PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA
W NOWYM SĄCZU
INSTYTUT TECHNICZNY
Praca inżynierska
Wyrównywanie pól obszarów w systemach GIS,
uzyskanych w wyniku procesu wektoryzacji
Autor: Justyna Chorobik
Numer albumu: 65432
Promotor: dr hab. Szymon Lech
Nowy Sącz 2012
Spis treści
Biorąc udział w zajęciach z informatyki na kierunku translatoryka w Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej mam nadzieję praktycznie przygotować się do zawodu. Tłumacz musi potrafić dobrze przygotować plik tekstowy, zarówno taki zawierający kilka stron jak i składający się z kilkuset stron. Liczę na obeznanie prowadzącego z codziennymi zadaniami informatycznymi z jakimi ma do czynienia tłumacz oraz na przekazanie tej wiedzy w prosty sposób (dotyczy nie tylko programów tekstowych). Nie oczekuję zapoznania z każdym możliwym programem, z jakim mogłabym się spotkać tłumacząc, ważne by zapoznać się z najczęściej używanymi.
Poza teoretyczną wiedzą uzyskaną podczas uczestnictwa w kursie informatycznym chciałabym mieć możliwość zastosować ją praktycznie np. poprzez zadania przygotowane przez prowadzącego.
Od siebie wymagam zaangażowania podczas zajęć, aktywnego słuchania (tj. zadawania pytań, wykonywania zadań oraz dołożenia wszelkich starań do zrozumienia przedstawianego materiału).
Pierwszym krokiem do sukcesu jest otworzenie pustego dokumentu MICROSOFT WORD. Należy to zrobić w następujący sposób: START -> WSZYSTKIE PROGRAMY -> MICROSOFT OFFICE -> MICROSOFT OFFICE WORD.
Po otwarciu nowego dokumentu ustawiamy potrzebne style: NARZĘDZIA GŁÓWNE
-> STYLE. Najbardziej przydatne okażą się style: NAGŁÓWEK 1, NAGŁÓWEK 2, TEKST AKAPITOWY, TEKST BEZ AKAPITU oraz FREESTYLE.
Wnioski i uwagi końcowe
Bibliografia
Spis rytuałów
Spis tabel
Załączniki