POEMA DE MIO CID, I semestr


POEMA DE MIO CID

Znaki hiszpańskie tylko w odpowiedziach!!!

Nie ma odpowiedzi na pytania:

Cuando ximena tiene miedo?

Quien rescata a las hijas del Cid y por que?

  1. Como se llaman las espadas del Cid?

  • Pedro Bermúdez

  • - era sobrino del Cid ( tartamudo [jąkała] )

    3. Quien quiso morir de hambre?

    - el conde de Barcelona (Berenguer Ramón II- Rajmund)

    4. Como se llamaba el amigo moro del Cid ?

    - Avengalvón

    5. Que habia en las arcas que guardaban los judios Rachel y Vidas ?

    - piasek (arena), kordybany czerwone i gwoździe (clavos)

    6. Quienes eran los principal es antagonista del Cid?

    - los infantes de Carrión ( Diego y Fernando )

    - García Ordoñez

    7. Por que los infantes odiaban al Cid ?

    - Porque Cyd kozak na weselu swoich córek, mimo woli zawstydził publicznie

    swych tchórzliwych zięciów, poskramiając lwa, którego oni się przestraszyli

    8. Cardeña, por que es importante?

    - miejsce pochówku Cyda

    9. Aliados ( sprzymierzeńcy) del Cid :

    - Martin Antolinez

    - Albar Fañez (Minaya)

    - Pedro Bermúdes

    10. El caballo del Cid - BABIECA

    11. Las batallas

    - Alcocer

    - Castejón

    - Tévar en 1090, con Berenguer Ramón II ( z tym Rajmundem co chciał umrzeć

    z głodu jak został pojmany)

    - zdobycie Walencji ( 1094 ) !

    12. Las Cortes de Toledo

    - sąd zwołany przez króla: Cyd vs. infanci ( Cyd odzyskuje swoje dobra, m.in.,

    miecze)

    - ostatnia bitwa Cyda z wrogami; z infantami z Carrionu i z García Ordoñezem

    13. Martín Antolinez:

    - „ znakomity mieszczanin”

    - w Burgos, nakarmił Cyda i jego świtę, zaopatrzył ich zapasami

    - to jego Cyd wysłał żeby oszukał Żydów, Judę i Rachela, i dał im skrzynie z

    piaskiem i tym co jest wypisane w pyt.5 (podczas gdy oni myśleli, że tam jest

    złoto); zarobił na tym bo Żydzi byli mu bardzo wdzięczni za te skrzynie

    - dobry mąż: zanim opuścił Burgos i udał się z Cydem poza granice Kastylii,

    ostrzegł swoją żonę o niebezpieczeństwie

    - przyjaciel Cyda



    Wyszukiwarka

    Podobne podstrony:
    Anonimo El poema de Gilgamesh
    MiO sprawko metoda wyt modeli, Politechnika Poznańska (ETI), Semestr I i II, Metalurgia I Odlewnictw
    Relacja de Broglie, semestr 1, Chemia, ćw do wykładów
    Na MiO, Politechnika Poznańska (ETI), Semestr I i II, Metalurgia I Odlewnictwo
    Zestaw CiD, gik, semestr 3, Geodezja wyższa, do egzaminu
    16 Twierdzenie de lÔÇÖHospitala i jego zastosowania, Studia, Semestr VI, licencjat, Licencjat 2012,
    de Kerckhove - Inteligencja Otwarta [opracowanie], kulturoznawstwo, III semestr, komunikacja kulturo
    symulacje mio, Semestr II, Metalurgia i odlewnictwo
    Lope de Vega - Pies Ogrodnika, I semestr
    TEATR - SEMESTR 2, calderon - zycie jest snem - omowienie, Pedro Calderón de la Barca
    TEATR - SEMESTR 2, Tirso de Molina - Zielony Gil, Tirso de Molina
    O sole mio (cuarteto de cuerdas)
    Brasil Política de 1930 A 2003
    Mechanika Semest I pytania egz
    11 CWICZENIE 1 SEMESTR LETNIid 12747 ppt
    Otyłość rok III semestr VI
    TEMPETE DE GLACE

    więcej podobnych podstron