984501940

984501940



Ulubionym miastem Brandstaetterów był Asyż, a literackim pokłosiem wędrówek po mieście św. Franciszka okazały się Kroniki Asyżu pisane w latach 1946-1947. Asyż stał się miastem szczególnie mu bliskim nie tylko ze względu na postać św. Franciszka - o którym pisał wiersze w dzieciństwie100 - lecz także z tego pcwodu, że to właśnie reprodukcja Ukrzyżowanego z kościoła św. Damiana w tym mieście bezpośrednio związana jest z przeżyciem „nocy biblijnej”.

W późniejszych utworach Brandstaettera często pojawiają się reminiscencje z jego wędrówek po Włoszech: Faust zwyciężonyDwie muzy, Krajobrazy włoskie, Teatr św. Franciszka101.

W 1948 roku został odwołany ze stanowiska we Włoszech, gdyż władzom PRL nic przypadł do gustu patriotyczno-religijny charakter zorganizowanych przez Brandstaettera uroczystych obchodów rocznicy założenia Legionu Mickiewicza102. Pisarz wrócił do Polski, lecz niestety nie mógł zamieszkać ani w Krakowie, ani w Warszawie, gdyż nie zgodził się na to wiceminister kultury i sztuki Włodzimierz Sokorski. Fragment rozmowy z nim przytacza autor:

„Tam pana nie puścimy51. - „ Dlaczego?” - „Bo to jest miasto reakcjonistów i pan zbyt dobrze będzie się w nim czuł. A do Warszawy pan nie może się przenieść”. - Już czułem, że oni mnie gdzieś na „posiele-nie” chcą skazać. Pytam, wobec takiego stanu rzeczy - „jakie mi pan miasto wyznacza na osiedlenie?” On mówi - „mam dla pana dobre miasto- Poznań (...) Ja panu proponuję kierownictwo literackie w Teatrze Polskim u Horzycy w Poznaniu. [...] pan się tam będzie bardzo źle czuł. I o to właśnie nam chodzi”103.

100    Młodopolskie zainteresowania postacią św. Franciszka zaowocowały m.in. Opracowaniem J. Jocrgensena Sw. Franciszek z Asyżu na tle swej epoki (Warszawa 1912) i - bardziej znanym - przekładem Kwiatków św. Franciszka Leopolda Staffa. O franciszkańskim akcencie z lat dzieciństwa zob. R. Brandstaetter, Krąg biblijny..., s. 40-41.

101    Zob. J. D u ż y k, Fascynacje włoskie Brandstaettera, „Przewodnik Katolicki” 1997, nr 39.

102    R. B r z e z i ń s k a, Do Itaki..., s. 44-45.

1113 Tamże, s. 45-46.

58



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ulubionym miastem Karola był Akwizgran, tam władca spędzał najwięcej czasu, tam kazał zbudować potęż
DSC03653 Portret wenecki Odtąd zaczęły się moje wizyty na górze, wracałem wieczorem z wędrówek po mi
RECENZJE 385 nego. Trzecim modelem był model literatury ludycznej związany z różnymi obiegami,
jjYBiM SIĘ ZRODZIŁ BYŁ NA Gdybym się zrodził był na Sinaju, Tobym do Mekki wędrował, I po arabskim d
Magazyn65501 651 LUDNOŚĆ Naj większem miastem polskiem był w XVI wieku nadal Kraków (jeżeli nie&
Pozytywizm leksykon literatury polskiej6 I I o Rychło po powstaniu styczniowym ogłaszano kolejne
page0948 910Stadnicki króla Stanisława Augusta, przedsięwziął był kontynnacyję Kroniki Polskiej Krom
skanuj0174 Arteterapia • Pracownia literacko-teatralna • Scenariusz 1 [Po chwili wchodzą krasnoludki
MIŚ USZATEK I PRZYJACIELE 8 CZERWONY LIZAK W pewnym dużym mieście był bardzo duży kolejowy dworzec
K1AJJ12; K1AJJ14; K1A.K02-03; K1A.K09 mowę literatury towe (sem. 6) (po sem.
Po południu uczestnicy Konferencji wzięli udział w wędrówce po Krakowie zwiedzając m.in.: Wzgórze
Ateksander Botheft&kl Wędrówki po dziejach przemysłu polskiego
OpinieDanuta ULICKATradycje nowoczesnego literaturoznawstwa polskiego70 lat po Historia nierzadko ce
Nazwa przedmiotu: WSTĘP DO LITERATUROZNAWSTWA
IMAG0110 31 Wprowadzenie: przekład - język - literatura zatem nigdy po prostu „operatywny” czy też
lesie, gdzie był las’, posęcze rząd. ‘miejsce po sęku, gdzie był sęk’, potorfie ‘miejsce po torfie,
198 Istotnie, w tym celu do probówki zwykłej wielkości był doprowadzany wodór przez 3 dni po 4 godzi

więcej podobnych podstron