[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[5][54]Powiedział, o co chodzi?|Kto jeszcze ma przyjść? Wszyscy?
[63][113]Byłoby łatwiej, gdyby nie ta sobota,|ale chyba mogę dopisać 30 osób do listy.
[114][163]Możesz? Nie, cukier.|Nie do ciebie, Jones.
[186][204]Może wykorzystamy patio?
[249][284]- Rozumiem, już jadę.|- Oczywiście, też tam będę.
[286][326]- Dziękuję za śniadanie, ale muszę już lecieć.|- Ja również.
[361][389]- O co chodzi?|- To jakieś szaleństwo.
[391][411]Spójrz na nas.|To miał być nasz weekend.
[413][446]Kochanie, przyjęcie jest po południu.|Muszę zamówić crostini z pomidorami i bazylią...
[448][486]Ja muszę złapać bandytów,|ale potrzebujemy też trochę czasu dla siebie.
[488][523]Wiem, przepraszam.|Od powrotu z San Francisco ciągle pracuję.
[529][589]Dziś wieczorem z tym skończymy.|Ty i ja, butelka wina i film.
[591][646]Żadnej pracy, rozmów o pracy,|żadnych wymówek. Tylko my.
[669][693]Dobrze, w porządku.
[728][759]Specjalnie na tę okazję|przyrządzę duszoną wołowinę.
[763][789]Ciekawe, co będzie,|jeśli nie przestanę tak tyrać.
[794][809]- Na razie.|- Pa.
[829][873]Dzisiaj... nasza nocna randka.|Nie spóźnij się.
[875][892]Ani myślę.
[934][963]Dlaczego zostaliśmy|wezwani w sobotę, o 8:00 rano?
[965][995]Przestępcy nie mają wolnych weekendów.|Miałeś jakieś plany?
[997][1019]Chciałem pójść na wystawę|"białej nudy" w Powell.
[1025][1035]"Białej tablicy"?|{y:i}Gra słów.
[1037][1076]Nie, "białej nudy".|To wystawa pojęciowa.
[1078][1120]Artysta przedstawił na płótnie nowoczesny|biznes, korzystając z przedmiotów biurowych.
[1122][1137]- Korzystał z farby?|- Z markerów.
[1139][1183]Mam już podobny w swoim biurze.|Skąd wiedziałeś, jak wymawiałem to słowo?
[1185][1198]- Taka sama wymowa.|- Twój ton.
[1199][1228]Peter, musisz to zobaczyć.|Chodź ze mną.
[1229][1269]To muzeum jest poza twoim zasięgiem.|Nie mogę, mam nocną randkę z Elizabeth.
[1271][1286]To nawet lepiej.|Spodoba jej się.
[1290][1332]Nocna randka oznacza żadnych|białych tablic i Neala.
[1334][1351]Mógłbyś ją chociaż spytać.
[1357][1385]Zawrzyjmy umowę.|Będziesz mógł pójść na wystawę,
[1387][1419]jeśli znajdziesz agenta FBI,|który cię przypilnuje.
[1422][1434]Bułka z masłem.
[1457][1494]Przyrządzasz duszoną wołowinę?|To chyba jedyna potrawa, którą umiesz zrobić.
[1512][1529]To Bancroft.
[1531][1568]- Szef twojego szefa.|- To nie oznacza nic dobrego.
[1570][1589]Czy wszyscy przełożeni|wskazują dwoma palcami?
[1591][1610]Tak uczą w Quantico.|Zaczekaj tutaj.
[1671][1683]Diana.
[1686][1714]Dzień dobry, Neal.|Czego chcesz?
[1716][1739]To ostatni tydzień wystawy|"białej nudy" w Powell.
[1741][1791]- Jest poza twoim zasięgiem.|- Potrzebuję opiekuna. Tylko mnie wysłuchaj.
[1794][1836]Prace Swana kompletnie cię zaskoczą.|Jego dzieła to perełki firmowej kontrkultury.
[1839][1884]Jako członkini działu przestępstw|urzędniczych powinnaś to zobaczyć.
[1886][1901]- Brzmi nieźle.|- Doskonale.
[1904][1948]Dlatego byłam tam w zeszłym tygodniu.|Nie powinieneś był czekać tak długo.
[1965][1984]Dlaczego są tu szeryfowie?
[2027][2038]Zaraz się dowiesz.
[2078][2126]- Neal, to jest John Deckard z biura szeryfa.|- Czy jego obecność jest tutaj konieczna?
[2129][2169]- Neal, jak długo uciekałeś przed szeryfami?|- Właściwie, to nigdy mnie nie złapali.
[2178][2184]Ty to zrobiłeś.
[2186][2223]Słyszałem, że szukali cię|wzdłuż Riwiery Meksykańskiej.
[2241][2271]Jedyną osobą z tego grona mającą pojęcie|o uciekaniu jest Neal Caffrey.
[2274][2328]- Macie odnaleźć tego agenta.|- Tak jest.
[2337][2372]Osobą, której szukamy|jest Jack Franklin, agent FBI.
[2374][2409]- Zwiał wam agent FBI?|- Pracował tutaj w dziale przestępstw urzędniczych.
[2411][2432]- Znasz go?|- Nie za dobrze.
[2434][2484]Przyjechał do nas kilka lat temu z Chicago,|następnie został przeniesiony do oszustw bankowych.
[2486][2523]- Gorszego przydziału już nie mógł dostać?|- Biuro powinno było go zwolnić.
[2525][2569]Szeryfowie federalni przyłapali go|na próbie włamania do akt ich świadka.
[2584][2606]Deckard, masz zamiar współpracować?
[2608][2646]Departament Sprawiedliwości nalegał,|byśmy cię włączyli do śledztwa.
[2648][2678]Właśnie to zrobiliśmy.|Daj mi znać, jak się czegoś dowiesz.
[2701][2734]Szeryfowie federalni...|Wszyscy się uśmiechają.
[2736][2759]Do sali konferencyjnej.
[2774][2806]Franklin jest jednym z nas.|Nie wiem, w co się wpakował,
[2809][2838]ale jeśli ktoś go ma znaleźć,|ma to być FBI.
[2858][2863]O co chodzi?
[2864][2894]To pierwszy raz, kiedy jestem|po tej stronie poszukiwań.
[2909][2948]{c:$ff8000}{Y:i}WHITE COLLAR 2x07|{c:$ffda50}{y:i} "OBŁAWA"
[2950][3000]{C:$fd209c}{Y:i}Tłumaczenie: Szynek & Gareth92|Korekta: Gaetani
[3009][3049]Szeryfowie szukają Franklina od 6:30 rano.|Gdzieś się zaszył.
[3051][3093]Mają nad nami przewagę dwóch godzin.|Musimy go znaleźć, zanim oni to zrobią.
[3095][3118]Jak zobaczą, że ucieka,|będą do niego strzelać. Jones?
[3120][3143]Sprawdzę lotniska,|wjazdy i wyjazdy z miasta.
[3145][3189]- Dobrze, Diana?|- Wrzucę w obieg zdjęcia wraz z pseudonimami.
[3191][3216]Macie sprawdzić jego przyjaciół|i rodzinę. Do dzieła.
[3276][3296]- Franklin był dobrym agentem.|- To prawda, był.
[3299][3340]- Jeden z najlepszych, 12 lat służby.|- Medal za odwagę, pewnie niełatwo go dostać.
[3353][3363]Co się stało?
[3368][3395]Wszedł w nieodpowiedni związek|ze swoją informatorką.
[3397][3416]- Naprawdę? - Tak.|- Jak bardzo nieodpowiedni?
[3418][3446]- Mam ci narysować diagram?|- Nie.
[3448][3482]Zakochał się w niej. Wpadł.|Następnie odesłali go do oszust bankowych.
[3484][3516]- Więc pewnie się z nią kontaktował.|- Może, to jego była informatorka.
[3518][3567]- Zerwali ze sobą po jego przeniesieniu.|- Ma trzy pseudonimy. Wie, jak kogoś ukryć.
[3574][3604]- Daj spokój, Peter. Gdybyś uciekał...|- Ja bym nie uciekał.
[3606][3617]Ale gdybyś...
[3627][3654]Zapewne byłoby to przez ciebie.|Chodźmy.
[3743][3797]My do Rebecci Vidal.|Pracuje w dziale... sprzedaży.
[3862][3886]Czym się zajmowała,|zanim została informatorem?
[3888][3931]- Kradła samochody.|- Rób to, na czym się znasz.
[3961][4009]Jestem potencjalnym kupcem.|Wybiorę się z Rebeccą na jazdę próbną.
[4011][4040]Może ja z nią powinienem pojechać?|Rozmowa między dwoma informatorami.
[4042][4065]Nie ma mowy.|Chcesz się tylko przejechać.
[4152][4174]Tamci dwaj panowie.
[4224][4246]Teraz rozumiem, o co chodziło|z tym niewygodnym związkiem.
[4249][4281]Oto powód, dla którego El woli,|kiedy pracuję z informatorami płci męskiej.
[4282][4311]Jak zaczniecie mówić o szczegółach,|będę ci pomagał.
[4314][4324]Dzięki.
[4326][4362]Cześć, jestem Rebecca.|W czym mogę pomóc?
[4364][4399]Mój przyjaciel Peter miał nieoczekiwany|przypływ gotówki. Jestem jego konsultantem.
[4413][4446]Mam Ferrari GTB z 1986,|ale szukam czegoś lepszego.
[4448][4507]GTB z 1986 to klasyk,|ale Spyder ma 483 KM, a twój tylko 270.
[4509][4530]Dwa razy wyższy moment obrotowy,|równowaga F-Trac.
[4532][4555]Właśnie tego potrzeba,|jak się jedzie 200 mil na godzinę.
[4557][4584]Jak dodatki do kontrolek Manettino?
[4586][4641]Spodoba ci się zmiana biegów łopatkami.|Nic jednak nie zastąpi jazdy próbnej.
[4654][4704]- Czy w standardzie jest nawigacja?|- Jasne, przyniosę kluczyki.
[4721][4749]GTB z 1986.|Niezłe posunięcie.
[4751][4781]Nie musisz go mieć,|żeby o nim marzyć.
[4794][4811]Nie narozrabiaj.
[4884][4906]- Gotowe.|- Dziękuję.
[5083][5113]- Byłeś tu wcześniej.|- Tak, kilka razy.
[5115][5145]- Jak się nazywasz?|- Dan.
[5148][5208]- Zaoferowano ci już jazdę próbną?|- Nikt się ze mną nawet nie przywitał.
[5211][5256]Ludzie oceniają.|Chciałbym, aby tak nie było.
[5258][5301]Bawełniana koszula, pogniecione spodnie|koloru khaki, uchwyt na telefon.
[5313][5336]Możesz być ubrany w co chcesz,|kiedy prowadzisz Gallardo.
[5340][5371]- Naprawdę?|- Ale nie dlatego go prowadzisz.
[5373][5427]Prowadzisz go, ponieważ ten|samochód to niewyobrażalne przeżycie.
[5429][5486]Witaj, Dan. Jestem Nick Halden.|Gotów na jazdę próbną?
[5488][5535]- Pewnie.|- Pójdę po kluczyki.
[5553][5592]- Zabieram Gallardo.|- On tylko ogląda.
[5595][5632]- Kiedy zacząłeś?|- Dziś rano, Eddy wam nie powiedział?
[5635][5663]- Nick Halden.|- Witaj, Nick.
[5665][5685]Może ogląda, ale jest żywy.
[5688][5716]- Powodzenia.|- Dzięki.
[5922][5977]- Dlaczego się zatrzymaliśmy?|- Peter Burke, FBI.
[5979][6000]Wygląda na to,|że wiesz co mnie sprowadza.
[6002][6032]- Wiedziałam, wiedziałam.|- Posłuchaj mnie.
[6034][6056]Pracowałem z agentem Franklinem|w dziale przestępstw urzędniczych.
[6058][6084]- Chcę mu pomóc.|- Szeryfowie już u mnie byli.
[6086][6119]Rano przeszukali moje mieszkanie,|a potem wszystkie rzeczy w pracy.
[6121][6170]Nie zgodzę się na to ponownie.|Odwieź mnie, teraz.
[6171][6223]Mój informator to nie tylko|wstęp do przestępczego świata.
[6225][6256]To do niego się zgłaszam,|gdy potrzebuję pomocy.
[6257][6309]- Skończyłeś? - Tak.|- W takim układzie zawróć.
[6347][6375]- A nie mówiłem?|- Chcę go!
[6377][6410]Usiądź, przyniosę dokumenty.|Napijesz się może espresso?
[6412][6428]- Z przyjemnością.|- W porządku.
[6430][6469]To moja pierwsza sprzedaż,|obiecałem podzielić się z Rebeccą.
[6471][6488]Kupuje?
[6490][6522]Ona pojechała z innym klientem.|Możesz mnie zalogować na jej komputer?
[6524][6536]Jasne.
[6658][6673]- Gratulacje.|- Dzięki.
[6715][6728]Przyniesiesz mu espresso?
[6744][6766]Dziękuję.
[6798][6821]Obym go znalazł przed szeryfami.
[6823][6848]Nie widziałam się z agentem|Franklinem prawie rok.
[6851][6866]Rzucił mnie po tym,|jak go przenieśli.
[6868][6898]- Był dobrym agentem.|- Cokolwiek o nim mówią...
[6901][6924]- Nie ma takiej opcji.|- Musi się poddać.
[6926][6965]- Tylko tak możemy go oczyścić.|- Już mówiłam, nie wiem gdzie on jest.
[6967][7061]Posłuchaj, jeśli nawiążecie kontakt,|przekaż mu, że chętnie go wysłucham.
[7191][7206]O co chodzi?
[7208][7260]Myślisz pewnie, że samochód|był tylko pretekstem do rozmowy.
[7261][7303]- Na pewno nie chciałeś się nim przejechać.|- Nie, ale...
[7306][7341]Potrzebuję usłyszeć szczerej|odpowiedzi na jedno pytanie.
[7343][7384]Pracuję w FBI od 12 lat.|Mam doskonały kredyt.
[7386][7448]- Myślisz, że stać mnie na takie auto?|- Prędzej je zarekwirujesz handlarzowi narkotyków.
[7462][7486]- Cześć.|- Rebecca, cieszę się, że już jesteś.
[7487][7527]To jest Dan, chce kupić żółte Gallardo.|Dan, Rebecca się tobą zajmie.
[7530][7550]- Gratulacje, przyjacielu.|- Dzięki.
[7575][7598]Co ty sobie myślisz?
[7651][7668]Jej jazdy próbne z wczoraj.|No i co z tego?
[7670][7698]O 15:45 wybrała się|na jadę próbną z Claudią Weaver.
[7701][7731]Claudia Weaver to jeden|z pseudonimów Rebecci.
[7733][7758]Więc półtorej godziny|jeździła sama ze sobą Porsche.
[7760][7803]- Wiadomo gdzie pojechała?|- Samochody są wyposażone w nadajniki GPS.
[7805][7855]- To tak jak ty.|- Tak jak ja.
[7911][7957]Franklin pojawia się w salonie.|Rebecca mówi, że idzie na jazdę próbną.
[7959][7990]Parkuje samochód tutaj.
[7992][8015]Franklin mógł też do niej zadzwonić|i powiedzieć, żeby się tam spotkali.
[8017][8036]Szefie, spójrz na te akta.
[8078][8110]- To sprawa antytrustowa Sullivana.|- Nad tą sprawą pracował Franklin,
[8111][8141]- zanim został przeniesiony.|- Skąd to masz?
[8143][8198]Z biura Franklina.|Byłam tam przed szeryfami.
[8235][8295]To Deckard.|Czy ci wszyscy to szeryfowie?
[8296][8350]Nie, niektórzy to świadkowie.|Ten facet to prawnik, ten również.
[8352][8375]{Y:i}Dowiedzieliście się czegoś?|Gdzie jest Agent Burke?
[8377][8388]Peter.
[8390][8412]Jest w sali konferencyjnej.
[8454][8472]Chodź.
[8474][8547]- Chwila, jeśli to wystawa na płótnie...|- Burke. Jakieś postępy w śledztwie?
[8549][8578]Deckard, mógłbyś zapowiadać|swoje wizyty tutaj.
[8580][8613]Co ci powiedziała informatorka Franklina?|Podała ci lokalizację?
[8615][8634]Na razie nic nie mamy.
[8636][8660]Skąd wiesz, że spotkaliśmy|się z Rebeccą Vidal?
[8661][8708]- Szeryfowie mogą mnie śledzić.|- Słyszałem, że jesteś szybki.
[8710][8756]- Czy to akta Franklina?|- Te same, które dałeś nam dziś rano.
[8757][8786]To, że Franklin jest jednym z was,|nie oznacza, że jest mniej winny.
[8788][8833]Jesteśmy w tej samej drużynie.|Jones, pokaż mu, co mamy.
[8874][8898]Nie podzieliłeś się|aktami z biura Franklina.
[8900][8919]Chyba wezmę je do domu.
[8921][8948]Praca w domu to chyba jedyny sposób,|aby nie patrzyli ci przez ramię.
[8950][8985]Zrobimy jeszcze inaczej, zostaniesz tutaj|i pozwolisz sobie patrzyć przez ramię.
[8987][9019]Z przyjemnością.|Peter...
[9021][9043]Udanej zabawy z duszoną wołowiną.
[9480][9519]- Jack Franklin.|{y:i}- Agent Burke.
[9521][9554]{Y:i}Chciałeś mnie wysłuchać,|więc przyszedłem.
[9678][9706]- Opuść broń.|- Nie mogę.
[9708][9740]Opuść broń, Jack.|Domowe zasady.
[9741][9783]Dobrze o tobie mówią, Peter. Jestem tu,|ponieważ grasz fair. Chciałeś mnie wysłuchać.
[9785][9833]Nie oddam broni tobie, ani nikomu innemu,|dopóki prawda nie wyjdzie na jaw.
[9836][9876]Opuść broń, to porozmawiamy.
[9921][9984]- Cześć, Moz. Przepraszam za spóźnienie.|- Więc teraz pracujesz także w soboty?
[9986][10006]Brawo, FBI.
[10008][10028]Dowiedziałeś się czegoś?
[10030][10075]Odszyfrowałem numer telefonu,|na który dzwoniła Kate z samolotu.
[10076][10108]To telefon ze sklepu, na kartę.
[10110][10140]- Więc nie wiadomo, do kogo należy.|- Na razie nie.
[10141][10186]"But the reason for time is so that|everything doesn't happen at once.".
[10188][10228]Dawno nie cytowałeś Einsteina.|To oznacza, że jesteś znudzony.
[10230][10283]"Great spirits have often encountered|violent opposition from weaker minds.".
[10333][10381]- Ładnie pachnie.|- Będę musiał odwołać kolację z żoną.
[10395][10454]- Chcesz ze mną porozmawiać na temat tych oskarżeń?|- Pracowałem nad sprawą antytrustową Sullivana.
[10460][10504]Po dwóch latach, w końcu znalazłem świadka,|który był gotów zeznawać.
[10506][10534]Tydzień przed złożeniem zeznać|zginął w wypadku samochodowym, sprawca uciekł.
[10536][10558]Wtedy zacząłeś sprawdzać biuro szeryfa.
[10560][10588]Tylko oni oprócz mnie wiedzieli,|gdzie znajdował się świadek.
[10590][10608]Kilka dni po tym,|jak zacząłem zadawać pytania,
[10610][10631]Biuro Odpowiedzialności Zawodowej|zajęło się mną i Rebeccą.
[10633][10655]Następnie dowiedziałem się,|że przeniesiono mnie do oszustw bankowych.
[10656][10691]- Dlaczego nikomu o tym nie powiedziałeś?|- Próbowałem, ale nie miałem dowodu.
[10693][10726]Dlaczego Deckard zaczął cię|ścigać właśnie teraz?
[10728][10756]Dokonałem przełomu.|Deckard wie, że mam na niego haka.
[10758][10793]Wczoraj włamałem się|do systemu jednego z obrońców.
[10796][10830]- To Volker, sprawa Sullivana.|- W jednym e-mailu znalazłem wzmiankę
[10832][10850]- o kopii głównej księgi rachunkowej.|- Co w niej jest?
[10852][10886]Podobno zawiera zapis każdej|transakcji między Volkerem i Deckardem.
[10888][10939]Nazwiska świadków, kwoty, numery kont.|Volker trzyma ją w swoim biurze,
[10941][10963]- na wypadek gdyby Deckard chciał go wykiwać.|- Chwila.
[10974][11013]Ty i Rebecca pojechaliście wczoraj|do biura Volkera, aby jej poszukać.
[11015][11034]Chcieliśmy to sprawdzić.|Skąd o tym wiesz?
[11036][11063]Prześledziliśmy zapisy GPS|z jej jazd próbnych.
[11065][11094]- Deckard o tym wie?|- To jego sprawa.
[11096][11126]Jeśli Deckard wie, że byłem|w biurze Volkera, pojedzie tam.
[11128][11165]- Jeśli zdobędzie tę kopię...|- Jack...
[11175][11193]Albo zrobimy to razem,|albo w ogóle.
[11195][11215]- W porządku.|- Jesteś poszukiwany.
[11216][11249]Ciąży na tobie nakaz aresztowania.|Musisz mi zdać broń.
[11336][11356]Dobra, idziemy.
[11392][11440]Jones, nie możesz tego przegapić.|Tam są głównie biurowe motywy.
[11442][11489]- To jakby Shepard Fairey spotkał Dilberta.|- Nic mi to nie mówi.
[11523][11541]- Porównaj te dwie rzeczy.|- Gdzie jest Deckard?
[11543][11583]- Pojechał sprawdzić pewien trop.|- Dokąd? - Nie powiedział.
[11739][11773]Peter, razem z Nealem|dzwonimy z twojego biura.
[11774][11793]- Co się dzieje?|- Deckard opuścił budynek FBI.
[11796][11831]- Z kim rozmawiasz?|- Jack, nie włamuj się.
[11832][11862]- Jesteś z Jackiem Franklinem?|- Tak, jesteśmy w biurze Volkera.
[11864][11899]Franklin mówi, że to Deckard|sprzedaje informacje o świadkach.
[11901][11927]W biurze Volkera znajduje się dowód|na potwierdzenie tego.
[11929][11942]Tam mógł pojechać Deckard.
[11944][11981]- Peter, jesteś z Franklinem?|- Tak. - Potrzebujesz wsparcia?
[11983][12012]Nie, jesteśmy w Glen Cove.|Dojazd tu zajmie pół godziny.
[12014][12042]Nie będę czekał na wsparcie.|Ten dowód to moja jedyna szansa.
[12044][12062]Możesz tu czekać,|albo iść ze mną.
[12064][12093]- Peter, zadzwonię do lokalnej policji.|- Poradzę sobie.
[12095][12116]Dam ci znać,|jak sytuacja ulegnie zmianie.
[12128][12143]Cholera.
[12171][12226]Franklin! Deckard!|Mówi Burke!
[12258][12281]Peter, on niszczy dowody.
[12291][12311]Franklin, to koniec!|Poddaj się!
[12313][12329]- Deckard!|- Tak?
[12333][12363]- Gdzie twoje wsparcie?|- W drodze.
[12383][12404]Deckard, wstrzymaj ogień!
[12431][12461]- Ma dokumenty.|- Deckard, wstaję!
[12467][12500]Niech każdy z nas opuści broń!
[12501][12532]Jack Franklin jest poszukiwany.|Dlaczego nie założyłeś mu kajdanek?
[12535][12570]Jest nieuzbrojony.|Poczekamy na wsparcie.
[12571][12596]Nie wiem, co sobie zaplanowałeś,|ale on wychodzi ze mną.
[12598][12653]- Deckard, posłuchaj...|- FBI zawsze kryje swoich.
[12655][12693]- Nawet o tym nie myśl!|- Nie masz pojęcia, w co się wpakowałeś!
[12696][12706]Chyba mam.
[12746][12791]Zablokuj drzwi.|To długo nie wytrzyma.
[12942][12967]- Peter?|- Muszę odpalić Lamborghini.
[12970][12999]- Teoretycznie?|- Nie, w tej chwili.
[13001][13035]Muszę uruchomić|Lamborghini Murcielago Roadster.
[13037][13065]- Twardy orzech do zgryzienia.|- Umiesz to zrobić?
[13067][13100]- Nie. - Co proszę?|- To Lamborghini za pół miliona dolarów.
[13102][13126]Nie możesz po prostu złączyć|dwóch kabelków, aby uruchomić silnik.
[13128][13163]- Potrzebujesz kluczyka.|- Rebecca, to Lamborghini 640 LP z 2009 roku.
[13165][13193]Podaj mi numer pojazdu.|Jeśli znajdę go w bazie danych,
[13195][13240]- będę mogła podać ci kod przez telefon.|- Czy Franklin rozmawia z Rebeccą?
[13241][13268]Czy to bitwa między informatorami?
[13271][13293]Trudno powiedzieć.|Właśnie podaje jej numer pojazdu.
[13296][13318]Mówiłeś, że Volker ma|dowód przeciwko Deckardowi?
[13321][13332]Tak, w biurze.
[13334][13354]On jest typem faceta,|który lubi mieć plan awaryjny.
[13356][13377]Nie, już sprawdziłem!|Nie ma klucza w widocznym miejscu.
[13379][13421]Poczekaj chwilę.|W zderzaku powinna być mała wnęka.
[13423][13443]- Ja bym z niej skorzystał.|- Peter, znalazła kod.
[13445][13464]Ale jego sprawdzenie|może mi zająć kilka minut.
[13529][13568]- Mój informator pokonał twojego informatora.|- Mój chyba wyszedł z wprawy.
[13753][13778]- Co robisz?|- Na tym koniec.
[13781][13820]Spotkamy się z moim zespołem.|Trzeba coś wymyślić.
[13822][13836]Masz przecież mnie.
[13838][13870]- Nie możesz od tego uciec.|- Widziałeś, co się właśnie stało.
[13872][13904]Deckard zniszczył jedyny dowód,|który mógł oczyścić moje imię.
[13906][13934]- Strzelał do mnie.|- Załatwimy to.
[13936][13968]- Niby jak?|- Jeszcze nie wiem.
[13970][14021]Ucieczka to nie rozwiązanie.|Deckard wie, że masz kontakt z Rebeccą.
[14023][14050]Wykorzysta ją, aby do ciebie dotrzeć.
[14052][14084]Musiał być powód, dla którego|zaryzykowałeś swoją karierę
[14086][14114]dla świadka, który został zabity|przy sprawie Sullivana.
[14116][14138]Wiem, że wciąż|wierzysz w nasz system.
[14140][14166]Dobra, zmieniłem zdanie po tym,|jak wspomniałeś o Rebecce.
[14213][14234]W porządku, w porządku.
[14271][14293]Ten samochód ma taki sam system,|jak moja bransoletka.
[14294][14323]- Umiesz go wyłączyć?|- Po co? To jeszcze nie koniec?
[14326][14351]Skomplikowana sprawa.|Musimy zgubić szeryfów.
[14353][14387]- Nie mogą być daleko.|- Więc lepiej zaczynaj.
[14516][14546]Czy ja dobrze rozumiem?|Peter Burke - uciekinier?
[14548][14573]Ten sam Peter Burke,|który nigdy nie ucieka.
[14574][14583]Skończ już.
[14618][14656]Namierzanie wyłączone.|Wszystko gra?
[14658][14711]Musimy znaleźć jakąś kryjówkę,|a następnie obmyślić kolejne kroki.
[14713][14741]- Mogę się tym zająć.|- Dobrze.
[14743][14763]Ty pewnie jesteś Franklin.
[14781][14824]Wasza dwójka wraca do biura.|Kontakt nawiązujemy przez Dianę.
[14826][14863]Bądź ostrożny, Mario.
[15086][15110]- Dzień dobry.|- Gdzie Peter?
[15113][15128]Więc rozmawiał pan z Deckardem.
[15130][15166]Powiedział, że Franklin zniszczył dowody,|a Peter pomógł mu uciec.
[15241][15270]- Sądzę, że Peter jest wciąż z Franklinem.|- Niby dlaczego?
[15271][15311]Uważa, że to Deckard sprzedaje|informacje o świadkach, nie Franklin.
[15313][15333]- Naprawdę?|- Tak. Dowód był w biurze Volkera,
[15335][15353]ale Deckard dotarł tam pierwszy|i go zniszczył.
[15355][15366]- Byłeś tam?|- Nie.
[15368][15383]- Więc tego nie wiesz.|- Peter nie dałby mu uciec,
[15386][15403]gdyby nie chodziło|o poważne niebezpieczeństwo.
[15404][15414]Dlaczego tu nie przyszli?
[15416][15448]Ponieważ chciał pańskiego pozwolenia,|aby mógł zostać z Franklinem.
[15450][15469]Chcą dowieść,|że Deckard za wszystkim stoi.
[15471][15496]- Zadzwoń do Petera.|- Wyrzucił telefon.
[15498][15540]- Więc nie prosi o pozwolenie.|- Raczej chciał pana poinformować.
[15542][15578]To działa na naszą korzyść.|Deckard nie wie, że go podejrzewamy.
[15580][15610]Będzie się trzymał mnie i Jonesa,|aby dotrzeć do Petera.
[15612][15635]Chcesz abym cię upoważnił|do wprowadzenia w błąd szeryfów
[15638][15650]i przy okazji załatwił|Peterowi trochę czasu.
[15651][15660]Zgadza się.
[15661][15691]- Muszę się zastanowić.|- Dziękuję.
[15706][15763]Byłbym zapomniał, Deckard...|Peter musiał ukraść Lamborghini, kiedy...
[15823][15877]Wiedziałem, że ten dzień nadejdzie.|Myśliwy został upolowany.
[15879][15901]Tędy, panowie.
[15996][16039]- Dokąd jedziemy?|- Do miejsca, gdzie żaden garniturek jeszcze nie był.
[16041][16067]I więcej być nie powinien.
[16249][16298]- Jesteś buddystą?|- Nie lubię przypinania łatek.
[16301][16334]Nie myśl tylko,|że to moja jedyna kryjówka.
[16336][16368]Jedna z wielu.|Nazywam ją "wtorek".
[16370][16410]- Dlaczego?|- Ponieważ zazwyczaj jestem tu w środy.
[16431][16455]- Jak dobrze znasz tego faceta?|- Wystarczająco.
[16495][16513]Zostawiłem mięso w piekarniku.
[16515][16542]Nocna randka.|Nie zadzwoniłem do Elizabeth.
[16544][16597]- Pani garniturek nie będzie zadowolona.|- Zna twoją żonę?
[16599][16623]Jestem pewien, że Rebecca ma jakichś przyjaciół,|o których chciałbyś zapomnieć.
[16625][16683]Mógłbyś wykazać odrobinę szacunku dla człowieka,|który ukrywa dwóch poszukiwanych.
[16685][16716]Nie zdajesz sobie sprawy,|jak wasza obecność wpływa na moje qi.
[16718][16756]Przepraszam, Mozzie.|Dziękujemy za twoją gościnność.
[16758][16803]W takim układzie...|"Mój dom garniturka domem".
[16839][16854]Nie będziemy tu długo.
[16881][16896]Znalazłaś coś na Volkera?
[16898][16918]Ma jeden z największych|wskaźników uniewinnień w mieście.
[16920][16953]Co więcej, ostatnio wygrał trzy sprawy,|w których kluczowy świadek zniknął lub umarł.
[16955][16968]Jaki mamy plan?
[16970][16995]Jeśli Bancroft się zgodzi,|Jones i ja zajmiemy się Deckardem.
[16997][17022]Wtedy będziesz mogła|skontaktować się z Peterem.
[17025][17035]Neal.
[17086][17113]Ty i Jones będziecie|obserwować dom Burke'a.
[17126][17158]- A ty co za jedna?|- Została przeniesiona z Waszyngtonu.
[17161][17178]Będzie pracować z twoimi ludźmi.
[17195][17206]Idziemy.
[17261][17308]Musimy jakoś dowieść,|że Deckard pracuje z Volkerem.
[17309][17354]- Stan Volker, ten adwokat?|- Skąd go znasz?
[17356][17388]Wydał mojego kolegę, który został|aresztowany przez jednego z jego klientów.
[17391][17402]Wiem, że miał kłopoty.
[17404][17454]Nie ufaj nikomu, kto pisze jego imię|ze znakiem dolara, jak na tablicach rejestracyjnych.
[17456][17487]- Wiesz coś o jego autach?|- Żartujesz sobie?
[17490][17525]- Facet cały czas mówi o swoich "Lambo".|- Musimy przestawić ten wóz.
[17527][17560]Nawet gdy urządzenie namierzające nie działa,|taka rzecz przyciąga uwagę.
[17563][17608]- Ukradliście jego Murcielago?|- Zarekwirowaliśmy je.
[17610][17640]Dwóch G-manów i ich przeznaczenie.
[17641][17686]Mozzie, chciałbyś wziąć udział|w usankcjonowanym przez rząd przekręcie?
[17711][17753]Z udziałem skorumpowanego szeryfa,|Stanem i jednym z jego Lamborghini?
[17756][17785]- Co, jeśli powiem tak?|- Świetnie, posłuchaj.
[17786][17806]Muszę powiadomić Dianę.|Gdzie jest telefon?
[17808][17836]Tu nie ma żadnych telefonów.|"Wtorek" nie ma telefonów.
[17838][17888]- Daj mi telefon, Mozzie.|- No dobra, w dojo jest telefon ratunkowy.
[17889][17918]- Jak tam trafić?|- Na strychu jest tylko jedno dojo.
[17956][17989]Naprawię to.
[18028][18072]Cześć, skarbie!|Co to za dym?
[18092][18133]Satchmo, co robiłeś na zewnątrz?|Gdzie twój tatuś?
[18135][18153]Cholibcia!
[18170][18223]- To wygląda bardzo, bardzo źle.|- Zawsze możesz nam powiedzieć, gdzie jest.
[18226][18268]Chciałbym wiedzieć. Jestem zawiedziony,|że się ze mną jeszcze nie skontaktował.
[18270][18305]Ja nie jestem zawiedziony.|Nie chcę mieć z tym nic wspólnego.
[18306][18337]- Wszystko będzie na niego.|- To twój szef.
[18339][18362]To dziwne,|że nie jesteś bardziej lojalny.
[18364][18412]Od kiedy Peter trzyma cię z dala od krat,|śmiem twierdzić, że go ochraniasz.
[18414][18443]Bądźmy szczerzy,|dlaczego tu jesteśmy.
[18445][18486]Prędzej czy później, skontaktuje się|z nią lub jednym z was.
[18547][18582]Zgadza się, jeden z nich|jest do twojej bransoletki.
[18610][18661]- Jak podoba ci się nowy model?|- Jest lżejszy od poprzedniego.
[18663][18683]Do tego wygląda elegancko.|Ma sporo zalet.
[18685][18725]- GPS jest też dokładniejszy.|- Zauważyłem.
[18728][18768]Na przykład dziś chciałem pójść na wystawę,|która jest 2 mile poza moim zasięgiem.
[18771][18791]Neal.
[18792][18815]Mamy towarzystwo.
[18836][18856]Kto to jest?
[18860][18893]Nie mam pojęcia.
[18905][18936]- Mozzie?|- Mogę wejść?
[18938][18983]- Co tutaj robisz?|- Nocna randka.
[18995][19040]- Więc szeryf federalny...|- Skorumpowany szeryf, John Deckard.
[19042][19086]- Sprzedawał informacje o świadkach adwokatowi.|- Przebiegłemu adwokatowi.
[19088][19121]- Używał tych informacji do zastraszania...|- i zabijania świadków.
[19123][19181]Dlatego twój wzorowy mąż postanowił|pomóc niesłusznie oskarżonemu agentowi FBI.
[19183][19243]- Który nieświadomie pokrzyżował nasze plany.|- Dlatego tu jestem.
[19244][19261]Jaki macie plan?
[19263][19326]Im mniej ci powiem, tym lepiej,|na wypadek, gdyby Deckard chciał cię zastraszyć.
[19352][19376]Słyszałaś kiedyś o dylemacie więźnia?
[19377][19424]Polega on na rozdzieleniu dwóch podejrzanych|i zwróceniu ich przeciw sobie, prawda?
[19426][19446]Tak, ale w tym naszym wypadku wszystko|jest trochę bardziej skomplikowane.
[19448][19492]- Czy Neal jest w to zamieszany?|- Tak, ale Peter mu jeszcze o tym nie powiedział.
[19494][19528]To jedno z tych wyzwań.|Zrobiliśmy już więcej, niż mniej.
[19530][19565]- Czy mój mąż jest cały?|- Racja.
[19568][19633]- Kazał mi to przekazać: "różanecznik".|- To znaczy, że wszystko gra.
[19636][19671]- O co chodzi?|- Przecież nic nie mówię.
[19673][19743]- Moje wyraz to "koszyk na chleb".|- Mozzie, to są trzy słowa. - Dokładnie.
[19766][19806]Nazywam się Stan Volker.|Dostałem telefon od agentki Diany Barrigan.
[19808][19838]- Chodzi o mój samochód.|- Witam, zajmę się nim.
[19841][19864]Stanley Volker?|Dziękuję za przyjście.
[19866][19901]- Mam złe wieści na temat pańskiego auta.|- Którego?
[19902][19941]Najlepiej będzie, jak zobaczy pan to na własne oczy.|Powiem tylko, że już jedziemy.
[20026][20068]- Co o nim wiesz?|- To kolejny informator.
[20070][20095]Peter polega na nim,|gdy Neala nie ma w pobliżu.
[20098][20125]Naprawdę?|Powinniśmy z nim porozmawiać.
[20128][20173]Nie, poczekamy na rozwój wydarzeń.|Zobaczymy, dokąd nas zaprowadzi.
[20226][20268]- Więc "czwartek" ma widok, tak?|- Mówienie, że "czwartek" jak widok,
[20271][20308]to jak mówienie, że teleskop|Hubble'a ma szkło powiększające.
[20310][20351]To najbardziej spektakularny widok,|jaki nasze miasto ma do zaoferowania.
[20353][20366]Naprawdę?
[20368][20401]- Muszę już iść.|- W porządku.
[20402][20450]- Będziesz oglądała "Lądowanie na Księżycu"?|- Nie. - Więc zabieram go ze sobą.
[20496][20534]- Miło było panią zobaczyć, pani garniturkowa.|- Ciebie też, Moz.
[20551][20576]- Dzięki za wino.|- To Neala.
[20610][20633]Nasz informator właśnie wyszedł.
[20725][20740]Będziemy go śledzić, czy tutaj siedzieć?
[20741][20766]- Powinniśmy go śledzić.|- Zrobimy obie rzeczy.
[20768][20801]Moi chłopacy zostaną i będą obserwować dom.|My pojedziemy za miniaturą Caffreya.
[20940][20964]To chyba dzień|wysyłania informatorów do pracy.
[21063][21077]Tędy.
[21133][21166]- Udawaj, że mnie znasz.|- Daj mi do tego powód.
[21168][21195]Mam dla twojego ukochanego|przepustkę na wolność.
[21196][21226]Za dwie minuty wyczyścimy jego imię.
[21369][21394]Muszą rozmawiać o Burke'u i Franklinie.
[21443][21458]Przepraszam was, muszę to odebrać.
[21485][21526]- Mówi Neal.|- Jest tam Deckard?
[21528][21558]- Tak, tak.|- Słyszy nas pan?
[21560][21589]- Słyszę.|- Kto to?
[21591][21624]- Powiedz, że Bancroft.|- Bancroft.
[21626][21644]Diana powinna być|ze Stanem Volkerem.
[21660][21696]Tak, zgadza się.
[21711][21771]- Daj mi telefon.|- Deckard chce z panem rozmawiać.
[21773][21802]{y:i}- Caffrey, jesteś tam?|- Rozłączył się?
[21804][21851]- Z tej strony Deckard.|- Deckard, daj mi z powrotem Caffrey'a.
[21853][21876]Tak jest.
[21899][21910]Jestem.
[21912][21950]- Miałeś kiedyś do czynienia z dylematem więźnia?|- Na własnej skórze.
[21952][21977]Teraz masz szansę przetestowania|go na szeryfie federalnym.
[21979][22040]- Wiesz, co masz robić?|- Oczywiście. Dziękuję panu.
[22080][22108]- Co się dzieje?|- Ja teraz dowodzę.
[22131][22175]$tan 1 został dzisiaj skradziony|i zabrany na szaleńczą przejażdżkę.
[22176][22201]Myśleli, że rozbiorą go na części.
[22216][22256]- Co oni tam robią?|- Myślę, że dobrze wiesz.
[22286][22296]Wystarczy.
[22311][22323]Kto to zrobił?
[22326][22349]Już ich złapaliśmy, panie Volker.|Proszę się nie martwić.
[22351][22368]Zapłacą za to.
[22419][22441]Potrzebujemy pańskiego podpisu.
[22443][22497]Niech pan przeczyta to zeznanie.|Wszystko powinno się zgadzać.
[22530][22575]Volker zawarł umowę z FBI.|Wydał cię.
[22651][22693]Proszę bardzo, podpisane zeznanie.
[22715][22751]Jak tylko pokazałeś się w jego biurze,|wiedział, że będziesz go chciał wyrolować.
[22753][22773]Zawarł umowę.
[22776][22808]Daj spokój, Deckard.|Nie pogarszaj swojej sytuacji.
[22810][22831]Jest jeszcze jedna sprawa.
[22881][22898]O co tu chodzi?
[22899][22924]Deckard twierdzi, że płacił|pan agentowi FBI za zastraszanie
[22926][22947]i zabijanie świadków uczestniczących|w procesach federalnych.
[22949][22990]Grozi ci od 25 lat do dożywocia.|Chyba, że zaczniesz gadać.
[23009][23048]Deckard to wszystko wymyślił.|Co chcecie o nim wiedzieć?
[23050][23062]- Poddaj się.|- Nie podchodź!
[23076][23098]Ręce do góry, Deckard!
[23100][23125]- To koniec.|- Połóż broń na ziemię!
[23210][23246]Wiesz jak się martwiliśmy z Bancroft,|kiedy uciekliście?
[23248][23288]Ta strona poszukiwań wcale nie jest taka łatwa,|jakby się mogło wydawać, prawda?
[23323][23340]Lepsze to niż kajdanki.
[23380][23402]Dobrze mi się z tobą pracowało, Deckard.
[23618][23635]Jak poszło?
[23636][23697]Oczyścili Franklina ze wszystkich zarzutów.|Bancroft przywrócił go do przestępstw urzędniczych.
[23700][23726]Dobra robota.|Należy się nam odpoczynek.
[23809][23837]Neal...
[23839][23852]Dobra robota.
[23879][23897]Dziękuję.
[23925][23943]Też będę się zbierał.
[23945][24001]Nie pójdę dziś do Powell, bo wiesz,|jest poza moim zasięgiem.
[24003][24019]Proszę.
[24148][24173]Dzięki za pomoc, Moz.
[24175][24205]Wykonywanie rozkazów?|To było dziecinnie proste.
[24206][24253]Dzwonię, ponieważ|zdobyłem trochę informacji.
[24256][24291]- Czego się dowiedziałeś?|- Wiem, do kogo dzwoniła Kate.
[24293][24336]To był numer agenta FBI,|który przygotował umowę między tobą a Kate.
[24338][24357]Garrett Fowler.
[24373][24391]Muszę go znaleźć.
[24393][24417]Caffrey!
[24419][24441]Oddzwonię.
[24477][24496]Proszę pana?
[24512][24521]Wejdź.
[24568][24586]Chciałeś to zobaczyć?
[24588][24621]Chciałem, ale wystawa|jest poza moim zasięgiem.
[24665][24688]Ja chciałem to zobaczyć|od samego początku.
[24761][24776]Chodźmy.
[24778][24813]Od momentu, kiedy się poznaliśmy,|wiedziałem, że ma pan wyrafinowany gust.
[24814][24871]Wiem, kochanie.|Będę w domu za 15 minut.
[24872][24891]Też się nie mogę doczekać.
[24892][24923]Trochę się zdrzemnę|i będę cały dzień twój.
[24926][24938]Nocą też.
[25068][25088]{y:i}J. Edgar Hoover tu był.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
White Collar S02E13 Countermeasures HDTV XviD FQM 2White Collar S02E09 HDTV XviD FQMWhite Collar S02E16 HDTV XviD ASAPWhite Collar [02x12] What Happens In BurmaWhite Collar S02E01 Withdrawal HDTV XviD FQMWhite Collar S02E06 In the Red HDTV XviD FQMWhite Collar [02x10] Burke s SevenWhite Collar S02E05 HDTV XviD FQMWhite Collar [02x14] PaybackWhite Collar S02E10 HDTV XviD FQMWhite Collar S02E12 HDTV XviD FQMWhite Collar [02x06] In The Redwhite collar s02e02 hdtv xvid fqmWhite Collar [02x13] CountermeasuresWhite Collar S02E14 HDTV XviD LOLwięcej podobnych podstron