JĘZYK HASEŁ PRZEDMIOTOWYCH 63
prac w polskich bibliotekach uniwersyteckich eksploatujących oprogramowanie VTLS”. Konferencja ta stała się okazją do zaprezentowania środowisku bibliotekarskiemu efektów naszych prac oraz przyjętych przez nas rozwiązań systemowych i szczegółowych rozstrzygnięć metodycznych. Uwagi merytoryczne zgłoszone w toku dyskusji starano się uwzględnić w tekście podręcznika
Jesteśmy z pewnością dopiero w fazie początkowej prac. Poważną przeszkodą jest brak stałego zespołu pracowników. Realizowanie równoległych prac nad metodyką języka i słownictwa w kilku ośrodkach nie ułatwia zadania. Ogromnym plusem jest wielkie zaangażowanie osobiste osób, które zgodziły się na takie warunki współpracy. Mamy nadzieję, że władze naszych uczelni podejmą kroki umożliwiające przyspieszenie prac.
Do najpilniejszych zadań zaliczamy jak najszybsze przyjęcie podstawowych rozstrzęgnięć metodycznych, udostępnienie ich wszystkim bibliotekom współpracującym oraz maksymalnie szybki rozwój słownictwa kartoteki haseł wzorcowych języka KABA. Następne kroki to przystąpienie przez zespoły katalogujące do opracowywania przedmiotowego bieżącego wpływu już z zastosowaniem wypracowanych metod i powstających kartotek l2. Sprawą wielkiej wagi jest kontynuacja prac nad metodyką szczegółową języka KABA i publikacja jego słownika.
Podjęte prace mają charakter permanentny — nigdy praktycznie nie zostaną zakończone. O finale pierwszego etapu będzie można mówić, gdy przynajmniej roczny wpływ dokumentów zostanie zapisany w katalogu online, a wszystkie opisy przedmiotowe będą kontrolowane kartoteką haseł wzorcowych dostępną online.
TERESA GŁOWACKA
SUBJECT HEADINGS LANGUAGE FOR ACADEMIC LIBRARY
ONLINE CATALOGUES
Lexical anaiysis of the subject headings used in the traditional catalogue of the Warsaw University Library for morę than 60 years has shown such deficiences as: vocabuIary Iimitations, łąck of descriptor lists, Iack of proper relational system, overuse of names (mainly geographic names). Two tasks have been performed as parts of the anaiysis: one tried to build a subject index according to the UDC classification scheme for the subject catalogue (on a sam ple of 1700 headings with E and M letters and conceming 884 subjects), and the whole vocabulary has been statistically analyzed. The anaiysis has proven unsuitability of the present subject headings language to the planned online catalogue.
The decision to apply an authority file to the online catalogue lead to some studies on the foreign Systems including American LCSH, Canadian RVM, and French RAMEAU. Their methodological assumptions such as relational systems, compatibility with the bibliographical description headings etc. have been adopted as basics for the development of the subject headings language. Descriptor lists have been developed and the manuał of the new language JHP KABA (Język Haseł Przedmiotowych Katalogów Automatycznych Bibliotek Akademickich — Academic Library Automated Catalogues Subject Headings Language).
Maszynopis wpłynął do redakcji 11 lutego 1994
11 Kartoteka wzorcowa języka KABA. Cl. 1. Nazwy własne. Praca zbiorowa pod red. J. Woźniak. Warszawa 1994.
12 Zapoczątkowano również kartoteki haseł wzorcowych dla nazw osobowych i nazw ciał zbiorowych.