328 Fleksja
Rodzaj żeński
Przy- |
Stan najdawniejszy |
Stan z końcowego okresu |
Uwaga |
padek |
prasłowiańskiego | ||
M |
star a-ja p&śa-ja |
stara-ja pBa-ja |
ni |
stary-jejl |
stary-jS |
i | |
pćść-jej$ |
pm-jt | ||
starl-jeji |
starS-ji | ||
pSH-jeji |
plSi-ji | ||
B |
starę-ję |
starę-ję |
ni |
p&t-jf |
pZSg-jg | ||
K |
starę-jeję |
Starę-ję | |
plSę-jeję |
P&tjt * | ||
Mc |
starZ-jeji |
starS-ji |
i |
plH-jeji |
pZH-ji | ||
M |
stary-ji |
stary-jZ |
ni |
pM-jl |
plh6-je | ||
stan-jichr |
stary-jichi |
Ud | |
pBb-jich* |
p$H-jich% | ||
stararm-jiim |
stary-jirm |
lic | |
plSami-jimi |
pUi-jim% | ||
B |
stary-jć |
stary-je |
III |
peU-je |
plfajZ | ||
N |
starami-jimi |
slary-jimi |
Ila |
p&ami-jimi |
pfli-jimi | ||
Mc |
starachfc-jichfb |
Stary-jichi |
lic |
pĆśachft-jich* |
pSśi-jich% |
jącym określoność rzeczownika była właśnie forma anaforyczncgo, tj. do czegoś nawiązującego, zaimka *jb.
Najdawniejszy stan prasłowiański teoretycznie odtworzony wyglądałby tak, jak podano w pierwszej połowie wzorca odmiany (por. s. 327—328). Uległ on jednak jeszcze w dobie prasłowiańskiej daleko idącym przeobrażeniom. W takim bowiem wielokrotnie powtarzanym i usztywnionym już połączeniu przymiotnika z zaimkiem ich stosunek coraz bardziej się zacieśniał, a zestawienie dwu samodzielnych wyrazów przekształcało się na tym tle zwolna w jeden dwuczłonowy wyraz złożony. Musiało to pociągnąć za sobą także zmianę formy: długie i ociężałe połączenia dwuwyrązowe dążyły do skracania się i silniejszego ujednolicenia.
Proces, upraszczania się złożonych form przymiotnika dokonywał się pod działaniem trzech tondencji:
1. I), O i N 1. p. r. ż. uprościły się wskutek te w. haplologii, tj. zastąpienia dwu takich samych lub podobnych zgłosek jedną, np. stary-jcjS p£58-jej$ ^ stary-je pest-jł, start-jeji pSŚi-jeji startji p&U-ji, starę-jeję p6sę-jeję -i starę-ję pćśg-ję. Wypadki te oznaczamy w tabeli cyfrą I.
2. Przypadki, których człon przymiotnikowy miał dwuzgłoskową koń
cówkę zawierającą spółgłoskę: -om*, -emt>, -om*, -am* -amiy -teki, -ich*, -ach*, uległy skróceniu wskutek upodobnienia do odnośnych krótszych form przypadkowych (oznaczono we wzorze cyfrą II). I tak kolejno: wedle N 1. mn. r. m. i n. slary-jimi peM-jimi wprowadzono ten nowotwór do NI. mn. r. ż., usuwając pierwotne formy starami-jimi pSśami-jimi (Ha); wzór śtary-jimi oddziałał też na N 1. p. r. m. i n. rugując dawno staronib-jimb, pesemb-jimb, na rzecz nowotworu stary-jimb pesi-jim* (Ilb). Wedle tegoż samego wzoru przekształcił się pierwotny 0 1. mn. starom*-j im* staram*-ji)in> póśem*-jim* pesam*-jim7» siary-jiwę pHi-jimz (lic). Po
nieważ w położeniu przed j półsamogłoskę * wymawiano z czasem jak y> b jak -i, przeto formy Dl. mn. brzmiały stary-jieh* peśi-jich* (Ud). Wobec zaś zgodności D 1. mn. z Mc 1. mn. w odmianie zaimków wprowadzono także w Mc przymiotników ten nowotwór, usuwając pierwotne starech*■ jich* p£$ich*-jich* star ach*-j ich* pćśach*-jich* (He).
3. W pozostałych przypadkach (oznaczone III) mogło nastąpić i skrócenie, i uproszczenie formy w złożonym procesie fonetycznym, na który się składał: a) zanik -j- między dwoma samogłoskami, b) upodobnienie się wzajemne tych samogłosek i wreszcie c) kontrakcja dwu upodobnionych samogłosek w jedną. Istotnie w sos. spotykamy takie formy, jak starego ć= staraago starajego, starumu staruumu <z= starujemu, startm*
starfómb startjemb, starych* stary-ich* <ł= stary-jich* ifcp. Takim
przeobrażeniom może ulec także forma już przedtem wskutek haplologii uproszczona, np. stp. stare staryjĆ stary- jejt.