White Collar [02x15] Power Play


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{6}{34}W poprzednich odcinkach White Collar...
{40}{83}Larson dostarczał nazistowską zastawę.
{95}{136}Oferujesz wyjazd do Argentyny?
{148}{164}Mogłoby być fajnie.
{178}{191}Co to jest?
{205}{245}To jest fraktal.|Matematyczna ciekawostka.
{247}{286}To jest antena fraktalna.
{288}{346}Próbujesz mi powiedzieć,|że jeśli zbudujemy prawdziwą...
{347}{392}Zaprowadzi nas do łodzi albo samolotu,
{394}{439}lub czegoś innego,|co zniknęło w latach 40-tych.
{441}{489}Chcę wiedzieć, kto za tym stoi.
{491}{538}Nazywa się Vincent Adler.
{539}{592}-Znasz go?|-On uczynił mnie tym, kim dzisiaj jestem.
{594}{626}Dlaczego nam pomagasz?
{627}{670}Lubię, kiedy Neal Caffrey ma u mnie dług.
{672}{731}-Mam u ciebie dług.|-Coś takiego.
{788}{884}Tłumaczenie: Bendzamin
{894}{927}Więc, jak wszyscy wiemy,
{929}{971}pan Stanzler|jest bardzo, bardzo specyficzny.
{973}{1036}W kieliszkach do Bordeaux|serwujemy tylko Caberneta,
{1038}{1114}a w kieliszkach Burgundy,|na litość boską, tylko Pinota.
{1116}{1196}Jeśli będzie pachniało farbą,|następnym razem, jak tu wejdę,
{1198}{1233}zastrzelę kogoś.
{1234}{1270}Pan Stanzler.
{1271}{1326}Andrew, cześć. Pomińmy grzeczności.|Masz sześć sekund.
{1328}{1377}OK, więc wszystko jest gotowe|na sobotę.
{1378}{1414}A co z rzeźbą lodową?
{1415}{1449}Niedźwiedź o wymiarach|1.2 x 0.9 metra.
{1450}{1482}1.2 x 0.9? Nie.|Ma mieć 2.5 metra.
{1484}{1534}-2.5 metra?|-Jąkam się? 2.5 metra.
{1535}{1598}-2.5 metra. Chcę, żeby był wyraźny.|-Oczywiście.
{1599}{1643}2.5 metra.
{1645}{1680}Przepraszam za to.
{1682}{1716}Nie, jest w porządku.
{1718}{1770}Jedna rzecz, którą lubię w twoim szefie.|Wie, czego chce.
{1771}{1810}Tak.
{1811}{1862}Brooke?|Czy wszystko wo porządku?
{1901}{1988}W zeszłym tygodniu, powiedziałaś,|że twój mąż pracuje w FBI.
{1990}{2059}Tak, tak, pracuje.|Czy.. czy wszystko w porządku?
{2061}{2100}Nie.
{2102}{2132}Nie wszystko.
{2189}{2238}Nowojorczycy wyszli na ulice,
{2239}{2275}po tym, jak temperatury|przekroczyły 38*C
{2277}{2349}czyniąc dzisiejszy dzień|jednym z najgorętszych w historii.
{2350}{2446}Firma East Coast Hydroelectric|ogłasza rekordowe zużycie prądu,
{2447}{2510}a władze miejskie ostrzegają|o kolejnych nadchodzących przerwach w dostawie...
{2511}{2581}Wiem, Satchmo.
{2582}{2662}Ostrzegałeś mnie przed używaniem|centralnego systemu klimatyzacji
{2664}{2714}przed przerwą w dostawie.
{2764}{2837}Ale nie słuchałem,
{2838}{2869}bo jesteś psem.
{2870}{2998}Więc dopóki nam tego nie naprawią,|poznaj nasz nowy klimatyzator.
{3000}{3070}Ale gorąco.|Cześć, chłopcy.
{3072}{3098}Cześć.
{3100}{3152}Wow. Spójrz na nowy klimatyzator.
{3154}{3234}Taa. Co tam u najbardziej|interesującego czarnego charakteru na świecie?
{3235}{3281}W zasadzie, to musimy pomówić|o Stanzlerze.
{3282}{3342}Mówiłam ci, że Andrew zarabia|poprzez handel energią, prawda?
{3343}{3386}Yy...tak.
{3388}{3424}Wiesz, właściwie|to coś gorszego.
{3426}{3470}Pracuję z jego asystentką, Brooke,
{3472}{3521}która uważa, że Stanzler jest zamieszany
{3522}{3572}w wywoływanie przerw w dostawie.|-Powtórz to.
{3574}{3614}Tak.|Brooke usłyszała, jak Stanzler
{3616}{3660}rozmawiał o tym z innym przedsiębiorcą.
{3662}{3696}Więc trochę powęszyła.
{3698}{3760}Uważa, że wstrzymuje dostawy|podczas godzin szczytu,
{3762}{3813}a potem sprzedaje energię miastu|za trzykrotnie wyższą cenę.
{3814}{3867}El, to są bardzo poważne zarzuty.
{3869}{3894}Kochanie, wiem.
{3895}{3934}Są trzy potwierdzone zgony,
{3936}{3982}a miasto kosztuje to dziesiątki milionów dolarów.
{3984}{4015}Dlatego ci o tym mówię.
{4017}{4071}W porządku.|Musimy ją ściągnąć do Biura.
{4073}{4109}Nie chce przyjść.
{4110}{4178}Boi się, że ktoś ją zobaczy|i powie Stanzlerowi.
{4179}{4209}Wiesz, że groził dzisiaj,
{4210}{4253}że zastrzeli malarza?|-Poważnie?
{4254}{4295}Chyba mówił to pół-żartem.
{4297}{4332}Ale trzeba na niego uważać.
{4334}{4380}OK. Więc, gdzie będę mógł|porozmawiać z Brooke?
{4382}{4443}Wiesz co, może przyjdź do muzeum,|gdy Stanzlera nie będzie.
{4445}{4478}Dobre.
{4480}{4502}Mógłbyś przyprowadzić Neala.
{4504}{4540}Po co Neal?
{4542}{4599}Spójrz, kochanie,|ona jest cała w nerwach,
{4601}{4665}a, jak wiesz,|Neal ma uspokajający uśmiech.
{4666}{4766}Dobra. Przyprowadzę Neala|i jego uspokajający uśmiech.
{4768}{4800}Dzięki.
{4802}{4846}Dobry chłopczyk.
{4847}{4905}I ty też.
{5090}{5147}-Neal.|-Sara.|-Cześć.
{5149}{5191}-Kiedy wróciłaś do miasta?|-Kilka dni temu.
{5193}{5278}-Jak było w Argentynie?|-Było...gorąco, ale bardzo interesująco.
{5279}{5334}-Co znalazłaś?|-Odkryłam, skąd były przemycane te
{5336}{5370}skrzynie, które znaleźliśmy.
{5372}{5452}Z posiadłości w południowej Argentynie.
{5454}{5513}-Podoba mi się, co zrobili z tym miejscem.|-Ta, ktoś je spalił.
{5514}{5572}Jestem całkiem pewna,|że był to Vincent Adler.
{5574}{5625}Myślę, że tam się ukrywał po ucieczce z USA.
{5626}{5666}Racja.|To jest dobre.
{5668}{5722}Tak. Poznałam też|trochę tamtejszych.
{5723}{5772}-I trochę lam.|-Tak, i trochę lam.
{5774}{5831}O, to jest Rosa. Pracowała w kuchni Adlera.
{5833}{5879}Powiedziała, że miał obsesję|na punkcie znalezienia
{5881}{5928}niemieckiego żołnierza o imieniu|Gerhard Wagner.
{5930}{5961}Kto to?
{5962}{6025}Nie wiem, ale miejmy nadzieję,|że FBI się dowie.
{6026}{6074}W porządku.|Przekażę to Peterowi.
{6075}{6122}Dzięki.
{6123}{6153}Dobrze cię widzieć.
{6154}{6190}Ciebie też.
{6191}{6226}-OK.|-OK.
{6297}{6326}-Naprawdę tędy idziesz?|-Tak.
{6327}{6366}Nienawidzę takich sytuacji.
{6367}{6422}-Dziwne pożegnania po pożegnaniach.|-Tak.
{6423}{6476}-Idę na jakąś kawę.|-Pa.
{6678}{6718}Twój mąż tu będzie,|prawda?
{6720}{6761}Zaraz się pojawi.
{6762}{6806}-Chcesz przejść do rozkładu miejsc z Yvonne?|-OK.
{6870}{6902}Hej, dzięki Bogu, że tu jesteś.
{6903}{6951}Gdzie jest mój mąż?|Zaraz straci okazję.
{6953}{7006}Jestem pewny, że jest w drodze.|Powiedział, że się tu spotkamy.
{7007}{7049}Możesz zadzwonić i zapytać,|jak daleko ma do nas?
{7050}{7078}-Oczywiście.|-OK.
{7118}{7206}Właśnie dostałam smsa.|Andrew wraca. Co robimy?
{7207}{7241}Myślałam, że jest w Connecticut.
{7242}{7310}Spotkanie zostało odwołane.|Muszę lecieć.
{7311}{7350}Poczekaj sekundę.
{7490}{7519}Neal.
{7521}{7569}Jak daleko jesteś?
{7570}{7613}Musiałem pożyczyć auto Diany.
{7614}{7693}Byłbym w dziesięć minut,|ale jest wypadek na Piątej.
{7694}{7790}Więc jakieś... 17 minut.|Plus minuta na parkowanie,
{7791}{7836}a i tak będę jakieś|4 minuty wcześniej.
{7838}{7867}OK, poczekaj.
{7869}{7918}Wiesz, to może być|niewystarczająco wcześnie.
{7920}{7959}Stanzler też jest w drodze do nas.
{7961}{8007}W porządku. Rób, co musisz,|żeby zachowała spokój.
{8009}{8058}Ale nie wypuść jej.
{8059}{8102}Naprawdę brakuje ci klimatyzacji, prawda?
{8104}{8144}Mój pies dostał zadyszki.
{8146}{8182}Teraz traktuję to osobiście.
{8184}{8224}OK.
{8226}{8276}Przepraszam, wiem, wiem.|Ufam ci.
{8278}{8312}Tylko...
{8314}{8358}Przykro mi.|Nie mogę tego zrobić.
{8360}{8403}-Brooke Argyle?|-Tak.
{8405}{8460}-Cześć. Jestem agent Peter Burke. Jak się masz?|-Cześć.
{8462}{8497}Hej, kochanie.
{8498}{8553}-Hej, kochanie. Dzięki za przybycie.|-Oczywiście.
{8554}{8597}El powiedziała, że masz informacje,
{8598}{8652}które łączą Stanzlera z przerwami w dostawach.
{8654}{8703}On jest na zewnątrz.
{8705}{8762}To, co robi twój szef jest złe
{8764}{8817}i rani wielu ludzi.
{8818}{8844}Pomożesz nam?
{8880}{8958}Słuchaj, możesz zaufać|mojemu mężowi.
{8959}{9013}-OK.|-Dzięki.
{9014}{9059}Zajmiemy się tobą, OK.|El się skontaktuje.
{9061}{9095}Dobra.
{9169}{9219}Wow. Czy my naprawdę to zrobiliśmy?
{9221}{9264}Było jakieś inne rozwiązanie?
{9266}{9293}Nie.
{9294}{9407}To które z nas powie Peterowi?
{9409}{9454}Głosuję na ciebie.
{9456}{9485}-Dzięki.|-Nie ma za co.
{9500}{9700}White Collar|S02E15 |Power Play
{9811}{9848}Wcieliłeś się w postać agenta.
{9850}{9907}Kazałeś robić to, co trzeba
{9908}{9946}Nie kazałem popełniać przestępstwa federalnego.
{9947}{9980}Namówiłem ją do przyjścia do nas.
{9982}{10026}OK. I to będzie okazja,|żeby wyprostować całą sytuację
{10027}{10067}i zapoznać ją z prawdziwym|Peterem Burkiem.
{10069}{10130}Wybiegnie przez te drzwi tak szybko,|że nie zobaczysz jej cienia.
{10131}{10174}A wiesz dlaczego?| Bo nie będzie światła
{10175}{10223}z powodu przerwy w dostawie,|z którą ona nam nie pomoże.
{10224}{10279}Nie możesz być dłużej mną.
{10280}{10343}Nie kładź tam tego.|Co robisz? Wstawaj!
{10345}{10378}Peter, ona jest bojaźliwa.
{10379}{10435}Jeśli spróbuję jej wyjaśnić,|że wcieliłem się w ciebie,
{10436}{10493}nigdy nie zaufa tobie, mi|, Elizabeth ani FBI.
{10543}{10612}-Nie.|-Nie dotykaj.
{10614}{10650}Halo?
{10651}{10683}O, hej, El.
{10684}{10721}Jesteś na dole z Brooke?
{10723}{10748}Świetnie.
{10750}{10787}Słuchaj, rozmawiałem z Nealem
{10788}{10855}i będziemy z nią szczerzy.| Tak.
{10856}{10891}Ale to dlatego, że...
{10893}{10953}Kochanie, ty...
{10955}{11007}Dobra, aha.|Rozumiem.
{11008}{11071}OK.|Do zobaczenia za moment.
{11114}{11140}Elizabeth namówiła cię do tego.
{11183}{11238}Słuchajcie wszyscy.
{11239}{11289}Przez następną godzinę i tylko wtedy
{11291}{11397}nazywacie pana Caffreya|specjalnym agentem Peterem Burke.
{11399}{11459}Bez pytań. Bez śmiechu.
{11461}{11487}Po prostu to róbcie.
{11523}{11582}I nigdy więcej tego nie wspominajcie.
{11663}{11710}Kto? Ja?
{11711}{11771}Co? Przecież go nie potrzebujesz. Co ty ro...
{11773}{11835}Zostań tam.
{11949}{11974}Hej, kochanie.
{11975}{12011}Cześć, kochanie.
{12096}{12127}Świetnie cię widzieć.
{12129}{12170}Cześć Brooke.
{12171}{12194}Cześć.
{12195}{12233}Cześć.
{12235}{12300}Myślałam, że będziemy rozmawiali|tylko z twoim mężem.
{12302}{12375}Tak, mieliśmy, ale właściwie,|to jest yyy...
{12377}{12420}Neal Caffrey.
{12452}{12482}Też jesteś agentem?
{12483}{12531}Nie, nie.|Bardzo bym chciał.
{12533}{12580}Jestem tylko konsultantem.
{12581}{12611}Więc, jak to działa?
{12613}{12679}-Właściwie, jestem kryminalistą.|-Kryminalistą?
{12681}{12733}Dokonałem wiele złych|życiowych wyborów,
{12735}{12783}przez co skończyłem w więzieniu.
{12785}{12835}Ale teraz pomagam FBI.
{12837}{12868}Aha, rozumiem.
{12870}{12937}Właściwie, gdyby nie
{12939}{13011}Agent Burke, wciąż gniłbym w więzieniu.
{13013}{13063}Przypisujesz mi o wiele więcej|zasług, niż na to zasługuję.
{13064}{13113}Nie, nie. Nie bądź skromny, Peter.
{13115}{13163}Złapałeś mnie...|i to dwa razy.
{13164}{13246}I możesz wysłać mnie z powrotem|kiedy tylko zechcesz.
{13281}{13315}-Dlaczego nie pójdziemy do mojego biura?|-OK.
{13413}{13492}Więc, jaką rolę gra firma|Stanzlera w tym wszystkim?
{13494}{13531}Jego firma jest pośrednikiem.
{13532}{13594}System elektryczności w Nowym Jorku|działa na zasadach rynku rynku wolnego.
{13595}{13640}Więc, jeśli ktoś kupił wystarczająco dużo energii,
{13642}{13716}mógłby teraz wytworzyć|tymczasowy, sztuczny deficyt.
{13718}{13754}Nie twórz własnych teorii, Neal.
{13755}{13806}Nie zamierzam.|Ale porozmawiam z...
{13807}{13836}Ty porozmawiasz
{13838}{13901}z niezależną komisją ds. rynku.
{14137}{14181}Czy istnieje szansa,
{14183}{14235}abyśmy oboje mogli porozmawiać?|Tylko nas dwoje.
{14236}{14285}Wiem, że Neal wydaje się|onieśmielający,
{14287}{14334}ale jest bardzo użyteczny|w przypadku spraw, takich jak twoja.
{14335}{14386}W rzeczywistości, uważam,|że jest najcenniejszym kapitałem.
{14387}{14437}jaki mamy tutaj w biurze.
{14439}{14465}Proszę.
{14540}{14626}Z drugiej strony...|Neal.
{14627}{14674}Ze śmietanką.|Bez cukru.
{14675}{14704}Mamy od tego agentów.
{14706}{14761}Ja mam coś lepszego.|Mam ciebie.
{14823}{14861}Dziękuję.
{14895}{14924}Nie chciałam tego mówić
{14926}{14970}przy twoim kryminalnym konsultancie,
{14971}{15023}ale myślę, że Stanzler szuka włamywacza.
{15024}{15057}Co próbuje ukraść?
{15059}{15099}Nie jestem pewna.|Ale podsłuchiwałam
{15101}{15145}jego tajną rozmowę przez telefon
{15147}{15187}z kimś, kto nazywa się Bill Rosko.
{15189}{15257}-Bill Rosko. -Wpisałam w google|i okazuje się, że ma kartotekę.
{15259}{15320}za kradzież...|Za kradzież z włamaniem. Tak.
{15363}{15423}Nie wkurza cię to,|jak Peter każe ci robić kawę?
{15424}{15471}Przynosisz mi|mocha chai latte
{15472}{15511}do końca miesiąca.
{15512}{15554}Hej, szefie.
{15555}{15590}Dlaczego Neal jest w twoim biurze?
{15591}{15651}Neal udaje Petera, żeby|świadek powiedziała nam
{15652}{15693}o zmowie w sprawie energii.
{15695}{15743}-Super! Wchodzę.|-Nie.
{15745}{15786}Daj spokój.|Pozwól mi zanieść mu teczkę.
{15787}{15819}Co masz?
{15820}{15872}-Nie-e. To dla Petera.|-Diana...
{15874}{15930}To informacje o Gerhardzie Wagnerze,|o które prosiła Sara.
{15931}{15978}Nic tu nie ma.
{15979}{16019}Dlaczego jego teczka jest pusta?
{16020}{16079}Departament obrony utajnił te informacje,
{16080}{16135}kiedy wyemigrował do USA|po II Wojnie Światowej.
{16137}{16185}Tak, ale to było ponad 50 lat temu.
{16187}{16254}Podzwonię tu i tam, zobaczymy,|czy da się te informacje odtajnić.
{16255}{16299}W porządku.
{16301}{16345}Dowiem się, co Brooke|miała mi do powiedzenia.
{16347}{16397}To będzie dbore.
{16399}{16451}-O tak.|-Nie, nie, nie.
{16505}{16539}Złodziej?
{16541}{16597}Brzmi jak robota dla Neala Caffreya.
{16599}{16635}Tak, szkoda, że Stanzler|już mnie poznał.
{16636}{16679}Bardzo bym chciał się dowiedzieć,|co próbuje ukraść.
{16681}{16711}Wciąż możesz.
{16713}{16764}Czy może - nowy Neal Caffrey może.
{16827}{16853}Mówisz poważnie?
{16855}{16892}Peter, to odważne myślenie.
{16894}{16951}Ale podszywanie się pod złodzieja...|szczególnie mnie...
{16953}{16993}Mam na myśli, że lepiej będzie,
{16995}{17035}jak wyślemy kompetentny kontrwywiad.
{17036}{17071}Mhm. Nie.
{17073}{17108}Przejmuję kontrolę nad tą sprawą,
{17110}{17147}zanim cokolwiek wymknie się spod kontroli.
{17149}{17214}Porozmawiaj z Brooke. Niech umieści|Neala Caffreya, złodzieja w jego kontaktach.
{17215}{17265}-Ciebie?|-Mnie.
{17439}{17509}Spawanie jest o wiele trudniejsze,|niż by to mogło wyglądać.
{17511}{17555}Zasługuję na medal.
{17557}{17603}Sorry about the flames.
{17605}{17691}- Chcesz założyć mój dodatkowy kask?|-Jest OK.
{17693}{17752}Nie ma to jak noszenie skórzanego|kombinezonu przeciwogniowego
{17754}{17799}w najgorętszy dzień roku.
{17800}{17854}Prawie wróciłem|do mojej prawidłowej wagi.
{17855}{17899}Ostatnich części anteny
{17901}{17937}szukałem na europejskim eBayu.
{17939}{17969}Czy ty mnie w ogóle słuchasz?
{17971}{18021}Nie uwierzyłbyś, ile trzeba|roboty papierkowej,
{18023}{18074}żeby wysłać kogoś pod przykrywką.|-Czy to nie jest robota garniturka?
{18075}{18106}Nie, kazał mi to zrobić,
{18107}{18159}bo powiedziałem donosicielce,|że to ja jestem Peter Burke.
{18160}{18204}Po co to zrobiłeś?
{18206}{18247}Stracilibyśmy ją.|Musiałem.
{18248}{18278}Utknąłem teraz przy formularzu is9,
{18279}{18356}A.K.A. deklaracja faktów donosiciela.
{18358}{18405}Pamiętasz, jak twoja mama mówiła:
{18407}{18460}"Nie rób zeza,|bo ci tak zostanie"?
{18462}{18539}To samo odnosi się do wcielania się|w garniturka.
{18540}{18600}Skończ, albo niedługo odkryję,|że nosisz buty wingtipy.
{18602}{18634}Co sądzisz?
{18635}{18693}O, już za późno.
{18695}{18773}-Metamorfoza kompletna, karaluchu.|-Dzięki, Kafko.
{18854}{18891}Peter.
{18893}{18929}Sara.
{18931}{18955}Co tu robicie?
{19031}{19056}Chcę coś wiedzieć?
{19058}{19095}Jeszcze nie.
{19096}{19124}W porządku.
{19126}{19203}"Opowieści z utajnionych|dokumentów FBI"
{19205}{19261}Peter odkrył, dlaczego Adler|jest tak zainteresowany Wagnerem.
{19263}{19351}Świetnie. Supertajne filmy.|Zrobię popkornu.
{19352}{19383}Dla mnie maślany.
{19466}{19528}Kiedy dojdziemy do dobrej części?
{19530}{19578}Shh!|Cicho.
{19579}{19626}...w nieustającej blokadzie,
{19627}{19689}by zniszczyć brytyjskie dostawy.
{19691}{19751}Ten po lewej to Gerhard Wagner.
{19752}{19835}Pracował jako operator radia|w kwaterze U-Bootów.
{19836}{19917}Po upadku Trzeciej Rzeszy,|zbiegł do Ameryki.
{19919}{19980}Twierdził, że ma super-tajne informacje,
{19982}{20031}którymi chciał się z nami podzielić.
{20033}{20075}Gerhard Wagner został
{20076}{20139}jednak zesłany do aresztu na Ellis Island
{20141}{20183}i wszystko co wiedział, zniknęło|razem z nim,
{20185}{20236}kiedy stamtąd uciekł kilka tygodni później.
{20238}{20317}Jakie to mogły być informacje,
{20319}{20395}których Adler szuka pół wieku później?|-Mam przeczucie,
{20397}{20453}że to ma coś wspólnego z anteną,|którą buduje Mozzie.
{20455}{20521}Co ma sens, bo on był radiowcem.
{20523}{20566}Jeśli uciekł z aresztu,
{20567}{20605}mógł przeskoczyć przez płot
{20607}{20653}i znaleźć się w kolejce do naturalizacji.
{20655}{20724}Czemu nie? Zmienić swoje imię,|zostać uczciwym obywatelem.
{20726}{20771}W porządku. Sprawdzimy archiwa pod kątem
{20772}{20833}jego fizycznego wyglądu i kogoś,
{20835}{20897}kto wszedł na Ellis Island w podobnym czasie.
{20899}{20929}Słuchaj,
{20931}{20992}następny razem, gdy będziesz|rozglądał się po utajnionych archiwach,
{20994}{21071}zobacz, czy możesz znaleźć coś|o śmierci elektrycznego samochodu.
{21073}{21139}Pewnie. Sprawdzę też coś|na temat kręgów w zbożu.
{21140}{21163}Tak.
{21199}{21240}A, ty żartujesz.
{21242}{21275}Mozzie,|rząd USA
{21277}{21318}nie przeprowadza badań|nad sondą pamięciową.
{21319}{21377}Sprawili, że w to uwirzyłeś.
{21379}{21405}Znowu to robimy?
{21407}{21440}Chyba tak.|Idziesz do domu?
{21442}{21494}Nie, idę coś zjeść.|A ty?
{21495}{21571}-A, idę na siłownię.|Poważnie? Ja... ja myślałam, że
{21573}{21624}jesteś raczej typem, który woli|poranną gimnastykę.
{21626}{21663}-Pływam.|-Tak?
{21665}{21719}-Jak to działa z twoją bransoletą?|-Jest wodoodporna.
{21721}{21812}-Byłaś szkolona pod kątem unikania inwigilacji?|-Mówisz o facecie na naszej szóstej?
{21814}{21870}-A więc byłaś.|-Tak.
{21871}{21911}A on wie, że go rozpoznaliśmy.
{21913}{21952}Jak długo|chcesz tak stać?
{21954}{22025}Sprawdzimy jego następny ruch.
{22054}{22099}O wiele lepiej.
{22100}{22151}To nie fair. To moja gra.
{22152}{22187}OK, zrobimy zmianę.
{22189}{22227}Wykonuje ruch.
{22443}{22491}-W porządku?|-Tak.
{22492}{22558}Tak, śledzili mnie już wcześniej,|podczas pracy.
{22559}{22609}Kimkolwiek on jest...
{22611}{22671}wie, że pracujesz dla nas.
{22801}{22829}Wyjścia ewakuacyjne są tutaj.
{22844}{22885}I tu.
{22886}{22949}Jest tylko jedno wejście na wystawę
{22950}{22988}i korytarz dla obsługi.
{22990}{23070}Jeśli nie chcesz obrabować muzeum,
{23071}{23108}po co ci wiedzieć to wszystko?
{23110}{23146}To moja 'wejściówka'.|Żeby zrobić wrażenie na Stanzlerze.
{23147}{23212}Wiesz, seksownie wyglądasz,|planując skok.
{23214}{23266}Tak?|Myślisz, że powinienem zostać łotrem?
{23268}{23316}Tak.
{23318}{23430}W porządku.|Pożegnaj się z Peterem Burke.
{23514}{23555}Cześć.|Jestem Caffrey.
{23557}{23588}Neal Caffrey.
{23622}{23647}Co?
{23649}{23706}-Nic.|-Nie podoba ci się mój Neal?
{23707}{23757}Wiesz, on ma coś takiego...
{23758}{23833}coś, co wciąga cię, kiedy on mówi...
{23834}{23914}-Taki cichy, seksowny szept.|-Seksowny, tak?
{23915}{23977}-I nie łapie się pod boczki.|Racja.
{23978}{24044}Sprawia, że ludzie robią,|co chce przez oczarowanie ich.
{24046}{24082}Nie polega na odznace.
{24084}{24128}Naprawdę?
{24130}{24236}Wiesz, jesteś taka sprytna,
{24238}{24287}znasz wszystkie odpowiedzi
{24289}{24352}i nie poradziłbym sobie|bez ciebie.
{24354}{24386}O wiele lepiej.
{24458}{24502}-A, kochanie.|-Hm?
{24504}{24546}Będziesz musiał zdjąć obrączkę.
{24575}{24629}Racja.
{24711}{24746}Hmm.
{24748}{24789}Czuję się bez niej nagi.
{24790}{24850}Hmm. Może załóż kapelusz.
{25061}{25117}Panie Stanzler...
{25118}{25158}To jest Neal Caffrey.
{25160}{25198}Kto?
{25200}{25247}Był umówiony na 11:00.
{25318}{25352}Rozumiem, że
{25354}{25403}jesteś zainteresowany zdobyciem czegoś.
{25405}{25446}Przepraszam, co takiego?
{25447}{25518}Jesteś zainteresowany zdobyciem czegoś.
{25520}{25557}Kto ci to powiedział?
{25558}{25665}Duży Bill Rosko.|Mówił, że oferowałeś mu robotę.
{25666}{25742}Tak, wiesz, Duży Bill lubi gadać.
{25744}{25790}A ja nigdy nic mu nie zaoferowałem.
{25791}{25886}Hmm. Wiesz, jeśli jest robota,|jestem odpowiednim człowiekiem.
{25888}{25922}Tak.
{25924}{26014}Każdy w twojej branży mówi to samo, prawda?
{26016}{26055}Co, jeśli twierdzę, że mógłbym obrabować to miejsce
{26057}{26107}w mniej niż 20 minut?|-Życzyłbym szczęścia.
{26109}{26164}Mamy system ochrony|najwyższej klasy.
{26166}{26209}Jest dobry, ale nie ma ideałów.
{26210}{26249}Dwie kamery pokrywają przód i tył,
{26250}{26287}ale nie widzą|bocznych wyjść.
{26289}{26348}Twój dach?|Marzenie włamywacza.
{26350}{26393}1-calowe drewno i asfalt.
{26394}{26447}Co dokładnie byś zabrał?
{26449}{26501}Każdy eksponat jest chroniony laserami
{26502}{26546}i ma czujniki ciepła, ruchu i wagi.
{26547}{26579}Wiem.
{26581}{26666}Więc ominąłbym wystawę|i uderzył na twoje prywatne zbiory.
{26668}{26707}Skąd o nich wiedziałeś?
{26709}{26776}Jak już mówiłem,| jestem najlepszy.
{26963}{27067}Stanzler potrzebuje złodzieja,|aby ukradł pendrive od jego wspólnika.
{27069}{27129}Kolejny handlarz, Francis Luntz.
{27130}{27158}Zwolnij, Caffrey.
{27159}{27192}Chcę usłyszeć detale|na temat spotkania.
{27194}{27230}Cicho.
{27231}{27273}Bazując na ich dotychczasowych transakcjach
{27274}{27337}i niewielkiej porcji informacji,|którą uzyskałem od Stanzlera,
{27338}{27415}uważam, że ich dwóch|używa połączonych sił rynkowych,
{27417}{27470}by wytworzyć tymczasowe deficyty.
{27471}{27516}Chwaliłeś się przestępstwami z przeszłości?
{27518}{27570}Nie, nie chwaliłem się przestępstwami z przeszłości.
{27572}{27603}Jak przekonałeś go,|żeby cię zatrudnił?
{27605}{27650}Jestem na tyle dobry.
{27652}{27709}Ci faceci są niesamowicie ostrożni.
{27710}{27800}Z tego co wiem, Lentz nie ufa Stanzlerowi.
{27802}{27871}Po kryjomu nagrał jedno z ich spotkań.
{27873}{27927}I to nagranie, które jest na pendrive,
{27929}{27981}Stanzler chce, żebym odzyskał.
{27982}{28015}-Ukradł.|-Ukradł.
{28017}{28068}-Dlaczego po prostu nie zdobędziemy nakazu?|-Moglibyśmy,
{28070}{28130}ale Stanzler nie wie dokładnie, co jest na nagraniu.
{28132}{28212}Więc jeśli przetrząśniemy Luntza,|a nagranie będzie niewystarczające,
{28214}{28279}spalimy nasze szanes na złapanie|któregokolwiek z nich.
{28281}{28334}Ale chcę nakazu na przeszukanie|domu Luntza.
{28335}{28371}Mi nie trzeba nakazu, żeby się włamać.
{28373}{28438}No tak, tym zajmuje się Neal Caffrey.|To by było na tyle.
{28677}{28734}Po tym, jak wyszliśmy wczoraj ode mnie,
{28736}{28794}Sara i ja byliśmy śledzeni.|-Masz jakichś podejrzanych?
{28795}{28850}Adler. Myślę, że kazał śledzić Sarę.
{28852}{28896}Każdy kto mu sie przyglądał,|Mozzie, Kate...
{28898}{28958}Wszyscy zostali zranieni.|-Gdzie ona teraz jest?
{28959}{29005}W archiwach. Spotykam się tam z nią.
{29006}{29041}Dobry pomysł, trzymaj się blisko niej.
{29042}{29097}A do mojego włamania będę potrzebował|trochę treningu.
{29136}{29158}Zajmę się tym.
{29365}{29435}O, dotarł mój uczeń.
{29490}{29545}Weź ten kamyk z mojej dłoni.
{29579}{29634}Poważnie? Kung Fu?
{29636}{29667}Przygotowuję cię do misji.
{29699}{29778}OK.|Daj mi 20$.
{29779}{29819}Chcesz mojej pomocy, czy nie?
{29958}{30019}Lekcja numer 1.|Bierzemy.
{30021}{30047}Nie dajemy.
{30049}{30085}Przejdźmy teraz do...
{30086}{30129}Oddaj mi mój banknot,|albo cię zaaresztuję.
{30130}{30186}Będziesz bardzo trudnym uczniem.
{30240}{30272}-Hej.|Cześć.
{30274}{30316}-Ktoś cię śledzi?|-Nie. Ciebie?
{30318}{30374}Czysto. Przez telefon powiedzieli, że|może im zająć
{30376}{30434}nawet 4 tygodnie,|zanim uzyskają dostęp do tych teczek.
{30436}{30482}Spokojnie, mam plan.
{30483}{30538}Podzielisz się nim ze mną?
{30598}{30631}Czy moglibyście mi powiedzieć
{30633}{30685}trochę więcej o tym, czego szukacie?
{30686}{30733}Tylko tyle, że|dotyczy to człowieka,
{30734}{30792}który mógł przedostać się|przez Ellis Island w 1946.
{30794}{30862}Musimy przejrzeć teczki,|żeby dopasować kogoś pod kątem wyglądu.
{30863}{30914}-Reszta to tajemnica narodowa.|-Rozumie pani.
{30916}{30989}Oczywiście. Przepraszam, że|nie byłam bardziej pomocna przez telefon.
{30990}{31039}Ona nie powiedziała, że jest z FBI.
{31041}{31103}Ona nie jest.
{31105}{31139}Ja jestem.
{31141}{31194}Proszę za mną.
{31230}{31299}Peter wie.|Nie wchodźmy w detale.
{31430}{31484}To tutaj.
{31486}{31588}Dokumenty, księgi, katalogi.
{31590}{31628}Które są z 1946?
{31630}{31685}Wszystkie.|Wybaczcie.
{31750}{31844}Tak, uda nam się.
{31846}{31926}OK, słuchaj, panie kiełbasiane palce.
{31928}{31977}Nie mamy całego dnia.
{31978}{32033}O, nasz goszczący wykładowca.
{32066}{32138}Cześć wam.|Jak sobie radzi?
{32140}{32185}Wrócimy do lockpickingu później.
{32186}{32241}Byron byłby bardzo poruszony, widząc, że
{32242}{32297}jego treningowa kurtka
{32298}{32353}jest znów w grze.
{32354}{32424}-Uczysz go szukania przez przypadek?|-Szukania po spadku.
{32426}{32489}-Ze spodniami farmera?|-Neal chce psa myśliwskiego.
{32490}{32542}No tak, to federalny.
{32566}{32602}Możemy przejść do tego?
{32603}{32646}Tak.
{32647}{32691}Więc, twoim pierwszym zadaniem
{32693}{32759}jest podrzucenie pluskwy|do kurtki Stanzlera,
{32761}{32819}żeby twoi mali, źli|imperialni przyjaciele z ciężarówki
{32821}{32852}mogli go podsłuchiwać,
{32854}{32899}gdy ty będziesz przetrząsał dom.
{32901}{32940}-Potrzebujemy komentarza?|-Tak.
{32942}{33014}Podkładanie pluskwy|nie jest trudne.
{33015}{33093}Odzyskanie jej bez|zadzwonienia dzwoneczkami jest.
{33273}{33296}Od nowa.
{33347}{33368}Dobra.
{33458}{33518}To jest niemożliwe.
{33736}{33775}Klucz to zrozumienie.
{33777}{33867}Te dwa palce, jak pęseta.
{33869}{33953}Żeby kciuk nie dotykał kurtki.
{34366}{34406}To trochę zajmie.
{34555}{34582}Więc powiedz mi, windykatorko.
{34622}{34655}Dlaczego pomagasz?
{34657}{34714}Jaki jest twój punkt widzenia?
{34716}{34772}Jeśli Adler spędził całe życie,|szukając czegoś,
{34774}{34821}to znaczy, że wypłata|musi być większa,
{34822}{34866}niż miliard, który już ukradł.
{34867}{34891}To wszystko?
{34934}{34985}Lubię tajemnice.
{35050}{35114}Wiem jak to jest,|kiedy ma się mnóstwo pytań.
{35150}{35202}Naprawdę?
{35203}{35260}Kiedy miałam 13 lat,|moja starsza siostra uciekła z domu
{35262}{35307}i nigdy więcej|o niej nie słyszeliśmy.
{35366}{35397}Przykro mi.
{35431}{35506}Wchodziłam do jej pokoju|i po prostu przeglądałam jej rzeczy
{35507}{35562}z nadzieją, że gdzieś tam|znajdę klucz do zagadki.
{35564}{35650}Wiesz, jak znalazłam książkę o tancerzach,
{35651}{35717}zastanawiałam się|"a może jest baletnicą?"
{35718}{35790}Albo...|był plakat z kucykiem.
{35792}{35902}Więc zastanawiałam się,|czy jest na jakimś ranczu.
{35904}{35999}Ale nigdy nie znalazłam odpowiedzi,|których szukałam.
{36001}{36066}Ale...
{36068}{36106}jeśli znajdziemy Adlera,
{36107}{36166}może mógłbyś się przyjrzeć Kate.
{36479}{36578}Ostatnia szansa, garniturku.|Niektórzy z nas pracują w nocy.
{36822}{36889}Może być?
{37042}{37102}-Nie podrzuciłeś pluskwy.|-Masz rację.
{37103}{37171}Zdecydowałem się poćwiczyć|jeszcze jeden ruch.
{37288}{37357}Nauczyłeś się wszystkiego,|czego mogłem cię nauczyć.
{37358}{37440}Ty, Peter Burke,|jesteś gotowy do popełnienia przestępstwa.
{37618}{37660}-Wyglądasz ostro, Peter.|-Dzięki.
{37662}{37723}W środku jego małej, błyszczącej głowy|kryje się naprawdę dobry nauczyciel.
{37725}{37774}Jak poszło w archiwach?
{37775}{37820}Świetnie. Ale trochę to potrwa,|nim znajdziemy Wagnera.
{37822}{37859}Kolejna zarwana noc z Sarą, co?
{37861}{37895}Hej, skup się na dzisiejszej zdobyczy.
{37897}{37936}To jest poważne.|Stanzler nie będzie się bawił.
{37938}{37976}Pamiętaj, wsparcie jest|10 sekund od ciebie.
{37978}{38019}Nie dawaj mi gadki z serii "bądź ostrożny".
{38021}{38056}To ja ją wynalazłem.
{38058}{38093}Tak, ale skoro jestem tobą,|powinienem...
{38094}{38157}Ty jesteś Nealem w ciężarówce,|ja jestem Nealem poza nią.
{38158}{38204}OK.
{38206}{38245}To idź tam i spraw, żebym wypadł dobrze.
{38410}{38462}Neal.
{38464}{38492}Pan Stanzler.
{38494}{38562}Kiedy wejdziesz do głównej sypialni,
{38564}{38626}szukaj czegoś, zatytułowanego "Project Edison."|-Rozumiem.
{38627}{38674}Moje spotkanie z Luntzem|potrwa 20 minut.
{38675}{38717}Masz dokładnie tyle|na znalezienie nagrania
{38718}{38758}i swojej drogi z powrotem do Bentleya.
{38759}{38791}20 minut?|Kupa czasu.
{38793}{38846}Mam nadzieję.|W innym przypadku radzisz sobie sam.
{38847}{38875}Ruszajmy.
{39130}{39167}Uwaga.
{39169}{39222}Myślę, że wjeżdżamy do posiadłości Luntza.
{39874}{39987}Wyszedłem z samochodu.|Kieruję się w stronę drzwi do piwnicy.
{39989}{40033}Dobrze.|Słyszymy cię czysto.
{40034}{40070}Poczekaj, aż to potwierdzę.
{40126}{40165}Pracuję nad kłódką.
{40166}{40225}OK, słyszymy cię czysto.
{40357}{40397}Wszedłem.
{40645}{40706}Więc, opowiedz mi o tym Wheelocku,
{40707}{40743}twoim kontakcie z przedsiębiorstwa energetycznego.
{40745}{40775}Co jeszcze mówił?
{40777}{40825}Mają cięcia budżetowe,|mniejszą liczbę kontroli,
{40826}{40890}co sprawia monitorowanie nas o wiele trudniejszym.
{41105}{41138}3000 imigrantów tygodniowo,
{41139}{41194}a żaden z tych plików|nie jest skomputeryzowany.
{41195}{41254}Kimkolwiek ten Gerhard Wagner jest,
{41256}{41305}ma mój podziw.
{41306}{41382}-Jak to?|-Sprawił, że system zadziałał na jego korzyść.
{41383}{41459}To znaczy jednego dnia był tutaj,|a następnego... poof.
{41461}{41525}Znika w czeluściach biurokracji.
{41526}{41578}Jak niemiecki Dave Chappelle.
{41618}{41664}Neal cię przysłał,|żebyś ze mną posiedział?
{41695}{41781}Nikt mnie nie przysyła.|Sam chodzę w różne miejsca.
{41782}{41844}Oczywiście.|Mój błąd.
{41846}{41927}Nie martwi się o ciebie,|jeśli to próbujesz sugerować.
{41929}{41974}Jestem tutaj z oczywistych powodów.
{41976}{42014}Oczywiście.
{42015}{42051}Przecież nie da się zaprzeczyć, że
{42053}{42092}jest pomiędzy nami to,|co było między Hepburn i Tracym.
{42094}{42127}Pragnę cię, Mozzie.
{42129}{42167}Proszę.|Kontroluj się.
{42169}{42242}Jestem tutaj, żeby podwoić siłę roboczą.
{42244}{42296}Też chcę dopaść Adlera.
{42337}{42406}O, uważam to za znak.
{42407}{42444}Jaki znak?
{42486}{42512}Dam ci znać.
{42729}{42773}Jestem w głównej sypialni.
{42774}{42811}Dobra, sprawdź szuflady i gablotki.
{42813}{42860}Ludzie zwykle chowają rzeczy tak,|żeby mieć do nich łatwy dostęp.
{42894}{42932}Jak uczył cię Mozzie.
{43388}{43458}Znalazłem klucz.|"Centurion"
{43460}{43514}Centurion.|Szukaj sejfu w ścianie.
{43762}{43798}Pani Luntz.
{43799}{43858}Dobra robota, panie Luntz.
{44014}{44050}Znalazłem sejf.
{44211}{44286}Znalazłem nagranie.
{44288}{44356}Kopiuję je.|Dam oryginał Stanzlerowi,
{44358}{44402}a kopia będzie dla nas.
{44404}{44467}-Chłopaki, słuchajcie tego.|-Ten Chip Wheelock, nasz człowiek w E.C.H...
{44469}{44509}To East Coast Hydroelectric.
{44510}{44544}Co dokładnie wie?
{44546}{44605}Wie, że chce się dołączyć.
{44606}{44658}Mamy swojego w przediębiorstwie energetycznym,
{44660}{44710}który naciska guzik,|powoduje kolejne przerwy w dostawie.
{44711}{44753}Robimy fortunę.
{44754}{44824}Nie. Nie ma mowy.|To zbyt ryzykowne.
{44826}{44863}Chciałeś powiedzieć: zbyt proste?
{44865}{44924}Przyjdź na przyjęcie w sobotę,
{44926}{44979}porozmawiaj z nim,|spędź kilka minut,
{44981}{45008}sprawdź, co ma do powiedzenia.
{45010}{45052}Jeśli ci się nie spodoba,|idź na spacer.
{45054}{45101}Peter, Stanzler i Luntz mogą mieć dyrektora
{45102}{45150}z East Coast Hydroelectric|w garści.
{45151}{45193}Spotyka się z nimi na przyjęciu|w sobotę wieczorem.
{45194}{45229}W porządku.
{45230}{45313}Czekamy do soboty|i zgarniamy ich razem.
{45338}{45402}Nagranie skopiowane.
{45519}{45574}Wychodzę.
{45575}{45608}Jaki masz plan na wyjście?
{45610}{45667}Taki sam, jak na wejście.
{45719}{45759}Masz?
{45761}{45811}Tak.
{45813}{45858}Świetnie.
{45860}{45899}Daj mi rękę.
{46088}{46121}To była przyjemność.
{46122}{46166}Chcesz następną robotę?
{46167}{46204}Co masz na myśli?
{46206}{46246}Muzeum Gellera.|Sobota, 17:00.
{46247}{46306}Nie mów nikomu. Nie zadawaj pytań.|Płacę podwójnie.
{46308}{46345}OK.
{46346}{46389}OK.
{46620}{46654}To było na pendrivie,
{46656}{46713}Luntz nagrał to spotkanie|i nic nie mówił,
{46715}{46773}pomimo to, wierzymy,|że jednak jest w to zamieszany.
{46774}{46846}W sobotę, Stanzler chce przyprowadzić
{46848}{46881}tego człowieka, żeby podnieść stawkę.
{46882}{46956}Chip Wheelock, menedżer wysokiego stopnia|w East Coast Hydroelectric.
{46957}{47036}Z kimś w elektrowni,|kto będzie mógł nacisnąć odpowiedni guzik,
{47037}{47085}będą mogli zwiększyć swój plan.
{47087}{47119}To oznacza więcej przerw w dostawie.
{47121}{47152}Nie, jeśli ich powstrzymamy.
{47153}{47210}Jestem zaproszony na przyjęcie|jako Neal,
{47212}{47270}więc możemy z tego skorzystać
{47272}{47325}i uzyskać dowody video na Stanzlera.
{47327}{47365}-Jak to zrobimy?|-Brooke udało się wziąć
{47366}{47405}garnitur Stanzlera z pralni.
{47407}{47469}Zainstalowaliśmy kamerę|w miejscu guzika na klapie.
{47471}{47507}Sprawdź to.
{47621}{47669}Dobre.
{47671}{47765}Brooke upewni się,|że Stanzler założy tą marynarkę.
{47766}{47827}Jones, Diana,|będziecie w cieżarówce.
{47829}{47891}Zawsze, lubię ciężarówkę.
{47893}{47951}I jako środek ostrożności,|będę towarzyszył Elizabeth
{47953}{48006}jako mąż mojej żony.
{48315}{48373}Powiedz swojej ekipie, że każdy|dostaje po 100$, jeśli nic nie rozleją.
{48375}{48412}Jeśli rozleją, wylatują.
{48413}{48467}El mówiła, że wiesz, jak zmotywować swoich pracowników.
{48469}{48527}To najmniejszy 2,5-metrowy miś,|jakiego kiedykolwiek widziałem.
{48529}{48570}Mam kamerę Stanzlera online.
{48572}{48649}Wszystko co widzi on, widzimy my.
{48651}{48698}Neal, poznałeś już|Petera i Elizabeth Burke?
{48700}{48748}Cześć. Miło mi.|Miło mi.
{48749}{48793}To moja urocza żona,|Elizabeth.
{48794}{48853}-Ładnie się ożeniłeś.|-Co ty nie powiesz.
{48854}{48885}Napiłbym się.
{48886}{48915}Tak, ja też.
{48917}{48971}Ja również.|Dziękuję.
{48973}{49049}Panie Stanzler,|pan Luntz już jest.
{49129}{49184}Zechcesz mi tam pomóc|przez chwilę?
{49185}{49228}Tak, ty jesteś szefem.
{49340}{49380}Panienki dobrze się bawią?
{49426}{49468}Więc tak wygląda praca pod przykrywką?
{49469}{49533}Jestem pewny,|że Peter nienawidzi tego przez cały czas.
{49535}{49607}A ty? Jak to jest,|być agentem FBI?
{49609}{49718}Wciąż się przymierzam.
{49720}{49758}Wybaczcie, drogie panie.
{49760}{49831}-Co robimy?|-Twoje zadanie.
{49833}{49861}Wszyscy słyszeli?
{49862}{49894}Do roboty.
{49896}{49929}Przyjąłem, Peter.
{50137}{50181}Podarowałeś to wszystko?
{50183}{50236}Tak.|Chcę, abyś był niańką.
{50237}{50326}Mój przyjaciel Francis|nie ma zbyt dobrego dnia.
{50328}{50381}To jest moje zadanie?|Pilnować Luntza?
{50383}{50473}Tak. Będę miał więcej dla ciebie,|jak wrócę.
{50806}{50849}Dużo na głowie?
{50851}{50876}Tak.
{50877}{50917}Słuchaj, cieszę się, że
{50918}{50975}Stanzler zostawił nas samych|na parę minut.
{50977}{51041}Nie wiem co ci powiedział,|ale nie jestem zainteresowany.
{51042}{51073}To znaczy, to wszystko...
{51075}{51132}Stało się o wiele większe,|niż myślałem.
{51133}{51181}Was dwóch,|róbcie co chcecie...
{51183}{51236}Ja odpadam.
{51237}{51271}Przykro mi, Wheelock.
{51273}{51334}Czekaj, poczekaj.|Francis...
{51336}{51388}On powiedział ci,|że nazywam się Chip Wheelock?
{51389}{51421}Tak.
{51423}{51473}To nie ty?
{51474}{51509}Poczekaj minutę.
{51511}{51570}Wiem, o twoim energetycznym|układzie ze Stanzlerem.
{51572}{51606}Co?
{51608}{51657}Planuje cię oszukać.
{51659}{51723}On... on nie może.|Mam nad nim przewagę.
{51725}{51788}W zasadzie to nie masz.
{51789}{51861}Stanzler kazał mi włamać się do ciebie|i ukraść ci nagranie.
{51863}{51891}Kim do diabła jesteś?
{51893}{51952}Jones, jesteśmy zamknięci|w galerii Stanzlera.
{51953}{51993}Zajmę się tym.
{52041}{52086}Mówi Jones.
{52088}{52136}Na pewno?
{52137}{52193}Słuchajcie, kolejna przerwa|w dostawie prądu nadchodzi w tym rejonie.
{52194}{52227}Diana, znajdź Elizabeth.
{52229}{52288}Elizabeth.|Awaryjny generator?
{52289}{52328}-Na dole.|-Chodźmy tam.
{52329}{52369}OK.|OK.
{52370}{52405}Gdzie jest drużyna?
{52406}{52440}W drodze.
{52441}{52468}Z kim rozmawiasz?
{52469}{52510}Z FBI.
{52512}{52561}Pewnie.|Świetnie.
{52562}{52624}Stanzler powiedział ci,|że Wheelock tu będzie,
{52625}{52673}żeby cię tu zwabić.|-Czemu?
{52675}{52737}Mam zgadywać?|Jak zniknie prąc,
{52738}{52797}może obejść monitoring
{52798}{52856}i wrócić tu niezauważony.
{52857}{52889}Po co?
{52973}{53016}O Boziu.
{53017}{53048}On mnie zabije.
{53049}{53163}Jeśli mam rację,|zabije nas obu.
{53165}{53209}Kto widzi Stanzlera?
{53210}{53283}Dobra, widzę go.|Jest po drugiej stronie pokoju.
{53285}{53328}Podążam za nim.
{53445}{53503}Panie i panowie,
{53505}{53557}z powodu przerwy w dostawie prądu,|muzem jest teraz zamknięte.
{53559}{53621}FBI!|Nikt się nie rusza!
{53622}{53669}Zachować spokój!
{53869}{53913}No dalej.
{53914}{53947}Możesz to otworzyć?
{53987}{54042}Peter,|Stanzler realizuje swój plan.
{54044}{54103}Wyszedł z atrium,|ale nie wiem, gdzie jest.
{54105}{54163}Peter jest w galerii Stanzlera.|Potrzebujemy klucza.
{54165}{54189}-Jedziemy.|-Dobrze.
{54190}{54240}-Szybciej.|-Potrzymaj to.
{54241}{54298}Nie byłem szkolony|do robienia tego po ciemku.
{54385}{54431}Peter, w tym pokoju|jest inne światło.
{54433}{54465}To Stanzler.|Ma pistolet.
{54999}{55041}Jesteśmy przy generatorze.|Został wyłączony.
{55042}{55069}Możecie go włączyć?
{55396}{55448}FBI! Rzuć to!|Jesteś otoczony, Stanzler.
{55537}{55584}Tak, jak mówi...
{55585}{55639}FBI cię otoczyło.
{55897}{55952}Nie wiedziałem, że masz takie kocie ruchy.
{55953}{56005}Nie wiedziałem, że uprawniłem twoją odznakę.
{56007}{56057}Wiesz, potrzebowałem jej.|Jestem agentem FBI.
{56059}{56081}Byłeś.
{56083}{56112}Byłem.
{56194}{56243}Podobało ci się bycie mną.
{56245}{56313}Przyznaję, że twoja praca|ma pewien rodzaj uroku.
{56314}{56344}A co z tobą?
{56345}{56408}Bycie Nealem Caffreyem|ma swój czar.
{56409}{56461}Ignorowanie konwenansów?|Obejmowanie swojego dowodu osobistego?
{56463}{56530}-Tak. I dobrze mi w czarnym.|-Racja.
{56532}{56588}Mam wrażenie, że musiałem|pracować o wiele cieżej,
{56589}{56655}żeby wpasować się w twój świat,|niż ty, żeby wejść w mój.
{56657}{56702}No nie wiem.
{56704}{56736}Dobra robota.
{56900}{56943}-Hej.|-Cześć.
{56945}{56993}Włączyłaś generator.
{56994}{57052}Nie mogłam zostawić|cię w ciemności.
{57053}{57110}Witam w domu, agencie Burke.
{57112}{57160}Dobrze być w domu, pani Burke.
{57589}{57661}Dzięki.
{57662}{57712}Umierałam z głodu.
{57713}{57768}Mozzie jest obok, patrzy na mikrofisze.
{57769}{57802}Jak twój wieczór?
{57804}{57854}A, jak zwykle.
{57856}{57895}Tak?|Co mi przyniosłeś?
{57897}{57969}O, uwielbiam jedzenie od Gourmet Finger.
{57970}{58040}Czy to....
{58041}{58089}Przerwa w dostawie chyba wreszcie|nas dogoniła.
{58248}{58305}M-Mozzie dał mi latarnię.|Pozwól, że sięgnę tutaj...
{58306}{58329}Przepraszam.
{58844}{58906}Cholera jasna.
{59129}{59166}Przepraszam.
{59168}{59192}Nie przepraszaj.
{59258}{59293}Yy, Sara...
{59295}{59327}-Co?|-Mam jakie...
{59329}{59395}Yy...|Cześć, Neal.
{59397}{59434}Co masz?
{59436}{59538}Pilność góruje nad niezręcznością.
{59540}{59625}Znalazłem Gerharda Wagnera.
{59626}{59682}Wszystko pasuje...
{59684}{59751}Wzrost, kolor oczu,|rysy twarzy.
{59753}{59797}Ominęłaś guzik.
{59798}{59826}Zarejestrował się|na imigracji
{59828}{59875}jako Michael Hunter.
{59877}{59906}Znajdźmy go.
{59908}{59985}Nie możemy.|Zmarł tutaj, w Nowym Jorku.
{59986}{60093}Akt pogrzebowy mówi,|że ma jednego, żyjącego członka rodziny.
{60095}{60134}Wnuczkę.
{60228}{60255}Alex Hunter.
{60282}{60349}Kim jest Alex Hunter?
{60350}{60388}Wydawało mi się, że wiem.
{60421}{60470}Tu Alex.
{60472}{60531}Dotarłam na miejsce.
{60565}{60608}Jestem w drodze.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
White Collar S02E13 Countermeasures HDTV XviD FQM 2
White Collar S02E09 HDTV XviD FQM
White Collar [02x07] Prisoner s Dilemma
White Collar S02E16 HDTV XviD ASAP
Power Play
White Collar [02x12] What Happens In Burma
White Collar S02E01 Withdrawal HDTV XviD FQM
White Collar S02E06 In the Red HDTV XviD FQM
Barry White Let The Music Play
ZAWSZE COS Power Play
White Collar [02x10] Burke s Seven
White Collar S02E05 HDTV XviD FQM
White Collar [02x14] Payback
White Collar S02E10 HDTV XviD FQM
White Collar S02E12 HDTV XviD FQM
White Collar [02x06] In The Red
white collar s02e02 hdtv xvid fqm

więcej podobnych podstron