35077 Top 21 bmp 2

35077 Top 21 bmp 2



Editorische Notiz

Der Text folgt der ersten Buchausgabe:

Lieutenant Gustl. Berlin: S. Fischer, 1901.

Alle folgenden Ausgaben haben nach und nach (unterschiedliche) orthographische Modernisierungen vorgenommen, darunter:

Erzahlende Schriften. Bd. 1: Novellen. Berlin: S. Fischer, 1922.

(Gesammelte Werke in zwei Abteilungen.) S. 261-303.

Die Erzahlenden Schriften. Bd. 1. Frankfurt a. M.: S. Fischer,

1961. (Gesammelte Werke.) S. 337-366.

Der blinde Geronimo und sein Bruder. Erzahlungen 1900-

1907. Frankfurt a. M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 1989. (Das

erzahlerische Werk 4.) S. 9-42.

Daher wird hier die Schreibweise und Zeichensetzung der Erstaus-gabe beibehalten. Die Novelle erhalt ihren urspriinglichen Titel, Lieutenant Gustl, zurtick. Die zeitgenóssische Orthographie bei der »ie«-Schreibung in »giebt«, sowie bei Fremdwórtern wie »nervos«, »Buffet«, »Kour« (fur frz. »Cour«), »Kontenance« (fiir frz. Conte-nance), »Tarok« wurde belassen.

Ein orthographisches Charakteristikum der Erstausgabe erscheint besonders signifikant: Die direkte Rede Gustls steht in einfachen, die anderer Figuren jedoch in doppelten Anfiihrungszeichen ([Backermeister:] »»Geduld, Geduld!««); im neuen Medium des >In-neren Monologs< sollten also Gustls Aufterungen und die von aufien kommenden Worte deutlich voneinander zu unterscheiden sein. Dieses ausdriickliche Mittel zur Lesersteuerung wird nunmehr wie-derhergestellt.

Eine weitere Eigenheit ist die gelegentliche Kleinschreibung nach Ruf- oder Fragezeichen; sie wurde ais Stilmittel des fortlaufenden >Inneren Monologs< ebenso beibehalten wie Gustls groftgeschriebe-ne Anreden an sich selbst (»Es bleibt Dir nichts anderes iibrig«). Orthographische Inkonsequenzen der Erstausgabe, besonders bei GrofŚ- und Kleinschreibung, Getrennt- und Zusammenschreibung und Apostrophen, wurden nicht korrigiert; daher findet sich »halb Zehn« neben »halb acht«, »so was« neben »sowas«, »lang« neben

47


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Top 21 bmp ^ i m /njj Q    o yaro V T>^o-vV Ycvpn O    • Aprni
Top 21 BMP XL    POLSKA SIELANKA RENESANSOWA nywanej przez poszczególnych twórców w i
74978 Top 48 bmp Inhalt Lieutenant Gustl............. 5 Editorische Notiz ............ 47 Anmerkunge
Syn bmp Syn Text Editor 2.0.0.23 Syn Text Editor jest darmowym tekstowym edytorem kodów źródłow
Top 001(1) bmp TT TT U ^Jli^g^Tj^JoaaaLrt rnrtvrj3cf ,n^.y TP ®*«7> ’ łu/»»Y*    
Top 12 BMP 154 SZYMON SZYMONOWIC Oddałem gospodarstwo, on mię wygnał z niego: Snadź to się panom tra
Top 37 BMP LXXII POKREWIEŃSTWA ZE STYLISTYKĄ BAROKU rody żywej a losami człowieka 1 (por. np. siei.
Top 50 bmp 2 I I l 1 20 Wie lang wird denn das noch dauern? Ich mu£ auf die Uhr schauen ... schickt
12932 Top 32 BMP 2 AKCENTY AUTOBIOGRAFICZNE łscii * I .    * Wypada też podkreślić od

21425 Top 54 BMP Jl-FIIUU JUJ!_ JMJJ mm Jl-FIIUU JUJ!_ JMJJ mm CVI ODMIANKI TEKSTU «RYTMU» J nak się
22256 Top 48 BMP 2 XCIV MICKIEWICZ O SZyMONOWICU wprowadzony do poezji polskiej przez Simonidesa, ch
22312 Top 38 BMP LXXIV KOMPOZYCJA je najprawdopodobniej w celu stylizacji wypowiedzi indywidualnej p
71284 Top 44 BMP LXXXVI    EDYCJA Z R. 1629 karskiej Antoniego Wosińskiego w Krakowie

więcej podobnych podstron