Gramatyka języka staro-cerkiewno-słowiańskiego
TEKSTY OMAWIANE NA ZAJĘCIACH I DO SAMODZIELNEGO OPRACOWANIA1
TEKSTY NA ZAJĘCIA
Tekst 1.
рєчє жє притъч2 к н"имъ глагол"1 члов7кu єтєрu богатu uгобьѕи с1 н"ива | и
мъішл"јаашє в сєб7 глагол"1 чьто сътвор"4 јако нє имамь къдє събьрати плодъ
моихъ | и рєчє сє сътвор"4 разор"4 житьниц3 мо1 и бол"ьш1 съзижд2 и събєр2
тu вьсја жита моја и добро моє | рєк2 дuши моєи дuшє имаши мъного добро
лєж1штє на л7та мънога почиваи јаждь пии вєсєли с1 | рєчє жє ємu богъ
бєзuмьнє въ сь4 ношть дuш2 тво4 ист2ѕа4тъ отъ тєбє а јажє uготова комu
б2дєтъ | тако вьсакъ събира1и сєб7 нє въ богъ богат71
Zagadnienia (na które warto zwrócić uwagę):
alfabet;
znaki diakrytyczne;
system głoskowy;
fleksja rzeczownika: wiadomości ogólne, odmiana -o-, -jo- tematowa i -a-,
-ja- tematowa
fleksja czasownika: czas teraźniejszy, imperfectum;
szyk wyrazów.
Tekst 2.
въ оно вр7м1 uслъіша иродъ тєтрархъ слuхъ иисuuсобъ | и рєчє отрокомъ
своимъ сь єстъ иоанъ крьститєл"ь тъ въскрьсє отъ мрьтвъіихъ и сєго ради силъі
д74тъ с1 о н"ємь | иродъ бо имъ иоана съв1за и и въсади и въ тьмьниц2
иродьјадъі ради жєнъі филипа братра своєго | глаголаашє бо ємu иоанъ нє
достоитъ ти им7ти є1 | и хот1 и uбити uбоја с1 народа зан"є пророка им7ах2
и | дьни жє бъівъшu рождьства иродова пл1са дъшти иродьјадина по ср7д7 и
uгоди иродови | т7мьжє съ кл1тво4 издрєчє єи дати єгожє аштє въспроситъ |
она жє наваждєна матєр4 своє4 даждь ми рєчє сьдє на мис7 глав2 иоана
крьститєлја | и пєчальнъ бъістъ ц7сар"ь | кл1твъ жє ради и възлєж1штиихъ съ
н"имъ повєл7 дати и и посълавъ uс7кн2 иоана въ тьмьници | и прин7с1 глав2
єго на мис7 и даш1 д7вици и нєсє матєри своєи | и прист2пл"ьшє uчєници єго
въз1с1 т7ло єго и погр7с1 є и пришьдъшє възв7стиш1 иисuсови |
Zagadnienia:
palatalizacja spółgłosek;
pierwszo- i drugoosobowe zaimki, zaimek zwrotny;
paradygmat czasowników w czasie teraźniejszym;
spójniki i partykuły.
1 Uwaga! Wszystkie poniższe teksty nie są znormalizowane. Student powinien w podstawowym
wymiarze (prawa głoskowe, znormalizowana fleksja) umieć doprowadzić je do postaci kanonicznej.
и сє дъва сл7пьса с7д1шта при п2ти слъішавъша јако иисuсъ мимо ходитъ
възъпистє глагол"4шта помилuи нъі господи съінu давъідовъ | народъ жє
запр7ти има да uмльчитє | она жє пачє въпьјаашєтє глагол"4шта помилuи нъі
господи съінu давъідовъ | и ставъ иисuсъ възгласи ја и рєчє чьто хоштєта да
сътвор"4 вама | глаголастє ємu господи да отврьзєтє с1 наю очи |
милосрьдовавъ жє иисuсъ прикосн2 с1 очью има и абьє прозьр7стє и по н"ємь
идєтє |
Zagadnienia:
rzeczowniki -i- tematowe oraz -u- tematowe;
odmiana przymiotników;
odmiana zaimków;
aorysty;
dopełnienie dopełniaczowe i negacja.
Tekst 4.
б7 жє бол1 єтєръ лазаръ отъ виõань1 градьца марьина и марõъі сєстръі є1 | б7
жє марьја помазавъшија господа мãромъ и отьръши ноѕ7 єго власъі своими є1жє
братъ лазаръ бол7ашє | посъластє жє сєстр7 єго къ н"ємu глагол"4щи господи сє
єгожє л"юбиши болитъ | слъішавъ жє иисuсъ рєчє си бол7знь н7стъ къ съмрьти
нъ о слав7 божьи да прославитъ с1 съінъ божьи є4 | любл"јаашє жє иисuсъ
марõ2 и сєстр2 є1 и лазара | єгда жє uслъіша јако болитъ тогда жє пр7бъістъ
на н"ємь жє б7 м7ст7 дъва дьни | по томь жє глагола uчєникомъ ид7мъ въ
июд74 пакъі | глаголаш1 ємu uчєници єго равви нъін"ја искаах2 тєбє
камєньємь побити июд7и и пакъі идєши тамо | отъв7ща иисuсъ нє дъв7 ли на
дєс1тє годин7 єстє въ дьнє | ащє къто ходитъ въ дьнє нє потъкнєтъ с1 јако
св7тъ мира сєго видитъ | ащє ли къто ходитъ нощь4 потъкнєтъ с1 јако св7та
н7стъ о н"ємь | си рєчє и по сємь глагола имъ лазаръ дрuгъ нашь uсъпє нъ
ид2 да възбuжд2 и | р7ш1 жє ємu uчєници єго господи ащє uсъпє съпасєнъ
б2дєтъ | в7ща жє иисuсъ о съмрьти єго они жє мьн7ш1 јако о uсъпєньи съна
глагол"єтъ | тогда рєчє имъ иисuсъ нє обинu1 с1 лазаръ uмр7тъ и радu4 с1
васъ ради да в7р2 имєтє јако нє б7хъ тu нъ идємъ къ н"ємu | рєчє жє õома
нарицаємъи близньць къ uчєникомъ ид7мъ мъі да uмьрємъ съ н"имь | пришєдъ
жє иисuсъ въ виõань4 обр7тє и южє чєтъіри дьни им2щь въ гроб7 | б7 жє
виõаньја близ иєрuсалима јако п1ть на дєс1тє стадии | мъноѕи жє отъ июд7и
б7ах2 пришьли къ марõ7 и марьи да uт7ша4тъ и о братр7 єю | марõа жє єгда
uслъіша јако иисuсъ гр1дєтъ сър7тъ и а марьја дома с7д7ашє | рєчє жє марõа
къ иисuсu господи ащє би сьдє бъілъ нє би братръ мои uмрьлъ | нъін"ја в7мь
јако єгожє колижьдо просиши u бога дастъ тєб7 богъ | глагола єи иисuсъ
въскрьсьнєтъ братръ твои |
Zagadnienia:
tematy spółgłoskowe w odmianie rzeczowników;
odmiana złożona przymiotników;
wprowadzenie do imiesłowów, imiesłów -l- owy;
przymiotniki.
Tekst 5.
тогда иисuсъ възвєдєнъ бъістъ дuхомь въ пuстъін"4 іскuсити с1 отъ нєприѣзни
| і пошть с1 дьниі к і ноштиі к посл7дь възлака | і прист2пи къ н"ємu ди7волъ
іскuша1 и і рєчє аштє съінъ єси божіи рьци да камєниє сє хл7би б2д2тъ | онъ
жє отъв7штавъ рєчє пишєтъ нє о хл7б7 єдиномь поживєтъ члов7къ нъ о всємь
глагол7 ісход1штиімь іѕ uстъ божіи | тогда по1тъ и ди7волъ вь св1тъі градъ і
постави і на крил7 црък"бьн7ємь | і глагола ємu аштє съінъ єси божьи пuсти
сєбє долu | пишєтъ бо 7ко аћєломъ своимъ запов7стъ о тєб7 і на р2кахъ
възъм2тъ т1 да нє когда пр7тъкнєши о камєнь ног2 сво4 | рєчє жє ємu
иисuсъ пакъі пишєтъ нє іскuсиши господа бога своєго | пакъі по7тъ єго
нєпри7знь на гор2 въісок2 ѕ7ло і показа ємu вьс7 ц7сарьстби7 мира і цлав2 єго
| і глагола ємu вьс7 си дамь ти аштє падъ поклониши ми с1 | тогда глагола
ємu иисuсъ отиди ди7вол"є | пишєтъ бо господю богu своємu поклониши с1 і
томu єдиномu послuжиши | тогда остави єго ди7волъ і сє аћєли прист2пиш1 і
слuжаах2 ємu |
Zagadnienia:
ciąg dalszy odmiany rzeczowników o tematach spółgłoskowych;
przymiotniki w stopniu wyższym i najwyższym;
zaimki względne, pytajne i nieodmienne;
czasownikowe formy złożone;
mianownik i wołacz.
Tekst 6.
uзьр7въ жє народъі вьзидє на гор2 і 7ко с7дє прист2пиш1 къ н"ємu uчєници
єго | і отвръзъ uста сво7 uчаашє 1 глагол"3 | блажєни ништиі дuхомь 7ко
т7хъ єстъ ц7сарьство нєбєсьскоє | блажєни плач2штєи 7ко ти uт7ш1тъ с1 |
блажєни кротьци 7ко ти нашєд1тъ зємл"4 | блажєни ал"ч2штиі і жажд2штиі
правъдъі ради 7ко ти насъіт1тъ с1 | блажєни милостивиі 7ко ти помиловани
б2д2тъ | блажєни чистиі сръдцємь 7ко ти бога uзьр1тъ | блажєни съмир74штиі
7ко ти съіновє божіи нарєк2тъ с1 | блажєни ізгънани правъдъі ради 7ко т7хъ
єстъ ц7сарьство нєбєсьскоє | блажєни єстє єгда понос1тъ вамъ і иждєн2тъ въі і
рєк2тъ вьс7къ зълъ глаголъ на въі лъж2штє мєнє ради | радuитє с1 і вєсєлитє
с1 7ко мъзда ваша многа єстъ на нєбєсєхъ | тако бо ізгънаш1 пророкъі іжє
б7ш1 пр7ждє васъ | въі єстє соль зєми аштє жє соль обu7єтъ чимь осолитъ с1
| ничьсомuжє б2дєтъ къ томu да ісъіпана б2дєтъ вънъ і попираєма члов7къі |
Zagadnienia:
imiesłowy czynne;
tryb przypuszczający;
pierwsza koniugacja;
biernik.
TEKSTY DO SAMODZIELNEGO OPRACOWANIA
Tekst 1.
м7с1ца дєк1бр"ја иг въ навєчєри9 рождьства хрьстова єванћєли9 отъ лuкъі глава
в въ оно вр7м1 изідє запов7дь отъ кєсар7 авгоста напісаті в"с1 вьсєлєн24 | сє
напісаніє пръвоє бъістъ влад2щu сuріє4 и кãрініє4 | и ид7ах2 вьсі напісатъ с1
кьждо въ свои градъ | вьзідє жє иосіфь отъ галілє1 и града назарєтьска вь
июдє4 вь градъ давъідовъ іжє наріцаєтъ с1 віõлєємь занє б7ашє отъ домu и
отьчьстві7 давъідова | напісатъ с1 съ маріє4 обр2чєн24 ємu жєно4 с2штє4
нєпраздъно4 | бъістъ жє єгда бъістє тu исплъниш1 с1 дєниє да родітъ | и роді
съінъ свои пръв7нєць и обитъі и и положі и въ 7слєхъ занє нє б7 има м7ста въ
обит7ли | и пастъирі б7ах2 въ тоиждє ст"ран7 бъд1щє и стр7г2щє страж2
нощьн24 о стад7 своємъ | и сє анћєлъ господьнь ста вь нихъ и слава господьн7
осі7 1 и uбо7ш1 с1 ст"рахомъ вєлиємъ | и рєчє имъ анћєлъ нє боитє с1 сє бо
благов7ща4 вамъ радость вєлі4 7жє б2дєт бьс7мь людємъ | 7ко роді с1 вамъ
съпасъ іжє єстъ христъ господь въ град7 давъідов7 | и сє вамъ з"намєниє
обр1стєтє младьнєць повітъ и лєж1шть вь 7слєхъ | и вънєзаап2 бъістъ съ
анг7ломъ м"ножьство вои нєбєснъіих хвал1штиихъ бога и глагол4шть | сла въ
въішніих богu и на зєми миръ въ члов7ц7хъ благоволєниє | и бъістъ 7ко отід2
оть ніхъ анћєлі на нєбо и члов7ци пастъирі р7ш1 дрuгь кь дрuгu пр7ид7мъ
uбо до віõлєома и відімъ глаголь сь бъівьшіи єгожє господь съказа нам | и
пр7ид2 под"вігьшє с1 и обр7т2 марі4 и иосифа и младьнєць лєж1шть вь 7слєхъ |
вид7въшє жє ськазаш1 о глагол7 глаголан7мь о отроч1ті сємъ | и въсі
слъішавъшє дівіш1 с1 о глаголанъіихъ отъ пастъирь кь німъ | марі7 жє вьс1
съблюдаашє глаголъі сіи въ срьдьци своємъ | и възвратіш1 с1 пастъірі слав1штє
и хвал1штє бога о в"с7хъ 7жє слъішаш1 и від7шѧ 7кожє глаголано бъисть кь
нимъ |
Zagadnienia:
imiesłowy czasu przeszłego;
imiesłów czasu teraźniejszego bierny;
druga koniugacja;
dopełniacz;
czasowniki zwrotne.
Tekst 2.
по трєхъ жє дьнєхъ јавиш1 с1 єпискuпu града того имєнємь пєтрu јако с2тъ
съхран"єнъі кости наш1 сємь м7ст7 | приди uбо вь ношти и ізнєси нъі издр7къі |
и поимъ єпископъ клирикъі и м2ж1 в7рьнъі и пришєдъ ста на бр7з7 р7къі | и сє
просвьт7ш1 с1 кости св1тъіихъ вь вод7 акъі и св7тильници | и аштє кдє
оставьєна бъіваашє кость св7томъ јавьјашє с1 | и тако събъравъшє кости
св1тъіихъ м2чєникъ положиш1 1 въ ракахъ | и сицє пострадавъшє в7ньчани
бъіш1 | и сија4тъ јако и зв7здъі вь вьсємь мирѣ богu в7ровавъшє христа
испов7давьшє св1тааго дuха нє отъврьгъшє с1 прославь9ни бъівъшє о христ7 |
пам1ть вь житии сємь оставиш1 на съпасєни9 вьс9мъ в7рu4штиімъ въ отьцъ и
съінъ и св1тъіи дuхъ | 1ти жє бъіш1 св1тии м2чєници на м2чєни9 о христ7
пр7ждє чєтъірь каландъ марта цир'чь въ кѕ фєãроара | пр7даш1 жє сво1 дuш1
господєви пр7ждє ѕ дьнь марта при лик"инии самовладастьци | нам жє
ц7сарьствu4штu господu нашємu и богu и съпасu владъіц7 нашємu
иисuсu христu 9мuжє 9стъ слава и дръжава и чєсть нъін"7 и присно и вь в7къі
в7комь аминъ |
Zagadnienia
rzeczowniki odczasownikowe;
trzecia koniugacja;
locativus;
dativus;
negacja.
Tekst 3.
сє нъін7 събъістъ с1 пророчьско9 слово, 9жє глагола самъ господь нашь Исuсъ
Хрьстъ | Б2дєтъ бо, рєчє, въ посл7дьн"33 дьни, 3жє мьнимъ нъін7 с2щ1,
въстанєтъ братръ на братра сво9го и съінъ на отьць свои, враѕи члов7кu домаши
9го | Члов7ци бо сєб7 б2д2тъ нємили, и въздастъ имъ Богъ по д7ломъ ихъ |
Бъістъ жє кън1ѕь єтєръ въ Чєс7хъ имєньмь Братиславъ, жєна жє 9го нарица9ма
Драгомира | И рождьша съінъ свои прьв7ньць и крьстистє и и нар7стє им1 9мu
В1щєславъ | Въздрастъшu жє 9мu јако пострищи и, призъва Братиславъ, отьць
9го, на пострижєнь9 бискuпа єтєра, имєньмь Нотара, и сь клирикъі 9го |
Въсп7въшємъ жє имъ мьш2 9мu въ црькъви св1тъі3 Марь3, възьмъ бискuпъ
отрока, постави и на крил7 стєпєньн79мь пр7дъ олтар"ємь и благослови и рєкъі |
Господи Божє, Исu Хрьстє, благослови отрока сєго, јакожє благословилъ 9си вьс1
правьдьникъі тво3 | Сицє жє съ благословл"єнь9мь пострижєнъ бъістъ | Т7мьжє
мьнимъ, јако благословл"єнь9мь бискuпа того правьдьна9го и молитвами 9го
нач1тъ отрокъ расти, благод7ть4 божь94 хранимъ | Навъічє жє кънигъі
слов7ньскъі3 и латиньскъі3 добр7 | Uмьръшu жє отьцu 9го, Братиславu,
поставиш1 Чєси кън1за В1щєслава на стол7 д7дьн"и | Болєславъ жє, братръ 9го,
раст7ашє подъ н"имь; б7ашєтє жє оба 9щє мала | Нъ мати 9ю Драгомира
uтврьди зємл"4, и люди строи, дон"ьдєжє въздрастє В1щєславъ, и въздрастъ,
нач1 самъ строити люди сво3 | Благод7ть4 жє божь94 въ истин2 В1щєславъ
кън1зь нє тъкъмо кънигъі навъічє добр7, нъ и в7ро4 съврьшєнъ б7 | Вьс7мъ жє
нищиимъ добра творјаашє, нагъі3 од7ваашє, лач2щ13 пит7ашє, страньнъі3
при9мл"јаашє по єванћєльскu гласu | Вьдовиць жє обид7ти нє дад7ашє, люди
вьс1, uбогъ33 и богатъі3, миловаашє, Богu работа4щиимъ слuжаашє,
црькъви мъногъі3 златомь крашаашє |
Zagadnienia
czwarta koniugacja;
koniugacja xotěti;
instrumentalis;
liczebniki;
użycie czasowników w czasie teraźniejszym i przyszłym.
Tekst 4.
Вєсєл1щu жє с1 w боѕ7 филосоõã пакъі дрuгаа р7чь присп7 и трuдъ нє мнєи
пръвъіхъ | Ростиславъ бо, Моравьскъіи кн1зь, богомъ uстимъ, съв7тъ сътвори съ
кн1зи своими и с Моравл1нъі, посла къ царю Михаилu, глагол1, людємъ
нашимъ поганьства с1 wтвръгшимъ, и по христіанєскъ с1 законъ дръжащимъ,
uчитєл1 нє имамъ таковаго, ижє бъі нъі въ свои јазъікъ истuю в7рu
христіаньскuю сказалъ, да бъіша и инъі странъі того зр1щє подобилис1 намъ | То
посли намъ, владъікw, єпископа и uчитєл1 таковаго | Wтъ васъ бо на вс1
странъі въсєгда добръіи законъ исходить | Събравъ жє царь съборъ, призва
Коньстантина филосwõа, и сътвори и слъішати р7чь сію и рєчє, филосwõє, в7мь
т1 трuдна сuща, но достоить тєб7 тамо ити | Сіа бо р7чи нє можєть инъ
никтожє исправити, јакожє тъі | Wтв7ща филосwõъ, и трuдєнъ съі т7лwмъ и
болєнъ, радъ идu тамо, ащє имuть бuкви въ јазъікъ свои | И рєчє царь къ
нємu, д7дъ мои, и wтьцъ мои, и иніи мноѕи, искавшє того нє обр7ли сuть | То
како азъ могu обр7сти | Филосwõъ жє рєчє, то кто можєть на вод7 бєс7дu
написати | или єрєтичьско им1 сєб7 обр7сти | Wтв7ща ємu пакъі царь съ
Вардою, uємъ свомъ, ащє тъі хощєши, то можєть богъ тєб7 дати, ижє даєть
вс7мъ, ижє прос1ть нєсuмн7ніємъ, и wтвръѕаєть тлъкuщимъ | Шєдъ жє
филосwõъ, по пръвомu объічаю, на молитвu с1 наложи и съ ин7ми
съпосп7шникъі | Въскор7 жє сє ємu богъ јави, послuшајаи молитвъі рабъ своихъ
| И тогда сложи писмєна и нач1 бєс7дu писати єваггєльскuю, искони б7 слово и
слово б7 u бога, и богъ б7 слово, и проч1ја |
Zagadnienia:
infinitivus i supinum;
gerundium;
piąta koniugacja;
czasowniki ‘posiadania’ i ‘brania’;
użycia czasów przeszłych;
aspekt czasownika