Na spotkaniu.
Jan: Józefie, chciałbym przedstawić cię Henrykowi, mojemu
partnerowi w Warszawie.
Józef: Miło mi ciebie poznać, Henryku. Czym się zajmujesz
dokładnie?
Henryk: Umożliwiamy kontakty handlowe pomiędzy
amerykańskimi i polskimi firmami. Mamy grupę klientów tutaj w Polsce, których kontaktujemy z kontraktorami zagranicznymi.
Józef: Czy specjalizujesz się w jakimś produkcie?
Jan: Tak, w sprzęcie technicznym i maszynach.
Józef: Jak idzie firma?
Jan: Raczej dobrze. Niebawem możemy potrzebować twojej
pomocy. Ty pracujesz w handlu zagranicznym?
Józef: Tak, pracuję w Ministerstwie Handlu.
Jan: Wspaniale! Zostaw swoją wizytówkę Henrykowi, aby mógł
się z tobą skontaktować.
Józef: Dziękuję bardzo za zaproszenie. Nawiązałem dobre
kontakty handlowe.
Jan: Jestem zadowolony, że umożliwiłem wam spotkanie.
COCKTAIL PARTY
At the party.
Jan: Józef, I'd like to introduce you to Henryk, my partner in
Warsaw.
Józef: Nice to meet you, Henryk. So what is your linę of work
exactly?,
Henryk: Weil, we facilitate business contacts between American and Polish firms. We have a pool of customers here in Poland and we set them up with contractors abroad.
Józef: Do you specialize in any products in particular?
Jan: Yes, a lot of technical cąuipment as well as machinery.
Józef: So how is business going?
Jan: Ratherwell. Actually, we might need your help! You work
in foreign trade, don't you?
Józef: Yes, I work with the Ministry of Commerce.
Jan: Perfect! Leave Henryk your business card, so he can
contact you.
Józef: Thank you very much for inviting us! I've madę some great
business contacts.
Jan: Weil, Fm glad I could hook you two up!
95