2796123604

2796123604



85

elements «structurent le texte imagologique»,247 etant surtout attentive a toutes sortes d'oppositions entre Je vs 1'Autre qui deviennent la relation fondamentale dans le texte exotique ou colonial.

Le cadre spatio-temporel

Dans tous les textes dont nous nous occupons, la rencontre de l'Autre s'accomplit sur le territoire nord-africain, donc a premiere vue ćtranger a tout explorateur venant d'Europe : cette situation peut naitre des valorisa-tions de ces Iieux, lesquelles dćpendront du modę particulier et personnel de percevoir 1'autre.

Louis Bertrand, restant fidele a l'idće de reconqućrir l'Afrique latine a 1’aide de «races nouvelles», transformera Alger en un immense chantier ou se cótoient des peuples diffćrents qui ont pour but de creer «du nouveau», negligeant ouvertement le patrimoine autochtone. La dichotomie «modeme/ancien» trouve son ćquivalent spatial «lumiere/ombre», ainsi

Ramon [...] s'engagea dans les ruelles arabes qui joignent la rue de Chartres a la rue Bab-Azoun. Les tambourins tonnaient continument dans les cafes maures. Des chansons apres et gutturales se tralnant sur des airs d'eglise dechiraient la rumeur de la ville. Brusquement la pćnombre de la ruelle cessa, et Ramón ćmergea & la lumiere crue des restaurants et des cafes europćens. La rue de Chartres apparut avec ses bars et ses claque-dents pleins d’hommes et de cris.248

«La fievre de construction» se conjugue ici bien avec le caractere mouvemente d'une foule bariolće de jeunes gens qui batissent 1'Alger modernę dont les rues principales portent des noms franęais: le boulevard de rimperatrice, la rue d'Isly; par contrę, «du cótó des cairieres de Bab-el-Oued, c'etait un mouvement perpetuel de lourdes galeres, chargees de mate-riaux.»249 Les matćriaux viennent donc du cóte indigene, presentćs dans leur formę crue, ils devront subir un processus de modification en vue d'ćlever 1'Alger modeme ou plutót 1'Alger franęais avec toutes les subtilites de 1'architecture europćenne, franęaise. Juste au debut du Sang des Races, 1'espace est decoupe en deux : ce premier espace lie directement avec la culture franęaise et avec tout ce qu'elle comporte, se traduit par la luminositć et 1'ćlógance des quartiers franęais, leur raffinement et leur beautć irrćelle : 147 Ibid.

24,1 L. Bertrand, Le Sang des Races, op. cii., p. 16. 24’ Ibid., p. I.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Nie robimy zadania nr LTNTERBOGA TION ET L EXCLAMA TION CHAPITRE 1016 Lisez le texte et retrouvez
342 YALENTIN AL. GEORGESCO 14 Dans le texte du codex, ces rubriąues marąuśes ou biffćes prśsent
85 Czartoryski, mais le parti adverso s’oppose a ce qu’on traite stule móme pied le prince Adam et l
9 72 Les mots sont dans le texte en italique, et le sćrieux du ton du lieute-nant conceme la situati
708 NESTOR CAMARIANO 22 pas le texte de la plainte, mais on nous a gardć le texte d’une notę en
236 V1RG1L CANDCA 4 Le texte reproduit par nous ci-dessus atteste donc l’existence d’une versio
Nie robimy zadania nr LTNTERBOGA TION ET L EXCLAMA TION CHAPITRE 1016 Lisez le texte et retrouvez
screenshot 1 Options de "Link to post" Configuration Onglet par defaut page * / Rechercher
66 (78) Civilisation j oTo £coutez le texte, regardez les photos et repondez aux questions. Wysłucha
69 (68) Civilisation FI <fó Ecoutez et lisez le texte suivant, puis repondez aux questions. Wysłu
56 sceniques et les didascalies, contenues dans le texte theatral. C est pourquoi j invente, dans me
178 LA VERTU ET LE PRĆCEPTE a servir a tous, etant un du naturel, offre spontanement prise a rordonn
3 Sur quelques « mod&les * livresques 173 Ensuite, Nicolay traduit consciencieusement le te
44 (158) Civilisation 0 o~o Ćcoutez et fisez le texte suivant puis cochez les bonnes reponses. Wysłu
51 (119) Civilisation m a Ćcoutez le texte et regardez la photo, puis cochez la bonne reponse. Wysłu
COMMENT iciu/te UM RESUMEPR/SE DE CONTACT MEC LE TEXTE •    Reperer le datę, lauteur,

więcej podobnych podstron