2133862784

2133862784



SŁOWO WSTĘPNE.

Język polski, zarówno jak i inne języki słowiańskie, wyszed z języka prasłowiańskiego, który był językiem pierwotnych Słowian przed rozdzieleniem się ich mowy na szczególne języki. Mowy prasłowiańskiej nie możemy poznać bezpośrednio, gdyż nie zachowały się żadne jej zabytki piśmienne. Poznajemy ją pośrednio, stosując metodę porównuwczą w językowem badaniu |>óźniejszegu świata słowiańskiego, mianowicie późniejsze językowe zjawiska zróżniczkowane sprowadzamy do pierwotniejszej jedności, odtwarzając w ten sposób domniemany obraz języka prasłowiańskiego. Pomaga uam w tern znakomicie znajomość języka starosłowiańskiego czyli staro-rerkiewnosłowiańskiego. którego zabytki piśmienne powstały w w. IX, kiedy ten język znacznie mniej się różnił od języka prasłowiańskiego, aniżeli którykolwiek z późniejszych języków słowiańskich, mających dłuższy okres samodzielnego życia przed ukazaniem się na jego gruncie pierwszych zaczątków piśmiennictwa. Porównywanie zjawisk historycznych języka polskiego czy to z faktycznie znanym ataro(cerkiewno)8łowiańskim. czy też z domniemanym prasłowiańskim wyjaśnia stosunki badano w stopniu znacznie wyższym, niżby to było możliwe bez takiego oparcin się o głęboką starożytność. W razie potrzeby uciekamy się też do porównywania faktów z dziedziny dzisiejszych języków słowiańskich, co szczególną przynosi korzyść zwłaszcza na gruncie zagadnień akcentuacyjnych i intonacyjnych.

Nasz wykład gramatyki polskiej obejmuje zakres tylko języka literackiego w jego rozwoju historycznym. Za glosownią pójdzie inor-fologju i składnia (słowotwórstwo wejdzie w części do morfologji. w części do składni).



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
82864 pic 11 06 141251 SŁOWO WSTĘPNE Literatura popularna, podobnie jak inne przejawy sztuki masowe
Skan(2) Słowo do wydania polskiego Zarówno jako Rodzice, jak i Wydawcy nieustannie poszukujemy wart
SŁOWO WSTĘPNE Dzieje polskich kolei, liczące już 130 lat, były równie burzliwe, jak dzieje naszego k
SDC13465 13 podobni* Jak inne Jeżyki, stanowi już właściwie pierwszy stopień konkretyzacji Jeżyka id
38759 Język polski. Repetytorium 978-83-262-1808-8 38806 Język polski. Trener. Jak czytać
JĘZYK POLSKI 3. Wyjaśnij, jak rozumiesz zdanie: Fatum w Nie-Boskiej komedii jest historia, (aka
9152S8301 30 mil bez popasu na nich pędzili. Podczas wojny karmiono konie zarówno jak i inne obozo
K ?jna DIALEKTY POLSKIE717 IV. IKDOEUEOPE.JSKIE CECHY DIALEKTALYE Dialekty i języki słowiańskie Arra
WSP J POLN254268 JĘZYK POLSKI NA ZIEMIACH RUMUŃSKICH I POŁUDNIOWO-SŁOWIAŃSKICH KAZIMIERZ F
49. JĘZYK POLSKI Plansze edukacyjne Zestaw plansz do zajęć z języka polskiego do zajęć dydaktyczno
3. Różnice pomiędzy językiem polskim oraz czeskim Język polski oraz czeski należą, jak wiadomo, wraz
img05101 djvu 21 oprócz stosownego usposobienia, znać dokładnie dawny język polski, a nawet języki
potrzeb edukacyjnych 3. Interaktywna gra do nauki czytania i pisania jak np. Język polsk

więcej podobnych podstron