sec 5
J fr
Sententiae Latinae selectae :
la : fndicativus , impcratiyus et
inHniIivus prac,nenii; activi czasowników kon. I-
IV ~
Odmiana esse , nosse , prodessę
Salvete Studiosi medicinae veterinariae
Exercitationes :
Przetłumacz następujące zdania na język polski
1. Vertebrae cblumnam vertebrarunr form ant. ,
2. Auscultąre disce ! - *****
3. Lana caprarum et vaccarum varia est^
4. Bestiae fcrae in siIvis habitant. Kaci
5. Columnam vertebrarum vaccae video . kcUęjg
6. DescribTte structuram ungulae vaccae ! y
7. Creta alba in tabu la atra ser i burnus .
8. Medicina veterinaria iam in China antiqua nota erat.
9. Ex herbis medicatis tincturam praeparamus .
10. Formae medicamentórum variae sunt: forma | dura , forma 1 i q u i cl a et forma mol lis .
I 1 . Tinctura , gutta , mixtura formae liąuidae sunt ; pilulae , capsulae , tabulettae formae durae sunt .
12. Vaccae caudis muscas et tabanos repellunt .
1 3 . Bestia lingua sua lanam delambit.
Yocabularium :
verlebrci, -ae (f) - kręg ausculto , -are - osluchiwać formo , -are - formować , kształtować lana., -ae (f)- wełna capra , -ae (fj- koza vacca., -ae (fj - Iw owa 'iha , -ae (f) - las
bestia , -ae (f) - zwierzę ferus , -a., -urn - dziki describo , -ere - opisywać ungula, -ae (f) - kopyto creta , -ac (fj - kreda albus, -a, -um. - biały ater , atra , atrum - czarny . ciemny iam ( a.dv. j - już notus, -a , -um - znany tinctura., -ae (f) - nalewka v ar i us , -a , -um - różny , rozmaity forma, -ae (j) - postać , kształt durus , -a , -um - twardy licjuidus, -a , -um - płynny , ciekły mollis , -e - miękki gutta., -ae (fj- kropla mixtura, -ae (fj - mieszanka , mikstura pilula , -ae (fj - pigułka capsuła, -ae (fj kapsułka tabuletta , -ae (f() tabletka musca , -ae (fj - mucha cauda., -ae (fj - ogon tabanus, -i ( m ) - giez repello , -ere - odpędzić delambo , -ere - lizać
1. Conditio sine qua non m ■
2. Finis coronat opus . ~ Iko^ą tyątuffy efniffa-
3. Non scholae , sed vitae discimus acup^.Hc ^
4. Scientia potentia est . V ^Jty Ue eUą
5. Tabula rasa . ~ Cupdg icdrffo ■
6. Terra incognita ifłMuk ofa/y\ioxx«ł. .
7. Non est rosa sine spinis r i/bi^ ^
8. Tantum scimus , quantum memoria tenemus .
A
11 . Przetłumacz następujące zdania nu język łaciński :
1. Dobrze widzę i słyszę . fi&n, S/fefłtĄj et
2. Przygotuj i wydaj lek . W tU
3. Dużo pracujemy . /WżW (^oiam^zu; ,
4. Chory przyjmuje lekarstwo o&fpiyfty wneU
bene - dobrze
praeparo -are - przygotowywać multum - dużo , wiele do , da.re - dawać , wydawać medicamentum., -/ ( nj — lek laboro . -are - pracować aegrotus , -i ( m) - chory ■ sumo , -ere. - brać , przyjmować
i
' 'prOl 1u-iZęg Syfu Lc, ktf\ _
(d * J iuuJuffai^ U&pnffuL Iwuoctpf -
gum
a fjidf^cĄ C/ifuątĄ-
3 X ifÓĄ S
^ hfObi^ ioJpju^ iĄc0 \pxhą tpfpdj /j0Ul/LL
( iMfUą [ IoMj^ r f
|4 faf bi ( lte>j7!)SAdl\ jrcJizhĄf u* dl . IhiAMUy &dfct etyk kWptpy
j) CTc, jcuyUuun
' \J'U ' C'