
wynikania znaczeń, to człon bardziej
wynikania znaczeń, to człon bardziej
złożony z punktu widzenia sensu
złożony z punktu widzenia sensu
(jednostka stojąca na miejscu A w
(jednostka stojąca na miejscu A w
poprzedniku implikacji) to
poprzedniku implikacji) to
HIPONIM
HIPONIM
, a
, a
mniej złożony (jednostka stojąca na
mniej złożony (jednostka stojąca na
miejscu B w następniku implikacji) to
miejscu B w następniku implikacji) to
HIPERONIM
HIPERONIM
.
.
Jeżeli zależność wynikania znaczeń
Jeżeli zależność wynikania znaczeń
zachodzi w dwie strony to mamy do
zachodzi w dwie strony to mamy do
czynienia z
czynienia z
SYNONIMIĄ
SYNONIMIĄ
.
.
SYNONIMIA
SYNONIMIA
-
-
dwustronne wynikanie znaczeń
dwustronne wynikanie znaczeń
p→q
p→q
q→p
q→p
Relacja synonimii zachodzi wtedy, gdy
Relacja synonimii zachodzi wtedy, gdy
analitycznie prawdziwe są zdania
analitycznie prawdziwe są zdania
spełniające schematy
spełniające schematy
Z tego, że coś (ktoś) jest A, wynika to, że to coś
Z tego, że coś (ktoś) jest A, wynika to, że to coś
(ten ktoś) jest B
(ten ktoś) jest B
Z tego, że coś (ktoś) jest B, wynika to, że to coś
Z tego, że coś (ktoś) jest B, wynika to, że to coś
(ten ktoś) jest A
(ten ktoś) jest A
Np. ciągi
Np. ciągi
zięć
zięć
i
i
mąż
mąż
córki
córki
są synonimami, gdyż
są synonimami, gdyż
analitycznie prawdziwe są zdania
analitycznie prawdziwe są zdania
(1)
(1)
Z tego, że ktoś jest zięciem pewnej osoby,
Z tego, że ktoś jest zięciem pewnej osoby,
wynika to, że ten ktoś jest mężem córki tej
wynika to, że ten ktoś jest mężem córki tej
osoby.
osoby.
(2)
(2)
Z tego, że ktoś jest mężem córki pewnej
Z tego, że ktoś jest mężem córki pewnej
osoby, wynika to, że ten ktoś jest zięciem tej
osoby, wynika to, że ten ktoś jest zięciem tej
osoby.
osoby.
Por.
Por.
ktoś ma dług u kogoś
ktoś ma dług u kogoś
ktoś jest winien komuś pieniądze
ktoś jest winien komuś pieniądze
p
p
i
i
q
q
p
p
oraz
oraz
q
q
Aby uzasadnić, że dwie jednostki są synonimiczne,
Aby uzasadnić, że dwie jednostki są synonimiczne,
należy podstawić zdania z tymi ciągami do
należy podstawić zdania z tymi ciągami do
schematu implikacji i poprzedzić drugie zdanie
schematu implikacji i poprzedzić drugie zdanie
(następnik) wykładnikiem negacji. Następnie
(następnik) wykładnikiem negacji. Następnie
zmieniamy kolejność zdań w schemacie implikacji.
zmieniamy kolejność zdań w schemacie implikacji.
Jeżeli w obu wypadkach powstaną zdania
Jeżeli w obu wypadkach powstaną zdania
sprzeczne, to znaczy, że między badanymi ciągami
sprzeczne, to znaczy, że między badanymi ciągami
zachodzi relacja synonimii. Por.
zachodzi relacja synonimii. Por.
*Jeżeli ktoś jest czyimś zięciem, to nieprawda, że jest
*Jeżeli ktoś jest czyimś zięciem, to nieprawda, że jest
mężem córki pewnej osoby
mężem córki pewnej osoby
* Jeżeli ktoś jest mężem córki pewnej osoby, to
* Jeżeli ktoś jest mężem córki pewnej osoby, to
nieprawda, że jest zięciem tej osoby
nieprawda, że jest zięciem tej osoby
Wszelkie różnice między synonimami są
Wszelkie różnice między synonimami są
różnicami innymi niż semantyczne. Mają one
różnicami innymi niż semantyczne. Mają one
przede wszystkim charakter
przede wszystkim charakter
pragmatyczny
pragmatyczny
i
i
gramatyczny
gramatyczny
.
.
Różnice między synonimami mogą dotyczyć
Różnice między synonimami mogą dotyczyć
stopnia rozczłonkowania ich struktury, a więc,
stopnia rozczłonkowania ich struktury, a więc,
że synonimem jednostki leksykalnej może być
że synonimem jednostki leksykalnej może być
połączenie jednostek, por.
połączenie jednostek, por.
RODZICE – OJCIEC I MATKA
RODZICE – OJCIEC I MATKA
ZIĘĆ – MĄŻ CÓRKI
ZIĘĆ – MĄŻ CÓRKI
POWTÓRNIE – PO RAZ DRUGI
POWTÓRNIE – PO RAZ DRUGI
Różnice te mają charakter gramatyczny.
Różnice te mają charakter gramatyczny.
Synonimiczne jednostki leksykalne mogą mieć
Synonimiczne jednostki leksykalne mogą mieć
różne własności walencyjne, por. np.
różne własności walencyjne, por. np.
KTOŚ KORZYSTA Z CZEGOŚ – KTOŚ
KTOŚ KORZYSTA Z CZEGOŚ – KTOŚ
POSŁUGUJE SIĘ CZYMŚ
POSŁUGUJE SIĘ CZYMŚ
KTOŚ BIMBA SOBIE NA COŚ – KTOŚ
KTOŚ BIMBA SOBIE NA COŚ – KTOŚ
LEKCEWAŻY SOBIE COŚ
LEKCEWAŻY SOBIE COŚ
KTOŚ ZMIESZAŁ KOGOŚ Z BŁOTEM – KTOŚ
KTOŚ ZMIESZAŁ KOGOŚ Z BŁOTEM – KTOŚ
NAWYMYŚLAŁ KOMUŚ
NAWYMYŚLAŁ KOMUŚ
KTOŚ ZAZDROŚCI KOMUŚ CZEGOŚ – KTOŚ
KTOŚ ZAZDROŚCI KOMUŚ CZEGOŚ – KTOŚ
ZAZDROŚCI KOMUŚ, ŻE P
ZAZDROŚCI KOMUŚ, ŻE P
Różnice miedzy synonimami mogą
Różnice miedzy synonimami mogą
dotyczyć również ich etymologii, por. np.
dotyczyć również ich etymologii, por. np.
LINGWISTYKA – JĘZYKOZNAWSTWO
LINGWISTYKA – JĘZYKOZNAWSTWO
NEGACJA – PRZECZENIE
NEGACJA – PRZECZENIE
ASOCJACJA - KOJARZENIE
ASOCJACJA - KOJARZENIE
SPRZECZNOŚĆ
SPRZECZNOŚĆ
jest relacją między takimi dwoma
jest relacją między takimi dwoma
zdaniami, z których jedno stanowi negację drugiego.
zdaniami, z których jedno stanowi negację drugiego.
Zdanie wewnętrznie sprzeczne to takie zdanie, które
Zdanie wewnętrznie sprzeczne to takie zdanie, które
jest koniunkcją dwóch zdań sprzecznych lub da się na
jest koniunkcją dwóch zdań sprzecznych lub da się na
tego rodzaju koniunkcję przekształcić.
tego rodzaju koniunkcję przekształcić.
Negacja w zdaniu wewnętrznie sprzecznym jest
Negacja w zdaniu wewnętrznie sprzecznym jest
wyrażona eksplicite, np.
wyrażona eksplicite, np.
*TA ŚCIANA JEST BIAŁA I TA ŚCIANA NIE JEST BIAŁA.
*TA ŚCIANA JEST BIAŁA I TA ŚCIANA NIE JEST BIAŁA.
albo jest implicite zawarta w jego strukturze treści, np.
albo jest implicite zawarta w jego strukturze treści, np.
* TEN KAWALER JEST ŻONATY.
* TEN KAWALER JEST ŻONATY.
=
=
* TEN MĘŻCZYZNA NIEŻONATY JEST ŻONATY
* TEN MĘŻCZYZNA NIEŻONATY JEST ŻONATY
Tylko jedno z dwóch zdań sprzecznych może być
Tylko jedno z dwóch zdań sprzecznych może być
prawdziwe.
prawdziwe.
(PRAWO NIESPRZECZNOŚCI)
(PRAWO NIESPRZECZNOŚCI)
W semantyce metodą
W semantyce metodą
sprowadzania do
sprowadzania do
sprzeczności
sprzeczności
uzasadnia się hipotezy
uzasadnia się hipotezy
dotyczące właściwości znaczeniowych
dotyczące właściwości znaczeniowych
wyrażeń.
wyrażeń.
Sprzeczność zdań
Sprzeczność zdań
Jan jest stanu wolnego.
Jan jest stanu wolnego.
Jan jest żonaty.
Jan jest żonaty.
można stwierdzić dopiero w wyniku ich analizy
można stwierdzić dopiero w wyniku ich analizy
semantycznej, a więc
semantycznej, a więc
(a)
(a)
wykazując synonimiczność ciągów
wykazując synonimiczność ciągów
nieżonaty
nieżonaty
i
i
stanu wolnego
stanu wolnego
oraz
oraz
(b)
(b)
Podstawiając za ciąg
Podstawiając za ciąg
stanu wolnego
stanu wolnego
ciąg
ciąg
nieżonaty.
nieżonaty.
Otrzymujemy parę zdań:
Otrzymujemy parę zdań:
Jan jest nieżonaty.
Jan jest nieżonaty.
p ˄
p ˄
¬p
¬p
Jan jest żonaty.
Jan jest żonaty.
*Jeżeli Jan jest stanu wolnego, to Jan jest żonaty.
*Jeżeli Jan jest stanu wolnego, to Jan jest żonaty.
*Jeżeli Jan jest żonaty, to Jan jest stanu wolnego.
*Jeżeli Jan jest żonaty, to Jan jest stanu wolnego.
Aby uzasadnić hipotezę, iż miedzy ciągami
Aby uzasadnić hipotezę, iż miedzy ciągami
nieżonaty
nieżonaty
i
i
stanu wolnego
stanu wolnego
zachodzi relacja
zachodzi relacja
synonimii stosujemy test sprowadzania do
synonimii stosujemy test sprowadzania do
sprzeczności. Por.
sprzeczności. Por.
*Jeżeli Jan jest nieżonaty, to nieprawda, iż Jan
*Jeżeli Jan jest nieżonaty, to nieprawda, iż Jan
jest stanu wolnego.
jest stanu wolnego.
*Jeżeli Jan jest stany wolnego, to nieprawda, iż
*Jeżeli Jan jest stany wolnego, to nieprawda, iż
Jan jest żonaty.
Jan jest żonaty.
p→
p→
¬
¬
q
q
¬
¬
q →p
q →p
ŻYWY – MARTWY
ŻYWY – MARTWY
PRAWDZIWY – FAŁSZYWY
PRAWDZIWY – FAŁSZYWY
FAKULTATYWNY – OBLIGATORYJNY
FAKULTATYWNY – OBLIGATORYJNY
WIDOCZNY – NIEWIDOCZNY
WIDOCZNY – NIEWIDOCZNY
WIERNY – NIEWIERNY
WIERNY – NIEWIERNY
ŻYWY = NIE MARTWY
ŻYWY = NIE MARTWY
MARTWY = NIE ŻYWY
MARTWY = NIE ŻYWY
PRAWDZIWY = NIE FAŁSZYWY
PRAWDZIWY = NIE FAŁSZYWY
FAŁSZYWY = NIE PRAWDZIWY
FAŁSZYWY = NIE PRAWDZIWY
OBLIGATORYJNY = NIE FAKULTATYWNY
OBLIGATORYJNY = NIE FAKULTATYWNY
FAKULTATYWNY = NIE OBLIGATORYJNY
FAKULTATYWNY = NIE OBLIGATORYJNY
WIDOCZNY = NIE NIEWIDOCZNY
WIDOCZNY = NIE NIEWIDOCZNY
NIEWIDOCZNY = NIE WIDOCZNY
NIEWIDOCZNY = NIE WIDOCZNY
WIERNY = NIE NIEWIERNY
WIERNY = NIE NIEWIERNY
NIEWIERNY = NIE WIERNY
NIEWIERNY = NIE WIERNY
ANTONIMIA
ANTONIMIA
p→
p→
¬
¬
q
q
¬
¬
(
(
¬
¬
q→p)
q→p)
Jeżeli p, to nieprawda, że q
Jeżeli p, to nieprawda, że q
i nieprawda, że (jeżeli nieprawda, że q, to p
i nieprawda, że (jeżeli nieprawda, że q, to p
Dane zdanie implikuje negację zdania antonimicznego,
Dane zdanie implikuje negację zdania antonimicznego,
ale negacja zdania antonimicznego nie implikuje
ale negacja zdania antonimicznego nie implikuje
zdania wyjściowego.
zdania wyjściowego.
Zdaniami antonimicznymi są np. zdania
Zdaniami antonimicznymi są np. zdania
Jan jest wysoki.
Jan jest wysoki.
Jan jest niski.
Jan jest niski.
gdyż
gdyż
zdanie
zdanie
Z tego, że Jan jest wysoki, wynika to, że nie jest niski
Z tego, że Jan jest wysoki, wynika to, że nie jest niski
jest analitycznie prawdziwe, natomiast zdanie
jest analitycznie prawdziwe, natomiast zdanie
Z tego, że Jan nie jest niski, wynika to, że Jan jest
Z tego, że Jan nie jest niski, wynika to, że Jan jest
wysoki
wysoki
nie jest analitycznie prawdziwe (gdyż Jan może być
nie jest analitycznie prawdziwe (gdyż Jan może być
np.. średniego wzrostu)
np.. średniego wzrostu)
Opozycja
Opozycja
DŁUGI – KRÓTKI
DŁUGI – KRÓTKI
dotyczy pewnej
dotyczy pewnej
wspólnej cechy , że względu na która
wspólnej cechy , że względu na która
przedmioty są porównywane. Cechą tą jest
przedmioty są porównywane. Cechą tą jest
jeden z wymiarów przestrzennych –
jeden z wymiarów przestrzennych –
‘długość’, a nie ‘krótkość’. Wyraz
‘długość’, a nie ‘krótkość’. Wyraz
KRÓTKI
KRÓTKI
implikuje negację przeciwczłonu opozycji,
implikuje negację przeciwczłonu opozycji,
może być interpretowany za pomocą wyrazu
może być interpretowany za pomocą wyrazu
DŁUGI
DŁUGI
. Przedmiot krótki to taki, którego
. Przedmiot krótki to taki, którego
długość nie jest duża, przedmiot długi, to
długość nie jest duża, przedmiot długi, to
przedmiot, którego długość jest duża. Wyraz
przedmiot, którego długość jest duża. Wyraz
DŁUGI
DŁUGI
jest jednostką o mniejszym stopniu
jest jednostką o mniejszym stopniu
złożoności.
złożoności.
Pary wyrażeń antonimicznych charakteryzują
Pary wyrażeń antonimicznych charakteryzują
się
się
niejednakowym stopniem złożoności
niejednakowym stopniem złożoności
semantycznej.
semantycznej.
KONWERSJA
KONWERSJA
Relacja
ta
zachodzi
między
jednostkami
Relacja
ta
zachodzi
między
jednostkami
leksykalnymi, które otwierają co najmniej dwa
leksykalnymi, które otwierają co najmniej dwa
miejsca walencyjne. Dwa konwersy mogą zostać
miejsca walencyjne. Dwa konwersy mogą zostać
użyte do reprezentowania tej samej sytuacji w
użyte do reprezentowania tej samej sytuacji w
rzeczywistości pozajęzykowej. Czy są zatem
rzeczywistości pozajęzykowej. Czy są zatem
synonimiczne?
synonimiczne?
Warunkiem koniecznym synonimiczności dwóch
Warunkiem koniecznym synonimiczności dwóch
ciągów jest możliwość ich wzajemnej substytucji
ciągów jest możliwość ich wzajemnej substytucji
w dowolnym kontekście bez zmiany wartości
w dowolnym kontekście bez zmiany wartości
logicznej zdania.
logicznej zdania.
W przypadku konwersów takich jak, np.
W przypadku konwersów takich jak, np.
NAD – POD
NAD – POD
SPRZEDAĆ – KUPIĆ OD
SPRZEDAĆ – KUPIĆ OD
mechaniczna substytucja jednego członu przez
mechaniczna substytucja jednego członu przez
drugi prowadzi zazwyczaj do zmiany wartości
drugi prowadzi zazwyczaj do zmiany wartości
logicznej zdania lub do powstania zdania
logicznej zdania lub do powstania zdania
nieakceptowalnego syntaktycznie, por.
nieakceptowalnego syntaktycznie, por.
LAMPA ZNAJDUJE SIĘ NAD STOŁEM.
LAMPA ZNAJDUJE SIĘ NAD STOŁEM.
LAMPA ZNAJDUJE SIĘ POD STOŁEM.
LAMPA ZNAJDUJE SIĘ POD STOŁEM.
JAN SPRZEDAŁ ANDRZEJOWI OBRAZ.
JAN SPRZEDAŁ ANDRZEJOWI OBRAZ.
! JAN KUPIŁ OD ANDRZEJOWI OBRAZ.
! JAN KUPIŁ OD ANDRZEJOWI OBRAZ.
Jeżeli mechanicznej substytucji jednego członu danej pary
Jeżeli mechanicznej substytucji jednego członu danej pary
konwersów przez drugi towarzyszyć będzie
konwersów przez drugi towarzyszyć będzie
a)
a)
zmiana kolejności wyrażeń argumentowych
zmiana kolejności wyrażeń argumentowych
implikowanych przez dany predykat
implikowanych przez dany predykat
b)
b)
dostosowanie fleksyjne wyrażeń stojących na miejscu
dostosowanie fleksyjne wyrażeń stojących na miejscu
argumentów do wymagań akomodacyjnych nowego
argumentów do wymagań akomodacyjnych nowego
predykatu
predykatu
to otrzymamy zdanie opisujące ten sam wycinek rzeczywistości,
to otrzymamy zdanie opisujące ten sam wycinek rzeczywistości,
do którego odnosi się zdanie wyjściowe. Por. np.
do którego odnosi się zdanie wyjściowe. Por. np.
LAMPA ZNAJDUJE SIĘ NAD STOŁEM.
LAMPA ZNAJDUJE SIĘ NAD STOŁEM.
STÓŁ ZNAJDUJE SIĘ POD LAMPĄ.
STÓŁ ZNAJDUJE SIĘ POD LAMPĄ.
JAN SPRZEDAŁ ANDRZEJOWI OBRAZ
JAN SPRZEDAŁ ANDRZEJOWI OBRAZ
ANDRZEJ KUPIŁ OD JANA OBRAZ.
ANDRZEJ KUPIŁ OD JANA OBRAZ.
Zdania te są parami synonimiczne (test
Zdania te są parami synonimiczne (test
sprowadzania do sprzeczności). Różnią się
sprowadzania do sprzeczności). Różnią się
między
sobą
strukturą
tematyczno-
między
sobą
strukturą
tematyczno-
rematyczną.
rematyczną.
Aby uzasadnić hipotezę, iż między dwoma
Aby uzasadnić hipotezę, iż między dwoma
wyrażeniami A i B zachodzi relacja konwersji ,
wyrażeniami A i B zachodzi relacja konwersji ,
należy
należy
dokonać
scharakteryzowanej
powyżej
dokonać
scharakteryzowanej
powyżej
substytucji A przez B w danym zdaniu
substytucji A przez B w danym zdaniu
uzasadnić, że między zdaniem wyjściowym a
uzasadnić, że między zdaniem wyjściowym a
nowo utworzonym zachodzi relacja synonimii.
nowo utworzonym zachodzi relacja synonimii.
WEWNĘTRZNOSKŁADNIOWE
WEWNĘTRZNOSKŁADNIOWE
CECHY JEDNOSTEK
CECHY JEDNOSTEK
LEKSYKALNYCH
LEKSYKALNYCH
Szyk składników związku
Szyk składników związku
Rozsuwalność, ich styczność linearna
Rozsuwalność, ich styczność linearna
1)
1)
Szyk segmentów jest niezmienny
Szyk segmentów jest niezmienny
1a)
1a)
Między poszczególne części nie da się
Między poszczególne części nie da się
niczego wstawić – obligatoryjna styczność
niczego wstawić – obligatoryjna styczność
linearna, np.
linearna, np.
KRÓTKO I WĘZŁOWATO
KRÓTKO I WĘZŁOWATO
NA PATATAJ
NA PATATAJ
KOCIE ŁBY
KOCIE ŁBY
MASZ BABO KAFTAN
MASZ BABO KAFTAN
2) Szyk segmentów jest zmienny, nie ma koniecznej
2) Szyk segmentów jest zmienny, nie ma koniecznej
styczności linearnej poszczególnych segmentów
styczności linearnej poszczególnych segmentów
np.
np.
KTOŚ ROBI KOGOŚ W KONIA / KTOŚ W KONIA KOGOŚ
KTOŚ ROBI KOGOŚ W KONIA / KTOŚ W KONIA KOGOŚ
ROBI
ROBI
KTOŚ JEST Z CZYMŚ DO TYŁU / KTOŚ JEST DO TYŁU Z
KTOŚ JEST Z CZYMŚ DO TYŁU / KTOŚ JEST DO TYŁU Z
CZYMŚ
CZYMŚ
3) Segmenty związku są obligatoryjnie rozsunięte
3) Segmenty związku są obligatoryjnie rozsunięte
JEŻELI…, TO…
JEŻELI…, TO…
GDYBY…, TO…
GDYBY…, TO…
IM…, TYM… (TYM…, IM…)
IM…, TYM… (TYM…, IM…)
Szyk wewnętrzny jednostek obligatoryjnie
Szyk wewnętrzny jednostek obligatoryjnie
rozsuniętych jest przestawny, bądź nie
rozsuniętych jest przestawny, bądź nie
O ILE…, O TYLE…
O ILE…, O TYLE…
O TYLE…, O ILE…
O TYLE…, O ILE…
FLEKSJA WEWNĘTRZNA
FLEKSJA WEWNĘTRZNA
JEDNOSTEK WIĘCEJ NIŻ
JEDNOSTEK WIĘCEJ NIŻ
JEDNOSEGMENTOWYCH
JEDNOSEGMENTOWYCH
Fleksja wewnętrzna nie jest identyczna z fleksją poszczególnych
Fleksja wewnętrzna nie jest identyczna z fleksją poszczególnych
części tych jednostek wtedy, gdy nie należą one do danego
części tych jednostek wtedy, gdy nie należą one do danego
związku
związku
1)
1)
ODMIENNE
ODMIENNE
2)
2)
NIEODMIENNE
NIEODMIENNE
– np.
– np.
MASZ CI LOS
MASZ CI LOS
NA CHYBIŁ TRAFIŁ
NA CHYBIŁ TRAFIŁ
MASZ BABO PLACEK
MASZ BABO PLACEK
1A)
1A)
Wszystkie segmenty są odmienne wg reguł fleksji polskiej, np.
Wszystkie segmenty są odmienne wg reguł fleksji polskiej, np.
BIAŁY KRUK
BIAŁY KRUK
GRUBA
GRUBA
RYBA
RYBA
CICHA
CICHA
WODA
WODA
Nie wszystkie segmenty są odmienne
Nie wszystkie segmenty są odmienne
wg reguł fleksji, np.
wg reguł fleksji, np.
DZIADEK DO ORZECHÓW
DZIADEK DO ORZECHÓW
URODZONY W NIEDZIELĘ
URODZONY W NIEDZIELĘ
POLITYKA BATA I MARCHEWKI
POLITYKA BATA I MARCHEWKI
KTOŚ ROBI KOGOŚ W KONIA
KTOŚ ROBI KOGOŚ W KONIA
JEDNOSTKI LEKSYKALNE
JEDNOSTKI LEKSYKALNE
Z KOMPONENTEM IZOLOWANYM
Z KOMPONENTEM IZOLOWANYM
KTOŚ MA FIU BŹDZIU W GŁOWIE
KTOŚ MA FIU BŹDZIU W GŁOWIE
KTOŚ ZBIJA KOGOŚ Z PANTAŁYKU
KTOŚ ZBIJA KOGOŚ Z PANTAŁYKU
KTOŚ PRZEPADŁ Z KRETESEM
KTOŚ PRZEPADŁ Z KRETESEM
COŚ WYCHODZI NA JAW
COŚ WYCHODZI NA JAW
Podstawowe cechy języka
Podstawowe cechy języka
naturalnego
naturalnego
Język /zarówno naturalny, jak i sztuczny/ jako system znaków służy do porozumiewania
Język /zarówno naturalny, jak i sztuczny/ jako system znaków służy do porozumiewania
się w obrębie jakiejś społeczności
się w obrębie jakiejś społeczności
ma charakter
ma charakter foniczny
(komunikacja językowa odbywa się za pośrednictwem kanału
(komunikacja językowa odbywa się za pośrednictwem kanału
głosowo-słuchowego), a jego sygnały podczas komunikacji werbalnej , rozchodząc się
głosowo-słuchowego), a jego sygnały podczas komunikacji werbalnej , rozchodząc się
wielokierunkowo, są odbierane jednokierunkowo i szybko zanikają
wielokierunkowo, są odbierane jednokierunkowo i szybko zanikają
jest
jest
przemienny
przemienny
i
i
zwrotny
zwrotny
jest systemem
jest systemem
dwuklasowym
dwuklasowym
złożonym z zamkniętych zbiorów znaków i reguł ich
złożonym z zamkniętych zbiorów znaków i reguł ich
łączenia, co pozwala na
łączenia, co pozwala na
produktywność
produktywność
języka (możliwość swobodnego tworzenia
języka (możliwość swobodnego tworzenia
zupełnie nowych komunikatów)
zupełnie nowych komunikatów)
jest systemem z
jest systemem z
semantyką
semantyką
, ponieważ każdy znak języka ma określoną formę, której jest
, ponieważ każdy znak języka ma określoną formę, której jest
przyporządkowana określona treść
przyporządkowana określona treść
Jest
Jest
arbitralny –
arbitralny –
między znakiem języka, a elementem rzeczywistości, na który wskazuje
między znakiem języka, a elementem rzeczywistości, na który wskazuje
nie musi zachodzić żadne podobieństwo
nie musi zachodzić żadne podobieństwo
ma
ma
dwustopniową
dwustopniową
strukturę: składa się z podsystemu nieznaczącego – fonologicznego, z
strukturę: składa się z podsystemu nieznaczącego – fonologicznego, z
którego zbudowane są jednostki znaczące (gramatyczne i leksykalne).
którego zbudowane są jednostki znaczące (gramatyczne i leksykalne).
ma charakter
ma charakter
samozwrotny –
samozwrotny –
można za pomocą języka mówić o mówieniu /możemy
można za pomocą języka mówić o mówieniu /możemy
powiedzieć, że powiedzieliśmy coś o czymś/
powiedzieć, że powiedzieliśmy coś o czymś/
Jest systemem, którego trzeba się
Jest systemem, którego trzeba się
uczyć
uczyć
daje możliwość formułowania komunikatów nieprawdziwych, bądź takich, które są
daje możliwość formułowania komunikatów nieprawdziwych, bądź takich, które są
pozbawione sensu z punktu widzenia logiki
pozbawione sensu z punktu widzenia logiki
JĘZYK
JĘZYK
JĘZYK
LANGUE
PAROLE
realizacja systemu
indywidualny proces
komunikacyjny
abstrakcyjny system
znaków