8
Tryb łączący
Subjuntivo używane jest w zdaniach z que (po polsku najczęściej odpowiednikiem są zdania z żeby, czasem z że):
• po czasownikach wyrażających życzenie, polecenie, propozycję, zakaz
itd.:
Oueremeos que nos ayuden. Chcemy, żeby nam pomogli.
Te propongo que hagamos el trabajo Proponuję, żebyśmy tę pracę wyko-juntos. nali razem.
• po czasownikach wyrażających uczucia, np. radość, obawę, żal itd.:
Siento mucho que no puedas acompańarme.
Sus padres se alegran de que no se vaya al extranjero.
Bardzo żałuję, że nie możesz pójść ze mną.
Jego rodzice cieszą się, że nie wyjeżdża za granicę.
• po osobistych opiniach z przeczeniem (np. czasowniki typu mówić, wierzyć, myśleć itd.):
No digo que tengas razón. Nie mówię, że masz rację.
No creemos que sea capaz Nie wierzymy, żeby byf w stanie to
de hacerlo. zrobić.
• po pewnych wyrażeniach bezosobowych, które jednak zawierają osobisty stosunek do sprawy: ser + przymiotnik + subjuntivo:
Es importante que hableis eon Ważne, żebyście z nimi porozma-
ellos. wiali.
Es posible que no esten en casa. Możliwe, że nie ma ich w domu.
Określone spójniki wymagają użycia subjuntivo:
Te lo digo para que estes prepara-da.
Antes de que venga tenemos que arreglar su habitación.
Mówię ci to, żebyś była przygotowana.
Zanim przyjedzie, musimy posprzą tać jego pokój.
para que |
żeby po to by |
antes de que |
zanim |
sin que |
jeśli nie, bez... |
a no ser que |
chyba że |
en caso de que |
jeśli, gdyby w przypadku gdy |
eon tal (de) que |
z tym, że |
a condición de que |
pod warunkiem, że |
Tryb łączący
• Po cuando (jeśli, kiedy), despues de que (po / po tym jak), aunque (mimo że, chociaż) i hasta que (dopóki, aż) może występować zarówno subjun-tivo, jak i indicativo - tryb oznajmujący. Jeśli zdanie wyraża jakieś zdarzenie, które już miato miejsce lub przedstawia jakąś czynność zwyczajową, używa się trybu oznajmującego. Jeśli natomiast zdanie odnosi się do jakiegoś bliżej nieokreślonego momentu w przysztości, wtedy pojawia się sub-juntivo.
Cuando llegó tui a buscarla. Kiedy przyjechała, pojechałem po
nią / pojechałem ją odebrać.
Cuando llegue ire a buscarla. Jak przyjedzie, to po nią pojadę / to
pojadę ją odebrać.
W zdaniach warunkowych subjuntivo występuje w zdaniu podrzędnym
(zdanie na si), jeśli warunek nie został spełniony.
Jeśli zdanie odnosi się do teraźniejszości lub przyszłości (tzw. zdanie warunkowe możliwe), to w zdaniu nadrzędnym występuje tryb warunkowy prosty - condicional simple, a w zdaniu podrzędnym - subjuntivo imperfecto:
Si no lloviera, danamos un paseo. Gdyby nie padało, poszlibyśmy na
spacer.
Jeśli zdanie odnosi się do przeszłości i spełnienie warunku nie jest już możliwe (tzw. zdanie warunkowe nierzeczywiste), to wtedy w zdaniu nadrzędnym występuje tryb warunkowy złożony - condicional perfecto, a w zdaniu podrzędnym - subjuntivo pluscuamperfecto:
Si no hubiera llovido, habrfamos Gdyby (było) nie padało, bylibyśmy dado un paseo. poszli na spacer.
Sibjuntivo występuje w zdaniach zależnych, które zawierają jakiś warunek albo życzenie:
Ouiero hacer un viaje que no dure mas de dos semanas.
Busacamos un hotel que este en el cetro.
Chcę wyjechać w podróż, która nie trwałaby dłużej niż dwa tygodnie. Szukamy hotelu, który byłby w centrum.
51