Le marche francophone souffre, le flamand progresse
Chute en 1997, hausse en 1998: le marche belge Ju livre de languefranęaise joue auyo-yo sans retrouver son niveau de 1996 tandis que le marche flamand se porte mieux.
France-Belgique: l’evolution comparee des ventes par secteurs
A. F.
Pendant que la jeunesse croit fortement en France (+ 16,1 %),son augmentation nest que de 2,5 % en Belgique, alors que le marche des encyclopedies. qui evo-lue defavorablement dans les deux pays, en-
registre une baisse beaucoup pus forte en France (-21,4 %) quen Belgique (-12,8 %). Certains secteurs evo-luent en sens contraire. C’est le cas de la BD, qui augmente de 65,5 % en France, et di-
minue de 4,7 % en Bel-gique. Cest aussi celui des Sciences humaines qui r^gressent en France (-1,1 %)etaugmen-tent en Belgique (+5,2%), de la litteratu-re generale qui croit en France (+ 3,3) et baisse
B E L G I U E
En 1998, le marche du livre de langue franęaise en Belgique sest eleve a 8 milliards de FB ht (1.3 milliard deFF). En 1997, il etait de 7,814 milliards ( 1,27 milliard de FF) et de 8.111 milliards (1.318 milliard de FF) en 1996. Bref. ii joue mollcment au yo-yo.
Sur deux ans, il a recule de 1.3 % en francs courants (3.8 % en francs constants), 1'augmentation des ventes de 1998 (+ 2,4 %) n’ayant pas compense la baisse spectacu-lairede 1997 (- 3.8 %). Si la tendance de 1998 indique un redressement qui semble $ etre poursuivi en 1999, le marche ressort morose de lenquete an-nuelle menee par le Lentic lniversite de Liege). Parallele-
v militudes et particu-■ 'cs se degagent des
••."tes des marches -. ces et franęais. Avec -"e augmentation de '• . le devcloppe-
- er.t Ju scoiaire est r net en Belgique France (+ 1,7 %).
ment, la consommation des menages aurait progresse de 6,3 % en francs courants entre 1997 et 1998, avec une augmentation de plus de 7 % des depenses de culture et de loisirs : « Sans Joute le marche Ju livre est-il plus maturę ąue cel ui J'autres biens o u services Je culture et Je loisirs, et ii est normal i\ue, Jans ce caJre, son potentiel Je croissance soit limi-te », commentent les auteurs de letude.A noter quelecontras-te est etonnamment fort avec la zonę tlamande ou le livre a en-registre une hausse de chiffre d’affaires evaluee a pres de 14 % en deux ans, selon 1’Asso-ciation du livre en Flandre.
Les differentes catćgpries edito-riales montrent un fort contras-te dans l'ćvolution de leurs verr.es, aliant d’une augmentation de 7,5 % pour le scoiaire a un recul de 12,9 % pour les beaux livres, livres d’art et atlas grand public. Les dictionnaires et encyclopedies ont aussi souf-fert (- 11,6 %), ainsi que la BD (- 5,4 %). La regression du premier secteur est imputee a des raisons structurelles, lićes a Tapparition de nouveaux sup-ports, alors que les difficultes de la BD sont dues a la baisse d’ac-tivite dVditeurs belges speciali-ses, au profit de la production d editeurs franęais.
Entre 19% et 1998, la vente des livres d’editeurs belges de langue franęaise a recule de 0,2 % et celle d editeurs etran-gers de 1,8 %, malgre une augmentation sensible du chiffre daffaires de maisons d’edition franęaises. Letude attribue le meilleur comportement des livres d editeurs belges en 1997 grace a la production et aux ventes liees aux differentes« af-faires * qui ont secoue le pays. Avec une part de marche eva-luee a 32 %. les livres d editeurs belges continuent a se mainte-nir. Par ailleurs, la tendance a fetfritement des reseaux de vente courts (clubs et VPC) se confirme. lis representent 27 % des canaux de vente, contrę 83 % pour les autres points de vente, dont 20 % pour la grandę distribution. Bonne nouvelle : avec 41 % de part de marche (39 % en 19%), les li-brairies de premier niveau, suc-cursalistes et specialisees se comportent honorablement.
en Belgique (-2,4 %).
Sourtf: rttimauon Lfmic/SNL A noter: les donnees du SNE entendent U toulite de la production rm 1‘ensemble des marches francophones. alors que les chiffrcs du lentic indiquen( les venies w le marche bełgr francophone.
En bref
maniere de l'intćgrale Tint en petit format produite p. Casterman fautomne der-nier, mais en noir et blanc. 1’editeur belge Niffle-Cohei se lance dans une tres bdh integrale des histoires de S rou et Fantasio dessinees p Franquin. Spirou et Fantasi 1’integrale I (89 F.diffusior Interforum) rassemble chr nologiquement, d’apres le dessin original de 1948. les planches realisćes entre 19 et 1949. depuis Le tank jus qu’aux Quatre aventures Je Spirou et Fantasio [Spirou c les plans Ju robot. Spirou si le ring, Spirou fait Ju cheva et Spirou che: les pygmees)
Mliii ET UNE NUfTS RATTAQUŁ
Reprise par Fayard a 1’auto ne. Mille et une nuits devr< faire a nouveau parler de s< petits livres a 10 F avant Fe Fin aout.Claude Durand avait annonce qu’il souhait developper les inćdits et le; « ouvrages J’intervention Jans le Jomaine Je Factualite •. On en verra le effets des le mois de mai: deux inćdits de 1’associatio Attac.qui milite pour une taxation des transactions fi nancieres, sont programrm II sagit du VaJe-mecum Je Faction contrę la monJialis> tion (titre provisoire) et Les paraJis fiscaux ou la nauce hors la loi, deux petit textes
LE NOUYEAU HARRAP S SMORTER
Ledition 2000 du Harraps Shorter (groupe Havas), disponible depuis le 7 mars. senrichit de 2850 mots nou veaux. Surtout, pour cette nouvel!e edition, une innovt-tion importante a ete intro-duite: 731 notes d’usage on pour objectif de taciliter les travaux de traduction. Une grammaire de 140 pages est egalement inseree dans l‘ou vrage auquel elle s integre p un systeme de renvois. Au t» tal, le nouveau Harraps Shoi ter propose 305000 mots et plus de 550000 traductions. est vendu 245 F. Une version sur cederom sera disponibU en mai.
53 VenOre<jt 24 n^n 2000 - Uvr»» ^