984501952

984501952



Konkretne są tu nie tylko sytuacje życiowe. Skonkretyzowane są przede wszystkim uczucia ludzi szamocących się wśród emocji odznaczających się wysokimi temperaturami150.

Wartość przekładów z języka hebrajskiego oceniano bardzo wysoko - Brandstaetter został laureatem nagrody Pen Clubu za rok 1973151.

Pracował także nad przekładami pism nowotestamentalnych i wydał następujące: Pisma świętego Jana Ewangelisty (1978), Ewangelia wg św. Marka (1980), Dzieje Apostolskie (1981), Ewangelia wg św. Łukasza (1982), Ewangelia wg św. Mateusza (1986). Także i rym razem wykorzystał możliwości, jakie daje układ kolometryczny,52. Jego tłumaczenia fragmentów Starego i Nowego Testamentu spotkały się z życzliwą akceptacją jednych i ostrą krytyką drugich. Praca Brandstaettera - tłumacza zyskała uznanie m.in. Juliana Rogozińskiego, współczesnego mistrza sztuki przekładowej153. Józef Kudasiewicz podkreśla wartość techniki kolomctryczncj i zauważa, że podział na rytmicznie wydzielone człony w dużym stopniu oddaje rytmikę cekstu mówionego154. Zbigniew Adamek zwrócił uwagę inny aspekt pracy Brandstaettera - tłumacza:

|...l człowiek, który uwierzył w Biblię, ma do pracy nad Pismem Świętym swoisty stosunek: jest to stosunek modlitewny [...]. Pisarz staje się głosem Boga, którego Głos dane mu było usłyszeć. Spełnienie misterium słowa155.

130 H. S 1 a w i ń s k a, op. cit., s. 105.

151 S. J u r k o w s k i, Przed tajemnicą nieudczytaną, „Kierunki” 1986, nr 1, s. 11. Zob. też Rozsianie nagród Pen Clubu za przekłady, „Słowo Powszechne” 17-18 III 1973.

,sz O wyborze tej techniki mówi autor w wywiadach: Przed spotkaniem na kiermaszu u stolicy. Rozmawiamy z Romanem Brandstaetterem (A.Radwano wr a), „Słowo Powszechne” 1976, nr 109, s. 4; Trzeba wracać do praźródeł. Świąteczna rozmowa z Romanem Brandstaetterem (B. Rodziewicz), „Zorza” 1976. nr 52, s. 5.

153    Rogoziński „chwali Bransraetterowskic tłumaczenia za ich niezwykłą urodę, a porównanie z Wujkiem przekształca w laur” (Z. L i c h n i a k, op. cit s. 63).

154    J. K u d a s i c w i c z, op. cit., s. 415.

155    Z. A d a m c k, Romana Brandstaettera spotkanie.,., s. 25.

71



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
receptory smakowe, wzrokowe itd. nie tylko docierają do podwzgórza, ale przede wszystkim docierają d
rodziny uważano za wynaturzenie, działanie niegodziwe, nie tylko wobec własnych krewnych, ale przede
P1260102 towość ujęcia świadczy, że chodzi tu o konkretne* go człowieka, a nie tylko o symboliczne
IMGP74 Fakt literacki rdzo charakterystycznymi i nie mniej konkret-ymi nazwami — nie tylko dzięki ce
blicznych od innych podmiotów. Jednak chodzi tu nie tylko o należności o charakterze
IMAG0840 konkretny, znany, pamiętany nie tylko przeze mnie, ale i przez was.,. Mówić o czymś „ów”, t
104 JACEK WARCHALA powiedzą z dominującą funkcją estetyczną, co pozwala mi włączyć tu nie tylko utwo
Moralnym problemem w świecie współczesnym jest w tym świetle bezrobocie, stwarzające nie tylko sytua
18 JAN BAUMGART zacja Bibliotheąue Nationale w Paryżu (1859-1867). Dokonano tu nie tylko podziału na
Zadbasz tu nie tylko o swoje ciało, ale również doświadczysz spokoju, wyciszenia, uwolnisz się&
(%Profesjonalnaprezentacja UJ Zadbasz tu nie tylko o swoje ciało. ale również doświadczysz spokoju,
s 22 —    Ale nie tylko Adama i Ewę Bóg ukarał, lecz i wszystkich ludzi, ich
Negocjatorzy są przede wszystkim ludźmi W negocjacjach masz do czynienia nie z abstrakcyjnymi reprez
43519 s 22 —    Ale nie tylko Adama i Ewę Bóg ukarał, lecz i wszystkich ludzi, i

więcej podobnych podstron