1 (168) 3

1 (168) 3



jl=T- U Brand-jua imieniem nsstrzygająca, di d ohaterów


amiana go na być i inaczej.

: nieznacznym niemieckiego, trzyma ifpadkach, naj-meznaczne od-u siebie


?m 9, na która! przez las,



lalopp” oncma-<:.'i na — „na”, Ji! Tłumacz nie-* po wtórzyła w drum wypadku, niezależnie.


nału, czy z tłu-s, jak poprzed-.ego więc prze-


obrazków, pod lipnickiej obej-ychicznym, roz-ej nie był ogra


niczony ramą rysunków, ale wykipiał poza nią. Tylko 84 wersy z poematu Konopnickiej powtarzają sytuację, anegdotę, słowa opisu oryginału; reszta, a więc blisko 300 wierszy, stanowi swobodne wariacje nie tyle rozwijające samą fabułę, która w takim wypadku musiałaby mieć swój odpowiednik w rysunkach — co malujące tło, pogłębiające charakterystykę, bogacące i konkretyzujące opis.

A oto jak przedstawia się fabuła poematu: Putte (Janek) poszedł wcześnie rano do lasu z dwoma koszyczkami, aby nazbierać czarnych jagód i borówek na imieniny mamy. Szukał, nie znalazł, usiadł na pniu. I wtenczas ukazał się przed nim brodaty krasnoludek (ein bdrtiger Zwerg), który przedstawił się jako król jagodowego lasu. Dotknął swym berłem Janka i zamienił go w krasnoludka. Teraz zaprowadził Janka do domu i przedstawił swoim siedmiu synom (blabars, pojkar — nazywa je Beskow7, a Brandt — Buben lub Burschen). Chłopcy zrywają jagody, a potem wszyscy wraz z Jankiem płyną najpierw łódką, a wreszcie jadą wierzchem na myszach do pięciu panien Borówczanych, mieszkających z ciotką Borówczyną (u Beskow — Lingonmamma, u Brandta — Preisslhe-ermutterlein). Tu wszyscy zbierają borówki. Potem jest podwieczorek i powrót do jagodowego króla, tym razem drabiniastym wozem zaprzężonym również w myszy. Pożegnanie i obudzenie. Pozostały tylko dwa koszyki pełne jagód. Teraz Janek pisze życzenia imieninowe i wszystko ustawńa na stole. Tyle fabuły. Powtarza ją Beskow w rysunkach. A więc Putte z koszyczkiem w lesie; Putte siedzący na pniu, a przed nim maleńki krasnoludek; Putte już pomniejszony do wzrostu krasnoludka w jagodowym lesie itd.

Rysunki, mimo fantastycznego pleneru, robione są manierą realistyczną. Obrazek stanowi fragment „rzeczywistości”, a nie kompozycję samą w7 sobie. Na przykład: chłopcy galopują przez jagodowy las na myszach. Na rysunku zmieściło się tylko trzech całych jeźdźców; z galopującego przed tą trójką widać tylko ogon mysi, a z galopującego za nią — mysi nos. Sama sytuacja jest fantastyczna, ale myszy są rysowane „jak prawdziwe” — mają rzeczywiste proporcje, w pyszczkach uzdy, za które trzymają jeźdźcy. Beskow całą pomysłowość, barwność opowieści wyprowadza z sytuacji, jakiej dostarcza fakt pomniejszenia chłopca do wzrostu krasnoludka, przy jednoczesnym zachowaniu normalnych wymiarów owadów, jagód, motyli itd. Putte wchodzi w ten sposób do prawdziwego (poza samym krasnoludkiem) mikroświata, jak w kraj czarów, w roli bezbronnego intruza. Tyle tylko, że świat ten u Basków nie jest dla chłopca groźny. Pojawia się pająk „krzyżak”, straszny z wyglądu, ale niegroźny dla chłopca, będącego pod opieką króla lasu.

Konopnicka w pełni wykazuje to, co wynika z tej sytuacji, i rozszerza swoją baśń o elementy dodatkowe. Baśń z Niemanslandu u Beskow7 przeniesiona zostaje w okolice, nad Bugiem.

Ale ogromna część tych poszerzeń doskonale obywa się bez ilustracji.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
img229 (16) MOJ NIEDZIELNY OBIAD Przepis pr. Joanna Di Jestem wokalistką grającą na altówce. Ale mię
skanuj0124 (5) 25S DI ONTOl OCilA I IYC/NA skonałości. Wobec tego przeżycie nakazu względnie powinno
img168 168 rq<^r2    (1.4.48,) realizowaną tylko wówczas, gdy przetwornik pracuje
page0169 - 168 - nieczytywał, bo ich niemiał; historyczne pomniki. Krakowa nieobchodziły go, bo niez
page0858 850Son JL&mpton — Soutzo lądku, w głębi zatoki Southampton - Water, długiej na 1% mili,
ekspert perswazji6 168 kompleksowych rozwiązaniach z zakresu windykacji należności. Chciałbym się z
13610 test3 2 ■JL TEST WYBORU Wpisz A .3, C, LUB D w odpowiedniej kolumnie -- Ta B IC D 3 Na zmi
21b?d? m?wi? s z L Posłuchaj, jak Sylwia obchodziła imieniny. Stefek, Adam i Krystian wybrali się na
na liście jeża - układają go na przygotowanym posłaniu. 11. Globalne czytanie swojego imienia. Dzie
65452 IMG32 (4) 168 ANITA HAS-TOKARZ Św. Hieronim w Wulgacie przełożył imię Lilith na łacińskie okr
vm Jl/I Sic Z POGODNYCH NlfcBłOS . dćąju dyskretnej, poetycko zamaskowanej satyry na zbytkowny żywot
78 (168) 114 Turbo Pascal • Ćwiczenia praktyczne Utworzymy dwa zbiory oparte na typie znakowym. W pi
BOŻE NARODZENIE 2012 Giotto di Bondone - Boże Narodzenie NA PIĘKNY CZAS BOŻEGO NARODZENIA PROSZĘ PRZ
Oresteja 3 168 Oresteja ATREUS I T1ESTES]. Jakiś czas potem Atreus zaprosił Tiestesa na ucztę i pmli

więcej podobnych podstron