Wypadek (Collision 2009) S01E01


{1}{145}<>|www. kinomania. org
{565}{656}{y:b}WYPADEK 1X01
{660}{763}{y:b}Tłumaczenie: delta1908|{Y:b}Korekta: Shylock
{2042}{2067}Dzień dobry.
{2085}{2132}Do zobaczenia, kochanie.
{3415}{3446}- John.|- Steve.
{3456}{3489}Dobrze cię widzieć.
{3493}{3537}- Co słychać?|- W porządku.
{3541}{3561}A Jodie?
{3565}{3628}- Też w porządku.|- To dobrze. Chodźmy.
{3740}{3793}Nic tu nie ruszaliśmy.
{3889}{3939}Kwiatów też nie podlewaliście?
{4129}{4176}/Jakie to uczucie - wrócić?
{4195}{4219}Nie wiem.
{4309}{4365}Muszę się czymś zająć.|Nad czym pracujecie?
{4369}{4415}/Lepiej żebyś nie pytał.
{4419}{4478}Mamy problem.|Jest u nas nadkomisarz.
{4493}{4513}Fraser?
{4520}{4579}/- Po co?|- To na A12.
{4587}{4622}/Tak, widziałem.
{4653}{4698}Co komenda stołeczna|ma z tym wspólnego?
{4702}{4782}Jeden z naszych jest w to zamieszany.|Może nawet jest sprawcą.
{4793}{4866}- Policja się skarży.|- Już są na bieżąco.
{4874}{4927}Chce, aby ktoś od nas|brał w tym udział.
{4947}{4994}- Mogę się przyłączyć?|- Nie, John...
{4998}{5078}Daj spokój. Nie chcę specjalnego traktowania.|Muszę pracować.
{5197}{5262}Piątek, 5:57, trasa A12.
{5282}{5361}Udział brało osiem pojazdów.|Póki co, dwie ofiary śmiertelne.
{5365}{5434}Jedna w stanie krytycznym|i sześcioro rannych.
{5438}{5523}Sir, co to ma wspólnego z nami?|To miało miejsce w Essex.
{5527}{5547}Zgadza się.
{5551}{5640}Wysłali inspektora i kierownika techników|z Chelmsford, zgodnie z procedurą,
{5644}{5719}ale dwóch naszych|ścigało pojazd, gdy doszło do wypadku.
{5723}{5811}/Idioci zamiast wezwać tych z Essex,|/sami się tym zajęli.
{5815}{5881}Ale to nadal się nas nie tyczy.|Dlaczego nie przekażemy tego do WDUP?
{5893}{5915}Do dup?
{5959}{5990}W.D.U.P., sir.
{6012}{6052}Wydział Drogowy i Uliczny Policji.
{6064}{6118}Niefortunny skrót.
{6152}{6201}Nie masz pełnego obrazu sprawy, Tolin.
{6205}{6293}Clacy i Gopal, ścigając to auto,|przekroczyli limit prędkości.
{6297}{6345}Mogli przyczynić się do wypadku.
{6349}{6448}/Ścigali dwoje czarnoskórych|/dzieciaków w BMW.
{6452}{6544}/Ojciec jednego z nich krzyczy coś o rasizmie|i grozi, że nas pozwie.
{6557}{6614}Nazywa się Bill Jackson.|Jest...
{6623}{6690}kierownikiem ds. marki|w firmie elektrycznej.
{6700}{6773}Jego córka, Alice,|zginęła w wypadku.
{6818}{6840}Miała 23 lata.
{6844}{6897}/Jeśli Gopal i Clacy|/są odpowiedzialni,
{6901}{6968}/to zaraz oskarżą nas|/o całą resztę.
{6983}{7065}Jakby tego było mało,|we wszystko zamieszany jest ktoś znany.
{7069}{7117}Nazywa się Richard Reeves.
{7126}{7165}Deweloper.
{7188}{7237}/- Milioner.|/- Nigdy o nim nie słyszałem.
{7241}{7341}/Wszystko zależy od tego,|/czy jego prawnicy poczują, że to wina policji.
{7373}{7429}- No i jeszcze ten porzucony pojazd.|- Tak.
{7433}{7517}Biały bus należący do firmy z Reading|handlującej antykami.
{7521}{7546}/Home 2 Bed.
{7550}{7640}/Aktualny podatek i ubezpieczenie.|/Używany do transportu mebli.
{7644}{7737}/To jest poważna sprawa|/z ofiarami śmiertelnymi,
{7741}{7792}/i chcę, na ten temat,|/wiedzieć wszystko.
{7830}{7874}Mamy kryć nasze tyłki?
{7919}{7944}Tak.
{7973}{8002}W porządku, zajmę się tym.
{8033}{8059}Proszę mi to zostawić.
{8248}{8319}Jesteś pewien,|że dasz sobie radę, John?
{8328}{8396}- Chodzi mi ogólnie o całość.|- Wszystko w porządku.
{8420}{8574}- Słyszałeś czego chce Fraser.|Potem pchnij to wszystko. - W porządku.
{9529}{9620}DZIEŃ PRZED WYPADKIEM
{10650}{10702}Derek? Danny.|Mój brat Jeff.
{10738}{10787}Mówili,|że będziesz na nas czekać.
{10791}{10879}- Mieliście być godzinę temu.|- Korki.
{10883}{10970}- I co teraz?|- Czekacie.
{10994}{11035}O 18:00 mam być na promie.
{11039}{11096}Trzeba było przyjechać wcześniej.
{11201}{11222}Kluczyki.
{12183}{12238}- Sidney...!|- Posłuchaj. Muszę lecieć.
{12242}{12287}Do zobaczenia jutro,|tam gdzie zawsze.
{12291}{12338}- Przyniesiesz to ze sobą?|- Tak.
{12342}{12406}- Robiłeś jakieś kopie?|- Oczywiście, że nie.
{12433}{12481}/W porządku.|Do zobaczenia.
{12528}{12553}/Sidney?
{12564}{12589}/Halo?
{12647}{12702}Napijesz się herbaty?
{12706}{12731}Dziękuję.
{12793}{12834}Jak nowy komputer?
{12842}{12872}Wydaje się być...
{12980}{13010}Coś się stało?
{13014}{13087}Wiesz, że minął już rok,|od czasu, gdy się wprowadziłeś?
{13091}{13154}- Naprawdę?|- Tak, jutro minie rok.
{13158}{13233}/Więc, pomyślałam sobie,|/że może zjadłbyś ze mną kolację.
{13237}{13272}Tak dla odmiany.
{13297}{13359}Taka mała uroczystość.
{13397}{13449}Zrobiłabym lasagnę,|nic wyszukanego.
{13453}{13519}Bardzo mi miło, pani Whitfield.|Ale...
{13523}{13558}Muszę być jutro w Stepney.
{13562}{13650}- O której pan skończy?|- Koło szóstej.
{13681}{13723}Możemy zjeść o siódmej.
{13736}{13779}Niech będzie siódma trzydzieści.
{13802}{13841}Będzie wspaniale.
{13880}{13950}Dobrze.|Lepiej pana teraz zostawię.
{14000}{14036}Dziękuję za herbatę.
{14199}{14248}Nie martw się tymi typkami.
{14252}{14327}Banda głupków.|Znam takich jak oni.
{14331}{14392}- Sam nie wiem, Danny.|- Nie możemy się teraz wycofać.
{14415}{14473}/Zaufaj mi.|/To łatwa kasa.
{14504}{14582}- To ja prowadzę.|- Ale to mój bus.
{14616}{14664}Przestań.|Napijesz się kawy?
{14760}{14790}Co za syf.
{16027}{16088}- Wychodzę. Do zobaczenia.|- Pa, kochanie.
{16126}{16175}Zaczekaj, młoda damo.
{16179}{16252}/Jutrzejsze przyjęcie,|wiele znaczy dla twojej mamy i dla mnie.
{16256}{16318}- Wiem.|- Będzie cała rodzina.
{16326}{16390}Niektórzy, nie widzieli cię|odkąd byłaś mała.
{16394}{16455}- Przyjdę.|- Bill, przestań ją dręczyć.
{16459}{16498}Niech idzie i dobrze się bawi.
{16502}{16558}W jej wieku, nie miałem czasu|na zabawę, bo pracowałem.
{16562}{16610}Tak i daleko zaszedłeś.
{16624}{16649}Pa, tato.
{16756}{16805}Skąd wiesz, że przyjechał?|Przecież nie pukał.
{16809}{16886}Wysłał mi SMS-a,|że czeka na zewnątrz.
{16890}{16934}Ma problemy z chodzeniem?
{16938}{16985}Nie. Boi się ciebie.
{17013}{17085}Nie martw się.|Jutro będziesz miał okazję go poznać.
{17107}{17162}- Co masz na myśli?|- Mama ci nie mówiła?
{17166}{17201}Prosiła, żeby przyszedł ze mną.
{17219}{17274}- Ale nie jest członkiem rodziny.|- Jeszcze nie.
{17278}{17329}- A co to miało znaczyć?|- Pa, tato!
{17333}{17358}/Alice!
{17664}{17764}/Witamy w Hook of Holland.|/Długimi pojazdami prosimy kierować się w lewo.
{18461}{18538}/MASAKRA WE WSCHODNIEJ AFRYCE|/Wojna w tym zakątku wschodniej Afryki
{18542}{18585}/szaleje już od kilku miesięcy...
{18603}{18663}- Nie rozumiem tego.|- Czego?
{18667}{18727}Konto zakupowe.|Dzwonili dziś do mnie z banku.
{18731}{18765}Jedziemy na debecie.
{18769}{18844}- Nic nowego.|- Ten jest spory.
{18863}{18907}Może zapłaciłem z niego za Willa.
{18920}{18998}Opłaty szkolne?|Po co użyłeś tego konta?
{19002}{19048}Po prostu,|użyłem pierwszego z brzegu.
{19052}{19122}- To 4000, kochanie.|- Co ty nie powiesz!
{19132}{19221}Zostaw to. Usiądź.|Napij się wina.
{19267}{19330}/...musi użyć swojej władzy,|/by zmiażdżyć opozycję.
{19334}{19403}/Mówi, że za pieniądze wybuduje|/nowe drogi, szkoły i szpitale.
{19417}{19474}/Jego przeciwnicy twierdzą,|/że dba tylko o własne interesy...
{19484}{19524}Gdzie pojechał Danny?
{19546}{19597}Ma kurs do Holandii.
{19613}{19681}Znowu?|Byłeś tam kilka tygodni temu.
{19746}{19821}- Powinien już zadzwonić.|- Był w Holandii wiele razy.
{19825}{19860}Da sobie radę.
{20426}{20451}Zapraszam.
{20478}{20508}Ty pewnie jesteś Daniel.
{20512}{20553}- Tak.|- To jest Jake.
{20585}{20654}Nie bój się.|Jake jest Anglikiem, jak ty.
{20666}{20712}- Wporzo?|- Wporzo.
{20817}{20845}Były żołnierz?
{20878}{20948}Nie zwracaj na niego uwagi.|Nie jest skory do rozmów.
{20963}{20998}Napijesz się?
{21040}{21092}Tak. Dzięki.
{21197}{21263}- Gdzie jest...|- Spokojnie. Napij się.
{21456}{21488}Przyjechałeś sam?
{21511}{21536}Oczywiście.
{21600}{21636}Za nasze nowe przedsięwzięcie.
{22134}{22183}DZIEŃ WYPADKU, 7:30|/Essex FM.
{22187}{22258}/Jest piątek 7:30 rano.|/Jest dość ponuro,
{22262}{22307}/ale wygląda,|/jakby miało się przejaśnić
{22311}{22372}/do końca dnia|/i w weekend powinno być już ładnie.
{22376}{22449}/Więc na dobry początek dnia,|/Dido w Essex FM.
{22453}{22510}- Chcesz ogórka?|- Tak.
{22782}{22813}Tak sobie myślałem.
{22831}{22899}- O czym?|- Powinniśmy się pobrać.
{22941}{22976}/Co o tym sądzisz?
{23033}{23122}/Rob i Cheryl pobrali się w kwietniu.|/Connor i Kath w przyszłym miesiącu.
{23126}{23220}Może moglibyśmy się pobrać|koło października.
{23224}{23300}Wtedy wszyscy pobralibyśmy się|tego samego roku. Byłoby fajnie.
{23304}{23397}Trzeba czasu, aby to zaplanować, Dave.|Nie możesz po prostu...
{23407}{23496}Chcesz wydać kupę kasy|na jedno z tych wymyślnych wesel.
{23527}{23615}Myślałem, że dogadamy się z Alanem|i wynajmie nam salę u siebie w klubie.
{23619}{23695}Ładne ciuszki.|Zarezerwujemy jakiś tani lot do Benidormu...
{23699}{23743}Możesz przestać?
{23816}{23836}Co?
{23894}{23929}Nieważne.
{24147}{24206}Płaczesz ze szczęścia, prawda?
{24473}{24529}Więc mam pogadać z Alanem?
{24599}{24679}Brachu, gdzie byłeś? O, mój...
{24916}{24964}- Wczoraj...|- Gareth!
{24997}{25036}Oddzwonię do ciebie.
{25040}{25125}- Nie mów, że jestem u ciebie w mieszkaniu.|- Jesteś u mnie.
{25156}{25225}Miałeś mnie wczoraj odwieźć do domu.
{25229}{25279}Nie byłaś w dobrym stanie.
{25283}{25337}Nie wiem, co w ciebie wstąpiło.
{25341}{25417}Po pierwszym drinku|nie można cię było powstrzymać.
{25421}{25486}- To twoja wina.|- Dlaczego?
{25495}{25525}Nie wiem.
{25536}{25562}Po prostu i tyle.
{25619}{25675}- Ojciec mnie zabije.|- Dlaczego?
{25679}{25754}Masz cały dzień.|O której zaczyna się przyjęcie?
{25758}{25841}O ósmej, ale wiesz jaki on jest,|wszystko musi być tak jak on chce.
{25874}{25928}Po co mam tam iść?|Twój ojciec mnie nienawidzi.
{25945}{25994}Wcale że nie.
{26004}{26042}Nigdy cię nie poznał.
{26065}{26140}Zobaczy, jak dobrze|do siebie pasujemy.
{26144}{26200}OK. Więc, co robimy?
{26204}{26242}Nie wiem.|Pracujesz dzisiaj?
{26253}{26329}- Mogę wziąć zwolnienie.|- Mogą cię wywalić.
{26333}{26369}I tak nie lubię tej pracy.
{26384}{26457}To dobrze. Możesz więc pójść ze mną|i wybrać prezent dla mamy.
{26470}{26495}Chodź.
{26650}{26683}/Gdzie są pieniądze?
{26721}{26789}- Miałeś dać mi kasę.|- Co, przed robotą?
{26793}{26824}Taka była umowa.
{26828}{26881}Miałeś dostać kasę po dostawie.
{26885}{26950}Jak skończysz, dostaniesz kasę.
{26969}{27004}A jak mnie zatrzymają?
{27024}{27099}Czeka cię długa droga.|A ty tracisz czas.
{27178}{27259}Lepiej do nich zadzwoń.|Powiedz, że chcę kasę.
{27263}{27288}Oczywiście.
{27610}{27635}Debil.
{28473}{28528}/Dobra wiadomość jest taka,|/że poszły w górę o 22%.
{28532}{28568}/Zgadza się.
{28577}{28624}/Nie, nie zaskoczony.|/Zadowolony.
{28647}{28732}/Minus jest taki,|/że USA obniżyło poziom o 6%.
{28782}{28853}/Więc, musimy coś zrobić|/z akcjonariuszami.
{28857}{28913}Może przedłożymy im coś w zamian?
{28994}{29043}/Będziemy w kontakcie.|/Trzymaj się. Cześć.
{29338}{29434}- Proszę.|- Ma pan spotkanie o 16:30, panie Fowler.
{29438}{29513}- Dziękuję, Karen.|/- Mówią coś o korkach.
{29517}{29588}Mamy weekend.|Może pan utknąć.
{29596}{29619}/Masz rację.
{29623}{29689}/Może zadzwonisz i poprosisz,|żeby auto już na mnie czekało.
{29693}{29750}Już to zrobiłam.|Czekają na pana.
{29815}{29863}Co bym bez ciebie zrobił?
{29974}{30008}Dziękuję, Karen.
{31540}{31565}Szlag!
{31573}{31618}Ian, możesz zadzwonić do Karen,|mojej asystentki?
{31637}{31686}Zostawiłem na biurku|raport HO.
{31690}{31749}Ona wie, który.|Poproś, żeby mi go przyniosła.
{31753}{31778}Oczywiście.
{32550}{32620}To śmieszne.|Sam to zrobię.
{33360}{33380}Karen.
{33421}{33501}Mam te wyniki Ethlosine,|o które pan prosił.
{33505}{33591}Chciałam przygotować je panu na poniedziałek.|I upuściłam je.
{33595}{33641}Zapomniałem raportu HO|dla premiera.
{33645}{33685}Przepraszam.|Powinnam była zauważyć.
{33706}{33749}W porządku.|To nie twoja wina.
{33780}{33838}Jakie plany na weekend?|Coś ciekawego?
{33842}{33912}Jadę do Londynu|spotkać się z przyjacielem.
{33924}{33951}Znowu do Londynu?
{34018}{34050}Baw się dobrze.
{34681}{34770}/Panie i panowie,|/wkrótce dopłyniemy do Harwich.
{34774}{34869}/Pragniemy przypomnieć wszystkim pasażerom,|/aby zabrali swoje rzeczy
{34873}{34913}/przed opuszczeniem promu.
{34917}{35005}/Prosimy wszystkich kierowców|/o zajęcie miejsc w pojazdach.
{35406}{35431}Hejka.
{35536}{35581}Przepraszam.|Musiałam podwieźć Dave'a.
{35617}{35713}Ciesz się, że nie masz dzieci.|Wtedy mogłabyś narzekać.
{35717}{35775}Mam Dave'a.|Nie potrzebuję dzieci.
{35824}{35858}Chwilunia.
{35865}{35927}O tak.|Wyżyj się na osie.
{35931}{35981}Dlaczego tylko my mamy cierpieć?
{35985}{36026}- Stolik dla jednej osoby?|/- Tak, dziękuję.
{36525}{36624}Dobrze ci idzie, Simon.|Linia melodyczna jest pod prawą.
{36628}{36682}Musisz ją bardziej wydobyć.
{37330}{37375}Zacznij ponownie od początku.
{39829}{39894}DZIEŃ WYPADKU, 12:00|/Przykro mi, Richardzie, ale ostrzegałem cię.
{39898}{39983}Mieliśmy dostać|wszystkie pozwolenia do czerwca.
{39995}{40067}Mówiłeś, że do tej pory|skończycie pierwszy etap budowy.
{40105}{40205}Ale urzędnicy tutaj,|pracują jeszcze wolniej niż w Anglii.
{40225}{40283}I nadal mamy problem z rozbudową.
{40287}{40348}Lato wkrótce się skończy,|a my nadal siedzimy na pustyni.
{40352}{40385}Dlaczego nie ma tu Bernharda?
{40389}{40456}- Możesz spotkać się z nim jutro.|- Nie, lecę po południu do domu.
{40460}{40515}- Niech do mnie zadzwoni.|- Co mam mu powiedzieć?
{40519}{40569}/Że mam zastrzeżenia|/co do terminu.
{40573}{40603}/Nadrabiamy straty.
{40690}{40730}Twój niemiecki jest coraz lepszy.
{40734}{40801}Zanim zaczniemy,|będę mówił płynnie.
{40977}{41020}- Dziękuję, pani Parker.|- Dziękuję.
{41024}{41109}Do zobaczenia w przyszłym tygodniu, Simon.|I pamiętaj, wydobądź melodię.
{41148}{41173}Simon...
{41712}{41754}Odbiorę Willa.
{41784}{41815}Co to?
{41835}{41908}Spodnie od mundurka.|Dam do popuszczenia zakładek.
{41912}{41950}Szybko rośnie.
{41968}{42021}Dlaczego nie kupisz mu nowego?
{42038}{42078}Nieważne.
{42102}{42161}- Rozmawiałeś z Dannym?|- Już dotarł do Harwich.
{42165}{42206}To fajnie.
{42242}{42325}Jeśli mu nie ufasz,|to może niech poszuka innej pracy.
{42329}{42381}Nigdy nie mówiłem,|że mu nie ufam.
{42395}{42444}Nawet jeśli,|to i tak nigdzie nie ma pracy.
{42448}{42500}To jest twój problem,|jesteś zbyt miękki.
{42504}{42534}Na razie.
{42607}{42667}/Tak jesteśmy. OK.
{42707}{42752}Edwards. Brian Edwards.
{42789}{42835}A ona nazywa się Joyce Thompson.
{42855}{42886}Tak, dziękuję.
{42934}{42977}Przepraszam. Pomógłby mi pan?
{42981}{43030}Przykro mi. Właśnie zamykamy.
{43034}{43113}To dosyć ważne.|Muszę coś wydrukować z pendrive'a.
{43117}{43200}Żaden problem.|Proszę go zostawić i odebrać rano.
{43204}{43277}Nie mogę go zostawić.|Potrzebuję tego w tej chwili.
{43305}{43350}Zapłacę dodatkowo.
{43383}{43438}- Niech będzie.|- Dziękuję.
{44806}{44831}Cześć.
{44842}{44922}Gdzie byłeś?|Miałeś wrócić wcześniej.
{44926}{44963}Coś mnie zatrzymało.|Przepraszam.
{44987}{45062}Pilna sprawa w ostatniej chwili.|Nie powinienem był tego przyjąć.
{45092}{45157}- Jak tam Joyce?|- Nie jest źle.
{45189}{45273}- Spała?|- Nie podoba jej się łóżko.
{45277}{45317}- To coś nowego.|- Cóż...
{45335}{45415}Jak chcesz, to zabiorę ją wieczorem.|Odpoczniesz sobie.
{45424}{45469}- Byłbyś tak miły?|- Oczywiście.
{45511}{45558}- Christine?|- Boże.
{45592}{45651}- Ja pójdę.|- Christine?
{45860}{45885}/Siedemdziesiąt.
{45924}{45958}/Siedemdziesiąt dwa.
{45977}{46002}/Siedemdziesiąt.
{46016}{46055}/Sześćdziesiąt dziewięć.
{46099}{46197}Zastanawiałaś się kiedyś,|czy tego chciałaś w życiu?
{46254}{46370}Gdy byłam dzieckiem,|to inaczej to wszystko widziałam.
{46374}{46401}Nigdy tak nie ma.
{46411}{46497}Wiesz, mam uczucie,|jakby życie mnie mijało.
{46501}{46564}I to dosłownie,|sto na godzinę!
{46574}{46610}Za dużo myślisz!
{46622}{46706}Nikt nigdy mi tego nie zarzucił.|Gadulstwo, może i tak.
{46720}{46761}Tak, to też.
{46765}{46843}Jeśli chcesz robić coś innego,|to śmiało.
{46847}{46910}Na przykład?|Pracować w McDonaldzie?
{46914}{46960}Ty to masz marzenia.
{46964}{47027}Wygrać w totka|i zwiedzić cały świat.
{47031}{47089}Po co czekać na wygraną w totka?|Zrób to.
{47122}{47208}Czy to do którejś z was|należy tamten zielony Ford Focus?
{47214}{47277}Do mnie. Tylko mi nie mówcie,|że nie zapłaciłam podatku.
{47286}{47341}Nie, chciałem tylko powiedzieć,|że to straszny złom.
{47367}{47401}Jest szansa napić się herbaty?
{47428}{47479}Długo tam siedzieliście, chłopcy?
{47483}{47537}- Od pierwszej.|- Na suszarce?
{47545}{47591}Pilnujemy tylko bezpieczeństwa|na drogach.
{47645}{47674}Wchodźcie.
{48041}{48071}Siedemdziesiąt.
{48101}{48128}Siedemdziesiąt dwa.
{48251}{48278}Sześćdziesiąt osiem.
{48336}{48384}- Siedemdziesiąt.|- Musisz to robić?
{48388}{48454}- Podaję prędkości.|- To wkurwiające.
{48466}{48561}- Co się z tobą dzieje?|- Siedzę tu z tobą, zatrzymuję ludzi.
{48618}{48648}Siedemdziesiąt osiem.
{48663}{48733}I do tego bejca. Łapmy go.|Podwójne punkty za bejcę.
{48737}{48786}Jak tylko skończę. OK?
{48799}{48838}Złapiemy następną.
{49081}{49111}Przepraszam za spóźnienie.
{49139}{49172}Coś mnie zatrzymało.
{49193}{49251}Lekcja.|Zamówiłem ci kawę.
{49275}{49300}Dzięki.
{49308}{49353}Niewielki dochodzik, co?
{49375}{49422}- Co?|- Prywatne lekcje.
{49426}{49479}Nie mówiłeś,|że kiedyś pracowałeś w szkole?
{49483}{49574}- Nie pamiętam, bym ci o tym mówił.|- Mówiłeś, że to była szkoła prywatna.
{49584}{49616}To było dawno temu.
{49623}{49690}Podstawówka.|Nie lubiłem tego.
{49707}{49744}Masz to?
{49957}{50021}- I co o tym sądzisz?|- Ile za to zapłaciłeś?
{50028}{50093}Nie martw się, Sid.|Zajmę się tym.
{50109}{50147}Od czego ma się przyjaciół?
{50609}{50670}James, tu Karen.|Mam te dokumenty.
{50683}{50742}Zrobiłam kopię,|jak chciałeś.
{50969}{51024}Będę o 19:00,|jak ustaliliśmy.
{52080}{52129}- Daj mi 15 minut, Paul.|- Oczywiście, sir.
{52133}{52183}Nie powinno być korków.
{52712}{52768}/- Gdzie jesteś?|- W domu. Właśnie wszedłem.
{52772}{52851}Nagrody z loterii na wprost.|W pokoju z szampanem.
{52855}{52922}/- Co?|- Nic. Spóźnisz się.
{52943}{52989}Spokojnie.|Tylko się przebiorę.
{52993}{53075}Zaczynamy o 19:00.|Masz wygłosić mowę powitalną.
{53081}{53129}Nie martw się.|Będę na czas.
{53148}{53190}Podróż minęła spokojnie,|skoro pytasz.
{53194}{53247}Przepraszam. Słabo cię słyszę.|Co mówiłeś?
{53251}{53297}Nic. Do zobaczenia.
{54286}{54309}Mogę w czymś pomóc?
{54344}{54397}- Gdzie jest łazienka?|- Na wprost.
{56205}{56287}DZIEŃ WYPADKU, 17:00
{56291}{56326}Nie martw się.
{56339}{56377}To tylko moja rodzina.
{56389}{56450}Chcę zrobić dobre wrażenie.
{56454}{56516}Wyluzuj.|Pokochają cię.
{56541}{56627}Ciocia Sade, przepyta cię|z historii całej twojej rodziny.
{56640}{56738}Podasz jej kilka drinków,|a ona, jest właściwie całkiem fajna!
{56754}{56819}Potem będzie chodzić|i opowiadać wszystkim jaki jesteś uroczy.
{56927}{56973}No i jeszcze Ned.
{57012}{57075}Nadopiekuńczy brat mojego ojca.
{57079}{57170}- Twój ojciec ma brata?|- Z pewnością cię wymagluje.
{57188}{57268}Tata słucha każdego jego słowa,
{57272}{57376}jeśli nadepniesz mu na odcisk,|masz przechlapane.
{57587}{57620}Żartowałam!
{57636}{57694}Ma brata,|ale kompletnie się różnią.
{57698}{57798}Jest dla taty utrapieniem,|więc pewnie przypadniecie sobie do gustu.
{57809}{57839}Bardzo śmieszne!
{57917}{57948}Daj mi buziaka.
{58043}{58135}Przyspiesz trochę.|Chcę tam być przed czasem.
{58291}{58380}- Nie chcę tam jechać.|- Mamo, przestań. Przecież lubić jeździć.
{58384}{58424}Dlaczego ty nie możesz mnie zawieźć?
{58437}{58483}A może Chris przygotuje kolację?
{58487}{58554}A ja zabiorę cię do Sandhill.|Lubisz tam jeździć, prawda?
{58624}{58683}- Długo ci zejdzie?|- Kilka godzin. Nie martw się.
{58701}{58743}Baw się dobrze, mamo.
{58964}{59015}Co planujesz na weekend, Paul?
{59027}{59052}Ja?
{59066}{59124}Jedziemy z żoną do córki.
{59131}{59209}- Kiedy rodzi?|- Urodziła w zeszłym tygodniu, sir.
{59213}{59236}Dziewczynkę.
{59274}{59310}Gratulacje.
{59340}{59402}- Na pewno nie masz nic przeciwko?|- Pewnie, idź do domu.
{59406}{59448}Strasznie się denerwuje,|gdy się spóźniam.
{59452}{59505}- Kto, Gemma?|- Jeszcze gorzej. Moja mama.
{59509}{59564}Uwielbia opiekować się dzieckiem,|ale nie za długo.
{59568}{59616}Przynajmniej nie musisz jej płacić.
{59640}{59698}Idź.|Do zobaczenia jutro.
{59764}{59846}- Mógłbym dostać szklankę wody?|- Pewnie.
{60000}{60020}1.50 funta.
{60082}{60144}Żartuję.|Jest gratis.
{60156}{60202}Ale teraz będzie smakować lepiej.
{60286}{60350}- Zamawia pan coś?|- Nie, dziękuję. Muszę wracać do domu.
{60354}{60399}- W porządku.|- Miłego wieczoru.
{60403}{60433}Wzajemnie.
{60552}{60591}Gdzie one są?
{60632}{60701}Na Boga!|Nie wierzę.
{60752}{60808}Czekam na stacji.
{60812}{60881}Pewnie, że na A12.|Myślisz, że jestem głupi?
{60885}{60947}Co się dzieje?|Nikogo tu nie ma.
{60965}{61068}Nie tak się umawialiśmy.|To 40 minut stąd!
{61158}{61272}Dobra. Już jadę.|Ale lepiej, żebyś tam był!
{61492}{61529}To miejsce działa mi na nerwy.
{61533}{61604}Zawsze jak stąd wychodzę,|to się gdzieś spóźniam.
{61727}{61767}- Na razie.|- Pa.
{62117}{62196}Gdzie jedziesz?|To nie jest droga do Sandhill.
{62207}{62256}Pomyślałem, że dla odmiany|pojedziemy inną trasą.
{62260}{62308}Dokąd ty mnie wieziesz?
{63050}{63124}Bingo! Mamy go.|BMW. Osiemdziesiąt trzy.
{63157}{63194}/To mój szczęśliwy dzień.
{65169}{65203}Na miłość boską, Joyce!
{65598}{65633}Co o tym sądzisz?
{65735}{65765}Niezły bajzel.
{65826}{65873}Jesteś pewien,|że chcesz to wziąć?
{65877}{65943}Tyle informacji,|a my nadal nie znamy sprawcy.
{65955}{66018}Będziesz musiał|pojechać do Chelmsford.
{66022}{66066}Wiem, pojadę tam jutro.
{66150}{66191}Skoczymy na drinka?
{66302}{66395}Nie.|Wracam do domu.
{66473}{66508}Dobrze, że wróciłeś.
{67925}{67974}/W następnym odcinku:
{67978}{68030}Jak się nazywa|młody czarny w BMW?
{68040}{68072}/Wracajcie do swoich pojazdów!
{68076}{68147}/Ann Stallwood. Chelmsford WDUP.|/Przejmuję dowodzenie.
{68204}{68273}Jest coś, co pilnie jest mi potrzebne.|/Zostawiłam to na tylnym siedzeniu.
{68277}{68353}- Widziałaś ten wypadek w wiadomościach?|- Na A12?
{68374}{68400}Zajmuję się nim.
{68430}{68451}Przepraszam.
{68455}{68512}Minął rok, John.|Ignorowałeś mnie przez cały rok.
{68516}{68612}- Tak na marginesie, mam na imię Jane.|- Cześć, Jane. Jestem Richard.
{68640}{68740}{Y:b}Tłumaczenie: delta1908|{Y:b}Korekta: Shylock
{68754}{68860}<>|www. kinomania. org
{68908}{68980}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Wypadek (Collision 2009) S01E02
Wypadek (Collision 2009) S01E03
Wypadek (Collision) S01E04
Cupid 2009 S01E01 Pilot
Collision 2009 Part 5 dvdrip xvid ingot
Automotive Collision Repair Library Resources 2009
2009 2010 rejon
2009 pytania testowe
[W] Badania Operacyjne Zagadnienia transportowe (2009 04 19)
wypadek przy pracy
Twilight Saga New Moon 2009 CAM XviD POISON
2009 03 Our 100Th Issue
Doghouse (2009)
Marketing Opracowane Pytania Egzaminacyjne 2009 Furtak (46)
2009 SP Kat prawo cywilne cz II

więcej podobnych podstron