8416074380

8416074380



5

tłumaczenie konferencyjne, kabinowe). Model ten przewiduje przez pierwsze dwa lata wspólny program, a od trzeciego roku studenci przechodzą na specjalizację z tłumaczenia ustnego lub pisemnego. W niedalekiej przyszłości nastąpi wprowadzenie systemu studiów B.A. i M.A., tak, że na podstawie licencjatu (B.A.) z tłumaczenia pisemnego można podjąć dwuletnie studia tłumaczenia ustnego (M.A.).

W Moguncji/Germersheim kształcenie tłumaczy języka polskiego i niemieckiego odbywa się obecnie tylko w zakresie tłumaczenia pisemnego. W sytuacji przystąpienia Polski w niedalekiej przyszłości do Unii Europejskiej i rosnącego w związku z tym zapotrzebowania na tłumaczy kabinowych nasz wydział zdecydował się również na kształcenie tłumaczy ustnych w ramach tzw. programu „Euromaster’s”. Jest to program studiów powołany do życia specjalnie dla potrzeb Brukseli. Warto też podkreślić, że Germersheim jest jedyną placówką w Niemczech, gdzie studenci obcokrajowcy mogą studiować język niemiecki z kierunkiem tłumaczeniowym na bazie języka ojczystego. Prowadzimy zatem również zajęcia tłumaczeniowe dla dość licznej grupy studentów polskich (obecnie ponad 130 studentów). Najistotniejsza pod względem dydaktycznym różnica w stosunku do zajęć językowych na kierunkach filologicznych polega na tym, że trzeba je tak zorganizować, aby student początkujący w ciągu jednego roku zdobył stopień znajomości języka polskiego pozwalający mu na przechodzenie do tłumaczenia tekstów oryginalnych. Więc musi to być program dydaktyczny bardzo skondensowany, którego nie da się porównać ze zwykłym lektoratem językowym. To wymaga również odpowiednich pomocy dydaktycznych. Niestety w tym zakresie nie ma jeszcze podręcznika „idealnego”. W praktyce dydaktycznej korzystamy z warszawskiego podręcznika polsko-niemieckiego „Wir lemen Polnisch” oraz z podręcznika niemieckiego „Polnisch intensiv” Krampitza, Kornaszewskiego i Schniggenfittich, jak też z serii ćwiczeń wydanych przez Instytut Badań Polonijnych przy UJ. Wśród gramatyk wyróżnić należy „Gramatykę języka polskiego dla cudzoziemców” Zofii Kalety, w zakresie językoznawstwa zwięzłą gramatykę Alicji Nagórko. Przydałaby się jeszcze gramatyka polska w języku niemieckim - tu na razie nikt nie podejmuje długoletniej pięknej tradycji gramatyk niemieckojęzycznych osiągającej swój szczyt w znakomitym dziele „Polnische Grammatik fur Deutsche” Jerzego Samuela Bandtkiego z roku 1808. Cenną pomocą okazały się też „Podstawowe wiadomości z fonetyki i fonologii współczesnego języka polskiego” D. Ostaszewskiej i J. Tambor. W odróżnieniu do powodzi różnorakich podręczników i gramatyk dla obcokrajowców wydanych przez niemal wszystkie ośrodki uniwersyteckie w Polsce w sektorze książek dla studentów bardzo zaawansowanych oferta jest bardzo skromna. Jak już wyżej wspomniałam, większość naszych studentów w różnym stopniu włada już językiem polskim, niemniej jednak ich polszczyzna wymaga stałego poprawiania, doszlifowywania, szczególnie dotkliwie więc odczuwamy brak odpowiednich materiałów. Należą do nich również materiały do analizy różnych gatunków tekstu, co jest szczególnie ważne dla przyszłych tłumaczy, bowiem podstawą każdego tłumaczenia jest wnikliwa wcześniejsza analiza tekstu wyjściowego i jego konwencji pod wzgłędem cech relewantnych w procesie tłumaczenia. Niemal idealna jest sytuacja w zakresie polskiej literatury pięknej. Nie ma co prawda jeszcze podręcznika literatury w języku niemieckim, za to już studenci początkujący dzięki 50-tomowej edycji literatury polskiej (tzw. Polnische Bibliothek) oraz 6-tomowej edycji „Panorama der polnischen Literatur des 20. Jahrhunderts” zasłużonego tłumacza i wydawcy Karla Dedeciusa mają od pierwszych dni studiów dostęp do skarbca literatury



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Koszty □ • marketing - koszt 6.000 zł rocznie przez pierwsze dwa lata i przed pierwszym rok
CZEGO I JAK UCZYMY Studenci MISHiS zobowiązani są przez pierwsze dwa lata studiów do uczęszczania na
nęj przez pierwsze dwa lata pracy. Uchwalona przez Sejm 10 października ubiegłego roku ustawa o mini
nej przez pierwsze dwa lata pracy. Uchwalona przez Sejm 10 października ubiegłego roku ustawa o mini
Magazyn6401 8 NACZELNY KOMITET NARODOWY się dzięki staraniom N. K. N. zwolnić. Przez pierwsze tr
konferencjach naukowych. Kolegium Gospodarki Światowej organizuje co dwa lata międzynarodową konfere
39779 Obraz5 (29) i^- rflowd£ci modernizacje W tym roku Audi przedstawiło model A2, bazujący na pok
Rosja bowiem przez pierwsze lata po upadku bloku komunistycznego chciała patrzeć na ten region jako
Wykorzystanie modelu Model ten byl wykorzystywany przez wiele lat do badań nad zależnościami zachodz
25 (678) MODELE PROCESU KOMUNIKOWANIA 63 Model analityczny [Maletzke, 1963] Ten model, skonstruowany
ledyczny Model ten wyrasta z nurtu filozoficznego reprezentowanego przez Kartezjusza (1596 - 1650) u
ScanImage003 27 10/1993 przez pierwszy przerzutnik. W ten sposób osiągnięta została odwrotnie propor
1. Wstęp 15 Rozdział 4 zawiera formalny model grafowy. Model ten został zdefiniowany przez autora dl
257 Powstanie i rozwój rodu ludzkiego. Palaeotlieriuin magnum. Niżej zwierz ten odbudowany przez

więcej podobnych podstron