Ślubne formalności
Pierwszą wizytę w urzędzie stanu cywilnego - dowolnym, niezależnie od miejsca zameldowania narzeczonych - najlepiej zaplanować, co najmniej pół roku przed uroczystością. Dzięki temu można zarezerwować odpowiadający narzeczonym termin.
Ślub cywilny
Na kolejną wizytę do USC należy udać się na miesiąc i jeden dzień przed ślubem. Należy wtedy dostarczyć odpowiednie dokumenty. Podczas uroczystości niezbędna będzie obecność dwóch pełnoletnich świadków, którzy powinni mieć przy sobie dowody osobiste i mówić po polsku (w przeciwnym wypadku konieczna jest obecność tłumacza przysięgłego).
Dokumenty - ślub cywilny:
oryginały skróconych odpisów aktów urodzenia
dowody osobiste
pisemne zaświadczenie o braku przeciwwskazań do zawarcia małżeństwa
oświadczenie o tym, jakie nazwiska będą nosić po ślubie małżonkowie oraz ich dzieci.
Po raz drugi na ślubnym kobiercu
Rozwodnicy, oprócz wymienionych dokumentów, muszą dodatkowo przedstawić skrócony odpis aktu poprzedniego małżeństwa z adnotacją o rozwodzie lub sentencją wyroku. Wdowcy zaś skrócony odpis aktu zgonu małżonka.
Ślub z obcokrajowcem
Obcokrajowiec powinien dostarczyć do USC odpis aktu urodzenia wraz z tłumaczeniem dokonanym przez tłumacza przysięgłego, paszport, zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa, które zostało wydane przez właściwy organ w kraju cudzoziemca lub przedstawicielstwo dyplomatyczne. Zamiast tego można również przedstawić postanowienie sądu rejonowego, zwalniające od obowiązku przedłożenia zaświadczenia i zdolności prawnej.
Ślub przez pełnomocnika
Wyjątkowa procedura jest też stosowana w przypadku ślubu przez pełnomocnika. Może on zostać zawarty, gdy jeden z przyszłych małżonków jest na przykład zbyt ciężko chory, by stawić się w urzędzie lub przebywa za granicą. Zezwolenie wydaje na to sąd, a pełnomocnictwo do zawarcia ślubu jest sporządzane notarialnie.
Ślub za granicą
Polacy wstępujący w związek małżeński, np. w Las Vegas będą musieli zabrać z kraju zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego (uwaga! - jest to dokument terminowy, który traci swoją ważność po trzech miesiącach od daty wystawienia). Po ślubie za granicą, należy wpisać treść aktu ślubu do ksiąg stanu cywilnego w kraju, w którym macie zameldowanie. W tym celu zagraniczny akt małżeństwa należy przetłumaczyć na język polski (tłumaczenia musi dokonać tłumacz przysięgły w kraju lub za granicą). Po dokonaniu wpisu wystawiane są odpisy skrócone aktu małżeństwa w języku polskim, wymagane, np. do zmiany dowodu osobistego, paszportu itp.