[8][39]Resident.Evil.Extinction.2007.DVDRip.XviD-UnSeeN
[156][195]/synchro i tłumaczenie:|mhkmf
[229][262]/korekta:|Highlander, em
[3080][3113]Pobierzcie próbkę krwi...
[3113][3126]i pozbądźcie się zwłok.
[3126][3137]Tak jest.
[4117][4135]RESIDENT EVIL
[4152][4178]ZAGŁADA
[4222][4257]/Korporacja Umbrella sądziła,|/że opanowała wirusa.
[4257][4270]/Mylili się.
[4271][4292]/Raccoon City było początkiem.
[4292][4331]/W ciągu kilku tygodni Wirus-T|/opanował całe Stany Zjednoczone.
[4331][4353]/W ciągu kilku miesięcy resztę Świata.
[4354][4378]/Wirus niszczył nie tylko ludzi...
[4378][4410]/Jeziora i rzeki wyschły,|/lasy zmieniły się w pustynie,
[4410][4454]/z kontynentów nie zostało nic,|/poza nieużytkami.
[4456][4516]/Powoli lecz konsekwentnie -|/Ziemia zaczęła usychać i umierać.
[4636][4669]/Ci, którzy przeżyli,|/nauczyli się żyć w ruchu.
[4670][4688]/Unikaliśmy wielkich miast.
[4689][4726]/Jeżeli zostawaliśmy w jakimś miejscu na dłużej,|/oni zaczynali się schodzić.
[4727][4764]/Najpierw kilku,|/ale później coraz więcej i więcej.
[4765][4804]/Nieskończona armia nieumarłych.
[4804][4865]/Dla ocalałych, życie w ruchu|/było jedyną szansą na przetrwanie.
[4987][5038]/Tu KLKB. Mamy tu 7 osób|/potrzebujących pomocy.
[5039][5075]/Pomocy. Tu KLKB.|/Czy ktoś nas słyszy?
[5075][5116]/Może nam ktoś pomóc?|/Proszę...
[5287][5314]/SPALCIE JE
[5787][5813]Moje dziecko...
[5814][5853]Proszę, pomóż mojemu dziecku.
[6003][6021]Suko...
[6021][6056]upuściłaś moje dziecko.
[6071][6092]"Jesteśmy otoczeni".|"Potrzebujemy pomocy".
[6092][6115]"Czy ktoś nas słyszy"?|"Czy ktoś nam pomoże"?
[6115][6147]- "Proszę".|- Zawsze działa, mamuśka.
[6147][6172]Zobaczmy...
[6175][6204]co my tu mamy.
[6231][6261]Co tu masz, kochaniutka?
[6261][6294]Nie robiłabym tego.
[6305][6320]Zamknij mordę!
[6323][6337]Rozszerzcie jej nogi!
[6338][6370]Pokaż jej, tatuśku!
[6393][6422]Eddie!|Eddie!
[6433][6470]Jezu Chryste, on nie żyje!
[6686][6704]Myślisz, że taka z ciebie mądrala?
[6705][6731]Zaraz zobaczymy.
[6733][6746]Trzymaj, suko.
[6746][6801]Nie liczyłabym na to,|że uda ci się je szybko otworzyć.
[6884][6913]Otwórz klatkę!
[7169][7196]Wypuść je!
[7391][7420]Dalej, psiaki!
[8701][8733]To było ostre, co?
[8913][8927]Carlos, tu Claire.
[8928][8954]/- Masz jakieś fajki?|/- Nie.
[8955][8984]Mam w to uwierzyć?
[8984][9019]Czy ja bym cię okłamał?
[9085][9122]/- LJ?|- W czym mogę pomóc, Claire Redfield?
[9123][9160]- Masz jakieś fajki?|/- Niestety nie.
[9160][9188]- A może coś zastępczego?|- Przykro mi to mówić...
[9188][9205]ale też nie mamy.
[9205][9229]Chyba sobie jaja robisz!|Otto!?
[9230][9282]Wybacz, skarbie,|wypaliłem ostatnie dwa w Salt Lake.
[9282][9300]/- Zgadza się ludziska...|- Cholera.
[9301][9340]/...zmierzamy ku końcu świata.
[9653][9676]/- Ktoś jeszcze?|/- Placówka w Paryżu.
[9676][9703]/Zapasy żywności 50%.
[9704][9746]Sześć ofiar.|Zagrożenie wirusem wzrasta.
[9746][9766]Placówka w Londynie.
[9767][9788]Zapasy żywności 28%.
[9789][9803]Siedemnaście ofiar.
[9803][9834]Zagrożenie wirusem wzrasta.
[9834][9851]Panowie.
[9852][9869]Doktorze Isaacs.
[9869][9889]Cieszymy się, że dział|naukowy do nas dołącza.
[9889][9920]Byłem zajęty, generale Wesker.
[9921][9967]Mówiąc o zagrożeniu wirusem,|co dział naukowy może przedstawić?
[9967][10015]Jesteśmy pewni,|że oni nie potrzebują pożywienia.
[10015][10053]Są głodni mięsa,|ale go nie potrzebują.
[10053][10096]Moje badania dowodzą,|że mogą żyć dekadami.
[10096][10129]Będziemy tkwić pod ziemią|przez tyle lat?
[10129][10153]Jakieś wieści|na temat Projektu Alice?
[10153][10192]Wykorzystując antyciała z jej krwi,|stworzę serum,
[10192][10254]które nie tylko zwalczy efekty Wirusa-T,|ale być może je odwróci.
[10257][10314]Da to tym stworzeniom|namiastkę inteligencji i wspomnień...
[10315][10345]ograniczając tym samym ich głód.
[10345][10380]Jesteś przekonany,|że możesz je udomowić?
[10380][10410]Przecież to zwierzęta.
[10411][10468]Możemy je wytrenować,|jeśli tylko odbierzemy im ich główną potrzebę.
[10468][10525]Nigdy nie będą ludźmi,|ale mogą stanowić posłuszną siłę roboczą.
[10525][10540]Będziemy mogli wrócić na powierzchnię.
[10541][10580]Po miesiącach doświadczeń, nie masz nam|nic do pokazania, a my gnijemy pod ziemią.
[10580][10617]Bez oryginalnego Projektu Alice|postęp jest utrudniony.
[10618][10648]Muszę ją klonować.
[10649][10682]To mozolna praca,|a wyniki są nie do przewidzenia.
[10682][10740]Projekt Alice i sprawa udomowienia|mają najwyższy priorytet.
[10741][10774]Skoncentruj się na tym|zaprzestając innych badań.
[10775][10794]Za tydzień chcę mieć nowy raport.
[10794][10827]Żądanie wyników ich nie zagwarantuje.
[10830][10856]Więc, być może,|powinniśmy cię zastąpić kimś innym?
[10856][10893]Kimś, kto mógłby dać nam zapewnienia,|których potrzebujemy.
[10893][10920]Proszę kontynuować swoje|badania, doktorze
[10922][10955]póki są jeszcze twoje.
[10957][10988]Koniec spotkania.
[11119][11152]Wybacz mi, Stevie.
[12168][12194]/Tu konwój Claire Redfield,|/poszukujemy ocalałych.
[12196][12224]/Jest tam kto?
[12229][12274]/Poszukujemy ocalałych.|/Jest tam kto?
[12314][12366]/Tu konwój Claire Redfield,|/poszukujemy ocalałych.
[12426][12441]/ZNALAZŁEM TO!
[12443][12468]/ODIZOLOWANI
[12492][12517]/ODIZOLOWANI
[13012][13049]/Tu konwój Claire Redfield.|/Jesteśmy w okolicach Motelu Desert Trout.
[13050][13093]Poszukujemy ocalałych.|Jest tam kto?
[13096][13123]Poszukujemy ocalałych.|Jest tam kto?
[13124][13157]Nie poddawaj się, Mikey.
[13159][13199]/Jest tam kto?|/Proszę, odpowiedzcie.
[13199][13212]Wydaje się spokojnie.
[13213][13228]Jasne, czyż nie zawsze tak jest?
[13230][13254]/Jest tam kto?|/Proszę, odpowiedzcie.
[13254][13288]/Claire, wygląda na czysty,|/wchodzimy?
[13289][13321]Wasza decyzja, chłopcy.
[13321][13356]- Chodźmy.|- Zróbmy to.
[13719][13765]Poproszę pokój z łóżkiem wodnym i jacuzzi.
[13776][13817]A później wypożyczę sobie pornosa.
[15087][15115]/Co się stało?|/Wszystko w porządku?
[15116][15146]Tak, droga wolna.
[15254][15274]Ktoś potrzebuje mojej pomocy?
[15274][15307]To nic takiego,|ale skoro nalegasz...
[15307][15355]Zgadza się.|Usiądź wygodnie i się zrelaksuj.
[15361][15392]Rozejdźcie się i szukajcie paliwa,|jedzenia, amunicji.
[15393][15406]Wiecie co robić.
[15407][15433]Lubisz ostrą zabawę, co?
[15434][15453]Bywało gorzej.
[15454][15468]Na pewno.
[15469][15498]Ale ty zawsze|byłaś dla mnie delikatna.
[15498][15532]O, Boże.|Spadam stąd.
[15556][15593]Może zjemy dzisiejszą kolację u mnie?
[15594][15612]Będę.
[15614][15642]/Betty, tutaj!
[16107][16147]To niesamowite,|on wie, co to jest.
[16185][16210]Aparat.
[16216][16241]Spróbuj.
[16305][16332]Spokojnie.
[16338][16375]Mój Boże, to nie do wiary.
[16553][16571]Zachował pamięć i potrafi myśleć.
[16573][16599]To niesamowite, serum działa.
[16600][16615]Udomowił je pan.
[16615][16655]Udało ci się, moje gratulacje.
[16739][16758]Proszę, nie!
[16758][16789]Doktorze, proszę!
[16928][16969]Wieprzowina z fasolą i brzoskwinie.
[16972][16999]To niespodzianka.
[17000][17037]Dla ciebie karma dla kotów.
[17050][17083]Żartowałem, to wieprzowina z fasolą.
[17083][17104]- Cześć.|- A w tym co?
[17105][17127]Zupa grzybowa.
[17129][17166]- Gówno prawda.|- Wieprzowina z fasolą.
[17168][17181]Niech to szlag.
[17182][17212]- Jak ty to robisz?|- Jedna z moich umiejętności.
[17213][17235]Umierająca sztuka.
[17237][17275]To ostatnia puszka, jakiś owoc.
[17289][17314]Wybacz.
[17435][17449]Sprawdziłeś już stację paliw?
[17451][17484]Tak, sucha jak pieprz.
[17491][17511]A jak wyglądają sprawy tutaj?
[17513][17567]Jeżeli samochody zaczną jeździć|na rdzę, to jest nieźle.
[17574][17598]Dobra.
[17632][17647]Cześć, skarbie.
[17648][17662]Działają już?
[17662][17687]Prawie.
[17694][17705]Kto rozwozi?
[17706][17728]Olivera.
[17744][17767]/- Carlos?|- Claire?
[17769][17785]Palenie cię spowalniało.
[17787][17806]Dajesz radę, staruszku.
[17808][17850]Chcę, żeby teren był zabezpieczony.
[17981][18022]Ostatni czujnik na miejscu.|Teren zabezpieczony.
[18023][18059]Wszystkie detektory ruchu działają.
[18061][18089]Kamery w 100%.
[18123][18149]Odsmażana fasola i sałatka owocowa.
[18150][18175]Moje ulubione.
[18175][18222]Nadchodzi burza!|Pakujcie się i do środka.
[18254][18265]Idźcie do autobusu.
[18265][18295]Zgaście ogień.
[18647][18685]Tu konwój Claire Redfield.|Jesteśmy w okolicach Motelu Desert Trout.
[18685][18735]/Częstotliwość 35.114.|/Poszukujemy ocalałych.
[18747][18784]/Tu konwój Claire Redfield.|/Jesteśmy w okolicach Motelu Desert Trout.
[18788][18837]/Częstotliwość 35.114.|/Poszukujemy ocalałych.
[18918][18944]/POLECIEĆ TAM
[18980][19001]/Znowu usłyszałem transmisję.|/Nadają z jakiegoś miasta na Alasce.
[19002][19015]/Nie ma wirusa. Nie ma nieumarłych.
[19015][19057]/Są tam odizolowani.|/BEZPIECZNI!
[19486][19518]Uruchomić numer 87.
[20334][20345]Cholera.
[20345][20367]- Doktorze Isaacs.|- O co chodzi?
[20367][20397]Moje detektory wykryły|skok aktywności psionicznej,
[20398][20422]zarówno fal alfa i beta.
[20423][20436]Numeru 87?
[20437][20461]Nie, źródłem aktywności|nie jest żaden z klonów.
[20462][20502]Ona pojawiła się poza ośrodkiem.
[20503][20534]- To niemożliwe.|- Moje detektory się nie mylą.
[20535][20578]Ogromna aktywność psioniczna|została wykryta 15 minut temu.
[20579][20614]Wykryłam ją na pustyni.
[21652][21683]- Claire!|- Co?
[21908][21929]Co, do diabła?
[21932][21959]Mój Boże...
[22033][22068]- Carlos...|- Widzę...
[22085][22119]Zostańcie w pojazdach.
[22120][22143]Co się dzieje?
[22144][22196]/Wszyscy mają zostać w pojazdach.|Zamknijcie okna i siedźcie cicho.
[22196][22227]Zamknijcie okna.
[22403][22437]Co się stało z ich oczami?
[22437][22478]Karmią się zainfekowanym mięsem.
[22646][22663]Odpalamy i zmywamy się stąd.
[22665][22680]Cholernie dobry pomysł.
[22681][22710]Przygotuj się.
[22749][22759]Utknęliśmy!
[22760][22795]Cholera, spadajmy stąd!
[22823][22857]Chodźmy do autobusu.
[22912][22934]Szybciej!
[22935][22970]Wsiadajcie, wsiadajcie!
[23075][23100]Claire!
[23109][23127]Cholera!
[23128][23158]Mikey, Carlos,|musimy ewakuować autobus!
[23158][23187]Zrozumiałem.
[23433][23462]Ruchy! Ruchy!
[23581][23613]Chodźcie! Szybciej!
[23615][23624]Betty!
[23631][23657]Idź! Idź!
[23759][23783]Wynoś się Betty, szybciej!
[23783][23803]Posuń się, posuń się!
[23803][23827]Jedź!
[23854][23867]Betty! Betty!
[23868][23894]Pospieszcie się!
[23895][23924]Głowa na dół!
[24070][24075]Ruchy! Ruchy!
[24075][24100]Betty!
[24109][24132]Nie!
[24172][24196]Betty!
[24289][24317]Jedź! Jedź!
[24885][24902]Doktorze Isaacs.
[24904][24930]Wykryłam kolejny skok|fal alfa i beta.
[24930][24970]45% szans, że to Projekt Alice.
[24972][25004]Znajdź jej lokację.
[25041][25065]Imponujące.
[25065][25092]Jeżeli to naprawdę ona,|przyrost jej mocy jest niezwykły.
[25092][25120]Jej moc wydaje się rosnąć|w geometrycznym tempie,
[25120][25159]odkąd uciekła z laboratorium.
[25179][25205]W ciągu ostatniej doby|byłeś na powierzchni 10 razy.
[25206][25221]Za każdym razem bez mojej autoryzacji.
[25221][25266]Każda wizyta na powierzchni,|zwłaszcza po okazy obarczona jest ryzykiem.
[25267][25288]Po co ci ich tyle tak nagle?
[25288][25304]Isaacs!
[25305][25342]Moje badania nasiliły się.
[25386][25424]Bez obaw, są zabezpieczeni.
[25451][25496]- Miałeś ich udomawiać.|- Czasem agresja może być przydatna.
[25496][25522]Po cóż mogliby ci się oni przydać?
[25522][25538]Doktorze Isaacs?
[25538][25574]Numer 87 dotarł|do ostatniego etapu testu.
[25575][25619]Doskonale, przełącz ją na duży ekran.
[25651][25683]Dobra dziewczynka.
[25742][25771]Czy generał Wesker o tym wie?
[25772][25798]Wie to, co musi wiedzieć.
[25799][25827]Nic mu nie powiedziałeś.
[25827][25873]Moje badania zmienią oblicze wszystkiego.
[25878][25912]Jeżeli zamierzasz|stanąć po którejś stronie...
[25912][25956]bądź pewien, że stajesz po właściwej.
[26152][26169]Cześć.
[26170][26195]Cześć.
[26232][26255]To twoje?
[26256][26285]Dałam ci to w nocy.
[26285][26323]- Na szczęście.|- Dziękuję.
[26335][26353]Jak masz na imię?
[26353][26378]K-Mart.
[26378][26396]Tam mnie znaleźli.
[26397][26420]Claire i reszta.
[26420][26446]Kilka lat temu.
[26452][26476]Masz jakieś inne imię?
[26476][26506]Nigdy go nie lubiłam.
[26519][26560]Wszyscy, których znałam,|nie żyją, więc...
[26560][26595]To dobry moment na zmiany.
[26672][26708]Ktoś chce coś powiedzieć?
[26946][26977]Alice, to Claire Redfield.
[26977][27003]To ona zorganizowała ten konwój.
[27003][27028]Dziękuję za pomoc.
[27029][27054]Claire!
[27060][27104]Wybaczcie mi,|muszę się czymś zająć.
[27150][27187]Przez ostatnie sześć miesięcy|straciła połowę konwoju.
[27188][27235]Niedługo będzie nas|więcej martwych niż żywych.
[27235][27259]Alice, co się z tobą działo?
[27261][27291]Dlaczego odeszłaś po ucieczce?
[27292][27309]Nie miałam wyboru.
[27309][27332]Wykorzystywali mnie.
[27333][27350]O czym ty mówisz?
[27351][27373]Śledzili mnie.
[27373][27400]Nie mogłam być|w pobliżu ciebie czy innych.
[27400][27425]Zginęlibyście przeze mnie.
[27426][27440]Dlatego zniknęłaś?
[27440][27512]Włamałam się do komputerów Umbrelli,|pobrałam trajektorie satelitów i ich unikałam.
[27534][27589]Skoro świat się skończył,|dlaczego wybierasz samotność?
[27600][27647]Tak jest bezpieczniej,|gdy nie jestem wśród innych ludzi.
[27648][27676]Ale wróciłaś.
[27915][27939]Szlag.
[27945][27960]Która jest godzina?
[27960][27998]Chase, która jest godzina?
[28000][28032]Carlos, jest godzina 12:14.
[28032][28063]A co, wybierasz się gdzieś?
[28063][28100]Chyba popadam w paranoję.
[28109][28144]/PRAWDOPODOBIEŃSTWO 62%
[28163][28192]Witaj w domu.
[28275][28296]Masz chwilę?
[28297][28316]Tak.
[28317][28336]Wszyscy są tobie wdzięczni,|że nam pomogłaś.
[28339][28363]Chcecie wiedzieć, jak długo zostanę?
[28363][28388]Nie zrozum mnie źle.
[28389][28430]Naprawdę jesteśmy ci wdzięczni...
[28438][28476]Wszyscy mówią o tym, co zrobiłaś|i są tym przerażeni.
[28477][28510]Nie winię ich za to.
[28514][28559]Ludzie, z którymi przebywam,|zazwyczaj giną.
[28559][28589]Nie tylko ty...
[28667][28698]/- Jesteś pewien, że to ona?|- 62%.
[28698][28732]Zbyt duża szansa, by ją zaprzepaścić.
[28732][28773]Jeżeli to jest Projekt Alice,|unikała satelitów przez lata.
[28774][28794]Przeprogramowałem pozostałe satelity.
[28795][28825]Możemy ją śledzić,|a ona nie będzie tego wiedzieć.
[28825][28850]Mogę przygotować drużynę|w przeciągu godziny.
[28851][28894]Nie, najpierw upewnij się, że to ona.
[28894][28913]Na 100%.
[28913][28947]Ludzie, z którymi przebywa,|to jej byli współpracownicy.
[28947][28982]Oryginalna Projekt Alice|jest niezbędna do moich badań,
[28983][29002]do udomowienia nieumarłych.
[29002][29035]Genetyczna struktura jej krwi|jest kluczem.
[29035][29063]Im dłużej ją tam pozostawiamy,|tym większa możliwość, że ją znów stracimy.
[29064][29075]Nie mogę tak ryzykować.
[29075][29106]Nie ty podejmiesz tę decyzję.
[29107][29154]Nie podejmiesz żadnych kroków,|póki ta sprawa nie zostanie omówiona przez komisję.
[29154][29175]Doktorze...
[29176][29203]to rozkaz.
[29229][29268]Claire, te transmisje to najpewniejszy|znak życia od 6 miesięcy.
[29268][29275]Alaska?
[29277][29307]Musimy to sprawdzić,|nie możemy tego zignorować.
[29307][29329]Zdajesz sobie sprawę,|jaka byłaby to podróż?
[29330][29343]Jasne... długa.
[29344][29359]A na końcu, co?
[29360][29388]Nie mamy pewności,|że jest tam ktokolwiek żywy.
[29389][29423]- Claire, ale te transmisje...|- Są sprzed sześciu miesięcy.
[29424][29458]Na ile sygnałów radiowych odpowiedzieliśmy?
[29459][29487]Ile razy przybyliśmy tam za późno?
[29487][29526]Te transmisje mówią,|że tam nie ma infekcji.
[29527][29545]To miejsce jest odizolowane.
[29545][29567]Bezpieczne.
[29567][29595]Ci ludzie powierzyli mi swoje życia.
[29595][29623]Tym ludziom nie potrzebne są mrzonki.
[29623][29653]A może właśnie tego im trzeba?
[29654][29672]Spójrz na nich.
[29673][29689]Pół roku temu było nas 50,
[29690][29731]później 40, a teraz|jest nas mniej niż 30.
[29732][29756]Zaczynamy się poddawać.
[29757][29794]Im potrzebna jest nadzieja.
[29860][29887]Musimy podjąć decyzję.
[29891][29941]Sprawa jest poważna i zbyt ważna,|abym podjęła tę decyzję za was.
[29942][29963]Jest szansa, że są inni ocalali.
[29963][29975]Gdzie?
[29979][30006]Na Alasce.
[30010][30061]Istnieje szansa,|że wirus nie sięgnął tak daleko.
[30067][30092]Ale nie jesteśmy tego pewni.
[30093][30117]Musimy zdecydować...
[30117][30171]Zostajemy tu gdzie jesteśmy,|albo jedziemy na Alaskę.
[30185][30215]Kto za Alaską?
[30264][30281]Alaska.
[30281][30290]Hurra!
[30290][30314]Tak.
[30396][30435]Mam nadzieję, że masz rację.
[30697][30729]Nie mamy już prawie prowiantu i paliwa.
[30729][30749]Ja mam pół baku benzyny.|To wszystko.
[30752][30766]Chase?
[30766][30817]Cholera, mój jest prawie pusty.|Wystarczy na 100 mil, góra.
[30818][30845]Dobra, jeżeli mamy zamiar wybrać się|w tę podróż, musimy się zaopatrzyć.
[30846][30868]No.
[30874][30891]Oto nasze opcje.
[30891][30935]Najbliższe i najbezpieczniejsze|miejsce jest tu.
[30936][30971]Nie, jest puste, byłam tam.
[30989][31018]- Moglibyśmy spróbować...|- Vegas.
[31031][31056]Tam musi być pełno paliwa i prowiantu.
[31056][31079]I jest ku temu powód.|Vegas jest zbyt niebezpieczne.
[31079][31099]Będzie tam pełno tych sukinsynów.
[31100][31131]Przez ostatnie 6 miesięcy opróżniliśmy|każde małe miasteczko w okolicy.
[31135][31158]Musimy jechać do wielkiego miasta.
[31159][31179]Ona ma rację.
[31179][31218]Vegas to nasza jedyna szansa.
[31285][31309]/NAGRYWANIE|/- "najpierw upewnij się, że to ona".
[31309][31337]/GENEROWANIE GŁOSU Z PRÓBKI|/- "Na 100%".
[31337][31383]/"Nie podejmiesz żadnych kroków,|/póki ta sprawa nie zostanie omówiona przez komisję".
[31383][31420]/"Doktorze... to rozkaz".
[31470][31500]/PROFIL GOTOWY
[31524][31559]/Komitet autoryzuje natychmiastowe działanie.
[31559][31615]/Udostępnienie pojazdów|/i personelu doktorowi Isaacowi.
[31628][31656]/To rozkaz.
[31980][32012]/OBIEKT NAMIERZONY
[32225][32263]/SPOKÓJ. ŻYCIE NA ZEWNĄTRZ!!
[32284][32311]/BEZTROSKA
[32336][32373]LUDZIE, ŻYJĄCY I KOCHAJĄCY
[32553][32566]Wszystko w porządku?
[32566][32591]Jasne, nic mi nie jest.
[32591][32639]Wieprzowina z fasolą.|Nie wiem, jak wy kowboje to trawicie.
[32640][32668]Lata praktyki.
[32721][32753]/WITAMY W LAS VEGAS
[32778][32804]Mój Boże.
[33126][33149]Co się tu stało?
[33150][33184]Pustynia odbiera miasto z powrotem.
[33184][33228]Od pięciu lat gromadzi się tu piach.
[33300][33321]Jest opuszczone.
[33322][33359]Nie ma nieumarłych, nie ma niczego.
[33359][33415]Te ptaki musiały być w mieście.|Oczyściły je kompletnie.
[33501][33534]Nie widzę żadnych stacji paliw.
[33534][33554]Gdzie one są?
[33554][33566]Tam.
[33567][33598]Parking za kasynem.
[33598][33609]Tam jest stacja.
[33615][33632]Skąd ty to wiesz?
[33632][33660]Kiedyś straciłem tu 2 koła.
[33660][33699]Przegrałeś 2 tysiące dolarów?
[33847][33873]Cholera.
[33981][34011]Rozejdźcie się.
[34029][34069]Będziemy musieli to przesunąć.
[34184][34211]Chase, potrzebny mi obserwator.
[34215][34239]Tam.
[34316][34341]Super.
[34438][34479]Wspinaczka na Wieżę Eiffla|z karabinem snajperskim.
[34479][34522]Kilka lat temu by mnie to ruszyło.
[34545][34583]Niechaj dobre czasy powrócą.
[34769][34801]Zróbmy to i wynośmy się stąd.
[34801][34818]- Mikey, zajmij się siłownikiem.|- Jasne.
[34818][34844]Carlos...
[35119][35148]Odsuńcie się.
[35210][35237]Cofnąć się.
[35512][35554]- Carlos, osłaniaj mnie!|- Biegnij!
[36041][36066]Padnij!
[36340][36385]Schowajcie się z tyłu|i siedźcie cicho.
[36398][36424]Padnij!
[37152][37189]Ona naprawdę jest cudowna.
[37198][37228]Gdy zginie, macie to zrobić szybko.
[37229][37259]Próbka jej krwi ma być jeszcze ciepła.
[37259][37295]To nie będzie problemem.
[37299][37318]Satelita na miejscu?
[37319][37338]Tak.
[37339][37367]Wyłączcie ją.
[37746][37771]Mikey!
[38013][38038]Mikey!
[38067][38085]Nie!
[38085][38109]Nie!
[38345][38370]Nie!!!
[38388][38410]Walczy.
[38410][38447]Podkręć sygnał kontrolny.
[38504][38516]Cholera!
[38518][38527]Wspinaj się!
[38527][38557]Podaj mi dłoń!
[38619][38631]Uciekaj!
[38632][38649]Nie! Nie!
[38649][38663]Uciekaj!
[38663][38690]Puszczaj!
[38869][38891]LJ.
[39164][39184]- Co się dzieje?|- To satelita.
[39185][39214]Jakaś usterka.
[39484][39497]Jak długo?
[39498][39540]Przekaz będzie online za 15 sekund.
[39583][39611]3,2, teraz.
[39656][39688]Gdzie ona biegnie?
[39712][39739]Wyłącz ją.
[39776][39801]Ona ciągle idzie!
[39802][39810]Już!
[39813][39839]Cholera!
[39884][39910]Sukin...
[39915][39941]Do bazy!
[39992][40030]Antywirus, daj mi antywirus!
[40194][40211]Dlaczego nie strzeliłaś?
[40212][40251]Ponieważ nie jedziemy na Alaskę.|Chcę ten helikopter w całości.
[40252][40308]Chodźmy zobaczyć na komputery|dokąd ten helikopter leci.
[40426][40450]- Co z nim?|- Areszt domowy, według pana zaleceń.
[40451][40480]Był spokojny.
[40617][40637]Ile tego zużyłeś?
[40638][40667]Krew zwiększyła moc potworów,
[40667][40702]zwiększając moc wirusa.
[40733][40752]Potrzebowałem tego.
[40752][40800]Nie masz pojęcia,|jak to na ciebie wpłynie.
[40812][40827]Nie...
[40828][40854]Mam pojęcie.
[40854][40884]Postradałeś zmysły.
[40884][40899]To się musi skończyć.
[40899][40928]Rozkazem numer 1345|wydanym przez generała Weskera,
[40929][40984]skazuję cię na likwidację|za niesubordynację i złe zachowanie...
[40985][41027]- Likwidację?|- Nie. Po prostu giń!
[41119][41130]Zabierzcie jego ciało na powierzchnię.
[41130][41151]Przynieście mi raport|na temat Projektu Alice...
[41152][41176]Uwaga!
[41410][41447]Dobrze, że lubimy wyzwania.
[41615][41635]Wytrzymaj...
[41635][41660]Wytrzymaj...
[41660][41688]Mają tam antywirus.
[41688][41717]Po prostu wytrzymaj.
[41718][41758]Za późno na to i dobrze o tym wiesz.
[41759][41816]Poza tym, ty się chcesz tam dostać,|a ja mam pewien pomysł.
[41956][41995]- Pilnuj ich, dobra?|- Jasne.
[42047][42073]Chodź tu.
[42236][42255]Carlos...
[42256][42284]Daruj sobie.
[42324][42374]Obiecaj mi jedno.|Gdy się tam dostaniesz...
[42389][42417]Załatwione.
[43013][43050]Szkoda, że nie mam fajek.
[43441][43461]Niech mnie licho.
[43462][43493]LJ, ty skubańcu.
[43562][43588]Cholera.
[44100][44129]- Szybko!|- Biegiem!
[44130][44156]Szybciej!
[44221][44253]Biegiem! Biegiem!
[44258][44283]Weź ją.
[44329][44356]Nie lecisz?
[44357][44391]Zaopiekuj się resztą.
[46417][46453]Wybacz, nie miałam zamiaru cię wystraszyć.
[46454][46487]- Jestem sztuczną inteligencją...|- Wiem, kim jesteś.
[46489][46529]Znałam twoją siostrę.|Zabójcza z niej suka.
[46529][46579]Moja siostra podjęła najlogiczniejszą decyzję,|która pomogła ocalić ludzkie życie.
[46579][46611]Jasne... Zabij kilku,|ocal wielu.
[46611][46626]A więc, co się tu stało?
[46627][46654]Doktor Isaacs wrócił zakażony wirusem.
[46654][46694]Ugryzł go zombie, któremu wcześniej|podano nowy typ surowicy.
[46695][46725]Surowicy bazującej na twojej krwi.
[46726][46771]Infekcja spowodowała potworną mutację.
[46782][46793]Moja krew?
[46794][46817]Twoja krew połączyła się z Wirusem-T.
[46818][46844]Doktor Isaacs słusznie przypuszczał,|że mogłaby ona przyczynić się
[46844][46879]do zniszczenia zarazy.
[46879][46912]Czyli moja krew|jest lekarstwem na to wszystko?
[46913][46934]Zgadza się.
[46935][46951]Czemu więc mi pomagasz?
[46951][46967]Twoja krew jest czysta.
[46967][47028]A ten ośrodek posiada niezbędne|urządzenia do syntezy lekarstwa.
[47041][47063]A więc to wszystko mogłoby się skończyć?
[47063][47077]Zgadza się.
[47078][47114]Jest jednak mały problem.
[47183][47248]/Zamknęłam go w niższych poziomach,|/ale nie utrzymam go tam na dłużej.
[47267][47294]Do dzieła.
[47392][47414]/Alice...
[47415][47444]/powodzenia.
[49899][49931]Nie zabijesz mnie.
[50407][50451]Już ci mówiłem -|ja nie mogę zginąć.
[50926][50963]Bardzo długo myślałem,|że to ty jesteś przyszłością.
[50963][50981]Myliłem się.
[50982][51017]Ja jestem przyszłością.
[51074][51097]Nie.
[51098][51140]Jesteś po prostu kolejnym dupkiem.
[51165][51200]I oboje tutaj zginiemy.
[51411][51451]Jasne, ty jesteś przyszłością.
[51508][51532]TOKIO
[51784][51830]Nasze próby skontaktowania się|z bazą w USA spełzły na niczym.
[51831][51851]Ile czasu się nie odzywali?
[51851][51872]17 godzin.
[51873][51889]Musimy uznać, że ich straciliśmy.
[51890][51908]Nasze plany nie zmieniają się.
[51908][51930]Wszystkie dane zostaną przesłane|do tej bazy.
[51930][51968]Wszystkie badania będą|kontynuowane pod moim nadzorem.
[51969][51996]Oczekuję wyników w przeciągu miesiąca.
[51996][52020]Nie będziecie musieli czekać|aż tak długo, chłopcy.
[52021][52042]Ponieważ ja przyjdę po was...
[52042][52087]i przyprowadzę ze sobą|paru przyjaciół.
[52558][52601]/synchro i tłumaczenie:|mhkmf
[52612][52645]/korekta:|Highlander, em
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Resident Evil Degeneration 2008 napisy PLResident Evil 2010 Afterlif,Resident Evil Retribution napisy PL 2012Resident Evil 2010 Afterlifresident Evil 2Resident Evil Apocalypse DVDRip XviD QiXResident Evil2007 01 Web Building the Aptana Free Developer Environment for AjaxBu neng shuo de mi mi (2007)Cuberbiller Kreacjonizm a teoria inteligentnego projektu (2007)Karta pracy egzaminacyjnej czerwiec 2007Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28 września 2007 r ws zapłaty opłaty skarbowejwięcej podobnych podstron