751 |
|
|||||||||||||||||||
紅 |
|
コウ・ク べに・(くれない) |
||||||||||||||||||
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
紅茶 |
コウチャ |
czarna herbata |
|||||||||||||||||
|
|
|
・いつも朝起きると、まず紅茶を飲む。 |
|||||||||||||||||
|
紅葉 |
コウヨウ/もみじ |
czerwone liście |
|||||||||||||||||
|
|
|
・紅葉(こうよう)を見に紅葉狩(もみじが)りに出かけよう。 |
|||||||||||||||||
|
口紅 |
くちべに |
pomadka do ust |
|||||||||||||||||
|
|
|
・私は顔が派手なので、口紅もほお紅(べに)も塗(ぬ)りません。 |
|||||||||||||||||
|
紅白~ |
コウハク~ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・紅白まんじゅう、紅白歌合戦(うたがっせん)、紅白試合 |
752 |
|
|||||||||||||||||||
貿 |
|
ボウ |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
貿易(する) |
ボウエキ(する) |
handel zagraniczny , 貿易会社:firma handlowa , 貿易業:handel , 貿易品:towar |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
753 |
|
|||||||||||||||||||||
易 |
|
エキ・イ やさ(しい) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
易しい |
やさしい |
łatwy |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
安易(な) |
アンイ(な) |
łatwość |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
容易(な) |
ヨウイ(な) |
łatwość |
|||||||||||||||||||
|
|
|
彼が学校に来なかった理由は、容易に推測(すいそく)できる。※2 |
|||||||||||||||||||
2 |
易 |
えき |
wróżenie |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・古代中国で生まれた占いのことを易という。 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
※1 易しい ⇔ 難(むずか)しい |
※2 容易 ⇔ 困難 |
754 |
|
|||||||||||||||||||||
勢 |
|
セイ いきお(い) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
勢い |
いきおい |
energia, siła, wigo |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
勢力 |
セイリョク |
siła, moc, wpływ |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
2 |
姿勢 |
シセイ |
postawa, postura, pozycja |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
3 |
大勢 |
オオゼイ |
大勢(おおぜい)=多勢(たぜい):tłum, dużo ludzi |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・クリスマスのミサに大勢の人が教会へ行く。 |
|||||||||||||||||||
|
※1 優勢な ⇔ 劣勢な |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
755 |
|
|||||||||||||||||||||
箱 |
|
はこ |
||||||||||||||||||||
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
箱 |
はこ |
箱(はこ):pudełko, skrzynka, szkatułka |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・紫の箱の中にはラブレターが入っています。 |
|||||||||||||||||||
|
~箱 |
~ばこ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・宝(たから)箱、本箱、木箱(きばこ):drewniana skrzynka、小箱、大箱、郵便箱、筆(ふで)箱、大箱(おおばこ):pudło <=> 小箱(こばこ):pudełko … |
|||||||||||||||||||
2 |
箱入り娘 |
はこいりむすめ |
箱入り娘(はこいりむすめ):naiwana panienka z dobrego domu
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・彼女は両親から大切に育てられた箱入り娘だから、世間を知らない。 |
|||||||||||||||||||
3 |
重箱読み |
じゅうばこよみ |
重箱読み(じゅうばこよみ):odczytanie wyrazu, które stanowi połączenie odczytań: sino-japońskiego i japońskiego |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・「重箱」は「重」が音読み、「箱」が訓読みで重箱読みだ。 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
756 |
|
|||||||||||||||||||
倉 |
|
ソウ くら |
||||||||||||||||||
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
倉 |
くら |
倉(くら)=蔵(くら):magazyn |
|||||||||||||||||
|
|
|
・祖父の家には米倉があった。 |
|||||||||||||||||
|
倉庫 |
ソウコ |
magazyn, składnica
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・貸し倉庫、倉庫番、商品倉庫、荷物倉庫… |
|||||||||||||||||
|
穀倉 |
コクソウ |
spichlerz zbożowy |
|||||||||||||||||
|
|
|
・穀倉地帯 |
|||||||||||||||||
2 |
胸倉 |
むなぐら |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・プロボクサーに胸倉をつかまれたら、誰(だれ)だっておとなしくなるよ。 |
757 |
|
|||||||||||||||||||
庫 |
|
コ |
||||||||||||||||||
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
|
~庫 |
~コ |
magazyn, komórka |
|||||||||||||||||
|
|
|
・冷蔵(れいぞう)庫lodówka、金庫(きんこ):sejf, skarbiec、書庫(しょこ):magazyn książek、車庫(しゃこ):garaż … |
|||||||||||||||||
|
文庫本 |
ブンコホン |
wydanie kieszonkowe książki |
|||||||||||||||||
|
|
|
倉庫番は暇(ひま)なので、いつも文庫本を読んでいる。 |
758 |
|
|||||||||||||||||||
蔵 |
|
ゾウ くら |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
蔵 |
くら |
蔵=倉(くら):magazyn |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
貯蔵(する) |
チョゾ (する) |
magazynowanie, przechowywanie |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
冷蔵(する) |
レイゾウ (する) |
lodówka |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
秘蔵(する) |
ヒゾウ (する) |
przechowywać jak skarb |
|||||||||||||||||
|
|
|
・あの金持ちは名画を秘蔵しているといううわさだ。 |
|||||||||||||||||
|
埋蔵(する) |
ミアゾウ (する) |
księgozbiór, prywatna biblioteka |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
2 |
地蔵 |
ジゾウ |
posążek bóstwa opiekuńczego dzieci |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
大蔵省 |
おおくらしょう |
ministerstwo finansów |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
地蔵 |
ジゾウ |
posążek bóstwa opiekuńczego dzieci |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
759 |
|
|||||||||||||||||||||
届 |
|
とど(く)・とど(ける) |
||||||||||||||||||||
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
届く |
とどく |
nadchodzić, docierać, sięgać
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
届ける |
とどける |
przesyłać, przekazywać; zgłaszać, powiadamiać |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
届 |
とどけ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・結婚の届を出さないカップルが増えているそうだ。 |
|||||||||||||||||||
|
~届 |
~とどけ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・婚姻(こんいん)届akt ślubu, 離婚届、出生(しゅっせい)届akt urodzenia, 死亡届akt zgonu、欠席届、転入届 ⇔ 転出届… |
|||||||||||||||||||
|
見届ける |
みとどける |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
2 |
不届き(な) |
ふとどき(な) |
zuchwalstwo, bezczelność
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
760 |
|
|||||||||||||||||||||
隣 |
|
リン とな(り)・とな(る) |
||||||||||||||||||||
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
隣 |
となり |
sąsiedni, przyległy
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
近隣 |
キンリン |
sąsiedztwo |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
隣人 |
リンジン |
sąsiad |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・隣人はパーティー好きなので、週末はうるさくて眠れない。 |
|||||||||||||||||||
|
隣~ |
リン~ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・隣国、隣県、隣村、隣室sąsiednie mieszkanie, sąsiedni pokój 、隣席、隣家(りんか)sąsiedni dom隣国(りんこく):sąsiednie państwo |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
761 |
|
|||||||||||||||||||||
裏 |
|
リ うら |
||||||||||||||||||||
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
裏 |
うら |
Tył ※1 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
写真の裏にメッセージを書いて、友達にあげた。 学校の裏にあるレストランは安くて美味しい。 ・「ヒロシさんは多額の借金があったから、彼女と別れたらしいよ。」「でも、裏にはほかの理由があるんじゃない。」 |
|||||||||||||||||||
|
裏口 |
うらぐち |
tylne wejście ※2 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
裏表 |
うらおもて |
prawa i lewa strona; na lewej stronie; dwulicowość; na wylot, od podszewki |
|||||||||||||||||||
|
|
|
裏表がある人とは付き合いにくい。 恥(は)ずかしいことに、セーターを裏表反対に着ていた。 |
|||||||||||||||||||
|
裏返す |
うらがえす |
przewracać na lewą stronę, odwracać na drugą stronę
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
最近は、裏返してでも着られるリバーシブルの服が多いので便利だ。 パンツを裏返してはいている人はだれですか? |
|||||||||||||||||||
2 |
脳裏 |
ノウリ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
昨日見た映画のワンシーンが脳裏に焼きついている。 試験前、「受からないかもしれない」という心配が脳裏をかすめたが、試験が始まると、そんなことはすっかり忘れていた。 |
|||||||||||||||||||
|
裏話 |
うらばなし |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・カメラマンの父から撮影(さつえい)の裏話を聞くのはおもしろい。 |
|||||||||||||||||||
|
裏切る |
うらぎる |
oszukiwać, zawodzić, rozczarowywać |
|||||||||||||||||||
|
|
|
友だちを裏切ることだけはしたくない。 みんなの予想を裏切って、私は留学試験に合格しました。 |
|||||||||||||||||||
|
※1 裏 ⇔ 表 |
※3 裏門 <=> 表門(おもてもん):frontowa brama |
||||||||||||||||||||
|
※2 裏口<=> 表口(おもてぐち):przednie wejście |
※4 裏町<=> 表通り(おもてどおり):główna ulica |
762 |
|
|||||||||||||||||||
漢 |
|
カン |
||||||||||||||||||
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
漢字 |
カンジ |
chiński znak (kanji) |
|||||||||||||||||
|
|
|
・ 漢語(かんご):wyraz pochodzenia chińskiego <=> 和語(わご):wyraz rdzennie japoński |
|||||||||||||||||
|
漢~ |
カン~ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・漢語wyraz pochodzenia chińskiego 、漢詩poezja chińska 、漢文literatura chińska 、漢民族、漢方薬(かんぽうやく)、漢和辞典… |
|||||||||||||||||
2 |
~漢 |
~カン |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・巨(きょ)漢olbrzym、悪(あっ)漢łotr, łajdak, łobuz 大食(たいしょく)漢、痴(ち)漢mężczyzna napastujący kobiety 暴漢(ぼうかん):brutal, awanturnik、冷血漢(れいけつかん):okrutnik、大食漢(たいしょくかん):obżartuch |
763 |
|
|||||||||||||||||||||
億 |
|
オク |
||||||||||||||||||||
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
億 |
オク |
sto milionów
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
2 |
億万長者 |
オクマンチョウジャ |
multimilioner |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・私は億万長者だ。古い城に住み、メルセデスに乗って、世界中を旅して…という夢(ゆめ)を見た。 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
764 |
|
|||||||||||||||||||||
兆 |
|
チョウ きざ(し)・きざ(す) |
||||||||||||||||||||
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
兆 |
チョウ |
trylion |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
2 |
兆し |
きざし |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
兆候 |
チョウコウ |
兆候=徴候(ちょうこう):znak, symptom, omen |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
前兆 |
ゼンチョウ |
znak, omen |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・ナマズが変な泳ぎ方をしている。地震(じしん)の前兆かもしれない。 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
765 |
|
|||||||||||||||||||
秒 |
|
ビョウ |
||||||||||||||||||
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
18 |
~秒 |
~ビョウ |
sekunda
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
秒速 |
ビョウソク |
prędkość na jedną sekundę |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
766 |
|
|||||||||||||||||||
枚 |
|
マイ |
||||||||||||||||||
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
~枚 |
~マイ |
klasyfikator do liczenia przedmiotów płaskich |
|||||||||||||||||
|
|
|
・一枚、二枚、三枚、数枚… |
|||||||||||||||||
|
枚数 |
マイスウ |
liczba przedmiotów płaskich, kartek |
|||||||||||||||||
|
|
|
・ラブレターの枚数、宿題の枚数、レコードの枚数、CDの枚数、お札の枚数、パンツの枚数… |
767 |
|
|||||||||||||||||||||
冊 |
|
サツ |
||||||||||||||||||||
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
~冊 |
~サツ |
klasyfikator do liczenia książek
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・別冊、分冊(ぶんさつ):oddzielny tom (べっさつ):dodatkowy tom |
|||||||||||||||||||
|
冊数 |
サッスウ |
liczba książek |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・本の冊数、雑誌の冊数 |
|||||||||||||||||||
2 |
冊子 |
サッシ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・日本について書いたレポートを冊子にまとめた。 |
|||||||||||||||||||
3 |
[短冊] |
タンざく |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・七夕(たなばた)に短冊に願いごとを書いたものだ。 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
768 |
|
|||||||||||||||||||
匹 |
|
ヒツ ひき |
||||||||||||||||||
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
~匹 |
~ひき |
klasyfikator do liczenia małych zwierząt |
|||||||||||||||||
|
|
|
・一匹、二匹、三匹、数匹… |
|||||||||||||||||
2 |
一匹狼 |
いっぴきおおかみ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・一匹狼の彼は、集団が嫌(きら)いで、いつも一人で行動している。 |
|||||||||||||||||
3 |
匹敵(する) |
ひってき (する) |
równy, odpowiedni, porównywalny |
|||||||||||||||||
|
|
|
・この絵はゴッホの絵に匹敵する名画だ。 |
769 |
|
|||||||||||||||||||||
杯 |
|
ハイ さかずき |
||||||||||||||||||||
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
杯 |
さかずき |
kielich, puchar |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
祝杯 |
シュクハイ |
Toast
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・祝杯をあげる。 |
|||||||||||||||||||
2 |
~杯 |
~ハイ |
klasyfikator do liczenia zawartości filiżanek |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
満杯 |
マンバイ |
pełny, napełniony |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
770 |
|
|||||||||||||||||||
姿 |
|
シ すがた |
||||||||||||||||||
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
姿 |
すがた |
postawa, postura, sylwetka |
|||||||||||||||||
|
|
|
・太陽(たいよう)が山の向こうから姿を現した。
|
|||||||||||||||||
|
姿勢 |
シセイ |
Postawa, postura
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
容姿 |
ヨウシ |
figura |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
晴れ姿 |
はれすがた |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・今日は私の結婚式。私の晴れ姿が見られます。 |
|||||||||||||||||
|
後ろ姿 |
うしろすがた |
sylwetki od tyłu |
|||||||||||||||||
|
|
|
・彼の後ろ姿は最高なんだけどね。 |
771 |
|
|||||||||||||||||||
身 |
|
シン み |
||||||||||||||||||
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
身 |
み |
ciało |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
心身 |
シンシン |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
身体 |
シンタイ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・明日は身体検査があります。
|
|||||||||||||||||
|
身長 |
シンチョウ |
wzrost |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
~身 |
~み |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・赤身、白身、あぶら身、黄身、白身… |
|||||||||||||||||
|
~身 |
~シン |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・上半身、下半身、全身(ぜんしん):całe ciało、長身、病身(びょうしん):słabe zdrowie 、心身(しんしん):dusza i ciało … |
|||||||||||||||||
|
不死身(な) |
フジミ(な) |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・彼は不死身だ。ビルの9階から落ちたのに生きてるんだから。 |
|||||||||||||||||
2 |
身辺 |
シンベン |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
3 |
中身 |
なかみ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
4 |
身分 |
みぶん |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・親に高い車や家を買わせるなんて、いいご身分だ。 |
|||||||||||||||||
|
身内 |
みうち |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
身近(な) |
みぢか(な) |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
独身 |
ドクシン |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
自身 |
ジシン |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
化身 |
ケシン |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・美の化身、悪魔の化身… |
|||||||||||||||||
|
身の上 |
みのうえ |
kariera, los
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
出身 |
シッシン |
pochodzenie
|
|||||||||||||||||
|
|
|
出身地(しゅっしんち):miejsce pochodzenia |
|||||||||||||||||
|
刺身 |
さしみ |
cienko pokrojone w plasterki mięso surowych ryb
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
772 |
|
|||||||||||||||||||||
背 |
|
ハイ せ・せい・そむ(く)・そむ(ける) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
背 |
せ/せい |
plecy; tył; wzrost |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
背中 |
せなか |
plecy
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・ 背広(せびろ):garnitur męski |
|||||||||||||||||||
3 |
背負う |
せおう |
nosić na plecach, nosić na ramionach |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
背景 |
ハイケイ |
dalszy plan, tło (również polityczne, społeczne) |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・この絵は背景の色が素晴らしい。
・ 背景(はいけい):dalszy plan, tło (również polityczne, społeczne) <=> 前景(ぜんけい):przedni plan |
|||||||||||||||||||
|
背く |
そむく |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
背ける |
そむける |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・事故(じこ)の悲惨(ひさん)な光景(こうけい)に思わず目を背けた。 |
|||||||||||||||||||
|
※1 背 ⇔ 腹 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
773 |
|
|||||||||||||||||||||
胸 |
|
キョウ むね・(むな) |
||||||||||||||||||||
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
胸 |
むね |
klatka piersiowa, piersi |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・ 胸焼け(むねやけ):zgaga |
|||||||||||||||||||
|
胸像 |
キョウゾウ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
2 |
胸中 |
キョウチュウ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
胸騒ぎ (する) |
むなさわぎ (する) |
胸さわぎ(むなさわぎ)がする=不安だ:niepokoić się |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・父の身に恐ろしいことが起こるんじゃないかと、胸騒ぎがしてきた。 |
|||||||||||||||||||
|
度胸 |
ドキョウ |
度胸(どきょう)=勇気(ゆうき):odwaga |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・みんな堂々と弁論していますね。UAMの学生は度胸がありますね。 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
774 |
|
|||||||||||||||||||||
脚 |
|
キャク あし |
||||||||||||||||||||
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
脚 |
あし |
脚(あし)*足(あし):noga |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
2 |
脚力 |
キャクリョク |
脚力(きゃくりょく):siła w nogach, zdolność chodzenia |
|||||||||||||||||||
|
|
|
脚力(きゃくりょく):siła w nogach, zdolność chodzenia <=> 腕力(わんりょく):siła w rękach |
|||||||||||||||||||
3 |
~脚 |
~キャク |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・ 三脚(さんきゃく):trójnóg, statyw ・ 二人三脚(ににんんさんきゃく)、カメラの三脚 |
|||||||||||||||||||
3 |
失脚(する) |
シッキキャク (する) |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・社会主義体制崩壊(ほうかい)のとき、東欧では多くの政治家が失脚した。 |
|||||||||||||||||||
4 |
脚本 |
キャクホン |
脚本(きゃくほん)=台本:scenariusz
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・ 脚本家scenarzysta
|
|||||||||||||||||||
|
脚光 |
キヤッコウ |
脚光(きゃっこう) =フットライト:rampa (sceniczna)
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・ダイアナさんは死後も世界中の脚光を浴(あ)びている。 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
775 |
|
|||||||||||||||||||||
腕 |
|
ワン うで |
||||||||||||||||||||
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
腕 |
うで |
ręka, ramię; możliwości, zdolności |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
腕力 |
ワンリョク |
siła w rękach |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
2 |
手腕 |
シュワン |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・ミレルは外交ですぐれた手腕を発揮(はっき)した。 |
|||||||||||||||||||
|
腕白(な) |
ワンパク(な) |
niegrzeczny, nieposłuszny |
|||||||||||||||||||
|
|
|
※1腕白:男の子 おてんば;女の子 |
|||||||||||||||||||
|
腕前 |
うでまえ |
zdolność, umiejętność |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・パーティーで、マルタさんは料理の腕前を披露(ひろう)した。 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
776 |
|
|||||||||||||||||||||
腹 |
|
フク はら |
||||||||||||||||||||
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
腹 |
はら |
腹(はら)=腹部(ふくぶ):brzuch, żołądek |
|||||||||||||||||||
|
|
|
腹いっぱい食いてえ。(男ことば) |
|||||||||||||||||||
|
~腹 |
~ばら/ぱら |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
すきっ腹(ぱら)、太っ腹(ぱら)、ビール腹(ばら) |
|||||||||||||||||||
|
腹痛 |
フクツウ |
ból brzucha, żołądka |
|||||||||||||||||||
|
|
|
腹痛のため、学校を休みます。 |
|||||||||||||||||||
|
[お腹] |
おなか |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
昨日の夜、お腹が痛くて寝られませんでした。 今朝から何も食べていないので、お腹が空いています。 |
|||||||||||||||||||
|
満腹(する) |
マンプク (する) |
※1 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
もう満腹です。もう何も食べられません。 ・久しぶりに満腹感を味わった。 |
|||||||||||||||||||
|
切腹 |
せっぷく |
=腹切り=割腹, samobójcza śmierć przez rozprucie brzucha |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
腹切り |
はらきり |
=切腹=割腹, samobójcza śmierć przez rozprucie brzucha |
|||||||||||||||||||
|
※1 満腹 ⇔ 空腹 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
777 |
|
|||||||||||||||||||||
胃 |
|
イ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
胃 |
イ |
żołądek |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・胃は食べたものを消化する器官です。 ・食べ過ぎて胃が痛い。 |
|||||||||||||||||||
|
胃~ |
イ~ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・胃腸(いちょう)żołądek i jelita 、胃薬(ぐすり)、胃炎(えん)zapalenie żołądka、胃がんrak żołądka、胃袋(ぶくろ)… |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
778 |
|
|||||||||||||||||||||
腸 |
|
チョウ |
||||||||||||||||||||
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
1 |
腸 |
ちょう |
wnętrzności, jelita |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・腸は食べたものを消化し、栄養(えいよう)を吸収(きゅうしゅう)する器官です。 |
|||||||||||||||||||
|
腸~ |
ちょう~ |
wnętrzności, jelita |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
779 |
|
|||||||||||||||||||
臓 |
|
ゾウ |
||||||||||||||||||
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
臓器 |
ゾウキ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
臓器とは体の中にあるいろいろな器官のことである。 あなたは臓器移植(いしょく)についてどう思いますか。 |
|||||||||||||||||
|
~臓 |
~ゾウ |
心臓、じん臓、肝(かん)臓、内臓… |
|||||||||||||||||
|
|
|
・すきっ腹で酒を飲むと、五臓六腑(ごぞうろっぷ)にしみわたる。 |
780 |
|
|||||||||||||||||||
肺 |
|
ハイ |
||||||||||||||||||
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
1 |
肺 |
ハイ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・肺は胸の中にある呼吸器(こきゅうき)である。 |
|||||||||||||||||
|
肺~ |
ハイ~ |
肺炎(えん)、肺病、肺臓、肺がん、肺活量(はいかつりょう) |
|||||||||||||||||
|
|
|
・ |
781 |
|
|||||||||||||||||||
骨 |
|
コツ ほね |
||||||||||||||||||
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
|
骨 |
ほね |
kości; szkielet; kręgosłup; prochy |
|||||||||||||||||
|
|
|
・知り合いのおばさんは病気でやせて、骨と皮だけになってしまった。 傘(かさ)の骨が折れたので、新しいのを買いました。 日本語を教えるのは骨が折れる仕事です。 私は日本に骨をうずめるつもりはありません。 骨がある人 どこの馬の骨か分からぬやつ |
|||||||||||||||||
|
骨 |
コツ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・祖父(そふ)が焼かれた後、お骨を拾(ひろ)った。 |
|||||||||||||||||
|
~骨 |
~コツ |
人(じん)骨、白(はっ)骨、遺(い)骨、鎖(さ)骨、頭がい骨、軟骨、筋(きん)骨、納骨… |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
骨折(する) |
コッセsツ (する) |
złamanie kości , 骨(ほね)を折る(おる):złamać kość; ciężko pracować, wkładać (w coś) duży wysiłek ,骨(ほね)が折れる(おれる):mieć złamaną kość; wymagać dużego wysiłku, być trudnym do zrobienia
|
|||||||||||||||||
|
|
|
3年前、スキーで骨折してからスキーするのが怖くなりました。 複雑骨折で入院したことがあります。 |
|||||||||||||||||
|
骨組み |
ほねぐみ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
露骨(な) |
ロコツ(な) |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
782 |
|
|||||||||||||||||||
眼 |
|
ガン・ゲン (まなこ) |
||||||||||||||||||
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
|
眼科 |
ガンカ |
okulistyka |
|||||||||||||||||
|
|
|
・視力が落ちたら眼科へ行きましょう。 |
|||||||||||||||||
|
近眼 |
キンガン |
krótkowzroczność |
|||||||||||||||||
|
|
|
・私は近眼なので、コンタクトがないと何も見えません。 |
|||||||||||||||||
|
肉眼 |
ニクガン |
gołe oko
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・新しく発見された惑星(わくせい)は小さすぎて、肉眼ではっきりと見えない。 |
|||||||||||||||||
|
~眼 |
~ガン |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・肉眼、老眼、義眼、検眼、洗眼、千里(せんり)眼、複眼… |
|||||||||||||||||
|
[眼鏡] |
めがね |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・近眼の私と老眼の両親は、眼科へ行ってから眼鏡屋で眼鏡を買った。 |
|||||||||||||||||
|
血眼 |
ちまなこ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
開眼(する) |
カイイガン/カイゲン(する) |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
眼科医 |
ガンカイ |
眼科医(がんかい)=目医者(めいしゃ):oku |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
眼病 |
ガンビョウ |
choroba oczu |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
千里眼 |
センリガン |
jasnowidztwo, jasnowidz |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
眼鏡 |
めがね |
okulary |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
色眼鏡 |
いろめがね |
okulary słoneczne |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
老眼 |
ロオガン |
dalekowzroczność starcza |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
783 |
|
|||||||||||||||||||||
脳 |
|
ノウ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
脳 |
ノウ |
mózg |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
頭脳 |
ズノウ |
mózg, intelekt |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
脳~ |
ノウ~ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・脳出血(しゅっけつ)wylew do mózgu、脳炎(えん)、脳波、脳みそ、脳死、脳天… |
|||||||||||||||||||
|
~脳 |
~ノウ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・大脳mózg、小脳móżdżek、中脳… |
|||||||||||||||||||
|
脳裏 |
ノウリ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・彼の脳裏に死んだ父親の姿が焼きついている。 |
|||||||||||||||||||
|
首脳 |
シュノウ |
głowa państwa, szef organizacji、首脳会議:spotkanie na szczycie |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
784 |
|
|||||||||||||||||||||
筋 |
|
キン すじ |
||||||||||||||||||||
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
筋 |
すじ |
mięsień; ścięgno; łyko; włókno; nić; wątek, fabuła |
|||||||||||||||||||
|
|
|
筋がいい、筋を通す、映画の筋、筋(すじ)=筋立て(すじだて):wątek, fabuła, akcja筋書き(すじがき):wątek, fabuła, akcja粗筋・荒筋(あらすじ):streszczenie, zarys, szkic |
|||||||||||||||||||
|
筋肉 |
キンにく |
mięsień、腹筋(ふっきん):mięśnie brzucha |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
~筋 |
~すじ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
首(くび)筋、背(せ)筋kręgosłup
|
|||||||||||||||||||
|
~筋 |
~キン |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・腹(ふっ)筋、背(はい)筋 |
|||||||||||||||||||
|
鉄筋 |
テッキン |
鉄筋コンクリート(てっきんこんくりーと):żelbeton |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・鉄筋コンクリートの建物は地震(じしん)に強いと言われていたが…。 |
|||||||||||||||||||
|
筋道 |
すじみち |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
一筋 |
ひとすじ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・実家の隣に一筋の川が流れています。
|
|||||||||||||||||||
|
筋金入り |
すじがねいり |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
血筋 |
ちすじ |
więzy krwi |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
785 |
|
|||||||||||||||||||
血 |
|
ケツ ち |
||||||||||||||||||
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
|
血 |
ち |
krew; pochodzenie |
|||||||||||||||||
|
|
|
・ゴッホには生まれながら、画家の血が流れていた。 |
|||||||||||||||||
|
血液 |
ケツエキ |
krew |
|||||||||||||||||
|
|
|
・血液の循環(じゅんかん)が悪いと、手足がむくみやすくなる。 ・漢字の先生の血液型はAB型かなぁ。 |
|||||||||||||||||
|
献血(する) |
ケンケツ (する) |
krwiodawstwo
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・献血にご協力ください。 |
|||||||||||||||||
|
輸血(する) |
ユケツ (する) |
transfuzja krwi |
|||||||||||||||||
|
|
|
・私が献血した血が、母に輸血された。 |
|||||||||||||||||
|
血~ |
ケツ~/ ケッ~ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
~血 |
~ケツ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・出血krwotok, wylew サービス |
|||||||||||||||||
|
~血 |
~ぢ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
血統 |
ケットウ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・血統がよい馬は競馬(けいば)で人気がある。 |
|||||||||||||||||
|
血走る |
ちばしる |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・学生は血走った目で議論(ぎろん)している。 |
786 |
|
|||||||||||||||||||||
脈 |
|
ミャク |
||||||||||||||||||||
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
脈 |
ミャキ |
tętno
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・ 動脈tętnica、静脈żyła
|
|||||||||||||||||||
|
脈拍 |
ミャクハク |
脈動(みゃくどう)=脈拍(みゃくはく):puls, tętno |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・好きな人を見るといつも脈拍が上がってしまう。 |
|||||||||||||||||||
|
山脈 |
サンミャク |
łańcuch górski |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・アルプス山脈、ピレネー山脈、ヒマラヤ山脈、タトラ山脈… |
|||||||||||||||||||
|
文脈 |
ブンミャク |
kontekst zdaniowy |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・訳文の下手な小説は、文脈が分かりづらい。 |
|||||||||||||||||||
|
人脈 |
ジンミャク |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・厚い人脈のおかげで彼は市長に再選された。 |
|||||||||||||||||||
|
脈絡 |
ミャクらく |
naczynie krwionośne; związek, powiązanie |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・この論文は脈絡がない。 |
|||||||||||||||||||
|
水脈 |
スイミャク |
żyła wodna |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
787 |
|
|||||||||||||||||||
毛 |
|
モウ け |
||||||||||||||||||
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
|
毛 |
け |
włos |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
~毛 |
~け/~げ
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
~毛 |
~モウ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・直(ちょく)毛、体(たい)毛、純毛、羽(う)毛… |
|||||||||||||||||
|
毛~ |
もう~ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・毛髪włosy (ludzkie)、毛細血管、毛根… |
|||||||||||||||||
|
毛糸 |
けいと |
wełniana przędza |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
羊毛 |
ヨウモウ |
wełna |
|||||||||||||||||
|
|
|
・羊毛のセーターは暖かいです。 |
|||||||||||||||||
|
毛布 |
モウフ |
koc |
|||||||||||||||||
|
|
|
・裸(はだか)のままでは寒かったので、毛布をかけて寝ました。 |
|||||||||||||||||
|
毛皮 |
けがわ |
futro
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
不毛 |
フモウ |
jałowy |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
788 |
|
|||||||||||||||||||
舌 |
|
ゼツ した |
||||||||||||||||||
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
|
舌 |
した |
język |
|||||||||||||||||
|
|
|
・ 舌を巻く(まく):dziwić się
・ 冗舌・饒舌(じょうぜつ)=おしゃべり:gadulstwo <=> 寡黙(かもく)・無口(むくち):małomówność |
|||||||||||||||||
|
舌先 |
したさき |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
舌打ち (する) |
したうち (する) |
cmokanie |
|||||||||||||||||
|
|
|
・ポーランド人はよく舌打ちする。 |
|||||||||||||||||
|
二枚舌 |
にまいじた |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・アダムは二枚舌をつかって、数人の女性をナンパしているらしい。 |
|||||||||||||||||
|
猫舌 |
ねこじた |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・パウリナさんは猫舌なので、熱いものが食べられない。 |
|||||||||||||||||
|
毒舌 |
ドクゼツ |
złośliwe, zjadliwe, cyniczne słowa、 |
|||||||||||||||||
|
|
|
・サトウさんはお酒の席で毒舌をふるっているらしい。
|
|||||||||||||||||
|
筆舌 |
ヒツゼツ |
język pisany i mówiony, język i pismo
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・チェルノブイリの事故は、筆舌に尽(つ)くし難(がた)いほどひどかった。 |
789 |
|
|||||||||||||||||||
声 |
|
セイ・(ショウ) こえ・(こわ) |
||||||||||||||||||
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
|
声 |
こえ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
~声 |
~ごえ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・歌声(うたごえ):śpiew、叫び声、うめき声、産(うぶ)声、鳴き声(なきごえ):odgłosy zwierząt、泣き声(なきごえ):płacz 、鼻声、話し声(はなしごえ):odgłosy rozmowy、笑い声、ダミ声(わらいごえ):śmiech、小声(こごえ):cichy głos、大声(おおごえ):donośny głos、ガラガラ声、ヒソヒソ声… |
|||||||||||||||||
|
~声 |
~セイ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・音声、肉声、美声、発声(はっせい):wokaliza、男声合唱、歓声、… |
|||||||||||||||||
|
声色 |
こわいろ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・だれかの声色をまねてみよう。 |
|||||||||||||||||
|
[声明] |
しょうみょう |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・仏教僧の声楽(せいがく)を声明という。 |
|||||||||||||||||
|
名声 |
メイセイ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・フレデリク・ショパンは名声を残し、この世を去った。 |
|||||||||||||||||
|
声 |
こえ |
声(こえ)=意見:pogląd
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
790 |
|
|||||||||||||||||||||
息 |
|
ソク いき |
||||||||||||||||||||
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
息 |
いき |
oddech
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・山の頂上(ちょうじょう)で大きく息を吸った。 ・重体だった社長は、先ほど息を引き取った。 ・事故の悲惨(ひさん)な光景(こうけい)に思わず息をのんだ。
青息吐息(といき)息を吸う(すう):wdychać息を吐く(はく):wydychać息をする:oddychać息切れ(いきぎれ)する:tracić oddech、呼吸(こきゅう):oddech、深呼吸(しんこきゅう):głęboki oddech、窒息(ちっそく):uduszenie |
|||||||||||||||||||
|
ため息 |
ためいき |
westchnienie |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
息切れ (する) |
いきぎれ (する) |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
消息 |
ショウソク |
wiadomość (od kogoś)
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・家出した息子から消息を伝えるEメールが届いた。 |
|||||||||||||||||||
|
生息(する) |
セイソク (する) |
istnienie, życie |
|||||||||||||||||||
|
|
|
北海道には多くの熊(くま)が生息しているといわれている。 |
|||||||||||||||||||
|
休息(する) |
キュウソク (する) |
休息(きゅうそく)=息抜き(いきぬき)=休憩(きゅうけい):odpoczynek |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
息子 |
むすこ |
Syn, どら息子, ※1 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
課長は息子と一緒(いっしょ)によくサッカーをするそうだ。 |
|||||||||||||||||||
|
子息 |
シソク |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・社長のご子息 |
|||||||||||||||||||
|
利息 |
リゾク |
procent, odsetki |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・円預金より外貨預金(よきん)の方が利息がいい。 |
|||||||||||||||||||
|
※1 息子 ⇔ 娘(むすめ) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
791 |
|
|||||||||||||||||||||
皆 |
|
カイ みな |
||||||||||||||||||||
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
皆 |
みな |
wszyscy; wszystko、皆様(みなさま):wszyscy |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
皆殺し |
みなごろし |
masakra |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・男はナイフで一家を皆殺しにした。 |
|||||||||||||||||||
|
皆勤(する) |
カイキン (する) |
stuprocentowa frekwencja |
|||||||||||||||||||
|
|
|
学校も会社も皆勤したことがない。 小学2年生のとき、皆勤賞(しょう)をもらったことがある。 |
|||||||||||||||||||
|
皆無 |
カイム |
nic, zero
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
試験で100点を取れない学生は皆無です。 フセインとブッシュが握手(あくしゅ)する可能性は皆無です。 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
792 |
|
|||||||||||||||||||
我 |
|
ガ われ・わ |
||||||||||||||||||
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
|
我 |
ガ |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
我 |
われ |
我・吾(われ):ja, 我に返る、我知らず(われしらず):nieświadomie、我先に(われさきに):walczyć o pierwszeństwo |
|||||||||||||||||
|
|
|
我々はEU加盟(かめい)に賛成だ。 留学試験に合格するなんて、我ながら驚いた。 ディスコで我を忘れて踊(おど)った。 |
|||||||||||||||||
|
我が~ |
わが |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・我が祖国(そこく)、我が家(や)、我が子(わがこ):nasze dziecko、我が身、我が国(わがくに):nasz kraj、『我が輩(はい)は猫である』、ヒトラーの『我が闘争(とうそう)』… |
|||||||||||||||||
|
自我 |
ジガ |
ja, ego |
|||||||||||||||||
|
|
|
自我に目覚めたのは高校生のときだったかな。 社会の中では、自我をおさえなければならない時もある。 |
|||||||||||||||||
|
無我 |
ムガ |
samowyrzeczenie się, samozatracenie się |
|||||||||||||||||
|
|
|
無我夢中、無我の境地 |
|||||||||||||||||
|
我慢(する) |
ガマン(する) |
cierpliwość, wytrzymałość, samokontrola |
|||||||||||||||||
|
|
|
彼女の自分勝手にはもう我慢できない。 転んでも泣かないとは、なんて我慢強い子だ。 |
|||||||||||||||||
|
怪我 |
ケガ |
rana |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
793 |
|
|||||||||||||||||||||
氏 |
|
シ うじ |
||||||||||||||||||||
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
氏名 |
シメイ |
nazwisko i imię
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
テスト用紙には忘れずに氏名を書いてください。
|
|||||||||||||||||||
|
~氏 |
~シ/~ジ |
Pan~/Pani~
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・田中氏、ノヴァク氏、コヴァルスキ氏… ・源氏(げんじ)、平氏(へいし)、 |
|||||||||||||||||||
|
氏神 |
うじがみ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
氏神様にいいことがありますようにとお願いした。
|
|||||||||||||||||||
|
摂氏 |
セッシ |
Celsjusz ※1 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
ただ今、摂氏2度です。 |
|||||||||||||||||||
|
氏神 |
うじがみ |
bóstwo opiekuńcze
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
※1 摂氏⇔ 華氏(かし)Fahrenheit |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
794 |
|
|||||||||||||||||||||
幼 |
|
ヨウ おさな(い) |
||||||||||||||||||||
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
幼い |
おさない |
młody; dziecinny, ※1 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
幼いときに父が亡くなった。 いとこはもう大学生なのに考え方が幼い。 |
|||||||||||||||||||
|
幼児 |
ヨウジ |
małe dziecko |
|||||||||||||||||||
|
|
|
幼児はジェットコースターに乗れません。 幼児はバスが無料です。 |
|||||||||||||||||||
|
幼少 |
ヨウショウ |
młody, dziecięcy (wiek), 幼少時代
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
幼少のころ、父の仕事の都合で、アメリカで過ごした。 |
|||||||||||||||||||
|
幼稚 |
ヨウチ |
małe dziecko, ~なdziecinny, ※2 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・彼女は言うことが幼稚だ。もう少し大人になってもらいたい。 |
|||||||||||||||||||
|
幼稚園 |
ヨオチエン |
przedszkole |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・幼稚園の先生は大変だと思う。 |
|||||||||||||||||||
|
幼なじみ |
おさななじみ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
※1幼い<=>老いた(おいた):stary |
※2幼稚<=>老練(ろうれん):ekspert, weteran |
||||||||||||||||||||
|
|
|
795 |
|
|||||||||||||||||||||
児 |
|
ジ・二 |
||||||||||||||||||||
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
~児 |
~ジ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・乳児(にゅうじ):niemowlę, osesek、幼児(ようじ):niemowlę, małe dziecko、園児(えんじ):przedszkolak、男児(だんじ):chłopiec、愛児(あいじ):ukochane dziecko、健康児(けんこうじ):zdrowe dziecko, 女児、健康優良(ゆうりょう)児zdrowe i zdolne dziecko、肥満(ひまん)児、一(いち)児の父、未熟児… |
|||||||||||||||||||
|
児童 |
ジドウ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・十才の児童は図書室で児童文学を読んでいた。 |
|||||||||||||||||||
|
小児科 |
しょうにか |
padiatria
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
冬になると小児科は、風邪(かぜ)を引いた子供でいっぱいになる。 子供が嫌いな小児科医もいるかもしれない。 |
|||||||||||||||||||
|
育児 |
イクジ |
opieka nad dzieckiem, wychowywanie dziecka |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
796 |
|
||||||||||||||||||||||
童 |
|
ドウ わらべ |
|||||||||||||||||||||
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|||||||||||||||||||||||
|
童話 |
ドウワ |
bajka, opowiadanie dla dzieci |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
童心 |
ドウシン |
dziecięce serce |
||||||||||||||||||||
|
|
|
・童心にかえって雪合戦(がっせん)した。 |
||||||||||||||||||||
|
童顔 |
ドウガン |
dziecięca twarz; chłopięca twarz |
||||||||||||||||||||
|
|
|
・童顔は若く見られていいが、幼く見られるのも困ったものだ。 |
||||||||||||||||||||
|
童謡 |
ドウヨウ |
童謡(どうよう)=童歌(わらべうた):piosenka dla dzieci |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
河童 |
かっぱ |
"dziecko rzeki" (twór żyjący w wyobraźni ludowej)
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
悪童 |
アクドウ |
悪童(あくどう)=腕白小僧(こぞう):łobuz |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
797 |
|
|||||||||||||||||||
孫 |
|
ソン まご |
||||||||||||||||||
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||||||||||||
|
孫 |
まご |
wnuk, wnuczka, 曾孫(ひまご):prawnuk |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
子孫 |
シソン |
potomek <=> 先祖(せんぞ)=祖先(そせん |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
初孫 |
はつまご |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
・ハリナさんは初孫ができて、本当に嬉(うれ)しそうだ。 |
798 |
|
|||||||||||||||||||||
婦 |
|
フ |
||||||||||||||||||||
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
夫婦 |
フウフ |
para małżeńska |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
婦人~ |
フジン~ |
Kobieta, 婦人服odzież damska、婦人用品:akcesoria damskie ,婦人警官(けいかん),policjantka婦人記者:dziennikarka、婦人用、婦人層…産婦人科, 婦人科:ginekologia ※1 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
主婦 |
シュフ |
gospodyni domowa |
|||||||||||||||||||
|
|
|
母は外では学校の先生、家では主婦として働いています。 主婦の仕事は本当に大変です。 |
|||||||||||||||||||
|
~婦 |
~フ/~ブ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・家政婦(かせいふ)、看護婦(かんごふ)pielęgniarka、新婦(しんぷ)panna młoda、新郎新婦(しんろうしんぷ):para młoda (pan młody i panna młoda), 夫婦(ふうふ):para małżeńska , 妊婦(にんぷ), 娼婦(しょうふ)=売春婦(ばいしゅんふ):prostytutka、一夫一婦(いっぷいっぷ)制jednożeństwo ※2 |
|||||||||||||||||||
|
※1 婦人 ⇔ 紳士(しんし) |
※1一夫一婦 <=>一夫多妻(いっぷたさい):wielożeństwo |
||||||||||||||||||||
|
|
|
799 |
|
|||||||||||||||||||||
他 |
|
タ |
||||||||||||||||||||
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
他人 |
タニン |
inny, pozostały ※1 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
私はマドンナにそっくりですが、赤の他人です。 友人夫婦のけんかの仲裁(ちゅうさい)に入ったら、「他人は口出しするな」と怒られた。 |
|||||||||||||||||||
|
他殺 |
タサツ |
morderstwo, zabójstwo ※2 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
自他 |
ジタ |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・自他ともに認める絶世の美女です。 |
|||||||||||||||||||
|
他力本願 |
タリキホンガン |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・他力本願では試験に失敗するよ。 |
|||||||||||||||||||
|
他界(する) |
タカイ(する) |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・黒沢明(くろさわあきら)は1998年に他界した。 |
|||||||||||||||||||
|
他国 |
タコク |
inny, obcy kraj, ※3 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
ポーランドは何度も他国に侵略された。 |
|||||||||||||||||||
|
他家 |
たけ |
inna, obca firma ※4 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
他社 |
たしゃ |
※5 |
|||||||||||||||||||
|
他方 |
たほう |
druga strona, ※6 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
他動詞 |
たどうし |
czasownik przechodni, ※7 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
※1 他人 ⇔ 身内(みうち) |
※5他社⇔自社(じしゃ)moja firma |
||||||||||||||||||||
|
※2 他殺⇔自殺(じさつ)samobójstwo |
※6他方⇔一方(いっぽう)jedna strona |
||||||||||||||||||||
|
※3 他国⇔ 自国 |
※7他動詞⇔自動詞(じどうし)czasownik nieprzechodni |
||||||||||||||||||||
|
※4他家⇔自家(じか)mój dom |
|
800 |
|
|||||||||||||||||||||
仲 |
|
チュウ なか |
||||||||||||||||||||
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
仲 |
なか |
relacja, związek, znajomość |
|||||||||||||||||||
|
|
|
仲を割く:rozdzielać (kochanków), wchodzić (pomiędzy dwie osoby) 犬猿(けんえん)の仲:żyć jak kot z psem |
|||||||||||||||||||
|
仲良し |
なかよし |
仲良し(なかよし):dobre stosunki; kolega, przyjaciel
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
仲間 |
なかま |
kolega, towarzysz, towarzystwo |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
~仲 |
~なか |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
・夫婦仲stosunki małżeńskie, związek małżeński b 、兄弟仲、恋仲związek miłosny、男女の仲… |
|||||||||||||||||||
|
仲裁(する) |
チュウサイ (する) |
pośrednictwo |
|||||||||||||||||||
|
|
|
・いつも夫婦げんかの仲裁をしている。 |
|||||||||||||||||||
|
仲人 |
なこうど |
swat |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
仲直り (する) |
なかなおり (する) |
pojednanie, pogodzenie się |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|