Varia, str. 96
dux, ducis – wódz
miles, milites – żołnierz
exploro, explorare, exploravi, exploratum – aby odkryć / badać / śledzić (supinum)
mitto, mittere, misi, missum – wysyłać, wypuścić, zaniechać
hostis, hostis – wróg, nieprzyjaciel
expugno, expugnare, expugnavi, expugnatum – ażeby zdobyć
plerique, pleraeque, pleraque – większość, w większości
verus – prawdziwy
consilium, i – rada, zamiar, plan
initium, i –początek
auditu – do usłyszenia
gravis, gravis, grave – ciężki, obciążony; ważki, poważny
postea = post – potem, następnie
iucundus – przyjemny, miły
Tarquinius Superbus – Tarkwiniusz Pyszny
legatus, i – poseł, legat
oraculum, i - wyrocznia
consulo, consulere, consului, consultum – by się poradzić
dictu – do powiedzenia
factu – do zrobienia
Magister et discipuli, str. 96
venio, venire, veni, ventum – przychodzić
eruditus – wykształcony
salutatum – aby pozdrowić
oratum – aby poprosić
festus – świąteczny, uroczysty
nobiscum – z nami
quibus – którym
auditu – do usłyszenia
placeo, placere, placui, placitum – podobać się
hoc – to
quam – niż
officium, i – obowiązek, powinność; funkcja
maneo, manere, mansi, mansum - pozostawać
De Androcli cum leone amicitia - str. 100
Androcli - ???
amicitia – przyjaźń
aliquando – kiedyś, raz
spectaculum venationis – igrzyska, walki z dzikimi zwierzętami
debeo – powinienem; być winnym, zawdzięczać
fera – dziki zwierz
bestia – zwierzę
appareo – ukazać się
inter (z acc) – między
corpus – ciało; istota, całość; dzieło
magnitudo – wielkość; znaczenie
terribilis – straszny
converto – zwracać, obracać, zmieniać; tłumaczyć
introduco – wprowadzać
complures – większość, więcej (z nich)
ad (z acc) – do, ku; obok, pod
pugna – walka, bitwa
servus – niewolnik, sługa
consularis – konsularny; były konsul
procul – z dala, daleko
repente – nagle
consto – stać silnie, trwać; składać się; zgadzać się
ac = atque – i; a; otóż
deinde – następnie, po czym
sensim – rozważnie, powoli, ostrożnie
placide – spokojnie, łagodnie
tamquam – jakby, jak gdyby
homo – człowiek
noscito – poznawać
accedo – podchodzić, przystępować / accedit – dochodzi to, że; co więcej
tum – wtedy, następnie
cauda – ogon
more - ??? (mora – zwłoka; pobyt) ?
canus – siwy
moveo – poruszać, przesuwać
crus – udo, noga
manus – ręka, dłoń; trąba słonia; oddział wojska
leniter – spokojnie, łagodnie, powoli
tango – dotykać
blandimentum – pochlebstwo, pieszczota; przymilanie się
ferox – dziki, groźny
amitto – tracić, zgubić
animus – duch żywotny, dusza; umysł; usposobienie; odwaga
recupero – odzyskać
paulatim – powoli
verto – obracać, zawracać, kierować
tam – tak, tak bardzo
admirabilis – godny podziwu, niezwykły, osobliwy
clamor – krzyk, okrzyk, wołanie
excito – poruszyć, podniecić; budzić
interrogatum – pytanie, śledztwo
cur – dlaczego
atrociter – ostro, zaciekle
parco – oszczędzać, ochraniać
rem - ???
miram - ???
provincia – zakres działalności urzędnika; prowincja
proconsularis – należny prokonsulowi, zastępującemu konsula
imperium – rozkaz, władza; państwo
obtineo – trzymać, utrzymywać, posiadać
ab – od; przez; z, od strony
iniquus – nierówny, niesprawiedliwy
cotidianus – codzienny
verbera – razy, chłosta
fuga – ucieczka; wygnanie
cogo – pędzić razem, wpędzać, zmuszać
camporum - ??? (campus – pole, plac) ?
arena – piasek; arena
solitudo – samotność, pustkowie
concedo – schodzić, odejść, ustępować; zezwalać, przyznać
specus – jaskinia, grota
remotus – odległy, oddalony
invenio – wchodzić, znaleźć, wynaleźć
ibi – tam
intro – wchodzić
neque = nec – i nie, a nie
eo – iść
hic – tutaj, tu
cruentus – zbroczony krwią, krwawy
pede - ???
postquam – kiedy, skoro
mitis – łagodny
accessit - ???
ostendo – pokazywać, wykazać, oświadczyć
spina – kolec, cierń
ingens – ogromny
revello – oderwać, wyrwać
sanies – krew, posoka; jad wężów, trucizna
vulnero – ranić
exprimo – wycisnąć, wyrazić, przedstawić
sine (z abl) – bez
metuo – bać się, przestraszyć się / metus – strach, obawa
detergo – zetrzeć, obcierać
cruor – krew
tunc – wtedy, potem, następnie
recubo – położyć się, zasiąść przy stole
quievit - ???
dies – dzień, termin
triennium – okres 3 lat
eodem – identyczny
vinco – zwyciężać, pokonywać
vivo – żyć
membrum – członek, część ciała
apporto – przywieść, przynieść
ignis – ogień, miłość
copia – zapas, wielka ilość; sposobność, możność
habeo – mieć; uważać kogoś za coś; traktować
sol –słońce
meridianus – południowy
torreo – suszyć, piec; dręczyć