Typy błędów leksykalnych:
REDUNDANCJA JĘZYKOWA- typ połączeń międzywyrazowych, w których występuje bardzo duża lub nawet całkowita powtarzalność semantyczna składników. Formalny podział redundantnych połączeń leksykalnych pozwala wyróżnić dwie podstawowe grupy: pleonazmy i tautologie.
PLEONAZM - niepoprawne wyrażenie lub zwrot, w którym część podrzędna gramatycznie zawiera elementy treściowe występujące w wyrazie nadrzędnym, np. wrócić z powrotem, kontynuować nadal, cofnąć się do tyłu.
Konstrukcje pleonastyczne składają się często z wyrazów spokrewnionych słowotwórczo lub wyrazów obcych, których nie rozumie nadawca.
Szczególnym rodzajem pleonazmów są takie połączenia wyrazów, w których ta sama treść jest wprowadzona za pomocą środków leksykalnych i gramatycznych, np. bardziej zrozumialszy, bardziej odpowiedniejszy.
Poprawa konstrukcji pleonastycznej polega na usunięciu z niej składnika podrzędnego, dublującego treść części nadrzędnej.
Niekiedy twórcy wypowiedzi literackich używają pleonazmów świadomie, aby wyostrzyć niektóre składniki tekstu lub rozbawić czytelników karykaturalnym powtarzaniem pewnych treści.
Połączenia formalne nadmiarowe stają się niekiedy wyrażeniami i zwrotami frazeologicznymi lub sfrazeologizowanymi i wtedy przestają być traktowane jako pleonastyczne (nie widzieć na oczy, zagrać koncert, naoczny świadek, zabiegi z góry skazane na niepowodzenie, to ma w sobie głębszy podtekst, kroczyć naprzód, w pierwszym odruchu, sięgnąć pamięcią wstecz).
TAUTOLOGIA - jest konstrukcją językową, złożoną z wyrazów o identycznym znaczeniu, np. geneza i pochodzenie tego zjawiska, poprawa oraz polepszenie stanu zdrowia, ocena poprawności i zgodności z normą.
Najczęstszą przyczyną powstawania konstrukcji tautologicznych jest niewystarczająca wiedza autora o znaczeniu użytych wyrazów.
Poprawa tego rodzaju błędu polega na mechanicznym usunięciu wyrazów nie wnoszących żadnych nowych informacji.
W tekstach literackich tautologie mogą pełnić określone cele artystyczne, np. wzmagać ekspresję wypowiedzi.
Konstrukcje redundantne:
Jurij Apresjan w Semantyce leksykalnej pisze, że zjawiska redundancji i łączliwości semantycznej bardzo często w języku się krzyżują, gdyż niektóre wyrażenia i zwroty zawierające powtórzoną treść stabilizują się w języku. W wielu wypadkach trudno jest ustalić, czy ustabilizowały się one na tyle, że można mówić o rozszerzeniu ich łączliwości albo o frazeologizacji związku (tak jak stało się np. w połączeniach tylko i wyłącznie, w pierwszym odruchu).
Zjawisko powtarzalności, a nawet maksymalnej możliwości powtarzalności sensów składników wypowiedzenia jest zdaniem Apresjana podstawową zasadą semantycznej interpretacji tekstów. Umożliwia ono optymalne zrozumienie jego treści, a wymieniona zasada leży u podstaw wyboru jednego z możliwych znaczeń wyrazów wieloznacznych, wchodzących w związki z innymi elementami tekstu.
Np. W lesie liściastym rosną tylko niektóre grzyby, np. kozaki.
Aby możliwie najlepiej zinterpretować treść tego zdania należy utworzyć kombinację znaczeń następujących:
- LAS `skupisko drzew'
- LIŚCIASTY `mający liście (nie igły)'
- ROSNĄĆ `znajdować się i żyć w jakimś środowisku (głownie o roślinach)
- GRZYB `organizm żywy, mający postać kapelusza i nóżki, rosnący w lesie'
- KOZAK `grzyb jadalny'
Zupełnie nieprzydatne dla zrozumienia treści zdania okaże się np. KOZAK `rodzaj wysokiego buta, zwłaszcza na zimę' czy GRZYB `stara i zniedołężniała osoba'. Łatwo więc zauważyć, że wyrazy wchodzące w syntagmatyczne związki muszą mieć wspólne elementy znaczeniowe, by mogły być zrozumiałe.
Połączenia jawne powtarzające treść np. wskutek zestawienia wyrazów o tym samym rdzeniu: polepszyć na lepsze, scalić w całość, przyjmowanie pracowników do pracy, my produkujemy również dobre produkty, oddalał się gdzieś daleko stąd, czego się zwykle zwykło życzyć, wykończony pokój do końca.
Określenia będące od dawna w uzusie, choć nieaprobowanych przez normę: cofnąć się do tyłu, wrócić z powrotem, kontynuować dalej.
Za niepoprawne, a nawet rażące, odbierane są także wyrażenia zawierające powtórzenia morfemów fleksyjnych: bardziej zrozumialszy, bardziej nowocześniejszy, bardziej dojrzalszy.
Liczne przypadki jednostkowych, indywidualnych połączeń redundantnych niezauważalnych przez odbiorców (np. zapożyczenia - nieprzejrzystość słowotwórcza): Pomoc ta polega na diagnozowaniu środowiska ucznia, badaniu jego potencjalnych możliwości oraz indywidualnych cech. Jest tylko możliwość wywołania niebezpieczeństwa pożaru, która jest możliwością potencjalną, jeszcze oddaloną[…]; ewolucja zmiany znaczenia; kontrastywne przeciwstawienie; ogólnie generalizując; znaczenie semantyczne; główną domeną było; tajne konszachty; dobra komitywa; swoisty fenomen; złudne miraże; drobne niuanse; dosłowny cytat; z przychylną sympatią; przychylna aprobata; zupełnie zlikwidować; w końcowym efekcie; identycznie taki sam.
Wiele połączeń de facto redundantnych, zakorzenionych w uzusie, nie jest kwestionowanych normatywnie: zaspa śnieżna, wypieki na twarzy, krótka chwilka.
Duża grupa połączeń, które zawierają elementy semantyczne redundantne, nie jest w ogóle odczuwalna przez Polaków ani opisywana w pracach normatywnych jako nadmiarowa czy niepoprawna. Wynika to stąd, że tworząc wypowiedź nadawca bierze pod uwagę różne czynniki, nie tylko semantyczne:
chęć uzyskania większej wyrazistości wypowiedzi (mały domek, mała ławeczka),
chęć uwypuklenia określonych elementów semantycznych w wypowiedzi (wesoła komedia, młoda dziewczyna),
dążenie do pełności gramatycznej (składniowej) wypowiedzi (we wsi szczekały psy).
Błędy w paradygmatycznym i syntagmatycznym doborze wyrazów:
INTERPRETACJE SŁOWOTÓWRCZE |
||
WYRAZ |
NIEPOPRAWNA INTERPRETACJA |
POPRAWNA INTERPRATCJA |
Odchudzać się
|
` tracić chudość pozbywać się chudości (przypisuje się mu strukturę `pozbywać się tego, na co wskazuje temat słowotwórczy', por. odszczurzać, odkurzać)
|
`(robić tak), żeby stawać się chudym lub chudszym' (realizuje model: ` robić tak, żeby stawać się takim, jak wskazuje temat słowotwórczy', por. odmładzać się)
|
Wpływowy
|
`łatwo ulegający wpływom' (Moja żona jest bardzo wpływowa i daje się namówić każdemu akwizytorowi do kupna różnych zbędnych rzeczy)
|
kiedy mówimy o człowieku: `mający duże wpływy, ważny' |
Obrzydliwy
|
`łatwo się czymś brzydzący, wrażliwy na brudy, zapachy itd.' (Nie jestem obrzydliwa, mogę oglądać pająki i robaki) |
` takie, który budzi czyjeś obrzydzenie, odrażający, zwłaszcza moralnie' |
Spolegliwy
|
`uległy, taki, który się łatwo podporządkowuj komuś' (charakterystyczne głównie dla języka publicystyki i nowej literatury)
|
`taki, na którym można polegać, na którego można liczyć, godny zaufania' |
Wnioskować
|
`zgłaszać wniosek' (Poseł wnioskował o powołanie komisji śledczej) |
` wyciągać z czegoś wniosek' (Z zachowania mężczyzny wnioskowali, że był pod wpływem alkoholu) |
Niepoprawna interpretacja formacji o zapożyczonym temacie słowotwórczym może być wynikiem derywowania tej formacji od innego niż dotąd znaczenia leksemu, będącego jej podstawa słowotwórczą.
|
||
WYRAZ |
ZNACZENIE ARCHAICZNE |
ZNACZENIE WSPÓŁCZESNE |
Pasjonat
|
`człowiek skłonny do wpadania w silny gniew, łatwo wybuchający gniewem, porywczy' („Musiała się np. troszczyć Marysieńka, aby się ten zagrożony apopleksją pasjonat nie irytował”) (Wyraz wywodzący się od rzeczownika pasja. Kiedyś pasja jako `silny gniew, furia' ).
|
Lata 60. XX w. `człowiek opanowany jakąś ideą, mający wielkie zamiłowanie do czegoś, entuzjasta' (zaczęto derywować ten wyraz od innego znaczenia rzeczownika pasja `wielkie zamiłowanie do czegoś' np. A z tego, co wiem, to jesteś pasjonatem gór).
|
Animator
|
Lata 70. XX w. Znaczenie techniczne: `osoba zajmująca się animacją w filmie rysunkowym' i `aktor poruszający lalkami w teatrze lalkowym'.
|
`inspirator, ten, kto pobudza do jakichś działań społecznie pożytecznych, inicjuje je, zachęca do nich' np. Skończyła studium dla animatorów kultury. Jest derywowany od animować w znaczeniu `pobudzać do czegoś, zachęcać, uaktywniać'. |
Nowa interpretacja może dotyczyć także znaczenia takich wyrazów zapożyczonych, w których dopatruje się podzielności słowotwórczej tam, gdzie jej na gruncie polskim nie ma.
|
|||
WYRAZ |
ZAPOŻYCZENIE |
NIEPOPRAWNA INTERPRETACJA |
POPRAWNA INTERPRETACJA |
Oportunista
|
zapożyczenie, wywodzące się od łacińskiego przymiotnika opportunus `korzystny, łagodny, sprzyjający', a znaczy `człowiek bez stałych zasad, przystosowujący się do okoliczności dla osiągania osobistych korzyści (por. Zdradziła go żona. Przyjaciel, równie tchórzliwy oportunista, zawsze skłonny do nikczemnych ustępstw, odradza ostrożność).
|
`człowiek, który stawia opór, przeciwstawia się komuś lub czemuś'. |
`człowiek bez stałych zasad, kierujący się w życiu doraźnymi korzyściami' np. Był zwykłym oportunistą, zmieniającym poglądy w zależności od sytuacji. |
Resentyment
|
|
Przyrostek re- powoduje niewłaściwe rozumienie jako `nawrót uczucia, odrodzenie się sympatii' (re-sentymenty).
|
`niechęć, uraz przechowywania pamięci po doznaniu od kogoś krzywd np. Odżywają zadawnione resentymenty, znów obcych traktuje się jak wrogów.
|
Arbitralny
|
Zapożyczenie od łacińskiego przymiotnika arbitrarius `dowolny'
|
Niesłusznie wywodzony od rzeczownika arbiter `znawca i autorytet w jakiejś dziedzinie' a także `sędzia sportowy' Stąd bierze się nowa, niepoprawna interpretacja: `sprawiedliwy' np. Bardzo liczę na państwa arbitralną decyzję, której się podporządkowuję.
|
`niedopuszczający sprzeciwu' ; `narzucający komuś swoje zdanie, nieznoszący sprzeciwu, apodyktyczny' np. Rozumienie autora jest jednak dość arbitralne: co więcej nie liczy się z faktami.
|
Bryza
|
Bryza jest zapożyczeniem z języka francuskiego (brise `orzeźwiający wiaterek, wietrzyk'
|
`nazwa niewielkiej fali morskiej' - skojarzenie dźwiękowe z czasownikiem bryzgać Np. Mnóstwo atrakcji czeka na Ciebie - spadający ptak, Latający Holender, wspaniała wycieczka w brycie wody, wodna zjeżdżalnia ze skocznią.
|
`rodzaj nadmorskiego wiatru'.
|
Wyrazy mylone. Najczęstsze wyrazy źle rozumiane
WYRAZY MYLONE - są to pary słów, których zapis i brzmienie są podobne, ale maja one różne znaczenie. Ich mylenie i niepoprawne użycie jednego zamiast drugiego wynika z podobieństwa formalnego.
adaptować (przystosowywać do innego użytku niż pierwotnie założony) - adoptować (uznawać prawnie za własne dziecko, którego nie jest się biologicznym ojcem lub biologiczną matką )
aklimatyzacja (przystosowanie się do nowych warunków, otoczenia) - klimatyzacja
(utrzymanie w pomieszczeniu stałej temperatury i wilgotności; a także: urządzenie służące do tego procesu)
anomalny (w fizyce i chemii: nietypowy, nieregularny) - anormalny (odbiegający od normy pod względem fizycznym lub psychicznym)
cezura (ważne wydarzenie, które jest granicą w dziejach czegoś, w czyimś życiu, rozwoju wypadków) - cenzura (kontrola zawartości tego, co ma się ukazać, co ma zostać rozpowszechnione, prowadzona ze względów obyczajowych lub politycznych; potocznie również instytucja zajmująca się taką działalnością)
chorał (uroczysty chóralny śpiew liturgiczny; także utwór muzyczny w formie podniosłej pieśni kościelnej, przeznaczony do takiego śpiewu) - churał (organ władzy państwowej w Mongolii; rada)
efektowny (taki, który robi duże wrażenie, zwraca na siebie uwagę z powodu piękna, niezwykłości, oryginalności) - efektywny (taki, który przynosi zamierzone rezultaty, skuteczny; także: rzeczywisty, prawdziwy)
egzystencjalny (1. związany z istnieniem, egzystencją, z podstawowymi potrzebami życiowymi i ich zaspokajaniem, 2. związany z egzystencjalizmem, kierunkiem filozoficznym połowy XX wieku ) - egzystencjalistyczny (związany z egzystencjalizmem, kierunkiem filozoficznym połowy XX wieku)
emanować (wydzielać coś z siebie, promieniować czymś) - epatować (starać się wprawić kogoś w zdumienie, w podziw, w zachwyt)
enuncjacja (zwykle w l. mnogiej: enuncjacje - oświadczenia oficjalne jakiegoś organu, jakiejś instytucji, wypowiedzi oficjalne) - denuncjacja (tajne wydanie kogoś w ręce policji lub innych władz, na przykład wskutek donosu)
ewangelik (członek jednej z religijnych wspólnot protestanckich) - ewangelista (jeden z autorów dziejów Jezusa Chrystusa)
formować (1.nadawać czemuś określoną formę, kształt, kształtować coś, 2. ustanawiać coś, powoływać do życia, organizować) - formułować (nadawać jakiejś myśli, jakiemuś programowi zwięzłą postać słowną; precyzować coś, ściśle określać)
humanistyczny (związany z humanizmem, prądem filozoficzno-kulturalnym lub postawą intelektualną i moralną, albo z humanistą) - humanitarny (taki, który przestrzega godności człowieka, ma na względzie dobro człowieka, pełen człowieczeństwa)
klerk (pisarz, artysta lub uczony, który programowo nie angażuje się w politykę, a za swój obowiązek uznaje uprawianie nauki lub sztuki wolnej od nacisków, aby przechować ponadczasowe i zagrożone przez współczesny świat wartości) - kleryk (słuchacz seminarium duchownego, przygotowujący się do stanu kapłańskiego)
klauzula (zastrzeżenie, dodatkowy warunek występujący w jakimś dokumencie, umowie, traktacie) - klauzura (1. część regulaminu klasztornego z przepisami ograniczającymi kontaktowanie się zakonników z osobami świeckimi spoza klasztoru, 2. niedostępna dla osób z zewnątrz część klasztoru)
konserwatorium (średnia szkoła lub wyższa uczelnia muzyczna) - konwersatorium (typ zajęć na wyższej uczelni)
konsumpcjonizm (postawa życiowa, w której przywiązuje się nadmierną wagę do zdobywania dóbr materialnych i korzystania z nich, przy jednoczesnym zaniedbaniu sfery duchowej) - konsumeryzm (społeczny ruch obrony konsumentów i ich praw)
maksymalny (największy, jaki może być; taki, który na określonej skali ma największą wartość) - maksymalistyczny (odpowiadający najwyższym wymaganiom, żądający największych poświęceń)
metoda (sposób postępowania w określonej sprawie; sposób badania czegoś) - metodyka (zespół reguł, zasad, opisujących sposoby postępowania w określonej sprawie)
minimalny (najmniejszy, jaki może być; taki, który w określonej skali ma najmniejszą wartość) - minimalistyczny (odpowiadający najmniejszym wymaganiom, stawiający najskromniejsze cele)
monitować (przypominać o upływaniu terminu załatwienia jakiejś sprawy, uregulowaniu jakiejś należności) - monitorować (kontrolować jakiś proces lub stan w sposób stały, ciągły)
ostateczny (1. będący końcowym etapem jakiegoś procesu albo działania, 2. skrajny, wyjątkowy w swojej dziedzinie) - ostatni (1. taki, który jest na końcu czegoś, jakiegoś układu w przestrzeni lub czasie, 2.najgorszy pod względem moralnym, 3. najmniej prawdopodobny, najmniej odpowiedni)
parlamentariusz (osoba wysłana do nieprzyjaciela, żeby prowadzić z nim rozmowy w sprawie przerwania walk) - parlamentarzysta (członek parlamentu)
prezencja (wygląd, powierzchowność, postawa jakiejś osoby) - prezentacja (1. pokazywanie czegoś publicznie, 2.przedstawianie sobie osób, które się dotąd nie znały)
status (1.stan prawny danej osoby, organizacji, instytucji, 2.pozycja społeczna, czyjeś położenie w określonej grupie) - statut (zestaw przepisów określających cele i zadania organizacji, a także jej strukturę i sposoby działania)
technika (1.sposób wykonywania jakiejś pracy, metoda pracy, 2. dział cywilizacji obejmujący środki materialne i sposoby ich wykorzystania w działalności gospodarczej) - technologia (ogół wiadomości o sposobach, technikach wytwarzania produktów oraz metodach przetwarzania materiałów)
NAJCZĘSTSZE WYRAZY ŹLE ROZUMIANE - słowa, zwykle wyrazy obce, którym jest przypisywane inne znaczenie od tego, które mają. Wynika to z podobieństwa brzmieniowego lub graficznego do innych wyrazów, skojarzeniowego powiązania z innymi wyrazami, fałszywego odczytania znaczenia z ich budowy czy zapożyczenia znaczenia z innego języka.
abnegat (człowiek, który nie dba o własne wygody, wygląd, gdyż uważa to za nieważne), błędne znaczenie: 'człowiek, który nie uznaje żadnych wartości w życiu' → niewłaściwe rozszerzenie znaczenia
agresywny (brutalnie napastliwy, dążący do kłótni, awantury), błędne znaczenie: 'aktywny, rzutki' → niepoprawne tłumaczenie nowego znaczenia z języka angielskiego
alternatywa (sytuacja, w której należy wybrać jedną z dwóch wykluczających się możliwości), błędne znaczenie: 'jedna z kilku możliwości' → niepoprawne tłumaczenie z języka angielskiego
analogiczny (taki, który wykazuje zbieżność z czymś; podobny do czegoś), błędne znaczenie: 'taki sam, identyczny' → niewłaściwe użycie wyrazu w sytuacji podobnej do tej, w której używa się tego wyrazu poprawnie
anulować (unieważniać jakieś przepisy, rozporządzenia), błędne znaczenie: 'odwoływać coś' → niewłaściwe rozszerzenie znaczenia
arbitralny (nie liczący się ze zdaniem innych, narzucający swoje zdanie), błędne znaczenie: 'sprawiedliwy, obiektywny' → niewłaściwe wprowadzanie znaczenia słowa arbitralny od słowa arbiter 'sędzia'
autor (twórca dzieła artystycznego, naukowego lub dziennikarskiego), błędne znaczenie: 'ten, kto coś zrobił, dokonał czegoś, sprawca' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia słowa pod wpływem języka angielskiego
awaria (istotne uszkodzenie jakiegoś skomplikowanego mechanizmu, maszyny), błędne znaczenie: 'każde uszkodzenie jakiegoś urządzenia' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia
bynajmniej (wcale, w żadnym razie), błędne znaczenie: 'przynajmniej' → mylenie słów z powodu podobieństwa brzmienia
bryza (lekki wiatr, wiejący w dzień od morza ku lądowi, a w nocy od lądu w stronę morza), błędne znaczenie: 'fala morska, która rozbija się o wysoki brzeg' → błędne wprowadzanie znaczenia od słowa bryzgać
cienki (mający nieznaczną grubość), błędne znaczenie: 'subtelny, delikatny' → niepoprawne zapożyczenie z języka rosyjskiego
cyfra (znak graficzny, który służy do zapisywania cyfr), błędne znaczenie: 'liczba' → niewłaściwe utożsamianie pojęć nazywanych tymi słowami
dezawuować (odmawiać komuś praw do występowania w czyimś imieniu, cofać swoja aprobatę dla kogoś, upoważnienia dane komuś do czegoś), błędne znaczenie: 'demaskować, odkrywać czyjeś prawdziwe oblicze' → niewłaściwe użycie wyrazu w sytuacji podobnej do tej, w której używa się tego wyrazu poprawnie
dieta (szczególny sposób odżywania, polecany w niektórych chorobach albo jako sposób na odchudzanie), błędne znaczenie: 'sposób odżywania się, jadłospis' → niepoprawne rozszerzenie znaczenie pod wpływem języka angielskiego
dramatycznie (przerażająco, wstrząsająco, tragicznie), błędne znaczenie: 'gwałtownie, nagle, natychmiast' → niepoprawne rozszerzenie znaczenie pod wpływem języka angielskiego
dywagacje (rozwlekłe, niespójne, bezładne mówienie lub pisanie), błędne znaczenie: 'uwagi, spostrzeżenia, rozważania' → niewłaściwe użycie wyrazu w sytuacji podobnej do tej, w której używa się tego wyrazu poprawnie
enigmatyczny (zagadkowy, tajemniczy, nieodpowiedzialny), błędne znaczenie: 'zdawkowy, lapidarny' → niewłaściwe użycie wyrazu w sytuacji podobnej do tej, w której używa się tego wyrazu poprawnie
enuncjacje (wypowiedzi, oświadczenia oficjalne, obwieszczenia), błędne znaczenie: 'wypociny, gadanina, wynurzenia' → niewłaściwe użycie wyrazu w sytuacji podobnej do tej, w której używa się tego wyrazu poprawnie
fanatyczny (ogarnięty fanatyzmem, zagorzale i bezkrytycznie oddany jakiejś sprawie), błędne znaczenie: 'pełen zapału, entuzjastyczny' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia pod wpływem języka angielskiego
festiwal (przegląd artystyczny, często połączony z konkursem, zwykle cykliczny, z zakresu muzyki, teatru, filmu, sztuk plastycznych), błędne znaczenie: 'przegląd czegokolwiek, impreza promocyjna' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia pod wpływem języka angielskiego
filozofia (1. nauka o istocie i naturze bytu, ogólnych prawach rozwoju rzeczywistości, granicach poznania, 2. w języku potocznym: skomplikowany charakter jakiegoś działania), błędne znaczenie: 'idea, myśl leżąca u podstaw jakiegoś działania, koncepcja, polityka'
→ niepoprawne rozszerzenie znaczenia pod wpływem języka angielskiego
ignorancja (nieznajomość czegoś, brak wiedzy w jakimś zakresie), błędne znaczenie: 'świadome pomijanie czegoś, niebranie czegoś pod uwagę, ignorowanie'
→ podobieństwo wyrazów ignorowanie i ignorancja
jubileusz (okrągła rocznica jakiegoś ważnego wydarzenia), błędne znaczenie: 'każda rocznica' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia
kategoryczny (zdecydowany, stanowczy), błędne znaczenie: 'bezwzględny' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia
kondycja (stan fizyczny ludzkiego organizmu, sprawność fizyczna), błędne znaczenie: 'stan, położenie kogoś lub czegoś' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia pod wpływem języka angielskiego
konferencja (zabranie grona osób dla omówienia określonych spraw), błędne znaczenie: '1. odczyt, prelekcja, nauka rekolekcyjna, 2. grupa rozrywek sportowych' → zmiana znaczenia wyrazu pod wypływem języka francuskiego(1) i angielskiego (2)
korupcja (przekupywanie urzędników państwowych, zwykle przez dawanie im łapówek), błędne znaczenie: 'demoralizacja, zepsucie moralne' → rozszerzenie znaczenia wyrazu pod wpływem języka angielskiego
manifestować (1. brać udział w manifestacji, 2. publicznie, głośno wyrażać swoje poglądy), błędne znaczenie: 'przejawiać jakieś cechy, właściwości' → rozszerzenie znaczenia wyrazu pod wpływem języka angielskiego
nostalgia (tęsknota z ojczyzną, odczuwana przez emigrantów), błędne znaczenie: 'tęsknota za czymś, co było, co minęło, co zostało utracone' → rozszerzenie znaczenia wyrazu pod wpływem języka angielskiego
nowela (krótki, jednowątkowy utwór literacki, pisany prozą; także: krótki, jednowątkowy film), błędne znaczenie: 'długi, wielowątkowy serial telewizyjny o zawikłanej intrydze, wyświetlany latami' → rozszerzenie znaczenia wyrazu pod wpływem języka portugalskiego, hiszpańskiego lub angielskiego
obrzydliwy (taki, który budzi czyjeś obrzydzenie, odrażający), błędne znaczenie: 'taki, który się czymś brzydzi, wrażliwy na brud, zapachy' → niepoprawne odczytanie znaczenia słowa z jego budowy
odpis (1. kopia, 2. odpisanie czegoś skądś), błędne znaczenie: 'odpowiedź na list' → niepoprawne odczytanie znaczenia słowa z jego budowy
odstający (taki, który odstaje od jakiejś rzeczy, od jakiejś powierzchni), błędne znaczenie: 'pozostający w tyle, nie nadążający za czymś, gorszy, słabszy' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia wyrazu pod wpływem języka rosyjskiego
oportunista (człowiek podporządkowujący zasady moralne i przekonania ideowe doraźnym korzyściom), błędne znaczenie: 'człowiek sprzeciwiający się czemuś, stawiający komuś opór' → niewłaściwe doszukiwanie się związku tego wyrazu ze słowem opór. Naprawdę wyraz oportunista pochodzi z łaciny: opportunus = korzystny, wygodny
postument (cokół), błędne znaczenie: 'pomnik' → podobieństwo przedmiotów
prolongować (przedłużyć ważność jakiegoś dokumentu albo przesunąć czas wykonania czegoś), błędne znaczenie: 'przedłużyć coś (cokolwiek)' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia
reprezentować (być przedstawicielem kogoś, czegoś), błędne znaczenie: 'mieć jakieś cechy, odznaczać się czymś' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia
resentymenty (urazy żywione do kogoś, silna niechęć do kogoś), błędne znaczenie: 'powrót uczucia; odrodzenie się sympatii do kogoś' → niepoprawne odczytanie znaczenia słowa z jego budowy
rozpłaszczyć się (położyć się na płasko, stawać się możliwie jak najbardziej płaskim), błędne znaczenie: 'zdjąć płaszcz' → niepoprawne odczytanie znaczenia słowa z jego budowy
selekcjonować (wybierać najlepsze osoby, najlepsze rzeczy z pewnej grupy), błędne znaczenie: 'oddzielać, dzielić' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia
sentymentalny (1. ckliwy, nadmiernie uczuciowy, 2. związany z sentymentalizmem), błędne znaczenie: 'przywołujący wspomnienia, wywołujący wzruszenia '→ niepoprawne rozszerzenie znaczenia wyrazu pod wpływem języka angielskiego
spolegliwy (taki, na którym można polegać), błędne znaczenie: 'uległy, taki, którego łatwo się podporządkowuje' → niepoprawne odczytanie znaczenia słowa z jego budowy
trafiony (taki, którego ktoś trafił), błędne znaczenie: 'udany, trafny, celny ' → niepoprawne odczytanie znaczenia słowa z jego budowy
wnioskować (wyciągać wniosek), błędne znaczenie: 'zgłaszać wniosek' → niepoprawne odczytanie znaczenia słowa z jego budowy
wpływowy (mający wpływy, ważny), błędne znaczenie: 'łatwo ulegający czyimś wpływom' → niepoprawne odczytanie znaczenia słowa z jego budowy
zabawny (taki, który wzbudza wesołość, śmieszny), błędne znaczenie: 'taki, który lubi się bawić, mający skłonność do zabawy' → niepoprawne odczytanie znaczenia słowa z jego budowy
zabezpieczyć (uczynić bezpiecznym, ochronić), błędne znaczenie: 'zapewnić, zagwarantować coś' → niepoprawne rozszerzenie znaczenia wyrazu pod wpływem języka rosyjskiego
zwyczajny (taki, który się niczym nie wyróżnia), błędne znaczenie: 'taki, który się przyzwyczaił, przyzwyczajony' → niepoprawne odczytanie znaczenia słowa z jego budowy
1