26 Eurypides • Tragedie
Wchodzi stary, ślepy Tejresjas w stroju bakchanta i stuka do dnr*i pałacu, w których ukazuje się Kadmos tak samo odziany.
Tejresjas
ito Kto tam u bramy? Kadmosa wywołaj,
Agenorydę, który tu z Sydonu przybył21 i Tcbyotoczył murami -niech ktoś doń idzie i powie: „Tejresjas szuka cię". On sam wic, po co przychodzę i?} i co przyrzekłem mu, starzec starcowi -uwieńczyć tyrsy, wdziać jelenie skóry i wieńce z bluszczu nałożyć na głowy.
Kadmos
Mój drogi, sam już głos twój rozpoznałem jeszcze w pałacu - mądry głos mądrego.
«w Chętnie też idę, w tym bakchicznym stroju winno się bowiem - gdy synem mej córki został [Dionizos, co się ludziom zjawił jak bóg) - cześć jego ze wszystkich sił szerzyć.
Gdzie mamy tańczyć, gdzie nam stawiać stopy, iss gdzie siwą głow ą w tańcu wstrząsać? Wyjaw, starzec starcowi, Tejresjasic - mądryś!
Już się nic zmęczę w dzień ani też w nocy, o ziemię tyrsem bijąc, i z rozkoszą, że jestem starcem, zapomnę.
Tejresjas
Ja także
i»> to samo czuję: młodnieję, chcę tańczyć!
Kadmos
A może w góry wyruszyć na wozach?
Turę s Jas
Za mało czci w tym byłoby dla boga.
J1 AGŁNORYDĘ, KTÓRY TU Z SYCONO PRZYBYŁ (Agłnoroi paid'. kil pilin Si-darda* tipOn) - zeb. tom KI: Htttna. ?rzyp. Sb- Kadmosa. syr-i Agencrs (por. tom I: Bfogalnict, przyp. 7). wywodzi legenda raz z Tyra, raz z sąsiedniego Sydonu, chodzi ru jednak głównie o podkreślenie jego fenickiego pochodzenia.
Kadmos
Ja, starzec, starca jak dziecko powiodę!
Tejresjas
Bóg nas obydwu lekko zaprowadzi.
Kadmos
iw My jedni w Tcbach tańczymy dla Bakcha.
Tejresjas s\
My jedni mądrzy, reszta bezrozumna.
Kadmos
Już nic zwlekajmy, podawaj mi rękę!
Tejresjas
Masz, chwytaj mocno i trzymaj ją w swojej! Kadmos
Nie lekceważę bogów, gdym śmiertelny.
Tejresjas
200 1 nic mądrzymy się w tych boskich sprawach.
Stare wskazania ojców szanujemy, gdyż nic obali ich gadanie mędrków, choćby mądrości istne wymyślali.
Czy mnie - ktoś powie - choć staremu, nie wstyd :w zaczynać taniec, bluszczem wieńczyć głowę? Nasz bóg nie czyni różnicy: czy młody, czy stary, kiedy jest czas korowodów; chce, by go wszyscy jednakowo czcili, bez żadnych różnic pragnie być wielbiony.
Kadmos
no Nic widzisz światła słońca, Tejresjasie,
więc ja słowami wszystko ci objawię: \
Pentheus pośpiesznie zdąża do pałacu, syn Echijona - oddałem mu władzę.22 Jakżeż on pędzi! 2 jaką to nowiną?
71 syn Eor.iONA (EMontnpaiś) - Echioo, małżonek Agauc i ojciec Pcntbeusa, 10 jeden 2 pięciu Sportów, wojowników zrodzonych ze smoczych z«bów. które posiał w ziemi Kidrr.os.