11-12/1995
powinny być wystwiane przez instytucję polską i w języku polskim.
Przypominam, iż bezwzględnie w pierwszej kolejności w szkołach i placówkach systemu edukacji publicznej powinni być zatrudniani nauczyciele posiadający pełne kwalifikacje, określone w wyżej przytoczonym rozporządzeniu Ministra Edukacji Narodowej w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od nauczycieli...
Ponadto informuję, iż z każdym rokiem zwiększa się liczba absolwentów NKJO podejmujących pracę w szkolnictwie ( wroku szkolnym 1993/94 pracę w szkole podjęło ponad 500, a w roku szkolnym 1994/95 - ponad 900 absolwentów). Ponieważ kolejne roczniki słuchaczy kolegiów są liczniejsze, liczba absolwentów ubiegających się
0 zatrudnienie w szkolnictwie będzie się zwiększać. Zapewnienie im pracy powinno być obowiązkiem resortu edukacji, w przeciwnym bowiem razie powołanie NKJO mijałoby się z celem. Nie należy więc zabiegać o kształcenia jak największej liczby nauczycieli w formach pozaszkonych.
Uprzejmie proszę P.P. Kuratorów' o przekazanie niniejszego pisma do wiadomości dyrektorom szkół
1 placówek oświatowych zatrudniających nauczycieli języków obcych oraz dyrektorom wojewódzkich ośrodków metodycznych i zakładów kształcenia nauczycieli organizujących kursy kwalifikacyjne.
Dyrektor Departamentu - dr Józef Lepiech
Zał. nr 1 Świadectwa i dyplomy z egzaminów językowych, uznawane przez MEN za dokumenty potwierdzające poziom znajomości języków obcych nauczycieli ubiegających się o uzyskanie w formach pozaszkolnych kwalifikacji do nauczania tych języków. .
1. Podstawowa znajomość języka:
Język angielski: — First Certificate in English - FCI (z oceną A lub B) Cambridge Uniwersity, — TOEFL - Test of English as a Foreign Language ( z wynikiem 500 - 550 pkt. z testu, najmniej 3,5 pkt. z pracy pisemnej - TWE i najmniej 200 pkt. z egzaminu ustnego - TSE), Educational Testing Service, Princeton, USA;
Język niemiecki: — Die Zentrale Mittelstufenprufung -ZMP, Goethe Institut;
Język francuski: — Diplome Elementaire de Langue Francaise - DELF; — Certificat dł acces au DAALF,
— Commission Nationale du DELF/DALF (Sevres -Francja), — Diplome de Langue Francaise -DL, Alliance Francaise.
2. Zaawansowana znajomość iezyka:
Język angielski: — Certificate in Advaced English - CAE (z oceną A,B lub C); — TOEFL ( z wynikiem 550 -
600 pkt. z testu, najmniej 4,5 pkt. z egzaminu pisemnego -TWE i najmniej 230 pkt. z egzaminu ustnego - TSE);
KDS; — Die Zentrale Oberstufenprufimg - DZO.
Język francuski: — Diplome Approfondi de Langue Francaise - DALF; — Diplome Superier d’etudes Francaise
- DS, Alliance Francaise.
4
Świadectwo złożenia egzaminu państwowego z języka obcego przed Państwową komisją Egzaminacyjną (powołaną na mocy zarządzenia Nr 33 Ministra Edukacji Narodowej z - dnia 30 sierpnia 1990 r. (Dz.Urz.MEN Nr 7, poz. 44).
3. Biegła znajomość iezyka.
Język angielski: — Certificate of Proficiency in English -CPE (z oceną A,B,C); — TOEFL (z wynikiem powyżej 600 pkt. z testu, najmniej 5 pkt. z egzaminu pisemnego - TWE i powyżej 250 pkt. z egzaminu ustnego - TSE);
Język niemiecki: — Das Grosse deutsche Sprachdiplom -GDS;
Język francuski: — Diplome des Hautes Etudes Francaises
- DHEF, Alliance Francaise.
§
Świadectwa podstawowej znajomości języków uprawniają czasowo do nauczania w szkołach podstawowych i udziału w kursach kwalifikacyjnych, na zasadach podanych w piśmie. Potwierdzeniem wymaganej do uzyskania kwalifikacji znajomości języka są świadectwa z egzaminów na poziomie zaawansowanym i biegłym.
Inne, poza wyżej wymienionymi, świadectwa i dyplomy z egzaminów z języków obcych, w celu określenia poziomu znajomości języka, należy przesyłać do departamentu Szkolnictwa Wyższego MEN. Powinny to być jednak wyłącznie świadectwa wydane przez zagraniczne szkoły wyższe, instytuty językowe lub komisje egzaminacyjne, określające precyzyjnie poziom egzaminu, ocenę lub liczbę uzyskanych punktów oraz klauzulę, iż egzamin obejmował cztery podstawowe sprawności językowe (mówienie, czytanie, rozumienie ze słuchu i pisanie).
Nie należy uznawać ani też kierować do MEN świadectw ukończenia kursów językowych, nawet gdy określony jest na nich poziom kursu i zawarta ocena końcowa.
Kierowane do MEN kopie dokumentów (poświadczone zgodnie z oryginałem, wraz z tłumaczeniem dokonanym przez tłumacza przysięgłego) należy przesyłać wyłącznie drogą służbową i tylko wówczas, gdy określenie poziomu znajomości języka nie będzie możliwe na szczeblu kuratorium oświaty.
Uwaga! Amerykański egzamin TOEFL składa się z: - testu obejmującego czytanie i rozumienie ze słuchu; ocenianego w skali 200 - 677 punktów (wynik poniżej 400 pkt. uważany jest powszechnie za negatywny); - egzaminu pisemnego (Test of written English - TWE), przeprowadzanego łącznie z testem, ale ocenianego w oddzielnej rubryce, w skali 1-6 pkt. (z uwzględnieniem połowy pkt.,np.3,5; 4,5 pkt. Wynik poniżej 3 pkt. uważany jest za negatywny); - egzaminu ustnego (Test of Spoken English - TSE), zdawanego i ocenianego oddzielnie, w skali do 300 pkt. (wynik poniżej 150 pkt. uważany jest za negatywny).
Język niemiecki: — Das Kleine Deutsche Sprachdiplom -
l*4e****X<n