bueno i bien

W tym dziale przedstawimy zasady stosowania w języku hiszpańskim 2 słówek są to bueno i bien. Oba mozna przetłumaczyć jako dobry/dobre/dobra/.. . Najlepiej przeanalizować to na przykładach.

BUENO

BUENO (-A, -OS, -AS) + RZECZOWNIK

BUENO (-A, -OS, -AS) jest odmienny i używa się go z rzeczownikami. Pełni on funkcję jakiegokolwiek przymiotnika. bueno traci końcówkę rodzaju męskiego -o gdy stawiamy go przed rzeczownikami rodzaju męskiego w liczbie pojedyńczej. Końcówka ta natomiast występuje w przypadku gdy trafia za taki rzeczownik.

Por ejemplo:

Esta pelicula es muy buena.

(Ten film jest bardzo dobry.)

BIEN

BIEN { CZASOWNIK + BIEN

Bien występuje po czasownikach i pełni funkcję przysłówka.

Por ejemplo:

Eso esta bien.
(To jest dobre.)

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
40 Dien Bien Phu 13 III 7 V 1954
Estar bien, Teksty i tłumaczenia piosenek RBD
9 Piechocinski Bien
Szafar T Dien Bien Phu Wojna w Wietnamie
bień kacała, Administracja, Semestr 7, Zasady ustroju politycznego państwa
Como Comer Bien y Manejar Su Vida
Spójniki au lieu?, bien que, malgré, pourtant, quand même
Bueno, Język hiszpański
Free Energy Eolica (Muy Bueno)
praktyki metodyczne - materiały, Konspekt lekcji-metodyka, Justyna Bień
Benedetti, Mario Aqui se respira bien
Osady ściekowe, teoria i praktyka, wydanie 2 pop i uzup , January Bień, Częstochowa 2007
Marcin Bien Konrad Cichy GRID raport ver 1 3
DZIAŁANIA BOJOWE W REJONIE UMOCNIONYM DIEN BIEN PHU
Partida 23 ALFIL BUENO Y ALFIL MALO
Sernik z kremem ala kinder bueno
RBD Amor del bueno
Quand Royal canin se fout bien de notre gueule
TRANSLACJA TEXT 6 La manger bien tempere !!!!

więcej podobnych podstron