[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[676][716]Błagam, błagam.|Powiedz mu prawdę.
[717][747]Powiedz, że mnie znasz.|Nie jestem wiedźmą.
[748][774]Nie, nie!
[775][821]{Y:b,i}Villach, rok 1235
[838][863]Nie!
[868][891]Nie!|Błagam!
[892][908]Nie!
[919][960]Uznano was wszystkie za winne czarów|i kontaktów z diabłem.
[960][988]Jeśli chcecie ratować duszę|przed wiecznym potępieniem,
[991][1016]okażcie skruchę|i wyznajcie swe grzechy.
[1018][1048]Wyznaję, wyznaję.
[1054][1094]Mów, dziecko.|Czy zawarłaś pakt z Lucyferem?
[1095][1117]Tak, zawarłam.|Przyznaję.
[1118][1142]Błagam, miej dla mnie litość!
[1143][1188]Zrobiłam maść na kaszel, ale to był|tłuszcz świni, a nie czary. Przysięgam.
[1190][1212]Księże?
[1223][1250]Spłoniesz w piekle.
[1272][1287]Zaczynajcie.
[1305][1338]O nie! Błagam!|Nie! Nie!
[1341][1371]- To wiedźma. Dalej!|- Nie!
[1373][1407]Nie! Czekajcie!|Ksiądz obiecał mnie uratować!
[1408][1448]Twoją duszę, dziecko.|Ją uratujemy,
[1450][1481]Ale ciało musi być przekazane Bogu|byś dostała rozgrzeszenie.
[1482][1529]Nie, proszę!|Błagam, nie!
[1773][1784]Czekajcie!
[1789][1810]Ciała. Trzeba je wyciągnąć.
[1813][1856]Trzeba odczytać słowa Księgi Salomona,|żeby nie zmartwychwstały.
[1859][1915]Zawisły i zostały utopione.|Bardziej umrzeć się nie da.
[2532][2547]Amen.
[3214][3255]{Y:b,i}SEZON NA CZAROWNICE
[3255][3298]Tłumaczenie ze słuchu: wm|synchro: rocco525
[3305][3346]{Y:b,i}Zatoka Erdemicka|Epoka wypraw krzyżowych
[3347][3381]{Y:b,i}Zatoka Erdemicka|Rok 1332
[3536][3561]Dziś spływa na was prawdziwe|błogosławieństwo.
[3565][3604]Dziś walczycie dla samego Boga.
[3606][3660]Dziś wy, święci wojownicy, będziecie|ochrzczeni we krwi bezbożnych wrogów.
[3660][3707]Spójrz na tych buntowników, Behmenie,|jak czekają na spotkanie ze Stwórcą.
[3709][3754]Współczuję każdemu, Felsonie,|który zobaczy twoją twarz jako ostatnią.
[3762][3808]Dzisiaj jedyny grzech to porażka!
[3809][3837]Kto z nas zabije więcej wrogów,|będzie pił za darmo.
[3838][3869]Ja wezmę tych 300 z lewej,|a ty tamtych z prawej.
[3871][3903]Jak się równo podzielimy,|to kto będzie stawiał drinki?
[3904][3921]Stawiasz dzisiaj, przyjacielu.
[3924][3947]Gotujcie się do bitwy!
[3949][3980]Dobra. Sam zabiję|wszystkich sześciuset.
[3990][4025]Dobądźcie mieczy!
[4083][4103]Do ataku!
[4587][4616]Coraz bardziej chce mi się pić,|Behmenie.
[4618][4642]Ty stawiasz, przyjacielu.
[4764][4780]{Y:b,i}Oblężenie Trypolisu|Rok 1334
[4781][4830]Niech krew heretyków|spłynie na te piaski!
[4844][4888]Powalcie wszystkich bezbożnych!
[4973][4999]{Y:b,i}Bitwa pod Imbros|Rok 1337
[5125][5153]{Y:b,i}Bitwa pod Artah|Rok 1339
[5274][5332]Nie ustawajcie|aż polegną wszyscy wrogowie Boga!
[5344][5376]Nie masz wrażenia,|że Bóg ma zbyt wielu wrogów?
[5382][5415]Bycie jego przyjacielem|też nie jest najłatwiejsze.
[5483][5532]{Y:b,i}Bitwa pod Smyrną (obecnie Izmir)|Rok 1344
[5566][5599]To ludzie bezbożni.|Niewierni.
[5599][5647]Zgrzeszyli przeciw Bogu|i jego synowi, Jezusowi!
[5648][5679]Muszą zostać ukarani!
[5683][5736]Nie zawiedźcie go!|Bądźcie jego zemstą!
[5762][5789]Niech żaden nie ujdzie z życiem!
[6391][6419]Wysłaliśmy tysiące straconych dusz|w ogień piekielny.
[6421][6437]To chwalebny dzień dla Kościoła.
[6439][6478]To ma być chwała?|Mordowanie kobiet i dzieci?
[6479][6501]Pilnuj miejsca w szeregu, rycerzu.
[6503][6546]- Ślubowałeś oddać życie za sprawę.|- Bogu, nie temu.
[6547][6591]Jestem heroldem Boga na tym świecie.|Mam w uszach dźwięk jego głosu.
[6592][6628]- A może to nie Jego głos słyszysz?|- Jak śmiesz?
[6629][6645]Jestem głosem Kościoła!
[6646][6671]Skąpanym w prawdzie|i bez skazy w świetle Pana.
[6672][6704]Jesteś tylko kroplą krwi na jego ręce.
[6706][6743]Kto jest panem twojego|zuchwałego języka, Behmenie?
[6836][6866]Wynośmy się stąd do diabła.
[6892][6912]Nie możecie odejść.
[6923][6954]A kto nas powstrzyma?
[7115][7163]{Y:b,i}Wybrzeże Styrii|Miesiąc później
[7297][7326]Kozy pasą się same|i ani śladu pasterza?
[7328][7349]Przeskoczyły przez ogrodzenie?
[7350][7367]Wszystkie?
[7390][7427]Idziemy cały dzień,|a nie spotkaliśmy żywej duszy.
[7428][7465]Ty zajmij się żywymi duszami,|a ja poszukam kurczaka.
[7651][7668]Dzień dobry.
[7714][7735]Czy ktoś tu jest?
[7860][7880]Dzień dobry.
[8228][8249]Co im się stało?
[8252][8273]Nie wiem.
[8548][8591]Widzieliśmy wiele śmierci.|Niektórzy sobie zasłużyli, inni nie.
[8592][8623]Ale co trzeba zrobić,|żeby sobie zasłużyć na taką śmierć?
[8625][8640]Nic.
[8766][8791]No wreszcie jakieś miasto.
[8795][8818]Możemy zostać rozpoznani.
[8828][8865]- Powinniśmy go objechać, Behmenie.|- I dokąd pojechać?
[8869][8901]Te konie nas nie powiozą.|To zwierzęta do pracy na roli.
[8903][8946]Potrzebujemy wierzchowców,|żywności, zapasów.
[9082][9100]/Pobłogosław, panie.|/Proszę.
[9101][9120]/Niech podjadą do mnie.
[9121][9141]/Błagam was!|/Proszę!
[9142][9163]/Weźcie!|/Już nie!
[9170][9191]/Moje dzieci umierają!
[9193][9213]/O Panie!
[9243][9276]Panie Wszechmogący,|Ojcze w Niebie,
[9276][9326]przyjmij ból i cierpienie,|który sobie zadajemy.
[9327][9376]Ulituj się i zbaw nas|od tej straszliwej...
[9377][9420]- Cóż to za szaleństwo?|- Zaraza.
[9428][9442]Zaraza?
[9449][9466]Jeszcze takiej nie było.
[9468][9489]Pomór ogarnął całą krainę.
[9494][9519]- Nie ma lekarstwa?|- Żadnego.
[9520][9545]Od kiedy to trwa?
[9550][9569]Dwa i pół roku.
[9571][9615]- Ilu zmarło?|- Mówią, że nawet trzy czwarte.
[9629][9678]Sam pochowałem żonę i dwoje dzieci.
[9684][9712]- Jakim cudem o tym nie wiecie?|- Podróżujemy.
[9712][9741]Dopiero niedawno wróciliśmy.
[9788][9821]Proszę.|Dwa z moich najlepszych.
[9822][9854]Dziękuję.
[9925][9945]Zostaw to!
[10032][10058]Felsonie. Tędy.
[10064][10112]- O co chodzi?|- Widzieli symbole na moim mieczu.
[10120][10141]Mówiłem, że trzeba było|objechać miasto.
[10144][10170]Wy dwaj. Stać tu.
[10176][10194]Cholera.
[10367][10382]Dobra.
[10389][10408]Pójdziesz ze mną.
[10427][10445]Przestań!
[10530][10562]Zdejmij kaptur i maskę.
[10596][10621]Aresztować tych dezerterów.
[10649][10666]Zaczekajcie.
[10681][10702]Chcę go zobaczyć.
[10765][10782]Jest twój?
[10800][10822]Za mną.
[10870][10892]Mam nadzieję, że|prowadzą nas na obiad.
[10894][10918]Czego od nas chcesz, księże?
[10922][10952]Nie ja wam to powiem.
[11047][11081]- Wybacz mi, eminencjo.|- O co chodzi, Debelzaqu?
[11083][11108]To miecz tego rycerza.
[11116][11139]Podejdź bliżej.
[11302][11350]- Jak się nazywasz?|- Jestem Behmen z Blybrook.
[11352][11411]Behmen, tak.|A to twój towarzysz, Felson.
[11412][11449]Znam wasze nazwiska.
[11450][11499]Wasze zwycięstwa przeszły do legendy.
[11503][11539]Tak. Choroba i mnie dotknęła.
[11541][11572]Zaraza jest wszędzie.
[11573][11626]To klątwa przywołana z piekieł|przez Czarną Wiedźmę.
[11627][11647]Czarna Wiedźma?
[11657][11686]Sam przeczytałem jej zeznania.
[11687][11738]Wiedźmę trzeba zawieźć|do opactwa w Severacu,
[11739][11769]gdzie mnisi posiadają|ostatni egzemplarz
[11770][11811]księgi ze starożytnymi rytuałami,
[11812][11844]które zniszczą moc wiedźmy
[11846][11894]i położą koniec tej zarazie.
[11897][11919]A co my mamy z tym wspólnego?
[11920][11969]Nasze szeregi zostały|zdziesiątkowane.
[11972][12002]Musicie ją zawieźć.
[12004][12056]Mój najlepszy rycerz, Eckhart,|już ślubował służyć.
[12057][12089]Nasz ksiądz, Debelzaq, również.
[12090][12113]Proszę was o to samo.
[12115][12166]Czy będziecie służyć|Kościołowi raz jeszcze?
[12167][12198]- Nie mogę.|- Przysięgałeś Bogu.
[12199][12234]- Zwolniono cię z tej przysięgi?|- Ślubowałem Bogu,
[12236][12262]a nie tym,|którzy mordują w Jego imię.
[12265][12283]Znasz karę za dezercję?
[12285][12341]Pytam ponownie,|Behmenie z Blybrook.
[12347][12391]Czy służysz Bogu i Kościołowi?
[12394][12424]Już nie służę Kościołowi.
[12471][12488]Do środka.
[12497][12518]Obaj.
[12602][12636]A tak w ogóle,|to co robią z dezerterami?
[12636][12658]Wieszają ich?
[12667][12684]Palą?
[12687][12721]- Pewnie to i to.|- Co ty?
[12722][12779]Z dwojga złego|wolę powieszenie.
[13058][13081]To ta wiedźma?
[13084][13111]Nie to widzę.
[13114][13136]Ksiądz mówi, że się przyznała.
[13137][13184]Obaj wiemy, że Kościół|potrafi być przekonujący.
[13193][13230]Przykro mi, że znalazłeś się|tu przeze mnie.
[13232][13277]Nie. Jeśli chodzi o lochy,|to te nie są takie najgorsze.
[13278][13309]Zdarzało nam się sypiać|w o wiele gorszych miejscach.
[13310][13360]Przynajmniej mnie.|Co to tak śmierdzi?
[13361][13387]To chyba ty.
[13561][13602]"Już nie służę Kościołowi."
[13622][13645]Widziałeś twarz księżulka?
[13646][13690]Jakby ktoś nasikał mu|do święconej wody.
[13886][13918]/To ludzie bezbożni.|/Niewierni.
[13919][13966]/Zgrzeszyli przeciw Bogu|/i jego synowi, Jezusowi!
[13968][13996]/Muszą zostać ukarani!
[14348][14369]Chcecie rozmawiać z kardynałem?
[14372][14404]Powiedz mu, że zawieziemy dziewczynę|do Severacu pod jednym warunkiem.
[14405][14425]Że dostanie uczciwy proces.
[14431][14449]Z Kościołem nie można się targować.
[14450][14476]To nie dla twojego kościoła.
[14488][14519]I chcemy odzyskać naszą broń.
[14524][14558]I wycofania wszelkich zarzutów.
[14596][14628]Jesteśmy tutaj, a opactwo jest tam.
[14629][14674]To prawie 400 lig (1930 km),|czyli jakieś 6 dni drogi.
[14675][14717]- Wyznaczyliśmy już trasę.|- Tędy?
[14720][14758]- To najkrótsza trasa.|- Przez rzekę i...
[14763][14795]300 lig gęstego lasu|z przejściem przez pasmo górskie?
[14797][14838]Ten las nazywają "piołunem"|i nie można go bagatelizować.
[14839][14867]Ludzie w nim błądzili|i już ich nigdy nie widziano.
[14868][14906]Powiedz, księże. Czy odbyłeś kiedyś|jakąś podróż sam?
[14908][14940]- Nie.|- No właśnie.
[14951][14976]Ale to najlepsze mapy tego obszaru.
[14977][14994]Ale bezpieczniej byłoby|mieć przewodnika.
[14995][15041]Kogoś, kto już przebył tę drogę.
[15042][15082]Jakiś poborca podatkowy,|albo handlarz.
[15096][15130]No... jest ktoś, ale...
[15155][15186]Goście!|Czym mogę służyć, panowie?
[15187][15219]Przyszliście porzucać owocami,|czy przykopać mi w jajka?
[15219][15269]- Jesteś Hagamar, ten oszust?|- Tak, to znaczy nie.
[15270][15296]Jestem Hagamar,|ale nigdy nikogo nie okantowałem.
[15297][15324]Sprzedaję relikwie.|Prawdziwe relikwie.
[15327][15346]Gdzie opychasz|swoje towary?
[15347][15395]Wszędzie. Mam wdzięcznych|klientów stąd do Pragi.
[15402][15439]- A w Severacu?|- Jasne. Mnisi.
[15443][15475]Sprzedałem im ogon osiołka|z ucieczki z Egiptu.
[15475][15497]Na pewno po okazyjnej cenie.
[15499][15540]- Zatem znasz drogę do opactwa.|- Jak własną dłoń.
[15541][15572]Chętnie narysowałbym wam mapę, ale...
[15575][15624]Zarządca jest gotów cię ułaskawić,|ale pod jednym warunkiem.
[15628][15652]Będziesz naszym przewodnikiem|w drodze do Severacu.
[15653][15670]Zgoda.
[15679][15714]Jeśli mam cię uwolnić, a ty jednak|spróbujesz uciec...
[15714][15744]Jak możesz tak myśleć, panie.|Przysięgam na wszystkich świętych.
[15746][15774]Niech mnie porażą piorunem,|jeśli miałbym kłamać.
[15777][15809]Musieliby stanąć w kolejce za mną.
[15810][15839]Rozumiemy się?
[15901][15913]Wiedźma jest nieprzytomna.
[15913][15945]Podano jej w jedzeniu silny środek|uspokajający zeszłej nocy.
[15946][15967]Otworzyć celę.
[15975][16007]Zabieramy wiedźmę do transportu.
[16131][16152]To tylko dziewczyna.
[16153][16178]Nie daj się zwieść.
[16313][16328]Felsonie!
[16337][16365]Trzymaj ją!|Trzymaj!
[16374][16409]Im wcześniej zawieziemy ją|do Severacu, tym lepiej.
[16439][16468]Teraz dopiero dostała|środek uspokajający.
[16632][16657]- Kto to?|- Wiedźma.
[16658][16693]Wiedźma?|Nikt nic nie mówił o wiedźmie.
[16693][16726]A po co jedziemy do Severacu?|Sprzedawać twoje błyskotki?
[16727][16749]/Zabijcie tę wiedźmę!
[16750][16791]/- To przez nią chorujemy.|/- Sprowadziła na nas gniew Boży.
[16793][16840]/Zabierzcie ją stąd|/i jej zarazę razem z nią.
[16857][16881]/Niech wraca do piekła!
[17309][17326]Obserwuje was.
[17333][17364]Myśl o czymś innym.|Próbuje cię przestraszyć.
[17365][17390]I jej się to udaje.
[17406][17431]W jaki sposób trafiliście|na tę dziewczynę?
[17432][17465]Znaleziono ją, jak się błąkała|za murami Marburga.
[17466][17502]Mamrotała coś, jakieś słowa,|których nikt nie mógł zrozumieć.
[17503][17539]- Czy to czyni ją wiedźmą?|- Nie, ale otrzymaliśmy znak.
[17542][17579]W ciągu dwóch tygodni od jej przybycia|ogarnęła nas zaraza.
[17579][17610]Tak samo była w każdym mieście,|przez które przeszła.
[17611][17654]Nie słyszałem,|żeby przeszła przez moją wieś.
[17655][17684]Jednak zaraza do nas dotarła.
[17814][17845]Jest silniejsza,|niż na to wygląda.
[17861][17885]Wierzysz, że jest wiedźmą?
[17886][17919]Chyba poczułeś jej siłę.|Czy zwykła dziewczyna miałaby taką?
[17920][17955]Widziałem dziewczyny niszczące mężczyzn|nie kiwnąwszy palcem.
[17956][18015]Ile jeszcze mamy o tym mówić?|Byliśmy wtedy we Francji, na Boga!
[18018][18042]Nie była taka wiedźmowata.
[18043][18085]- Okradła cię z rocznego żołdu.|- Tak, ale...
[18087][18123]dała mi tak wiele w zamian.
[18141][18153]Posłuchaj.
[18154][18185]Ledwie miesiąc jak porzuciliśmy|służbę Kościołowi, a proszę.
[18186][18226]Dezerterzy w służbie Kościoła.
[18254][18289]Wiesz, że ktoś nas śledzi?
[18317][18351]Przywitajmy go po królewsku.
[18536][18558]Zejdź z konia.
[18639][18674]Kim jesteś?|I dlaczego nas śledzisz?
[18684][18710]Zadałem ci pytanie, chłopcze.
[18718][18742]To chłopiec ze służby przy ołtarzu|u kardynała.
[18743][18780]Nazywam się Kay,|a mój ojciec był rycerzem.
[18781][18804]Yuran z Volembar.|Też walczył pod Imbros.
[18805][18826]Może o nim słyszeliście.
[18850][18886]- Czego chcesz?|- Chcę jechać z wami do Severacu.
[18887][18910]Spokojnie, chłopcze.
[18915][18952]Żeby oddać się w twoją służbę,
[18954][18997]w zamian proszę przyrzec|wstawić się za mnie, gdy wrócimy,
[18999][19031]żebym i ja został pasowany na rycerza.
[19079][19117]Usługi chłopca od ołtarza.|Już czuję się bezpieczniej.
[19118][19158]Wiedzcie, że dwa razy walczyłem w turnieju|i zdobyłem flagi za odwagę.
[19159][19184]To nie turniej, chłopcze.|Wracaj do mamusi.
[19184][19208]To wolna droga, staruszku.
[19210][19233]Nie trzeba mi twojego pozwolenia,|żeby nią jechać.
[19234][19273]Daj młodemu szansę wycofać się|z tej uwagi.
[19307][19339]Składam szczere przeprosiny.
[19344][19402]- Nie mi, jemu.|- Nie mogę. On pierwszy mnie obraził.
[19427][19447]Nauczę chłopaka dobrych manier.
[19448][19471]Odpuść mu trochę, Felsonie.|Użyj drugiej ręki.
[19472][19512]Nie chcę, żeby zginął.|Po prostu niech sobie wraca.
[19516][19534]I pośpiesz się.
[19536][19555]Z przyjemnością.
[19719][19740]Nieźle jak na chłopaka od ołtarza.
[19904][19926]Ki diabeł?
[19927][19962]Walcz jak mężczyzna, króliku.
[20093][20112]Wystarczy!
[20128][20165]Może faktycznie się nadasz.
[20283][20330]Słyszałem, co kardynał mówił|o waszym bohaterstwie na krucjatach.
[20332][20365]Też bym pojechał,|ale byłem za młody.
[20366][20387]Miałeś szczęście.
[20397][20429]Opowiedzcie o tym.|Gdzie się zaciągnęliście?
[20453][20485]Do wsi Felsona przyjechał ksiądz.
[20486][20528]Obiecał błogosławieństwo Kościoła|każdemu, kto pojedzie na krucjatę.
[20530][20550]Odpuszczenie grzechów.
[20552][20581]To właśnie ta część wzbudziła|zainteresowanie Felsona.
[20583][20614]- Nieprawda.|- No i pyta księdza:
[20615][20659]"Jakie grzechy zostaną odpuszczone?|Cudzołóstwo także?"
[20661][20729]Na to ksiądz:|"Tak, za dwa lata służby".
[20733][20749]"A kradzież?"
[20750][20792]"Tak, za 3 lata służby."
[20795][20836]Więc Felson coś pomyślał i mówi:
[20838][20872]"To proszę mnie zapisać na 10."
[21014][21040]Przyniosłem ci coś do jedzenia.
[21049][21072]I koc.
[21114][21142]Nie jesteś jak ci pozostali.
[21168][21188]Jesteś uprzejmy.
[21336][21368]Czy to Debelzaq cię skrzywdził?
[21419][21446]Tam gdzie jedziemy...
[21451][21472]Co się tam ze mną stanie?
[21474][21509]Zapadnie decyzja o twojej|niewinności lub winie.
[21514][21563]W mojej wsi była dziewczyna|podejrzana o czary.
[21578][21630]Włożyli jej kamienie do kieszeni|i wrzucili ją do jeziora.
[21631][21676]Gdyby utonęła, mieli wiedzieć,|że była człowiekiem
[21677][21701]Ale nie utonęła.
[21705][21729]Przeżyła.
[21733][21773]Uznali, że to magia,|i spalili ją na stosie.
[21775][21805]Nic takiego nie stanie się tobie.
[21807][21836]Twój proces będzie uczciwy.
[21837][21865]Masz na to moje słowo.
[21937][21946]Coś mówiła?
[21979][22017]- Dlaczego pytasz?|- Nie chciałem cię niepokoić.
[22027][22072]Potrafi zwodzić.|Skłóci nas ze sobą.
[22101][22113]Kto będzie pilnował wozu?
[22126][22160]Pilnować go?|Jest w klatce.
[22168][22195]- Ja jestem zmęczony.|- Ja pójdę.
[22216][22240]Ktoś powinien stanąć|na pierwszej warcie.
[22241][22266]To może ja.
[22272][22307]Nie martw się. Do Severacu|jeszcze daleka droga.
[22308][22340]Eckhart, bądź czujny.
[22536][22565]Nie mogę cię uwolnić.
[22593][22613]Nie jesteś zmęczony?
[22618][22638]Nie, nie.
[22646][22679]Ostatnio nie sypiam wiele.
[22693][22735]Myślę, jak bardzo ta dziewczyna|przypomina moją własną córkę.
[22747][22758]Moje kondolencje.
[22770][22779]Jak miała na imię?
[22814][22838]Miała na imię Mila.
[22862][22881]Powiedz, ojcze.
[22888][22928]Powiedziałeś, że kardynał obiecał,|uczciwy proces.
[22929][22960]Ale czy jednocześnie nie dał rozkazu|zakończenia tej zarazy?
[22969][22984]Co sugerujesz?
[22985][23039]Wyobrażasz sobie reakcję ludzi, jeśli|okaże się, że nie jest winna czarów?
[23046][23106]Nie, ojcze. Wiesz, że Kościoła|na to nie stać. Nie teraz.
[23109][23126]Nie.
[23127][23160]My odpowiadamy|za dostarczenie jej na proces.
[23161][23189]To mnisi zdecydują o jej losie.
[23199][23217]Właśnie.
[23219][23237]To mnisi zdecydują o jej losie.
[23238][23260]Nie chcę przyłożyć do tego ręki.
[23260][23297]Mam nadzieję, że pozostali|też nie zechcą, gdy mnie wysłuchają.
[23298][23332]Zaczekaj. Proszę nie odchodź.
[23335][23353]Nie zostawiaj mnie z nim samej.
[23360][23369]Nie bój się.
[23415][23429]- Posłuchaj mnie...|- Eckhart.
[23471][23492]Dawaj ten klucz!
[23581][23607]Jak uciekła?
[23624][23652]Zerwała klucz z mojej szyi!
[23668][23695]W którą stronę poszła?
[23760][23795]Może skierowała się do wioski.
[23930][23956]Kay i Eckhart, w tamtą stronę.
[24597][24619]Jest na placu!
[25508][25526]To grób.
[25527][25556]To grób masowy.
[25574][25593]/Tato.
[25604][25622]Zaczekajcie tutaj.
[25709][25734]/-Tato!|- Mila?
[25735][25760]/Tato.
[25768][25789]/Tu jestem.
[25868][25887]Eckhart!
[25888][25905]- Milo?|/- Tato.
[25907][25937]- Milo?|/- Tato, gdzie jesteś?
[25937][25980]- Milo, dziecko!|/- Tato, czy to ty?
[25986][26002]Nie uciekaj.
[26003][26017]/Tato.
[26019][26033]Milo!
[26060][26074]Tato.
[26082][26107]Mila?
[26129][26143]Eckhart!
[26149][26169]Eckharcie!
[26174][26216]Felsonie! Behmenie!|Gdzie jesteście?
[26219][26244]Wypadł znikąd.
[26247][26284]Dlaczego się nie zatrzymał?|Dlaczego mnie nie widział?
[26294][26319]Mój Boże, co ja zrobiłem?
[26323][26341]Co ja zrobiłem?
[26344][26381]Spojrzał mi w oczy,|ale mnie nie widział.
[26392][26422]Nazwał mnie Milą.
[26523][26541]Behmenie.
[26668][26699]Musiałam uciekać,|nie miałam wyjścia.
[26701][26727]Nie mogłam mu pozwolić|znowu mnie dotknąć.
[26728][26768]Proszę nie prowadźcie mnie|znowu do niego.
[26769][26806]Błagam.|Proszę, nie.
[26824][26845]Proszę.
[26894][26917]Ojcze Niebieski,|modlimy się do ciebie,
[26918][26958]weź swojego sługę, Johan Eckhart,|do swego królestwa w Niebie.
[26959][26991]bo był rycerzem krzyża|i walczył w Twoim imieniu
[26992][27034]i w imieniu syna Twojego,|Jezusa Chrystusa.
[27037][27073]I tak walcząc zginął|dla chwały Boga.
[27081][27093]Amen.
[27103][27117]Amen.
[27175][27207]Czy ktoś chciałby coś powiedzieć?
[27217][27262]Niech jego ofiara|nie pójdzie na marne.
[27318][27333]Behmenie.
[27342][27367]Muszę z tobą pomówić.
[27392][27402]O co znowu chodzi, księże?
[27403][27441]Muszę ostrzec wszystkich, żeby nie mówić|przy niej o sprawach osobistych.
[27442][27464]O rzeczach...|Posłuchaj wreszcie.
[27466][27494]To ona zabiła Eckharta.
[27501][27533]Słyszałeś, co powiedział Kay.|Eckhart nie wiedział, co robi.
[27535][27562]Wiedźma podsłuchała,|jak mówił nam o córce.
[27563][27585]Co sugerujesz?
[27589][27618]Ona potrafi dostrzec słabość|w naszych sercach.
[27620][27663]A to, co zobaczy,|wykorzysta przeciwko nam.
[28127][28149]Krzyżowcu.
[28160][28191]Szczerze dziękuję za twoją pomoc.
[28192][28218]Jesteś bardzo odważny.
[28224][28259]Mąż taki jak ty, nigdy nie pozwoli|skrzywdzić dziewczyny.
[28265][28298]Debelzaq uważa, że to ty odpowiadasz|za śmierć Eckharta.
[28303][28327]I ty mu wierzysz?
[28330][28351]Po tym, co mi zrobił?
[28358][28390]Nie miałam powodu krzywdzić Eckharta.|Był dla mnie bardzo miły.
[28393][28426]Powiedział,|że wyglądam jak jego córka.
[28446][28494]Widzę, że jego śmierć leży|ci ciężko na twym sercu.
[28504][28544]Pozwól mi ulżyć twojemu bólowi.
[28599][28649]Dobre uczynki można czynić|nawet zza krat.
[28747][28762]Kayu.
[28765][28794]Pamiętaj, że to nie była twoja wina.
[28795][28812]To wina wiedźmy,|nie nasza.
[28814][28833]Zginął od mojego miecza.
[28834][28867]- Mógł zginąć od innego.|- Ale tak nie było!
[28868][28887]To był mój miecz.
[28888][28913]To ja go zabiłem.
[29070][29095]Dlaczego zatrzymaliśmy się?
[29102][29122]To ma być most?
[29123][29153]Ostatni raz widziałem go|8 czy 9 lat temu.
[29155][29172]Inaczej go pamiętam.
[29173][29203]To nagroda za wzięcie oszusta|jako przewodnika.
[29204][29220]Mówiłem.|Nie jestem oszustem.
[29222][29251]Przewodnikiem też nie, co?
[29263][29288]Jak przejdziemy|po tym spróchniałym drewnie?
[29289][29341]- Obwiniasz mnie za most?|- To ty nas tu przyprowadziłeś. To ty...
[29344][29365]Behmenie.
[29371][29389]Behmenie!
[29870][29890]Wyładujcie wszystko z wozu.
[29891][29930]I przeprowadźcie konie|jeden po drugim.
[30042][30078]Zaczynamy, jak doliczę do trzech.
[30166][30208]Jeden, dwa, trzy.
[30445][30470]Moje ręce!
[30514][30540]Długo nie utrzymam!
[30719][30737]Na pomoc!
[30890][30943]Hagamarze, zaprzęgnij konie.|Pomogą nam wciągnąć wóz.
[31400][31431]Jeśli pozwolicie mi wyjść,|wóz będzie lżejszy.
[31435][31451]Mogę pomóc!
[31466][31512]- Most nie wytrzyma!|- Wytrzyma! Pchaj.
[31577][31593]Pchajcie!
[31627][31650]Nie damy rady!
[31655][31673]Wypuście mnie!
[31740][31769]- Dalej!|- Pchajcie!
[31944][31967]Brakowało mniej niż niewiele!
[31972][32017]Uratowałem cię ze sto razy.|Trochę wiary.
[32044][32081]Kay, przynieś mi świeży bandaż dla księdza.
[32084][32109]Byłoby szkoda, gdyby się wykrwawił.
[32173][32193]Dziękuję.
[32452][32493]- Podaj manierkę.|- Naprawdę?
[32619][32643]Co to za miejsce?
[32666][32703]Hagamarze, gdzie jesteśmy?
[32709][32742]W lesie zwanym "piołun".
[32995][33023]Przeklęta mgła!|Jak welon przed oczami.
[33024][33040]Chyba nie zjechaliśmy z drogi, co?
[33040][33067]Ledwie widzę własną dłoń|przed sobą.
[33068][33098]Jesteś tu tylko dlatego,|że twierdziłeś, że znasz drogę.
[33099][33132]Znam drogę, ale jej nie widzę.
[33134][33164]Może ty teraz poprowadzisz, co?!
[33172][33190]Wystarczy!
[33201][33256]Nie możemy tak jechać.|Poczekamy, aż mgła przejdzie.
[33495][33526]Kay powiedział mi,|co się stało na moście.
[33528][33553]Uratowałaś mu życie...
[33554][33574]jedną ręką.
[33576][33601]Trudno uwierzyć.
[33602][33644]Wierzymy w to,|w co chcemy wierzyć.
[33668][33699]Czy wierzysz, że jestem|wiedźmą, Behmenie?
[33718][33743]Chyba się mnie nie boisz?
[33746][33768]Prawda?
[34091][34117]Kłopoty ze snem?
[34127][34154]Też nie mogę spać.
[34179][34219]Nie jestem pewien|czy to z powodu mgły, czy wysokości.
[34220][34245]To wzbudza niepokój.
[34248][34270]Nawet dla rycerza.
[34271][34296]Albo dla kogoś takiego jak ja?
[34298][34328]Nie o to mi chodziło.
[34331][34348]Nie?
[34361][34396]Behmenie, ilu jeszcze umrze,|zanim dotrzemy do Severacu?
[34397][34447]- Nikt, jeśli mogę temu zaradzić.|- A jeśli nie możesz? Co wtedy?
[34448][34476]Wybacz, jeśli nie chcę składać|losu swojego w twoje ręce
[34478][34521]Ale jest lepsze rozwiązanie.|Zabijemy sukę, tu i teraz.
[34523][34545]Powiemy, że próbowała uciec.
[34547][34588]Zagrażała nam.|Nie mieliśmy wyjścia.
[34589][34618]Kto będzie wiedział?
[34651][34678]A choćby ja.
[34769][34783]Słyszeliście to?
[34784][34822]- Co to? Co się dzieje?|- Słuchaj. Cicho.
[34981][35003]Wilki.
[35061][35084]Co robić?
[35118][35154]Zabij tyle,|ile zdołasz.
[35824][35836]O, nie!
[35838][35881]Bierzcie konie.|Ja zajmę się wozem.
[36522][36538]Behmenie.
[36577][36628]Już za późno.|Nie można mu pomóc.
[37125][37155]Behmenie. Co ty robisz?
[37160][37172]Behmenie. Co ty robisz?
[37173][37200]Robi to co ma we krwi.|Zabija niewinnych.
[37200][37217]Nie wolno ci tego zrobić!
[37218][37243]Odsuń się.|Dwaj ludzie stracili już życie.
[37244][37260]Nikt ich bardziej nie opłakuje niż ja.
[37261][37284]Więc odsuń się,|bo zginiesz od tej strzały.
[37284][37308]Jeśli zawiedziemy teraz,|to ci dwaj zginęli na próżno.
[37308][37337]Ale czterech przeżyje.
[37339][37380]Czym jest życie czterech przy tysiącach,|które umrą, jeśli pomór się nie skończy.
[37381][37406]Może w twoim sercu|brak miejsca dla Boga,
[37407][37433]ale w moim sercu wiem,|że nas nie zostawił.
[37434][37450]W imię Boga.
[37453][37515]Nikt nie przelał więcej krwi|w imieniu Boga niż ja.
[37521][37563]Życzliwy Bóg nie prosiłby|o takie rzeczy człowieka!
[37566][37601]Jeśli ją zabijesz,|nie Bóg będzie winny,
[37608][37625]tylko ty sam.
[37753][37773]Koniec już bliski.
[37787][37804]Patrz.
[37807][37831]Severac.
[38016][38034]Daleka droga za nami,|Behmenie.
[38035][38065]Przez oceany, pustynie.
[38066][38095]Niewielu widziało to, co my.
[38120][38167]Już po wszystkim chciałbym zobaczyć|dolinę, gdzie się urodziłem.
[38169][38182]A ty?
[38184][38219]- Aż tak nie tęsknię za domem.|- To jedź ze mną.
[38220][38262]Siądziemy tam, gdzie siadał mój dziadek.|Napijemy się piwa.
[38264][38296]Będziemy opowiadać historie,|które niewielu przeżyło.
[38296][38325]A w które jeszcze mniej osób uwierzy.
[38328][38358]Ale my będziemy wiedzieć swoje,|przyjacielu.
[38360][38385]Będziemy wiedzieć.
[38575][38603]Otwórzcie!
[38627][38653]Jest tam kto?
[39126][39136]Gdzie są mnisi?
[39137][39179]W kaplicy.|O tej porze powinni być na nieszporach.
[39271][39321]Bracia, wybaczcie to najście,|ale przybywamy z daleka.
[39554][39575]Niemożliwe.
[39601][39630]Nie opuściłby nas.
[39636][39668]Bóg by nas nie opuścił.
[39773][39811]Musimy jechać.|Tu nie ma już żadnej nadziei.
[39813][39852]- Tylko zaraza.|- Jechać? Dokąd?
[39861][39895]Ci ludzie byliby nam pomogli.
[39897][39949]Jesteśmy w rękach Boga.|Modlitwa to teraz nasz jedyny ratunek.
[39952][39967]Ojcze nasz, któryś jest w niebie,
[39968][39987]- Święć się imię twoje.|- Debelzaqu!
[39989][40024]- Przyjdź królestwo Twoje...|- Debelzaqu!
[40027][40054]Chleba powszedniego daj nam dzisiaj|i odpuść nam nasze winy...
[40055][40075]- Wstawaj!|- Jako i my odpuszczamy...
[40075][40095]- Wstawaj!|- I nie wódź nas na pokuszenie.
[40095][40132]/...ale zbaw nas ode złego.
[40390][40407]Amen.
[40468][40485]Debelzaqu.
[40589][40634]"Klucz Salomona".|Księga wspomniana przez kardynała.
[40637][40674]Na tych stronach są wszystkie|rytuały, modlitwy i przywołania
[40675][40697]stosowane przez świętych|przez wieki
[40699][40729]jako obrona przed siłami zła.
[40730][40750]Czy...
[40755][40792]ty potrafiłbyś odprawić rytuał?
[40883][40901]No i co tu mamy?
[40902][40940]Ten uczciwy proces,|który mi obiecałeś?
[40941][40978]Przypieczętowałaś swój własny los.
[41016][41053]Niech wiedzą to|wszyscy tu zgromadzeni,
[41054][41079]że tę kobietę|oskarża się o czary
[41080][41112]i że przyznała się do|ściągnięcia zarazy na ludzkość.
[41112][41154]To mi pochlebia,|ale muszę się coś wyznać.
[41165][41185]Oszukałam cię.
[41185][41215]Mylisz się myśląc, że uratujesz się|zaprzeczając.
[41216][41247]- Mów prawdę przed Bogiem!|- Prawdę?
[41251][41285]Nie mów mi o prawdzie,|ty hipokryto!
[41286][41335]Od stuleci ty i tobie podobni|palicie, wieszacie i krzyżujecie
[41336][41366]każdego, kto stanie wam na drodze.
[41390][41414]Prawdę mówiąc,|powinnam wam podziękować.
[41418][41440]Kościół wysłał więcej dusz|na wieczne potępienie
[41441][41482]niż wszystkie wojny, głód|i plagi razem zebrane.
[41483][41537]- To kłamstwo, wiedźmo!|- Debelzaqu, rytuał!
[41679][41692]A ty, Behmenie?
[41693][41721]Musiałeś tylko uratować dziecko.
[41724][41759]Kogoś, kto uwolniłby cię|od tego żałosnego poczucia winy.
[41760][41812]Naprawdę myślałeś, że uratowanie|jednego obszarpańca coś zmieni?
[41813][41846]Chodź, Behmenie.|Twe grzechy są niezliczone.
[41848][41892]Iluż niewinnych|padło od twego miecza?
[41904][41937]/To ludzie bezbożni.|/Niewierni.
[41939][41978]/Zgrzeszyli przeciw Bogu|/i jego synowi, Jezusowi!
[41979][42005]/Muszą zostać ukarani!
[42010][42038]Skąd możesz wiedzieć?
[42063][42085]To nie jest wiedźma.
[42092][42115]To nie jest wiedźma.
[42209][42238]Nie wypowiadaj tych słów!
[43046][43081]Będzie potrzeba|więcej święconej wody.
[43141][43161]Tutaj!
[43187][43213]Powiedz, Behmenie...
[43219][43252]Idziemy tam,|żeby walczyć z demonem?
[43254][43286]Czy żeby ratować dziewczynę?
[43288][43310]Jedno i drugie.
[43375][43420]- Znalazłem więcej święconej wody.|- Dobrze.
[43438][43476]- Ale dalej nie idziesz, Kayu.|- Nie rozumiem.
[43477][43493]To nie twoja walka.
[43495][43529]Ślubowałem walczyć|w twojej sprawie.
[43529][43572]Zwalniam cię z tego ślubu.|Nie ma w tym żadnego wstydu.
[43574][43624]O honorze się nie zapomina!
[43629][43669]Ślub musi zostać spełniony,|bo inaczej nim nie jest wcale.
[43670][43689]Nawet kosztem twego życia?
[43690][43720]Nawet wówczas.
[43801][43833]Uklęknij, Kayu.
[43845][43865]Powtarzaj za mną.
[43867][43909]- Daj mi odwagę, o Panie,|- Daj mi odwagę, o Panie,
[43910][43956]- gdyż jestem twym sługą.|- gdyż jestem twym sługą.
[43958][43999]- I chroń mnie swą siłą w bitwie.|- I chroń mnie swą siłą w bitwie.
[44000][44036]- żebym mógł zgnieść Twych wrogów|- żebym mógł zgnieść Twych wrogów
[44037][44092]- jak proch na wietrze.|- jak proch na wietrze.
[44102][44120]- Amen.|- Amen.
[44121][44135]Amen.
[44171][44193]Powstań, rycerzu.
[44291][44316]Felsonie.
[44317][44336]Słucham.
[44342][44387]Wiem, że na to nie zasłużyłem.
[44414][44441]Ale zasłużysz.
[44543][44585]Demon mógł uciec w każdej chwili.|Dlaczego czekał, aż tu dotrzemy.
[44586][44620]Widocznie ucieczka|nie była jego celem.
[44624][44643]Chciał tu być.
[44645][44676]Debelzaqu. Mówiłeś, że Eckhart|chciał uwolnić wiedźmę.
[44678][44694]/Nie przyłożę do tego ręki.
[44695][44720]/- Tato.|/- Milo?
[44723][44752]Ale go zabił.|I Hagamara też.
[44756][44770]Stał mu na drodze.
[44773][44804]/Zabijemy sukę tu i teraz.
[44837][44869]Demon chciał tu przybyć.|Od samego początku.
[44871][44884]Mój Boże!
[44889][44910]/Im wcześniej dotrzemy do Severacu,|/tym lepiej!
[44911][44957]Wszystko, co demon robił,|prowadziło nas tutaj.
[45157][45176]Tutaj.
[45303][45333]Dlaczego umierający mnich|miałby zrobić to sobie?
[45335][45364]Po co przywiązał się do biurka?
[45365][45398]To fragment z Księgi Salomona.
[45515][45540]Tu jest więcej fragmentów.
[45586][45610]I jeszcze więcej.
[45714][45734]Kopiowali ją.
[45737][45790]Żeby zanieść mądrość Salomona|do wszystkich zakątków świata.
[45817][45840]On chce tę księgę.
[45850][45892]To dlatego demon oszukał nas,|że dziewczyna jest wiedźmą.
[45893][45918]Wiedział, że dziewczyna zostanie|doprowadzona do tych,
[45918][45944]którzy mają Księgę Salomona.
[45947][45978]Widzisz skutki tej zarazy?
[45981][46014]Jeśli księga wpadnie|w ręce demona,
[46016][46050]czeka nas wieczna ciemność.
[46052][46072]To nasz ostatni środek obrony.
[46074][46109]/Powinienem wam wszystkim podziękować.
[46159][46201]/Tyle poświęciliście,|/żeby mnie tu przywieźć.
[46207][46252]/A teraz przynieśliście mi księgę.
[46280][46306]Debelzaqu.
[46354][46376]Ach. Cisza!
[46386][46411]- Uważaj!|- Behmenie!
[46597][46636]- Gdzie się podziali?|- Kto?
[46637][46662]Mnisi.
[46714][46754]Możesz go osłabić,|ale musisz dalej czytać.
[47212][47237]Głowa!|Odcinajcie głowy!
[47484][47505]Są jak prusaki.
[47548][47568]Felsonie!
[48612][48661]Nie masz pojęcia, ile cierpienia|zadała mi ta księga przez wieki.
[48670][48717]Zniszczyłem pozostałe.|Ta jest ostatnia.
[48800][48838]To ty stawiasz dzisiaj, przyjacielu.
[49169][49186]Felsonie!
[49393][49416]Dokończ czytanie!
[50289][50309]Behmenie.
[50413][50447]Co mogę zrobić?
[50465][50502]Zapewnij jej bezpieczeństwo.
[50936][50965]Bóg z tobą, Felsonie.
[51059][51082]To dziwne.
[51098][51137]Zawdzięczać tak wiele komuś,|kogo się nigdy nie poznało.
[51149][51181]Nie wiem, co powiedzieć.
[51192][51218]Powiedz to, co czujesz.
[51260][51288]Na imię mi Anna.
[51301][51328]Zawdzięczam wam życie.
[51338][51371]Niech Bóg ma was w Swojej opiece.
[51562][51590]Opowiedz mi o nich.
[51595][51629]Chciałabym ich poznać.
[51777][51823]/Zatem zaraza minęła|/i życie powróciło do krainy.
[51827][51876]/Wielu twierdzi, że zaraza była zwykłą|/epidemią, która w końcu wygasła,
[51876][51903]/tak jak przechodzi gorączka.
[51905][51944]/Nie wiedzą, że niemalże|/zapanowała ciemność.
[51946][52000]/Nie wiedzą o poświęceniach|/i o bohaterach, którzy stracili życie.
[52002][52025]/Będę o nich opowiadać.
[52029][52054]/Byłam tam.
[52055][52090]/I wiem.
[52099][52141]Tłumaczenie ze słuchu: wm|synchro: rocco525
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Season of the Witch 2011 TS XViD T0XiC iNKSeason Of The Witch DVDRIP READNFO XVID AC3 Bobwhite THCThe Hit List (2011 480p BRRip XviD AC3 playXD)The Impossible 2012 720p BDRip XviD AC3 ELiTEDark Skies 2013 720p BRRip XviD AC3 MAJESTiCWłóczęga ze strzelbą (2011) 480p BRRip Xvid AC3 NAPiSY PLThe Seasons of the YearRobot Chicken Star Wars Episode III 2010 PL SUB 720p BRRip XviDTrouble with the Curve 2012 BRRip XViD AC3 UNiQUERise Of The Apes 2011 TS AC3 x264 HQ BBnRGThe Crazies BRRip XviD AC3 SANTiSanctum 2011 BRRip XviD AC3 EM0C0REIntouchables 2011 PL SUB 480p BRRip XviD AC3 inTGrityOSRIC The Curse of the Witch HeadFriends with Benefits 2011 720p BrRip 264 YIFYWonders of the Solar System [1x05] Aliens (XviD asd)valley of the dolls cd2 1967 dvdrip xvid finalevalley of the dolls cd1 1967 dvdrip xvid finaleWróg numer jeden Zero Dark Thirty 2012 480p BRRIP XVID AC3 MAJESTiCwięcej podobnych podstron