78 TYDZIEŃ 8
Rozgrzewka
Powiedz „Han Hong jest studentką” oraz „Jestem Anglikiem” (s. 14-15)
Powiedz „Kawiarenka internetowa jest w centrum miasta’! (s. 48-49)
Wiele chińskich nazw zawodów kończy się znakiem (lip shi („mistrz”) lub T. sheng („osoba”). Tytuły przełożonych lub zwierzchników zawierają znak zhang.
W strukturach firm bardzo często występuje sztywna hierarchia (zob. ramka „Warto wiedzieć” na s. 79).
Naucz się podanych zwrotów, a następnie zasłoń jc skrzydełkiem okładki i powtórz z pamięci.
ET lekarz
ytsheng
'TE. dentysta yayi
T'T pielęgniarka
hushi
,yriji|j nauczyciel kioski
=ęi+W księgowy kuaijishi
prawnik
liishi
Sit W shejishi
® 15 miska
Mii
dianzhu
-Uf!n!)i|j
gongehengshi
guandaogong
chushi
getiku
TT
xuesheng
projektant
sekretarka
sprzedawca
inżynier
hydraulik
kucharz
•fliJSu-faA. wo shi skangreri Jestem biznesmenem.
pracujący na wiasny t rachunek
student
-Rkk&ifW, wo shi kuaijishi Jestem księgową.
PRACA I NAUKA 79
Uzupełnij dialog. Zasłoń tekst po prawej stronie skrzydełkiem okładki i powtórz dialog z pamięci.
it ffifcf+A nfk?
nin zuo shenme gongzuo Jaki jest pani zawód?
Powiedz: Jestem projektantką.
wo shi shejishi
j:fN?
nin zai nage gongsi gongzuo
Dla jakiej firmy pani pracuje?
Powiedz: Pracuję na własny rachunek.
o, shi zheyang
Aha, rozumiem.
Zapytaj: Jaki jest pana zawód?
TkłATftUo wo shi getihu
nin zuo shenme gongzuo
M Warto wiedzieć W języku chińskim inaczej mówi się na przełożonych różnych szczebli. Najwyżej stoi zongjingli (dyrektor generalny), dalej dPfl&łK bumen zongjian (dyrektor), yk-fc chuzhang (kierownik biura), fj- [k kezhang (kierownik sekcji) i lk zuzhang (kierownik grupy).
Naucz się podanych słów, a następnie powtórz je z pamięci.
siedziba główna
pracownik biurowy
filia
dział
menedżer
zonghu fenz.hi jigou
zonghu zui Shanghai Siedziba główna mieści się w Szanghaju.
bu
jyjkKWi
bangong renyuan jingli