J. Sławiński - O problemach sztuki interpretacji
1) interpretacja jednostkowego dzieła (przeciwna badaniom historyczno- i teoretyczno literackim)
- pogląd, iż badania literackie powinny odznaczać się równoległością wobec faktycznego bytu literatury
interpretacja jednostkowego dzieła badania historyczno- i teoretycznoliterackie
- nawiązanie żywego dialogu z twórcą, obrona przed depersonalizacją działań badawczych
- interpretacja jako ekspresja przeżyć, jakie utwór wzbudził w interpretatorze
- skupienie pracy interpretacyjnej na indywidualnych dziełach może stanowić obronę przed depersonalizacją działań badawczych - czynności techniczne pozbawione zdolności wzbudzania przeżyć
- klasy dzieł(np. gatunki) lub składniki (np.wędrowne tematy), które wyodrębnia historyk literatury, podlegają jedynie opisaniu i zabiegom systematyzującym, nie mają jednak znaczenia w jego osobistej - emocjonalnej - persprktywie
To co określa się jako "sztuka interpretacji" nie jest określonym kierunkiem badawczym, mającym jednorodne podstawy metodologiczne. Można by raczej powiedzieć, że jest to zespół tendencji idących w poprzek wielu kierunków i metod. Każdorazowo jawi się jako mniej więcej usystematyzowany zbiór założeń i narzędzi postępowania badawczego umożliwiających identyfikację, rozumienie i wyjaśnienie jednostkowej inicjatywy twórczej.
Rozmaite szkoły literaturoznawcze wypracowały bardzo różnorodne techniki interpretacyjne. Ale wszystkie obejmuje wspólnota nastawień -
uniwersalna problematyka hermeneutyki literackiej(hermeneutyka [gr.], dyscyplina zajmująca się kryt. badaniem, objaśnianiem i wew. interpretacją źródeł pisanych, w celu ustalenia ich prawidłowego tekstu i właściwego sensu; w XX w. przyjęła postać odrębnego nurtu filozofii hermeneutycznej):
- poszukiwanie w indywidualnym przekazie literackim immamentnej(zawartej w czymś, nie wykraczającej poza coś) celowości, która sprawia, że jest on porządkiem integralnym, nie dającym się sprowadzić do swoich elementów, będącym w stosunku do nich "warością dodatkową"
- poszukiwanie w takim przekazie znaczeń osobliwych i niepowtarzalnych, nie pozwalających się sprowadzić do kodów, które poza nim istnieją.
nieredukowalne "centrum dzieła" rozstrzygające o jego indywidualnej tożsamości wśród innych dzieł. Centrów takich może być wiele, a istnienie każdego z nich jest wyznaczane przez założenia i uprzedzenia interpretacyjne, z którymi przystępujemy do utworu (dla poetyki lingwistycznej [system wartości językowych], dla kierunku psychoanalitycznego [archetyp], dla egzystencjalistów [sytuacja egzystencjalna], dla krytyka o zainteresowaniach socjologicznych[wykładnik okoliczności społ. wśród których żyje autor])
W zw. z tym przekonanie, ze pojedynczy tekst stanowi całość oczywistą i bezsporną wydaje się problematyczne.
Opis Interpretacja
- obejmuje to, co znajduje się na powierzchni utworu, to co standardowe
- nie wychodzi poza elementy bezpośrednio obserwowalne - jest próbą dotarcia do jakiejś potencjalnej sfery utworu
- zdania interpretacyjne stanowią jak gdyby wyraz interwencji badawczej w empirię dzieła
- zdania takie nie są prawdziwe ani fałszywe, lecz mają wartość hipotetyczną!
- interpretacja to hipoteza ukrytej całości utworu
Czy jest w ogóle możliwa immanentna interpretacja utworu? czy wnioskowanie o istnieniu ukrytej całości na podst. obserwowalnych danych i wyjaśnianie ich za pomocą owej rekonstruowanej całości nie prowadzą do błędnego koła?
Staiger określa takie postępowanie jako "krąg hermeneutyczny" i uznaje je za zasadniczy typ działania interpretacyjnego. jest to założenie paradoksalne nie dające się zrealizować w praktyce.
Nie wychodząc poza utwór można co najwyżej wyjaśnić takie czy inne jego elementy, pozostałe traktując jako człon wyjaśniający. Gdy jednak przedmiotem interpretacji czyni się utwór traktowany jako jedność porządku opisywanych objawów to uznanie go za człon równocześnie wyjaśniający i wyjaśniany zmuszałoby autora do wypowiadania tych samych zdań tautologicznych. Obawa ta sprawia, że nawet najbardziej gorący zwolennicy ujęć immanentnych zmuszeni są do wprowadzania układów odniesienia znajdujących się poza dziełem.
Dlatego też interpretacja jest zawsze w mniejszym lub większym stopniu usiłowaniem zmierzającym do identyfikacji kontekstu trafnie tłumaczącego utwór. dopiero oba te dążenia łącznie składają się na określoną strategię działań interpretacyjnych.
Czym jest ów kontekst?
- kontekst macierzysty - okoliczności powstania utworu
- kultura literacka interpretatora, jego wrażliwości, gusta, zapatrywania ukształtowane przez bliskie mu tradycje, normy i postulaty, które głosi
oba typy kontekstów są równoczesne, ale nie są równorzędne. W zależności od tego, który z nich uzyskuje większą wyrazistość, kształtują się dwa typy podejścia interpretacyjnego:
1) interpretacja historycznoliteracka - przeciwstawienie sfery powtarzalności-sferze niepowtarzalności, przywołanie kontekstu
2) interpretacja krytycznoliteracka - może w zasadzie nie brać pod uwagę macierzystego kontekstu utworu. Kontekstem staje się program ideowo - artystyczny krytyka, jego upodobania, zwrócone ku literackiej teraźniejszości
W toku interpretacji krytycznej dzieło zostaje wytrącone ze swego faktycznego położenia historycznego i odniesione do zupełnie innych warunków społ.-literackich. Stawia się dzieło w warunkach nienaturalnych by wycisnąć a niego pożądany sens. W koncepcjach krytycznych życie literatury zdaje się być pozbawione elementu diachronii, jest właściwie czystą synchronią. Z drugiej strony krytyk nie może odciąć się całkowicie od narzędzi analizy historycznej