404,405

404,405



/

Po pierwsze, wobec tego, że dramat może być percypowany w sposób dwojaki: jako dzido literackie (tekst) i jako jeden z komponentów wie-lotworzywowej sztuki teatralnej, jego język spełnia warunki dwu sztuk: spłaca dań obowiązującej w danej epoce konwencji literackiej i jednocześnie musi być przystosowany do wymagań teatru. Znaczy to, że nic tylko podlega obowiązującym w danym okresie kanonom literackości, ale jego zadaniem jest także jakby zawierać w sobie wizję ewentualnego przedstawienia scenicznego. Język utworu dramatycznego przez samą swą budowę “decyduje w dużym stopniu o charakterze przyszłej realizacji teatralnej. Typ wypowiedzi bohaterów, sposób ich zwracania się do partnerów, rodzaj składni, jaką się posługują, intonacje, jakie nadają swym zdaniom — wszystko to jest istotnym sygnałem ich zachowania, które w przypadku wystawienia utworu na scenie wyraźnie oddziaływa na kształtowanie innych tworzyw, składających się na dzieło teatralne. Można więc powiedzieć, że zadaniem języka w dramacie jest nie tylko wypełnianie tych wszystkich funkcji, które odróżniają dzieło literackie od innych typów wypowiedzi, ale także projektowanie składającego się z wielu tworzyw przedstawienia teatralnego.

Po drugie, w dramacie stosunek słowa do akcji kształtuje się w zasadzie zupełnie inaczej niż w utworze epickim, w którym słowo jest przede wszystkim relacją o tym, co się działo w świecie przedstawionym, a więc o działaniach bohaterów. Ich bezpośrednie wypowiedzi w powieści czy w eposie są z reguły włączone w relacjonującą narrację i — jak wiemy — nie mają bytu samoistnego. W dramacie słowo jest składnikiem akcji, jej elementem i jednocześnie jej przekazem, dzięki któremu w ogóle może się ona stać faktem artystycznym i dzięki któremu możemy go poznać.

Jako składnik akcji słowo jest jednym z przejawów działania bohatera. Nie ma ono z zasady charakteru rozważań teoretycznych, kontemplacyjnej medytacji czy bezinteresownej relacji o czymś, co się stało wcześniej. Przeciwnie, stanowi sposób oddziaływania na innych, jest więc także narzędziem zmieniania sytuacji, posuwania ich naprzód aż do rozwiązania. W pewnych układach zresztą bohater oddziaływa słowem na siebie samego, kiedy np. wygłasza monolog, w którym krystalizuje się postawa decydująca dla jego zachowania się w sytuacjach, które nastąpią.

Słowo pojęte jako działanie jest jednak w dramacie konstruowane w ten sposób, by było także całościowym przekazem przebiegu akcji, tzn. by odbiorca (widz łub czytelnik) mógł go sobie na tyle zrekonstru-pw ać, aby wszystkie elementy świata przedstawionego stały się dla niego ■ozumiałe. Stanowi to ważny wyznacznik budowy warstwy językowej ■rumatu. Na pewnych etapach jego rozwoju historycznego dwie te lun keje słowa do siebie nie przylegają: pisarz do wypowiedzi bohaterów wprowadza momenty, które się nie tłumaczą jako składniki ich działania |r kwiecie przedstawionym, są zaś ważne jedynie jako wplecione w dialog Inlormicje, skierowane do odbiorców. W dramacie nowszym (np. w dziewiętnastowiecznej dramaturgii realistycznej) istnieje tendencja, by słowo równocześnie spełniało dwie te swoje funkcje, by zredukować do minimum istniejący pomiędzy nimi rozziew. W zasadzie pewne wartości lnlormacyjne może mieć tzw. tekst poboczny (będzie o nim mowa w dal-■krj części tego rozdziału), niejako luzujący wypowiedzi bohaterów od ich powinności wobec odbiorców, ale pełni on tę funkcję tylko pomoc-

pli).

Rozpatrywany w tym aspekcie podwójny charakter słowa w utworze di u antycznym sprowadza się do faktu, że w realizacji scenicznej kreujący Krą rolę aktor kieruje swe wypowiedzi jednocześnie do partnerów wcie-łtj icych inne postacie świata przedstawionego i do publiczności. Mają ięc one jednocześnie zmienić coś w układzie świata przedstawionego przekazać publiczności odpowiedni zespół informacji, konieczny dla liizumienia tego, co aktualnie dzieje się na scenie i co będzie się działo Jlstępnie, gdy sytuacja ulegnie przekształceniu.

|.ik wynika z dotychczasowych rozważań, tekst dramatu składa się Jciml wyłącznie z bezpośrednich wypowiedzi bohaterów. Rozróż-lamy dwie podstawowe formy tych wypowiedzi: dialog (wraz [wchodzącą w jego obręb tyradą) oraz monolog, w dwu jego posta-»ch: monologu właściwego, tzn. wygłaszanego w momencie, kiedy ■jhater sam jest na scenie, oraz tzw. monologu na stronie, opartego na łożeniu, że to, co mówi bohater, nie jest słyszane przez innych, znaj-fcących się na scenie. Obecność dialogu i w nieco mniejszym stopniu lonologu charakteryzuje język dramatu w ogóle, tzn. we wszystkich ■ptlizucjach historycznych, natomiast inne ukształtowania językowe nie ntij i zasięgu tak powszechnego, związane są tylko z niektórymi formalni, powstałymi w toku ewolucji historycznej dramatu.

Do pojawiających się tylko w pewnych typach dramatu uksztaltowań • lOwa należy wypowiedź chóru, charakterystyczna zwłaszcza dla tragedii greckiej. Wypowiedzi chóru podlegają dość istotnemu zróżnico-

405


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
pierwszy, lecz takiej nie ma, ona sama musiałaby być bytem pierwszym. Wobec tego, że jej nie ma trze
Po diugie, zasada bezpośredniości dotyczy tego, że wyrok może być wydany Jedynie przez sędziów, prze
cz4 Programowanie ABC... C static, volatile Oprócz tego, że zmienna może być na przykład typu int c
32024 Image154 ProgramowanieABC... C static, volatile Oprócz tego, że zmienna może być na przykład t
adm. Unrugiem. Wobec tego, że nikt z oficerów naszych nie chciał rozmawiać z oficerami niemieckimi p
IMGA67 obwarowania co do zakresu stosowania KPP: PO PIERWSZE - stwierdza się, że: „Postanowienia Kar
IMG293 ELLIOT ARONSON Jedynym układem warunków, po którym spodziewaliśmy1^ tego, że wytworzy dysonan
Instrukcja dla Żony INSTRUKCJA DLA ŻON?PO PIERWSZE: Ciesz się, że w ogóle ktoś cię zechciał.PO DRUGI
instrukcja Instrukcja dla kobiety: PO PIERWSZE: Ciesz się, że w ogóle ktoś cię zechciał. PO DRUGIE:
2. Równania równowagi dowolnego odkształconego fragmentu struktury Wobec tego, że w slupie wyróżnia
CCF20111211033 ANDREAS WITTEL W STRONĘ SIECIOWEGO USPOŁECZNIENIA. 147 Po pierwsze, sugeruje ona, że
111 5 Poziom czara: 3 Punkty magii: 8 Zasięg: 24 metry Po pierwszym opanowaniu tego czaru bohat
w jaki sposób mielibyśmy w tego rodzaju sprawach postąpić. Wobec tego, źe na pisemną naszą interwenc
Do podjęcia problematyki bezrobocia równowagi skłoniły mnie następujące powody. Po pierwsze, poziom
IMG 50 N. CO TŹTOl 27IT Wobec tego, że dla określonego silnika zaró. .io utJt;oSf skokowa, jak 1 lic

więcej podobnych podstron