page0099

page0099



97

nation.” Mais Moi'se conjura le Seigneur son Dieu, en disant: „Seigneur, pourquoi votre fureur s’alume-t-elle contrę votre peupie que vons avez lait sortir de 1’Egypte avec une grandę force et une maili puissanfe? Ne permettez pas, je vous supplie, quelesEgyptiens dr-sent: „II les a tires d’Egypte avec adresse ponr Ies tuer sur les montagnes, et pour les externiiner de la terre.” Alors le Seigneur s’appaisa; et ii resolut de ne point faire a son peupie le mai dont il venait de parler.

Morse retourua done de dessus la montagne, portant en sa main les deux tables du temoignage, ecrites des deux cótes. Et setant approcbe du camp. il vif le veau et les danses du peupie autour de Ieur idole. Alors il eutradans une grandę colere, jęta a terre les tables qu’il tenait a la mani, et les brisa au pied de la montagne; et prenant le veau qu’ils avaient fait, il le mit dans le feu, et le reduisit en poudre; il jęta ensuitc cette poudre dans l’eau, et en fit boire aux enfans dJsrael.

Le lendemain Morse dit au peupie: „Vous avez corn-mis un tres-grand perlić: Je monterai vers le Seigneur, pour voir si je pourrai en quelque sorte le fleclnr, et obtenir le pardon de votre crime.” Et etant retourne vers le Seigneur, il lui dit: „Ge peupie a cominis un tres-grand peclie; il sest fait des dieux d’or: mais je vousconjure de lui pardonner ce crime; ou si vous ne le faites pas, ellacez-moi du Iivre arie vous avez .rrit.” (Ce qui ventdire: ótez moi la m).Le Seigneur lui repon-dit: „J’effacerai de mon liyre celni qui aura peebe contrę moi.” Le Seigneur frappa donc le peupie pour le punir d’avoir adore le veau qu’Aaron leur avait fait. Le Seigneur dit ensuite a Morse: i„Allez, sortez de ce lieu, vous ef votre peupie que vous avez tire de 1’Egypte, et allez a la terre que j’ai promise avec semrent aAbra-bam, a Isaac et a Jacob. J’enverrai un ange pour qu’il


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0295 presents qu’il lui ayait apportes; mais Elisee jura par le Seigneur, qu’j
Rapport de la Commission k PAsscmblće gćnćrale 59 entend limiter pour le moment son ćtude en matiere
Maghreb 57 accorde en 2002 au berbere le statut de la langue nationale mais il lui refuse celui de l
page0059 57 qui put les expliquer. Alors le grand echanson se souyint de Joseph, et parła de lat aa
page0093 91 Dieu piihlie sit loi. Ensuite les Israelites arriverent pres de la montagne de Sinai , e
Roland devint ministre de Fintę- . dc sa femme et se suicide le rieur. Mais Manon Roland est 11 nove
Halte a la cen 5 Rubrique courrier exploitee honteusement par: Alain Bourgery (MAIS la rćdaction se
-21- "Non seulemait le Praesidium estreduit an§tre que la lice ou słelaborent les decisions, ma
Le 0’Suva est le grand tempie et est entoure (Pun parć public. Font pas se trome le bazar generał,
page0047 45 semeni en la maison de mon pere. le Seigneur sera mon Dieu; et cette pierre que j’ai dre
page0055 deehire ses veteinens, il se couyrit d’un cilice, pleurant son fds fort long-temps. Alors t
page0098 97 Sędzia wyciągnął ramiona do tych niebiańskich postaci, lecz przed nim otworzyła się szer
page0098 97 O miłość (EljrpftufotDą. Sftobt. 5. bjiatfami ftooimi. £) *}3anie! bat) mi ferce tafie,
page0099 97 etyka. że Cyrus i Sokrates tylko wtedy zasługują na miano szczęśliwych, jeżeli się spraw
page0147 145 N nous gouyerner, t <unme en out Jes autres nafiuns.” Cefrę dernande affiigea Samuel

więcej podobnych podstron