Czas zemsty,Dead Man Down (2013)


[579][607]/Nie tak to miało wyglądać.
[649][672]/Mieliśmy plany.
[677][693]/Ale życie...
[705][740]/Życie to wszystko,|/co zdarza się po drodze.
[768][792]Na początku tego nie chciałem.
[795][830]Nie chciałem się łączyć,|ani angażować.
[831][854]Ale ona nie odpuszczała.
[855][889]"Takie jest życie.|Po to tu jesteśmy, by łączyć.
[901][964]By tworzyć.|Jesteśmy tu, by coś stworzyć".
[990][1018]I wtedy urodził się Theo.
[1024][1065]Zrozumiałem, że miała rację.
[1088][1114]Nie powinniśmy być sami.
[1161][1182]Wiesz, co mi powiedziała?
[1185][1241]Że nawet najbardziej zranione serca|można wyleczyć.
[1254][1288]Nawet najbardziej zranione.
[1629][1648]Nie, jestem z Vicłem.
[1658][1671]Co?
[1698][1717]Nie wpuszczę cię,|dopóki nie wróci Alphonse.
[1718][1737]Alphonse jest w drodze.
[1738][1765]- Gdzie?|- W piwnicy.
[1889][1905]Paulie.
[2112][2128]To Paul.
[2188][2240]Czemu alarm nie działa?|Miał być zawsze włączony!
[2260][2280]Mówi, że go nie wyłączała.
[2289][2303]Idźcie.
[2591][2641]"719, teraz rozumiesz". Co?
[3014][3040]Co, do kurwy?|To pojebane.
[3041][3054]Teraz chce zabić nas.
[3063][3075]Zadzwoń po ślusarza.
[3079][3113]I wezwij tu tego zjeba|od systemów alarmowych.
[3147][3165]"Teraz rozumiesz".
[3440][3460]Wiem, kto za tym stoi.
[3942][3952]Co?
[3987][4008]Zabijałem za mniejsze rzeczy.
[4032][4064]Niegrzecznie wpadać|bez zapowiedzi.
[4065][4083]Zobacz, czy nie ma cię gdzieś indziej.
[4083][4102]- Wypad.|- Dostanę kasę?
[4217][4251]- Widziałeś go?|- Paula?
[4251][4286]- Wszyscy wiedzą, że zaginął.|- Pomyśl, zanim odpowiesz.
[4287][4316]- Bo odkryję całą prawdę.|- O czym?
[4317][4362]O trzech miesiącach listów|i tortur.
[4362][4434]Nie mogłem wyjść z domu, nie myśląc,|czy jakiś tchórz nie zakradnie się i...
[4447][4461]Paul się temu przyglądał.
[4462][4488]Myślę, że znalazł dokładnie to,|czego szukał.
[4488][4513]Zanim jednak miał szansę,|by mi powiedzieć,
[4513][4561]znalazłem go uduszonego|w swojej zamrażalce.
[4562][4595]Masz wielu wrogów,|co, Alphonse?
[4618][4649]Trzy miesiące temu|mieliśmy kłótnię.
[4650][4704]Podniosłem stawkę do 25%,|byś dalej mógł działać w moich budynkach.
[4704][4727]Wtedy zacząłem dostawać listy!
[4727][4754]- To nie jest jebany przypadek!|- Żaden pierdolony traf!
[4754][4785]Chciałeś 30%, ale Lon powiedział,|że maksimum to 20.
[4788][4821]Jeżeli ktoś się wkurwił,|to ty, Alphonse.
[4824][4854]- Kto jest na zdjęciu?|- Ni chuja nie wiem.
[4855][4872]- Kto to?|- Nie wiem!
[4901][4923]Co mam zrozumieć?
[4925][4957]Co oznacza 719?|Co mam, do kurwy, zrozumieć?
[4959][4978]Co, do kurwy?
[4982][5003]Darcy, pomożesz mi?
[5006][5038]- Ma z tym gówno wspólnego!|- Łże jak pies, więc japa.
[5039][5055]Wożę Harry'ego od ponad roku.
[5056][5084]Kłamie, więc zamknij ryja.
[5089][5109]Zapytam raz jeszcze.|Co mam zrozumieć?
[5132][5157]Mam w dupie,|o co mnie podejrzewasz.
[5159][5203]Nie możesz mnie zabić.|Tyle wiem, do kurwy!
[5210][5230]Nie powinien tu|w ogóle przychodzić.
[5231][5245]"Nie powinien"?
[5265][5285]Coś tu nie gra.
[5298][5320]Twój pierdolony angielski.|Zawsze odwalasz takie gówno.
[5321][5341]To nasz system.
[5411][5448]Poza tym,|to twoja siódemka.
[5592][5621]Nie możesz...
[5637][5658]mnie zabić.
[5687][5696]Jebać.
[6306][6325]Na co czekacie, do chuja?
[6326][6339]Śmiało.
[6557][6588]- Kurwa, dostałeś.|- To nic.
[6844][6877]Tłumaczyli:|rarehare & józek
[6878][6908]Korekta:|Witcher
[6911][6945]C Z A S Z E M S T Y
[6947][6979].:: GrupaHatak.pl ::.
[7107][7129]Tym razem trochę lepiej.
[7176][7214]Dasz radę wrócić sama|do domu, Beatrice?
[7968][8006]- Może pójdziesz się z nim przywitać?|- Co robisz, mamo?
[8007][8038]Powinnaś leżeć|i odpoczywać.
[8132][8177]Tak się wczułam,|że zobaczyłam białe światło.
[8180][8209]Jeśli to się powtórzy,|nie idź w jego stronę.
[8210][8242]Wciąż muszę się na tobie zemścić|za swoją młodość.
[8257][8296]- Piękny kolor.|- To prawda.
[8300][8314]Bardzo na czasie.
[8318][8335]Zrobię ci kąpiel.
[8346][8374]Nie odrywasz od niego wzroku.|Umów się z nim.
[8376][8396]Idźcie na randkę.|Żyjcie.
[8410][8429]Martwa w końcu nie jesteś.
[9056][9083]/Cześć, tu machająca sąsiadka...
[9252][9272]Dostałem twój list.
[9388][9422]Wyjdź na balkon.
[9520][9545]Nie byłam pewna,|czy go dostałeś.
[9547][9571]Myślałam, że wrzuciłam go|do złej skrzynki.
[9572][9582]Nie.
[9586][9609]Był w mojej.
[9728][9745]Ten list...
[9764][9798]Po prostu skoro...
[9813][9847]Pomyślałam, że miło|byłoby się poznać.
[9918][9937]Beatrice.
[9966][9983]Victor.
[10124][10140]Nie, dzięki.
[10295][10349]- Jesteś małomówny.|- Tak.
[10368][10404]Nie szkodzi.|Będę mówić za nas dwoje.
[10410][10442]Każdy mówi,|że za dużo gadam.
[10499][10544]- Znasz francuski?|- Chciałbym.
[10544][10561]- Tak?|- Pewnie.
[10577][10618]- A jakiś inny język?|- Węgierski.
[10625][10688]Jesteś Węgrem?|Nie masz akcentu.
[10696][10723]Ciężko pracowałem,|by się go pozbyć.
[10788][10807]Praca?
[10846][10871]Obecnie działam|w nieruchomościach.
[10872][10909]Moi pracodawcy kupują|budynki do renowacji.
[10910][10932]Remontują je i użytkują.
[11131][11156]A ty?|Pracujesz?
[11199][11261]Rok temu miałam wypadek samochodowy.|Wcześniej byłam kosmetyczką.
[11277][11309]Odtworzyli mi część twarzy.
[11317][11354]Ciężko mi radzić na temat urody.
[11382][11409]I w tej pracy trzeba się|dużo uśmiechać.
[11410][11439]Zazwyczaj sprawia mi to ból.
[11485][11515]W mojej pracy rzadko się uśmiecham.
[11531][11547]Może powinniśmy się zamienić.
[11585][11648]- Co jeszcze?|- Czasami przeklinam.
[11649][11676]- Zwłaszcza, kiedy piję.|- Ja też.
[11684][11719]- Kurwa.|- W mordę.
[11751][11780]Ostrożnie, uśmiechasz się.
[11839][11863]Dzisiaj warto.
[11965][11992]Chcę cię gdzieś zabrać.
[12006][12045]Dokąd jedziemy?|Do klubu?
[12046][12056]Nie.
[12065][12080]Bardzo zimno.
[12086][12128]Do parku?
[12144][12164]Cieplej.
[12218][12252]- Podobno dużo gadasz?|- Podobno ty nie?
[12254][12277]Pewnie to dzięki tobie.|Zazwyczaj nie gadam.
[12331][12353]Skręć tu.
[12372][12393]Zatrzymaj się.
[12531][12573]Boisz się, że pomyślę, iż przyszedłeś,|bo było ci mnie szkoda.
[12588][12635]Nie baw się w to, Victor.|Wiem, czego chcesz.
[12642][12669]Po prostu jesteś ostrożny.
[12670][12699]Chciałeś się dowiedzieć, czy dziewczyna,|która cię obserwuje,
[12700][12719]widziała, co zrobiłeś.
[12753][12789]Widziałam, jak go zabiłeś.
[12955][12975]Jak go udusiłeś.
[12976][12997]Jak go wywlokłeś.
[12998][13033]Teraz próbujesz ogarnąć bałagan,|którego nie da się ogarnąć.
[13064][13097]Twój sekret będzie|u mnie bezpieczny.
[13131][13185]To człowiek, który uderzył|po pijaku w mój samochód.
[13215][13245]To on mi to zrobił.
[13249][13272]Zabij go.
[13284][13312]Jak tego mężczyznę w mieszkaniu.
[13313][13333]- Chwilę...|- Nie.
[13334][13366]Jeśli tego nie zrobisz,|powiem policji, co widziałam.
[13366][13416]- Co ty, kurwa...?|- Jego BMW jest naprawione.
[13418][13441]Jakby to się nigdy nie stało.
[13454][13482]Nie da się tego naprawić.
[13486][13529]Odsiedział 3 tygodnie.|Za to, co mi zrobił.
[13530][13562]Durny sędzia siedział|i gapił się na moją twarz.
[13563][13573]Chcę, byś to zrobił.
[13574][13613]Jeśli nie,|powiem wszystko policji.
[13615][13630]Zrobisz to!
[13630][13658]Chcesz się ratować?|Zrób to!
[13680][13695]Kurwa!
[13743][13758]- Nie zapłacił za to.|- Rozumiem.
[13758][13783]- Nie zapłacił...|- Przestań, rozumiem!
[13784][13794]Zrobisz to?
[13796][13813]To, co zrobiłem,|nie miało z tobą nic wspólnego.
[13814][13847]Musisz to zrobić!|Zniszczył mi życie.
[13848][13873]Nie mam nic.|Jestem nikim.
[13874][13891]Zrób to jak najszybciej.
[13892][13922]Potem zapomnę|i zacznę nowe życie.
[13924][13944]Zapomnę, że cię spotkałam.
[13945][13964]- Wiesz, jak to jest kogoś zabić!|- Zapomnę o tobie.
[13966][14002]- To nie robak czy szczur.|- Nie zabiłabym robala czy szczura.
[14003][14033]- On jest o niebo gorszy!|- Nie wiesz, w co się pakujesz!
[14033][14047]Nie masz, kurwa, pojęcia!
[14122][14151]Mogłam zadzwonić po policję.|Zawdzięczasz mi życie.
[14157][14182]Ty zwróć mi moje.
[14193][14221]Jak mnie nie zabijesz,|nie będziesz miał wyboru.
[14429][14447]Już w domu?
[14527][14538]Beatrice.
[14565][14586]Co się stało?
[14756][14790]/Pijany kierowca|/z trzytygodniowym wyrokiem.
[15216][15241]- Wybacz spóźnienie.|- Dobrze wyglądasz.
[15260][15268]Dobrze cię widzieć.
[15275][15302]Bałeś się, że zapomniałem|jak masz na imię?
[15315][15340]Konwenanse.|Zapomniałeś już o ich istnieniu.
[15489][15516]To Andreas.|Wypełni ciałami twój grób.
[15529][15540]Czyimi?
[15549][15574]Tymi, którzy na to zasłużyli.
[15595][15623]To tu są te kurwy?
[15629][15667]Szukasz łodzi twojej matki.|Stoi dwie łodzie dalej.
[15735][15755]Poznaliśmy się już.
[15756][15802]Dwa dni po tym,|jak zostawili cię na śmierć.
[15836][15856]Zmodyfikowany Dragunov.
[15857][15901]Naboje 7.62 na 54 mm.|Rosyjska luneta.
[15904][15921]W komplecie tłumik.
[15944][15959]Ciężkie cholerstwo.
[15969][15980]Biorę.
[16103][16121]Załatwione.
[16155][16170]Co powiedział?
[16203][16240]14 miesięcy rozpracowywałeś Alphonse'a.
[16251][16296]Zastanawiają się dlaczego to, co konieczne,|zajmuje ci tyle czasu.
[16302][16333]Gdyby był takim|szczęściarzem jak ty...
[16336][16385]Także chciałby zemsty.|Ale martwi nas twoje czekanie.
[16397][16439]Diabła zabija się, gdy tylko wychyli łeb.|To jego rada.
[16443][16479]Powiedziałem, że chcesz być tak blisko,|by móc przyglądać się jego cierpieniu.
[16480][16522]Ale sam nie wiem,|na co czekasz.
[16616][16647]/Powiedz to po angielsku.
[16660][16682]/Za... wiązałam.
[16683][16729]/Zawiązałam buta.
[16736][16753]/Co zawiązałaś?
[16754][16764]/Buta.
[16765][16776]/Buta?
[16812][16842]/I piękny uśmiech.|/Stać cię na lepszy.
[17072][17103]- I co?|- Nikt nie widział twojego brata.
[17122][17167]To już dwa tygodnie.|Zazwyczaj dzwonił po kilku dniach.
[17171][17195]Znasz go.|Czasem lubi zniknąć.
[17198][17221]Nie, coś tu nie gra.
[17661][17695]Co ja ci zrobiłem?|Dokąd mnie zabierasz?
[17717][17735]Muszę coś zjeść.
[17996][18034]Mogę ci pomóc.|Jak mnie puścisz, oszczędzi cię.
[18041][18069]Mój brat nie przestanie mnie szukać.
[18078][18102]Znajdzie cię.
[18142][18183]Nawet z jego kasą,|nawet jak zapłaci,
[18192][18216]znajdzie cię.
[18261][18295]Nie wiesz, z kim zadarłeś!
[18296][18310]Zabije cię!
[18320][18343]Zabije cię!
[18389][18409]Idzie paskuda.
[18409][18421]Paskuda!
[18424][18459]Hej, paskudo, nałóż torbę na łeb,|a może się umówimy.
[18483][18509]PASKUDA
[18651][18671]Zdejmij buty.
[18672][18697]Matka lubi czystą podłogę.
[18778][18803]Ile to potrwa?
[18811][18833]Wystarczająco, by się przygotować.
[18863][18899]Mówisz, że spędza w tym barze|każdy wieczór?
[18922][18941]A gdzie pracuje?
[18942][18964]Szuka pracy.
[18964][18994]Z tego, co wiem.
[19092][19122]Nigdy wcześniej|o tym nie myślałam.
[19126][19138]O zemście.
[19185][19225]Kiedy zobaczyłam,|jak zabijasz tego faceta...
[19241][19264]doznałam olśnienia.
[19340][19366]Dlaczego to zrobiłeś?
[19401][19428]Chcę dowiedzieć się czegoś o tobie.
[19429][19449]Nie jestem tu z wyboru.
[19530][19543]Mamy towarzystwo.
[19544][19577]Nie słyszy nas.|Prawie ogłuchła w dzieciństwie.
[19584][19605]Zapomniałam wyjąć ciastka z piekarnika.
[19607][19653]- Wyjęłam je, mamo.|- Dobrze.
[19666][19694]Szukam aparatu słuchowego.
[19701][19731]Mamo, poznaj Victora.
[19749][19773]Miło mi poznać.
[19775][19785]Wzajemnie.
[19786][19799]Cudnie.
[19807][19820]Zostaniesz na obiedzie?
[19824][19847]Będzie kurczak.|Kurczak w cytrynie.
[19849][19872]I ciastka.
[19873][19893]Uwielbiamy ciastka.
[19895][19905]Masz chęć?
[19907][19948]- Spieszę się.|- Coś ci pokażę.
[20028][20053]Zdjęcia Beatrice.
[20061][20084]Ma doskonałe geny.
[20102][20134]Piękna, prawda?|Widzisz, jaka jest piękna?
[20550][20582]Chcę to zrobić|najszybciej, jak się da.
[20655][20680]Victor musi iść.
[20742][20756]Miło było poznać.
[20757][20770]Byłabym zapomniała.
[20795][20812]Po wszystkim dam ci znać.
[20829][20843]Ciastka.
[20848][20864]Dla ciebie, weź.
[20912][20928]Zrzędliwy.
[20946][20971]Mam do tego nosa.
[21432][21469]- Idealnie.|- Masz trawę?
[21475][21488]To zależy.
[21515][21539]Informacja to władza, przyjacielu.
[21540][21554]Widziałeś, jak ktoś robi|stąd zdjęcie?
[21555][21583]- Już mówiłem.|- Komu?
[21585][21614]Innemu gostkowi.|Podobnemu do ciebie.
[21617][21630]To mój przyjaciel Paul.
[21651][21665]Jemu mówiłeś?
[21774][21786]/Ludzie się wkurzają.
[21788][21813]/Nie musiałeś załatwiać Harry'ego|/i jego ludzi.
[21814][21834]/Zostawiać domu|/pełnego martwych Jamajczyków!
[21844][21858]- Nie, mówiłem...|/- Wyobraź sobie...
[21866][21884]/Wyobrażasz sobie,|/co za sajgon tu mam?
[21894][21911]/Nie. Powinieneś|/tu przyjechać.
[21915][21937]/Nie doceniasz powagi sytuacji.
[21940][21980]/Przyjedź, czekam w Cafe Cora.
[22205][22225]Martwi Jamajczycy?
[22240][22256]Słucham.
[22283][22293]Lon.
[22307][22345]Przez ostatnie trzy miesiące|Harry grał mi na nosie.
[22352][22390]Próbował mnie wystraszyć.|Przysyłał krótkie liściki.
[22397][22452]Zdjęcia, groźby i inne|pojebane rzeczy.
[22469][22481]/719, teraz widzisz...
[22482][22508]Nie pasował mu chyba|układ procentowy.
[22531][22569]Poszedłem tam po odpowiedzi,|nie martwych Jamajczyków.
[22596][22609]Ale wyszło inaczej.
[22629][22649]Straciłem dwóch ludzi.
[22654][22688]Prawdę mówiąc, też mogłem|wąchać kwiatki od spodu.
[22689][22717]Znasz Joe'ego Bragga?|Herberta?
[22719][22730]Lowella Khan.
[22735][22747]Weinberga?
[22752][22765]To moi kumple.
[22794][22838]Każdy dostał takie zdjęcia.
[23077][23089]/Vic, gdzie jesteś?
[23096][23106]Właśnie jestem zajęty.
[23109][23135]Miałem rację.|Alphonse nadal jest w niebezpieczeństwie.
[23136][23152]To nie sprawka Harry'ego.
[23172][23182]Skąd wiesz?
[23187][23207]/Wiesz, gdzie jest Cafe Cora?|/Dotrzesz tam?
[23209][23219]Znajdę.
[23221][23240]Alphonse siedzi tam|z Lonem Gordonem.
[23243][23266]Ściągam resztę ekipy.
[23269][23289]- Skąd wiesz, że to nie Harry?|- Będę za 5 minut.
[23320][23328]Kurwa.
[23371][23392]Ja widzę sprawę zdjęć inaczej.
[23398][23463]Ktokolwiek je robi,|sugeruje, że pożyczanie tobie nie jest bezpieczne.
[23464][23497]Szanuje nas na tyle,|by przedstawić swoje zamiary.
[23518][23534]Znikniesz.
[23544][23581]- Nie zbierasz kasy.|- Lon, Harry chciał, żebyś tak właśnie myślał.
[23582][23597]Ja też dostałem liścik.
[23607][23621]Dziś rano.
[23655][23680]Adresowany do ciebie.
[23693][23732]Anglicy i Jamajczycy|nie bawią się w takie liściki.
[23736][23772]A szczególnie po śmierci|we własnej siedzibie.
[23905][23949]/719, teraz widzisz, że to nie ta 7
[23966][23985]Co to znaczy?
[24000][24019]Co to znaczy?
[24029][24085]Ten klucz dołączono do kartki.
[24118][24142]Wiesz od czego?
[24200][24225]Zbierz wszystkie księgi i dowody.
[24233][24251]Każdy budynek,|który jesteś nam winien.
[24276][24294]Rozumiesz, prawda?
[24297][24337]- Wyciągasz z układu lepsze budynki.|- Nic nie wyciągam.
[24353][24385]To ty nie jesteś w stanie|ich zatrzymać.
[24450][24458]Kurna!
[24653][24672]- Alphonse...|- Nie teraz.
[24689][24706]Mamy problem.
[24711][24728]Musimy iść.
[24954][24968]/Dostałeś klucz?
[24975][24991]- Jest tutaj.|- Co?
[24992][25001]Cholera!
[25001][25013]- Padnij!|- Kurna!
[25017][25031]Padnij!
[25138][25162]Darcy!|Jest na dachu!
[25165][25176]Do samochodu!
[25287][25317]- Wypierdalać!|- Luco, pilnuj windy!
[25321][25345]Dolph i Charles na górę!|Kilroy, wyjście awaryjne.
[25700][25718]/Darcy, zszedł z piątego piętra.
[25720][25738]- Co?|- Wyszedł oknem!
[25745][25777]- Z piątego piętra, kurwa?|- To szajbus.
[25840][25851]Co, do chuja?
[25856][25873]Żesz kurwa!
[26157][26175]Cholera!
[26182][26193]Gdzie on jest?
[26193][26207]Załatwił Goffa.
[26211][26233]- Charlesa też.|- Tutaj, dawaj!
[26344][26366]Wsiadaj!|Tempo!
[26429][26437]Tam!
[26564][26578]Co odpierdalasz?
[26690][26715]Wycofaj, do chuja!
[26753][26769]- Co jest, kurwa?!|- Cześć, jestem Beatrice.
[26769][26780]Kazałeś się zjawić.
[26783][26806]- Wybacz, ja go zatrzymałam.|- Co jest?
[26807][26814]Narka.
[26823][26839]- Widziałeś kogoś biegnącego, Vic?|- Nie.
[26840][26849]Kurna!
[26850][26873]Zdjął Blotto,|Goffa i Charlesa.
[26892][26903]Zwiał.
[26904][26912]Kurwa!
[26922][26931]A wy cali?
[26962][26977]Powiedz mu o tej taksówce.
[26979][27023]Gość w budynku widział człowieka|robiącego to zdjęcie.
[27026][27050]A potem wsiadł do taksówki.|Cygańskiej.
[27055][27075]Paul też tam był.|Pytał o to samo.
[27080][27112]Musiał się czegoś dowiedzieć,|bo przypłacił to życiem.
[27125][27144]Dowiedz się,|dokąd pojechała taksówka.
[27199][27214]Po co to zrobiłeś?
[27216][27227]Ale co?
[27228][27241]Wypytywałeś o to zdjęcie.
[27246][27265]Jesteś w tej ekipie|miesiąc dłużej ode mnie.
[27266][27284]Może to gówno,|które wylewa się teraz na Alphonse'a
[27284][27304]ma związek z czymś,|co działo się wcześniej?
[27322][27350]To dla mnie wielka szansa.
[27350][27375]- Jak to?|- Wejście na wyższy szczebel organizacji.
[27377][27400]Zbyt wiele z niej nie pozostanie.
[27410][27427]Mogę go zastąpić, Victor.
[27433][27465]Lepiej niż Terry,|a na pewno lepiej niż jebany Kilroy.
[27486][27496]Nie żartuję.
[27522][27551]- Jak tylko dam radę...|- To nie żarty, Darcy.
[27553][27591]Mieć tyle kasy,|by Lisa i Theo mieli wszystko. Awansować.
[27591][27597]Kurwa!
[27609][27629]To wóz Lisy.|Mój jest w warsztacie.
[27630][27656]- Wróciłeś do niej?|- Zaakceptowała mnie.
[27660][27672]To początek.
[27677][27704]Obiecałem jej, że wymyślę plan.
[27710][27738]Dla niej i Theo.
[27796][27820]Tylko nie przekombinuj.
[27827][27848]Widziałeś, jak skończył Paul.
[27850][27873]- Nie chcę, byś tak skończył.|- Jestem mądrzejszy niż Paul.
[27876][27899]Mam dosyć bycia branym|za pierdolone popychadło.
[27902][27935]Alphonse mnie szanuje...|Widziałem to w jego oczach.
[27942][27957]Jedź, wszystko gra.
[27973][27992]HOYT|108
[28198][28210]Śmiało.
[28215][28234]Ki chuj.
[28366][28406]/Zawiązałam dziś buta.
[28450][28487]/Zawiązałam dziś buta.
[28536][28582]/Zawiązałam dziś buta.
[28636][28662]To ja, Victor.|Czy Beatrice...
[28670][28698]To ja, Victor.|Zastałem Beatrice?
[28708][28732]/Nikt nie odpowiada.
[28743][28754]To ja.
[28781][28797]/Masz chyba coś mojego?
[28854][28874]Dlaczego mnie śledziłaś?
[28877][28899]/Nie pierwszy raz.
[28907][28934]Chciałam wiedzieć o tobie więcej.
[28991][29012]I chyba mi się udało.
[29335][29358]- Wody?|- Jasne.
[29639][29668]Kim jesteś?
[29778][29802]Nazywam się Laszlo Kerik.
[29821][29840]Urodziłem się na Węgrzech.
[29852][29885]Kilka lat temu|przyjechałem z żoną do Ameryki.
[29906][29926]Byłem inżynierem.
[29947][29967]Przyjechaliśmy w poszukiwaniu pracy.
[29986][30016]Wynajęliśmy mieszkanie w budynku...
[30033][30058]który oni chcieli kontrolować.
[30078][30091]Człowiek, którego widziałam?
[30121][30143]Większość ludzi się wyniosła.
[30154][30198]Którejś nocy przyszli|i oddali kilka strzałów.
[30202][30217]Żeby nas przestraszyć.
[30222][30236]Wyszliśmy.
[30257][30287]Kula przebiła ścianę...
[30293][30323]zabijając moją córkę we śnie.
[30496][30528]Mieliśmy zeznawać.
[30535][30562]Człowiek odpowiedzialny za to wszystko...
[30563][30579]Alphonse...
[30581][30605]Rozkazał uniemożliwienie procesu.
[30637][30659]A oni wykonali rozkaz.
[30683][30726]Bał się zrobić to sam,|więc przysłał do nas Albańczyków.
[30747][30768]Zabili moją żonę.
[30779][30803]Myśleli, że zabili mnie.
[30808][30836]A powinni się byli upewnić.
[30916][30932]Papierosa?
[31263][31294]Kiedy zdołam zapomnieć,|co mnie spotkało.
[31307][31357]Kiedy wokół nie ma luster|i ludzi przypominających mi o tym.
[31364][31388]Kiedy mama mnie rozśmieszy.
[31404][31439]W takich chwilach wraca nadzieja.
[31517][31542]Mama mówi, że...
[31550][31590]te chwile łagodzą ból.
[31601][31620]W takich momentach...
[31631][31695]Powinnam szukać ich jak najwięcej,|trzymać się ich kurczowo.
[31704][31718]Ale one odpływają.
[31726][31767]A wtedy pamięć wraca,|a mnie wypełnia nienawiść.
[31773][31812]Tak silna,|że chciałabym podpalić świat.
[31865][31896]Wybacz, że przywołałam temat|twojej rodziny.
[31898][31928]Nie chcę być tą,|która przypomina.
[31929][31953]Ty jesteś tym,|który ma mi pomóc zapomnieć.
[31981][32021]Ci mężczyźni nie wyglądają|na łatwych do pokonania.
[32028][32059]A twoja dobra passa|chyba się skończyła.
[32144][32156]Żółte.
[32161][32172]Chartreuse.
[32187][32199]Zatrzymaj.
[32210][32229]Chcę mieć cię w pobliżu.
[32280][32308]Króliki mają inny kolor.
[32413][32438]Jadłeś ciastka?
[32440][32452]Nie.
[32466][32493]Mama robi pyszne ciastka.
[32518][32540]Tylko zwróć mi Tupperware.
[32541][32562]Uwielbia swoje Tupperware.
[32684][32713]Jakieś postępy?
[32731][32742]Będą.
[32750][32762]Wiem.
[32777][32813]Bo zrozumiałam właśnie,|że jak zadzwonię na policję i powiem, co widziałam,
[32814][32838]ty i tak nie boisz się więzienia.
[32842][32876]Boisz się,|że nie dopełnisz zemsty.
[33022][33068]/Będę spała we własnym łóżku.
[33069][33095]/Dlaczego?
[33096][33142]/Bo tatuś zajmie się potworami.
[33143][33162]/Dobrze, powiedz to jeszcze raz.
[33162][33194]/Tatuś zajmie się potworami.
[33344][33370]/Dlaczego?
[33371][33416]/Bo tatuś zajmie się potworami.
[33417][33434]/Dlaczego? Powtórz.
[33436][33476]/Bo tatuś zajmie się potworami.
[33736][33758]Miło, że jesteś.
[33776][33804]Potrzebuję czasu, Florence.
[33805][33818]Zaraz się rozpłaczę.
[33837][33863]Zmartwiłam się, kiedy nie skontaktowałaś się|z moim przyjacielem.
[33898][33907]Terapeutą.
[33917][33942]W moim przypadku zdziałał cuda.
[33945][33964]Pomógłby i tobie.
[33988][34007]Znalazłam innego.
[34021][34051]Skoro ci pomaga, to dobrze.
[34082][34100]Jestem w dobrych rękach.
[34545][34573]Przebiegły skurwysynu.
[35283][35314]Gorąco tu w chuj.
[35322][35355]- Kilroy, chcesz szamę?|- Coś bym zjadł.
[35391][35405]W moim biurze.
[35760][35773]Dawaj.
[35788][35804]Dawaj!
[35862][35870]Coś się dzieje?
[35916][35927]Jakieś zbiórki?
[35929][35944]Miej włączony telefon.
[35948][35973]Nie wiem,|z czym wyskoczy Al.
[36060][36084]/To na pewno AR 43?
[36085][36101]Tak, właśnie na to patrzę.
[36110][36140]/- Zainstalowany dwa dni temu.|- To nie wina pilota.
[36155][36182]/Twój sygnał nie przebija się|/przez barierę.
[36182][36212]/AR3 to częstotliwość AR...
[36213][36232]/używana w bankach|/i budynkach rządowych.
[36233][36250]/Gdzie umieściłeś cyngiel?
[36256][36264]/W magazynie.
[36267][36281]Stąd zakłócenia.
[36286][36321]/Musisz być w pierścieniu AR|/albo zapomnij.
[36322][36348]/Chyba że postawisz nowy system|/od podstaw.
[36349][36364]Nie mam tyle czasu.
[36371][36408]/Za dużo zakłóceń.|/Detonacji dokonasz w środku.
[36441][36468]/Straciłeś żonę i córkę.
[36471][36517]/Nie zapomnij, że ja straciłem|/bratanicę i jej dziecko.
[36537][36564]/Ciebie nie chcę stracić.
[36803][36825]Teraz już wiesz.
[36854][36882]Nie wiem.
[36887][36922]Skąd inżynier wie tyle o broni?
[36922][36955]Służyłem w wojsku na Węgrzech.
[36966][37010]Mówiłeś o swoim planie?
[37013][37043]Zebrać wszystkich w magazynie?
[37053][37064]Tak.
[37065][37081]Alphonse wciąż tam siedzi.
[37088][37116]Muszę ściągnąć tam jakoś Albańczyków.
[37122][37136]To wielu ludzi.
[37153][37186]Twoje bomby nie wybuchną.
[37196][37208]Wybuchną.
[37209][37239]To jedno.
[37249][37282]Ale ty masz gdzieś,|czy stamtąd wyjdziesz.
[37318][37344]Wolisz umrzeć niż przegrać.
[37355][37365]Tym się nie martw.
[37366][37396]Od lat zajmuję się tym,|o co mnie prosisz.
[37398][37417]Nie rób tego.|Nie przynoś mi jedzenia.
[37418][37432]Moja matka kocha gotować.
[37433][37455]I tak poszłoby do śmieci.
[37456][37518]Wsadzę to między musztardę|a materiały wybuchowe.
[37525][37550]Może masz gdzieś,|czy wyjdziesz z tego cało,
[37551][37577]ale zanim to nastąpi,|musisz jeść.
[37665][37680]Królicza łapa.
[37683][37716]Jak w nią nie wierzysz,|oddaj.
[37914][37928]/Potwierdzenie dostarczenia.
[37936][37944]Proszę podpisać.
[38034][38047]Skąd to masz?
[38048][38065]Przyszło kurierem.
[38117][38138]Ten sam fałszywy adres.
[38253][38273]Mają twojego brata.
[38587][38622]To dziewczynka.
[38687][38701]/To ja, Fonz.|/Słuchaj.
[38702][38716]/Znalazłem tego prawnika.
[38718][38751]Twierdzi, że może zamknąć budżet|tych budynków.
[38759][38787]I nie wie, że Lon je wyciąga.
[38789][38813]/Czysty chociaż?
[38818][38854]Chce zobaczyć Commerce Building.|Spotkam się z nim dzisiaj o 21:00.
[38859][38878]/A jak wyskoczy nasz problem?
[38882][38903]/Coś, kurwa, niespodziewanego.
[38909][38932]/Nie, tylko ty o tym wiesz.
[38958][38970]Lecę.
[39258][39271]Yo, jesteś sam?
[39282][39295]Jestem zajęty.
[39296][39326]Zdejmuj łapy z ptaka.|Znalazłem cygańska taksówkę.
[39327][39360]/Koleś z firmy taksówkowej|/pamięta Paula. Paul tam był.
[39361][39388]/Jestem jak detektyw.|Columbo.
[39391][39406]Sam się siebie boję.
[39434][39447]/Zaraz schodzę.
[39606][39626]Ta laska, z którą się widujesz...
[39627][39638]Twoja dziewczyna?
[39650][39660]Nic poważnego.
[39661][39686]Ma...|Ta twarz.
[39699][39711]Wypadek samochodowy.
[39717][39729]Przeszkadza jej to?
[39737][39748]Nawet nie wiesz jak.
[39762][39778]Wcześniej o niej nie mówiłeś.
[39798][39817]Wstydziłeś się?
[39818][39847]- Tak.|- Wstydzisz się przyjaciół?
[39869][39880]No i?
[39883][39895]To tutaj.
[39917][39934]Paul wysiadł z taksówki tutaj.
[39939][39948]Na pewno?
[39963][39993]Zapisują to.|Wsiadających, wysiadających.
[40020][40047]Dobra, detektywie.|Spadamy?
[40120][40132]Cmentarz?
[40144][40158]Przerażające.
[40274][40295]Jutro biuro jest zamknięte,|ale mogę zadzwonić.
[40296][40338]Może wrócę ze zdjęciem Paula.|Popytam, czy ktoś coś widział.
[40343][40351]Dobra.
[40365][40373]Kurwa.
[40388][40403]Dobra, spadajmy stąd.
[40403][40443]- Wszystko gra?|- To tylko sprawa niecierpiąca zwłoki.
[40990][41009]Wejdź.
[41344][41363]Co powiedziałeś Darcy'emu?
[41406][41425]Miałem milczeć do twojego przyjścia.
[41426][41464]Powiedziałem, że|mam coś do zrobienia.
[41487][41497]Twoje jedzenie.
[41633][41657]Ustawiłem pułapkę, Victor.
[41686][41724]Powiedziałem, że ktokolwiek przekroczy|ten próg o 21:00,
[41727][41757]będzie miał przykrą noc.
[41818][41863]Osoba, która mi to robi, cierpi.
[41895][41936]Ktoś, kto kogoś stracił.
[41950][41984]Może ludzi ze zdjęcia.
[41991][42026]I teraz cholernie cierpi,
[42043][42071]bo ja wywołałem ten ból.
[42123][42146]Potem zabija Paula.
[42156][42190]I zdał sobie sprawę,|że czuje się podobnie.
[42204][42233]Victor, chcę, żeby wiedział jedno.
[42234][42292]Jeśli pozostało jeszcze coś,|co ma dla niego wartość,
[42292][42315]znajdę to.
[42323][42347]A potem zniszczę.
[42400][42437]Zastanawia się pewnie teraz,|o czym myślę.
[42448][42465]Co planuję.
[42478][42498]I jak dużo wiem.
[42531][42574]Nie zastanawiasz się,|o czym myślę?
[42605][42614]Tak.
[42695][42729]Tylko tobie mogę zaufać, Victor.
[42741][42762]A wiesz dlaczego?
[42765][42775]Nie.
[42785][42819]Bo ocaliłeś mi życie u Harry'ego.
[42857][42877]To byłoby osobliwe...
[42884][42960]gdybyś ocalił mi życie tylko po to,|by móc mnie potem zabić.
[43029][43042]Usiądź.
[43451][43465]Muszę wstać.
[43491][43507]Są na zewnątrz.
[43522][43556]Tamtego dnia powiedziałeś,|że jeśli ci pomogę...
[43560][43568]Tak!
[43572][43593]Uwierz moim słowom, przyjacielu.
[43608][43625]No nie wiem, mój szef...
[43627][43644]Nie dowie się.
[43657][43670]Gwarantujesz?
[43683][43698]Nie spotka mnie krzywda?
[43704][43720]Klnę się na Boga.
[43731][43761]Pytasz, więc wiem,|że o tym myślisz.
[43763][43774]O mnie tutaj.
[43809][43817]Dobra.
[43829][43861]Posłuchaj, jesteś w mieście.
[43869][43895]Jesteś w piwnicy budynku mego szefa.
[43900][43936]Ma na imię Alphonse.|Alphonse Hoyt.
[43937][43970]Nie wiem, co zrobił mu twój brat|albo jego ludzie.
[43972][44005]Zapłacą czy nie,|i tak jesteś trupem.
[44030][44052]Mam kamerę.
[44052][44085]Możesz nagrać wiadomość.|Zadbam o to, by ją dostał.
[44095][44115]- Ale musimy się streszczać.|- Dzięki.
[44115][44138]Powiedz mu, gdzie jesteś.|To bardzo ważne.
[44140][44148]Przysięgam.
[44185][44195]Mów.
[44209][44248]Ilir, słuchaj...
[44251][44283]Żyję, bracie,|choć nie wiem, jak długo.
[44284][44329]Zabiją mnie.|Nawet gdy zapłacisz okup.
[44334][44380]Trzymają mnie w magazynie|Alphonse'a Hoyta.
[44381][44427]Błagam cię, bracie, pospiesz się.
[44427][44485]Magazyn należący do Alphonse'a Hoyta.
[44569][44602]Dziękuję.|Obiecałem ci...
[44751][44778]Zabiliśmy cię.|Wszystkich was zabiliśmy!
[44790][44803]Zabiliśmy was wszystkich!
[44804][44842]Przysięgam na ich groby, że nie.
[44865][44880]Przysięgam!
[44885][44915]Przysięgam na ich groby, że nie!
[45046][45096]Nie chcę takiej śmierci!
[45102][45128]Oszczędź mi takiej...!
[45257][45300]Oszczędź mi takiej śmierci!
[45938][45953]Namierzyłem kierownika.
[45954][45963]Jakiego?
[45964][45975]/Parku sztywnych.
[45990][46002]Miał być zamknięty.
[46004][46036]Będzie tam za 15 minut.|Musi nakarmić rybki czy coś.
[46038][46055]Mogę pojechać sam.
[46060][46079]Nie, dojadę.
[46087][46103]Dobra.
[46141][46152]Kurwa!
[46338][46355]Muszę to wysłać.
[46357][46394]Coś mi jednak wypadło.|Możesz to zrobić za mnie?
[46457][46462]Co to?
[46465][46492]- Nie musisz wiedzieć.|- Muszę wiedzieć.
[46508][46518]Co to jest?
[46542][46552]Nagranie video.
[46554][46597]Albańczyk mówi osobie,|której miał powiedzieć, to, co mu kazałem.
[46635][46655]Zdobądź numer przesyłki.
[46657][46678]Z potwierdzeniem na mój numer.
[46791][46797]Czekaj.
[46849][46868]Przekaż matce, że było pyszne.
[46889][46902]Nie przesolone?
[46912][46927]Nie.
[46929][46939]Idealne.
[47167][47186]To gówno układa się w całość.
[47191][47206]Paul na pewno tu był.
[47208][47230]- Skąd to wiesz?|- Kierownik.
[47234][47247]Prosił o to.
[47252][47274]Listę pochowanych tu ludzi.
[47282][47320]Interesowała go węgierska sekcja.
[47325][47350]Węgierska sekcja.|Mówił dlaczego?
[47358][47363]Nie.
[47379][47394]Setki grobów.
[47569][47583]Co spotkało tę dziewczynę?
[47605][47631]Wiesz, tę z naprzeciwka.
[47638][47647]Spotkałeś ją?
[47658][47674]Tak, spotkałem.
[47697][47708]I co?
[47771][47796]Nie ty umarłeś dwa lata temu.
[47890][47915]Znaleźli cmentarz.
[47938][47955]Są coraz bliżej.
[48036][48055]Jak ktoś cię znajdzie,|będzie miał farta.
[48057][48102]A to, że znajdą grób|wcale nie znaczy, że powiążą z nim ciebie.
[48120][48143]Nadal możesz odejść.
[48150][48172]Jeszcze nie jest za późno.
[48181][48242]Wiem, dlaczego tyle czekałeś,|dlaczego go nie zabiłeś.
[48256][48299]Obawiasz się,|że kiedy wszystko się skończy,
[48303][48330]wcale nie poczujesz się lepiej.
[48577][48594]Aleś ty piękna.
[48600][48645]Miałam ją wyrzucić.|Poczułam, że chcę ją założyć.
[48653][48672]Wiem, dlaczego ją nałożyłaś,
[48673][48693]a raczej dla kogo.
[48766][48780]Paskuda!
[48962][48971]Co się stało?
[48994][49005]Upadłam.
[49009][49044]- I zniszczyłam ładną sukienkę.|- Pokaż.
[49070][49083]Jesteś cała?
[49111][49138]Przynajmniej upadłam|na tę brzydszą stronę.
[49178][49197]Paczka wysłana.
[49198][49221]To numer przesyłki.
[49252][49289]Zdejmij ją, jest cała we krwi.|Nie powinien oglądać cię w takim stanie.
[49367][49386]Dziękuję za zwrot Tupperware'a.
[49388][49399]Jasne.
[49400][49434]Ludzie zazwyczaj nie oddają.|Jakby to był gratis do jedzenia.
[49443][49461]Darmowy Tupperware.
[49469][49483]Smakowało?
[49493][49536]Tak, było przepyszne.|Beatrice nie mówiła?
[49543][49568]Denerwowała się,|że nie posmakuje ci jej kuchnia.
[49635][49682]Zawsze jej mówiłam,|że droga do serca faceta wiedzie przez żołądek.
[49687][49707]Aż do skutku.
[49713][49732]Przy niej na pewno|nie zgłodniejesz.
[49855][49892]Ten cały upadek i uderzenie w głowę...
[49895][49938]Może to dlatego,|że oddałam łapę królika.
[49967][49994]Matka dała mi ją po wypadku.
[50006][50042]Miała mi przynieść szczęście.
[50053][50074]Sama wybrałam kolor.
[50076][50099]Głupi chartreuse.
[50225][50247]Wyjdziemy gdzieś razem?
[50276][50296]Gdzieś.
[50306][50321]Gdziekolwiek.
[50937][50951]/Laszlo Kerik.
[50981][51002]Laszlo Kerik?|Mówi ci to coś?
[51018][51049]- Nie znam gościa.|- Nie pytam, czy go znasz.
[51051][51082]Sprawdziłem wszystkich|nieboszczyków z tej listy.
[51089][51125]To stało się 9 miesięcy|przed naszym przyjęciem do ekipy.
[51125][51156]/Miało dojść do rozprawy.|/Alphonse i dziewczynka,
[51159][51178]/która zginęła w jednym|/z jego budynków.
[51180][51203]/Ale do rozprawy nie doszło.|/Kumasz?
[51204][51244]Mamusia i tatuś dziewczynki|zginęli dwa miesiące później.
[51245][51268]Pochowali ich obok dziewczynki.
[51330][51346]Jesteś?
[51366][51376]Tak, jestem.
[51379][51396]/Zrobiłem to.|Kurwa, zrobiłem.
[51399][51426]Dowiedziałem się tego,|co Paul.
[51433][51459]/Powiem to Alphonse'owi.|/Chcę, byś przy tym był.
[51462][51471]/Dotrzesz?
[51478][51500]Nie, jestem teraz zajęty.|Odezwę się później.
[51798][51824]Gdybym wiedziała, że przyjdziesz|narzuciłabym coś na siebie.
[51831][51854]Mamo, dobrze wiedziałaś, że przyjdzie.
[51855][51876]- Nic nie mówiłaś.|- Mówiłam.
[51909][51923]Gotowa?
[52035][52049]Dokąd idziemy?
[52052][52063]Zobaczysz.
[52094][52109]Klub?
[52113][52126]Zimno.
[52144][52157]Park?
[52223][52237]Wszystko gra?
[52427][52447]- To...|- Bar.
[52460][52479]Miał w domu|paragony z tego miejsca.
[52481][52511]Wychodzi zazwyczaj o 20:30.|Wyjechał.
[52513][52529]Chcę mieć pewność, że wrócił.
[52532][52561]Jeśli dziś tu jest,|będzie też i jutro.
[52631][52651]Jestem gotów to zrobić.
[52802][52841]Właśnie nadeszła ta idealna chwila...|przy tobie.
[52879][52915]Chciałabym ją zatrzymać.
[52941][52957]To się tak nie skończy.
[53008][53027]Nigdy nie dawałem ci nadziei.
[53033][53047]Nie słowami.
[53152][53184]To dla ciebie nałożyłam|tę biała sukienkę.
[53198][53219]To był błąd?
[53318][53328]Tak.
[53452][53485]Poczekaj.|Wrócę za chwilę.
[54216][54234]Co zrobiłeś?
[54254][54268]Masz.
[54282][54292]Zrobione.
[54309][54317]Zrobione.
[54985][55001]Nie.
[55028][55047]Czekajcie, to ten.
[55091][55124]- Czyli to ktoś, kto ich znał?|- Musiał ich znać.
[55126][55146]Bo ten facet nie żyje, prawda?
[55177][55193]Prawda?
[55222][55232]Co to?
[55247][55272]Dziewczynka umarła 17 czerwca.
[55283][55303]Dwa lata temu, nie?
[55335][55358]Jutro będzie 17 czerwca.
[55714][55725]Co ty robisz?
[55782][55796]Boże!
[55808][55848]Najmocniej przepraszam.
[56006][56020]Tak, już mu daję.
[56110][56122]/Wiesz, kto dzwoni, prawda?
[56126][56141]Tak, wiem.
[56142][56175]Przez ostatnie trzy miesiące|dostaję dziwne listy.
[56175][56202]Ze zdjęciami, na których|przekreślono oczy?
[56203][56231]/My też je dostajemy.|Ktokolwiek to robi, ma mojego brata.
[56288][56341]Pamiętasz ten problem,|który dla mnie zlikwidowałeś?
[56356][56375]/Węgierska rapsodia?
[56381][56404]Zostałeś do samego finału, prawda?
[56419][56446]/Cała rodzina złożyła pokłony?
[56457][56485]Jesteś pewien, że widziałeś,|jak robi to ojciec?
[56518][56539]/Gdzie jesteś, do chuja?|/Wydzwaniam do ciebie.
[56540][56553]Samochód nie odpalił.
[56557][56572]Coś się święci.
[56576][56597]/To kurestwo nie odpali.|Co mam ci powiedzieć?
[56610][56630]- Podjedź po mnie.|- Co?
[56737][56761]Weźcie każdą spluwę, jaką mamy.
[56857][56874]Ilir...?
[56879][56899]- Brozi?|- Tu?
[57005][57016]/Potwierdzenie doręczenia.
[57774][57796]/On wciąż żyje.|/Może kilka chwil - Laszlo
[58446][58457]Nie wysłałaś paczki.
[58458][58471]Nie zabiłeś go.
[58489][58518]Nie zabiłeś go,|bo coś do mnie czujesz.
[58529][58548]/Wiedziałeś, jak się poczuję.
[58557][58570]Nie wysłałaś paczki.
[58570][58582]/Próbowałam.
[58592][58617]Facet przyjechał, ale go odesłałam.
[58625][58659]Odesłałam go,|bo coś do ciebie czuję.
[58711][58729]Mogłabym cię pokochać.
[58790][58806]Nie chcę, żebyś umierał.
[58807][58849]Dlatego pomyślałam,|że jak pomieszam ci szyki,
[58850][58887]to wystarczy,|by twój plan nie wypalił.
[58909][58943]Dlatego wsadziłam do pudełka|łapę królika.
[58954][58975]/I wyjęłam kartę.
[58987][59014]W zamian dostali króliczą łapę.
[59071][59090]Możemy uciec.
[59098][59122]- Znajdą nas.|- To będziemy uciekać.
[59130][59163]Będziemy uciekać w nocy.|I nie obchodzi mnie jak daleko.
[59210][59222]Cholera.
[59847][59855]Laszlo.
[59871][59894]- Jebany Laszlo.|- Zaczekam na ciebie.
[59907][59914]Gdzie jesteś?
[59916][59943]Przed twoim mieszkaniem.|Proszę, wróć.
[59944][59958]Wróć do swojego mieszkania!
[59960][59983]Idź tam|/i czekaj na mój powrót.
[60024][60031]Wracaj!
[60064][60091]Piśnij, kurwa, słówko,|a będę zły!
[60143][60166]Laszlo, kurwa, Kerik.
[60174][60193]/Zrobiłeś ze mnie wała, Laszlo.
[60194][60213]/Widziałem twoje dzieło.
[60214][60235]Widziałem pierdolone zdjęcia.
[60236][60250]To ty wsadziłeś Paula do zamrażarki.
[60252][60270]To nie ma z tobą|nic wspólnego.
[60272][60290]Wysłałem cię do mnie,|żebyś ocalał.
[60294][60308]Nie chciałem, byś tam wchodził.
[60311][60322]Ale wszedłem.
[60329][60342]Martwiłem się o ciebie.
[60345][60361]Nie chcę cię zapierdolić.
[60367][60392]Wykorzystaj okazję i puść ją.
[60393][60405]/Okłamałeś mnie.
[60407][60446]Zrobiłeś mnie w chuja.|Ojciec chrzestny mojego syna.
[60447][60471]Puść ją.
[60473][60501]Wsiądź do samochodu|i lepiej, żebyś go odpalił.
[60503][60520]Odpalisz swój gówniany wóz.
[60523][60546]Przyjedziesz gruchotem do Alphonse'a.
[60548][60567]Czekamy.
[60568][60581]Kurwa.
[60594][60609]Wstawaj!
[60727][60741]Co to znaczy?
[60757][60780]Darcy przyprowadził dziewczynę.
[60953][60977]- Co ci się stało w twarz?|- Wypadek samochodowy.
[60982][60997]A z twoją?
[61397][61409]Skurwysyny.
[61504][61519]Alphonse.|Nigdzie nie wychodź.
[61530][61543]Idziesz po mnie?
[61544][61558]Nie, idę po nią.
[61571][61593]Raczej jej tu nie zastaniesz.
[62541][62558]Zabrać ją do mojego pokoju!
[62718][62738]Ani, kurwa, drgnij!
[62915][62929]Skurwysyn!
[62930][62944]Zastrzelił Loco.
[62966][62992]Idzie od tyłu.
[63336][63371]Dobra, mam coś dla ciebie!
[63440][63471]Za nim, llir!|Schodami w dół!
[63502][63571]Pamiętasz, jak mówiłem, że znajdę to,|na czym ci zależy i zniszczę?
[63601][63620]I co powiesz na to?
[63734][63751]Nie ma cię tu, chuju!
[63824][63836]Gdzieś polazła?
[64135][64150]/Alphonse Hoyt.
[64213][64224]Co to ma znaczyć?
[64253][64266]/Alphonse Hoyt.
[64278][64291]O czym on mówi?
[64320][64336]Co ty odpierdalasz?
[64348][64373]Nie podnoś pierdolonej broni.
[64377][64406]/Ani mi się waż!|Ani się, kurwa, waż!
[64412][64430]Opuść pierdoloną broń!
[65040][65068]Nie zabiłeś mnie,|bo mam żonę i dziecko?
[65088][65098]Nie.
[65126][65148]Nie zabiłem, bo oni mają ciebie.
[65838][65856].:: GrupaHatak.pl ::.
[65858][65893]Tłumaczyli:|Rarehare & józek
[65894][65921]Korekta:|Witcher
[65941][65971].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Bee Gees ?n t Keep A Good Man Down
Lori Handeland [Dates from Hell SS4] Dead Man Dating
Dead Man s Walk Part 2 1996 DVDRip XviD RooZ
Dead Man s Shoes (2004)
Dead Man s Gold
Dead Man s Walk Part 1 1996 DVDRip XviD RooZ
Dead Man Running 2009 480p BRRip XviD AC3 Rx
Truposz Dead Man (1995) Jim Jarmush
Tenth Man Down
Dead Man Walking
Harlan Ellison Pennies, Off a Dead Man s Eyes
Procol Harum The Dead Man s Dream
Dead Man s Walk Part 3 1996 DVDRip XviD RooZ
Czas pracy i wynagrodzenia w 2013 roku ebook demo
Człowiek ze stali Man of Steel 2013 1080p BluRay x264 SECTOR7
czas pracy grudzień 2013 [tryb zgodności]
Defiance S01E02 Down In The Ground Where The Dead Men Go 720p
[06] The Man In The Monn came down to soon

więcej podobnych podstron