White Collar [02x13] Countermeasures


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{235}{293}Jak idzie budowa naszej mapy skarbów?
{294}{349}Antena?|Powoli
{352}{385}Staram się zbudować wszystko
{385}{455}tak bliskie oryginalnemu designowi|lat 40-tych, jak to tylko możliwe.
{458}{544}Wiesz jak ciężko dostać|teraz lampy elektronowe?
{546}{589}Jestem pewny, że sobie poradzisz.
{590}{615}Dobra robota, Moz.
{617}{659}Nie lubię tego określenia.
{661}{694}"Dobra robota"?
{696}{740}Wiesz, słowo "robota"|sugeruje, że mam pracę.
{742}{780}Przepraszam.
{782}{832}Nieostrożnie wypowiedziane słowo|może rozniecić walkę.
{834}{867}Do zobaczenia później.
{908}{933}June?
{1055}{1110}A, ty musisz być Neal.
{1160}{1222}Znasz moje imię,|ale ja nie znam twojego.
{1223}{1277}O, widzę, że spotkałeś Forda.
{1278}{1346}Witam.|Miło mi poznać.
{1347}{1375}Ford to stary przyjaciel,
{1377}{1418}który dopiero co powrócił|na Manhattan
{1419}{1474}Stęskniłem się za starą okolicą|i nie tylko.
{1476}{1506}Myślę, że odkryjecie, że obaj
{1507}{1559}macie ze sobą trochę wspólnego.
{1561}{1599}Czy tak?
{1601}{1635}Więc, będziesz w okolicy|przez jakiś czas?
{1637}{1682}June jest na tyle miła,
{1684}{1742}że złożyła kilka datków|na moje nowe mieszkanie.
{1743}{1790}Oboje wiemy, jak hojna jest.
{1792}{1827}Dziękuję.
{1829}{1874}To wygląda, jak jeden z|garniturów Byrona.
{1876}{1924}Przypomniałeś mi...
{1926}{1955}Mam jeszcze trochę kurtek|na zapleczu.
{1957}{1990}Chodź.
{2070}{2116}Skąd znałeś męża June?
{2118}{2174}Byron i ja pracowaliśmy razem.
{2176}{2202}Mhm.
{2203}{2233}Partnerzy w przestępstwie?
{2234}{2287}Coś takiego.
{2526}{2552}Hej.
{2554}{2605}Peter jest w pobliżu?|Nie.
{2606}{2638}Potrzebuję przysługi.
{2640}{2701}Neal, co powiedziałam ostatnim razem,|gdy poprosiłeś mnie o przysługę?
{2701}{2732}Powinienem myśleć długo i mocno
{2734}{2779}zanim spróbuję|coś od ciebie wymusić.
{2780}{2807}I?
{2809}{2842}I nawet, gdybym spróbował,
{2843}{2883}połamiesz mi jedną albo obie ręce.
{2883}{2915}Wiesz, że nienawidzę się powtarzać.
{2917}{2941}Jestem skłonny zaryzykować.
{2943}{2978}Możesz sprawdzić odciski?
{2979}{3013}To nie dla mnie.
{3015}{3045}To dla June.
{3047}{3099}Twoja gospodyni|potrzebuje analizy odcisków?
{3101}{3135}Jej przyjaciel|zatrzymał się w domu.
{3136}{3160}Myślę, że coś kombinuje.
{3162}{3186}Znasz jego imię?
{3187}{3222}Ford.|To raczej pseudonim.
{3223}{3251}Co ten "Ford" zrobił?
{3253}{3277}Zabrał trochę rzeczy June.
{3279}{3305}Czy ona o tym wie?
{3307}{3384}Właściwie, sama mu je dała.
{3386}{3419}Z dobroci jej serca.|Tak.
{3421}{3451}Ale on może być przestępcą?
{3483}{3507}Podobnie, jak ktoś, kogo znamy?
{3509}{3537}To co innego.
{3539}{3582}Boisz się, że stracisz|ten piękny dach?
{3583}{3621}Coś jest nie tak|z tym facetem.
{3623}{3655}Zrobisz to dla mnie?
{3656}{3672}Proszę.
{3782}{3823}Wiesz, że nie on nie lubi weterynarza.
{3825}{3882}Myślę, że czuje się winny.
{3883}{3916}Tak.
{3918}{3939}Nie byłby tam|gdyby nie połknął
{3941}{3964}jednego z moich kluczyków|do kajdanek.
{3966}{3996}Kochanie, to pies.
{3998}{4037}Psy lubią świecące rzeczy.
{4039}{4093}Powineneś bardziej uważać,|co zostawiasz naokoło.
{4095}{4125}A więc to ja powinienem czuć się winny?
{4127}{4157}Przydałyby się przeprosiny.
{4359}{4384}Przepraszam.
{4445}{4479}O, dobry chłopiec.
{4480}{4516}Dziękuję.|Dobra, chodźmy.
{4518}{4555}Mamy trochę czasu.|Masz ochotę na lunch?
{4557}{4595}Bardzo bym chciała.
{4596}{4620}Ale... ?
{4788}{4835}Innym razem.
{4873}{4908}Mówi Burke.
{4910}{4950}Caffrey poprosił mnie o analizę odcisków.
{4951}{4980}On wie lepiej.
{4982}{5019}Peter, powinieneś to zobaczyć.
{5020}{5059}Okej.
{5167}{5191}Wszystko w porządku?
{5193}{5226}Było
{5227}{5283}dopóki poprosiłeś Dianę o|sprawdzenie podejrzanego o morderstwo.
{5285}{5316}Podejrzanego o morderstwo?
{5318}{5359}Jonas Ganz...
{5361}{5409}W kręgu zainteresowań|w sprawie skoku na Sturdivant
{5411}{5438}sprzed kilku lat.
{5439}{5488}Oskarżony o napad z bronią|i zabójstwo.
{5490}{5535}Jedyna rzecz, jakiej oskarżyciel|mógł się trzymać
{5537}{5572}była kradzież samochodu do ucieczki.
{5574}{5619}June go zna?
{5620}{5650}Tak.|Jest jej przyjacielem.
{5651}{5681}Ta, ten "przyjaciel"
{5683}{5732}przebywał w zakładach karnych
{5734}{5764}przez ostatnią dekadę.
{5766}{5823}Dobry materiał na dożywocie.
{5824}{5936}Pierwszą odsiadkę miał za|włamanie w Lompoc,
{5938}{5987}z 2000 roku.
{5988}{6016}Mogę spojrzeć?
{6018}{6039}Pewnie.
{6120}{6164}Myślę, że Diana|zdjęła zły odcisk.
{6166}{6215}Na monecie był tylko jeden odcisk|i przeanalizowała go.
{6217}{6247}A co?
{6249}{6302}To nie jest facet, którego poznałem.
{6377}{6611}White Collar|S02E13 |Countermeasures
{6641}{6686}To wykazało siedem wspólnych punktów
{6688}{6722}z odciskiem z monety.
{6724}{6748}To odcisk Ganza.
{6750}{6792}To nie może być kradzież tożsamości.
{6794}{6857}Nie, nie wydaje mi się,|aby ktokolwiek chciał podawać się
{6859}{6889}za tego człowieka.|- Peter.
{6891}{6938}Odkopałem informacje o Ganzu,|o które prosiłeś.
{6940}{6990}Możliwe, że znalazłem połączenie|z facetem, którego spotkałeś u June.
{6992}{7036}To on.
{7037}{7077}Wygląda na to,| że są byłymi kolegami z celi.
{7079}{7129}Bradford Tullman,|aka "Ford."
{7131}{7180}Zamknięty za oszustwo nieruchomościowe|dwa lata temu.
{7181}{7209}Sprzedał nieistniejący grunt
{7211}{7249}sześciu dużym korporacjom.
{7251}{7277}Kolejny dobry w gadce.
{7279}{7315}Jeśli dzielił celę z Ganzem,
{7316}{7352}to może wyjaśnić odcisk.
{7353}{7399}Tak, ale nie to,|że Ford nie ma odcisków.
{7401}{7432}Widziałem, jak dotyka monety.
{7433}{7456}Super glue na końcówkach palców?
{7457}{7485}Niewidzialna taśma?
{7487}{7544}Nie, podałem mu dłoń.|Zauważyłbym.
{7545}{7587}O, patrz na to.|Tu pisze, że...
{7589}{7650}jest znanym wspólnikiem|męża June.
{7652}{7696}Byli notowani 20 lat temu.
{7697}{7739}Za prowadzenie kasyna na dachu?
{7740}{7790}O, to twoje miejsce.|Patrz na to.
{7792}{7823}Zawsze czułem się, jak w domu.
{7824}{7854}Dobra, Jones
{7856}{7893}skontaktuj się z|kuratorem Ganza,
{7895}{7927}dowiedz się, gdzie przebywa.
{7929}{7964}Niech Diana go śledzi.|Robi się.
{8000}{8053}Jeśli Ganz i Ford|pracują na naszym terenie,
{8055}{8084}chcę o tym wiedzieć.
{8085}{8114}W porządku.
{8282}{8329}Ganz...
{8331}{8384}Masz wielu przyjaciół.
{8502}{8552}Hej, June.
{8554}{8586}Wiedziałam, że nie będziesz miał|nic przeciwko.
{8588}{8617}Szukałam tego.
{8619}{8648}Album?
{8650}{8706}Ford zapytał, czy może go zobaczyć.
{8817}{8844}A więc...
{8846}{8932}Wracacie do przeszłości.
{8933}{8976}Wtedy, nasza trójka|była nierozdzielna.
{8977}{9033}Lenox Lounge.
{9035}{9070}Tak.
{9072}{9124}Byron wyglądał tak przystojnie w tym garniturze.
{9126}{9197}Ford nawet pytał,|czy jeszcze go mam.
{9199}{9236}Ale powiedziałam mu
{9237}{9280}że raczej by na niego nie pasował.
{9330}{9373}To jest naprawdę coś.
{9375}{9414}Tak.
{9416}{9460}Chyba wezmę to na dół,|pozwolę mu obejrzeć.
{9528}{9566}Daj mi znać,|jeśli będziesz czegoś potrzebować, OK?
{9568}{9628}Obiecuję.
{10638}{10673}Hej.
{10675}{10715}Mogę wejść?
{10716}{10744}Oczywiście.
{10745}{10776}Zapraszam.
{10778}{10824}Dziękuję.
{10868}{10925}Och.|Wygląda teraz inaczej.
{10927}{11001}Tak, policjanci zabrali stoły do gry.
{11045}{11104}Wiesz, Neal, przyszedłem,
{11106}{11168}bo chcę postawić sprawę jasno.
{11170}{11199}Wiesz, jak to jest.
{11200}{11256}Mówisz ludziom, że swoje odsiedziałeś,
{11257}{11307}a oni patrzą na ciebie w zły sposób.
{11308}{11354}June trochę mi opowiedziała,
{11356}{11423}ale biorąc pod uwagę twoją obecną sytuację
{11424}{11482}miałem nadzieję, że zrozumiesz.
{11484}{11532}Może zrozumiem.
{11612}{11667}Tak, ja i Byron.
{11668}{11728}To było nasze miejsce.
{11729}{11784}Mieliśmy trzy gry|w pięciokartowego pokera
{11786}{11818}przez całą dobę.
{11820}{11847}Wysoka prowizja?
{11848}{11893}Wiesz, zrobiliśmy wiele zielonych,
{11895}{11985}szczególnie od kiedy gra była ustawiona.
{11987}{12036}Jak to, mieliście "mechanika"?
{12038}{12080}Dzieciaku, ja byłem "mechanikiem".
{12081}{12126}Podmiana kart w swoim własnym lokum.
{12128}{12154}Ryzykowne.
{12193}{12228}Cześć, cześć.
{12230}{12260}Hej.
{12262}{12304}Rozmawiacie o biznesach?
{12305}{12366}Wspominaliśmy tylko|stare dobre czasy.
{12368}{12413}Stare czasy.|Zapytałeś się go?
{12415}{12460}Tak, właśnie miałem się pytać.
{12462}{12506}June i ja bardzo byśmy chcieli,|żebyś dołączył do nas
{12508}{12536}na kolację wieczorem.
{12537}{12587}Oczywiście.|Cudownie.
{12588}{12624}Do zobaczenia na dole.
{12625}{12656}OK.|OK.
{12657}{12705}Ona nie jest taka, jak inni.
{12707}{12777}Widzi nas takich, jakimi naprawdę jesteśmy.
{12841}{12883}Dlatego tu jesteś?
{12884}{12967}Jestem tu ponieważ...
{12969}{13024}szukam drugiej szansy.
{13026}{13081}Dobrze.
{13083}{13140}Obawiałem się, że szukasz czegoś innego.
{13604}{13647}Nigdy tego nie znalazłem,|bo nie zakładałem tego garnituru przedtem.
{13648}{13677}Nie lubię tego faceta.
{13679}{13700}Nigdy go nie spotkałeś.
{13702}{13735}Próbuje oszukać June!
{13737}{13775}Jestem po twojej stronie,|ale wszystko, co możemy założyć,
{13776}{13821}to to, że jest w kontakcie|z byłym współwięźniem.
{13823}{13860}Potencjalnym zabójcą.
{13861}{13914}To nie jest zbyt pocieszające,|bracie mój.
{13916}{13968}Myślisz, że tego chce Ford?
{13970}{14027}Może próbuje dokończyć coś,|co zaczęli razem z Byronem.
{14028}{14067}Mogę spróbować zrobić to bardziej czytelnym.
{14068}{14124}Nie miałbyś nic przeciwko,|żeby pokręcić się trochę po domu w najbliższych dniach?
{14125}{14169}Upewnię się, że z nią w porządku.
{14171}{14224}A, mamy jutro spotkanie klubu książki.
{14225}{14266}Nie wiedziałem, że|wasza dwójka należy do klubu książki.
{14268}{14295}Jest bardzo ekskluzywyny.
{14296}{14330}Hmm.|Tak samo, jak to.
{14367}{14397}Peter, co jest?
{14399}{14439}Wygląda na to,|że Ganz zbiera ekipę.
{14440}{14464}Jaką ekipę?
{14466}{14503}Mm, nie do wioślarstwa.
{14505}{14530}Wygląda jak mięśniak do wynajęcia.
{14532}{14568}Planuje kolejny skok.
{14570}{14608}Tak, chcę porozmawiać z Fordem.
{14609}{14650}Przyprowadź go jutro do biura.
{14652}{14681}Nie, on jest sprytny, Peter.
{14683}{14713}Nie uda ci się tego|z niego wycisnąć.
{14715}{14751}Masz lepszy pomysł?
{14752}{14792}Co powiesz, na kolację-przyjęcie?
{14794}{14833}Mam nadzieję, że to błąd formalny.
{14835}{14876}Jem wieczorem kolację|z June i Fordem.
{14877}{14908}Powinniście przyjść z Elizabeth.
{14910}{14963}Mam przyjść z żoną|na ukryte przesłuchanie?
{14964}{14995}To jest super.
{14996}{15026}Nie będzie podejrzewał,|że jesteś z federalnych.
{15028}{15049}To kim jestem?
{15051}{15082}Współpracownikiem.
{15084}{15120}I jaki rodzaj współpracy podejmujemy?
{15121}{15156}Mogłem zasugerować,
{15158}{15218}że nie jesteś do końca szlachetnym obywatelem.|Nie.
{15220}{15251}Peter...|Powiedziałem "nie".
{15252}{15280}Znajdź inny sposób.
{15501}{15530}Halo?
{15567}{15624}Hej, Neal.
{15625}{15696}Naprawdę?|Brzmi świetnie.
{15697}{15745}Jestem pewna,|że Peter z chęcią przyjdzie.
{15776}{15816}Okej.
{15818}{15873}Super.|Do zobaczenia wieczorem.
{15904}{15930}Neal właśnie zaprosił nas na kolację.
{15973}{16010}Taa.
{16012}{16078}Wykorzystuje cię, abym|mógl przesłuchać podejrzanego.
{16111}{16144}Co jest złego w łączeniu
{16145}{16202}interesów z przyjemnością?
{16204}{16233}Poza tym, jesteś mi|winien kolację.
{16235}{16276}Lunch. Umówiliśmy się na luhcn.
{16277}{16315}A odpłacisz mi kolacją.
{16316}{16344}Będzie fajnie!
{16346}{16387}Ubierz się ładnie, OK?
{16388}{16418}OK.
{16656}{16698}Burkes!
{16700}{16731}Peter. Wypieki?
{16756}{16796}Ciasto. Bon appetit.
{16798}{16834}Peter, Elizabeth,
{16836}{16868}jestem taka szczęśliwa,|że przyszliście.
{16870}{16896}Cała przyjemność po naszej stronie.
{16897}{16916}Chodźcie.|
{16965}{16991}Wow.
{16992}{17040}Ty musisz być Ford.
{17041}{17072}Peter.
{17074}{17131}Jesteś dokładnie inny,|niż się spodziewałem.
{17132}{17160}Ty tak samo.
{17162}{17216}Neal mówił, że robicie
{17217}{17246}razem przekręty.
{17248}{17283}Owszem.
{17284}{17335}On robi, za człowieka z zewnątrz.
{17336}{17370}Tak.
{17372}{17431}Ma ten wygląd.
{17480}{17505}"Człowiek z zewnątrz."
{17507}{17539}To komplement.
{17853}{17876}Nie. Nie ma mowy.
{18564}{18649}Tak cholernie długą.
{18651}{18708}Wow.
{18760}{18796}Neal!
{18798}{18859}Nigdy nie wspomniałeś,|że June ma tak cudowny głos.
{18860}{18884}Ty też, swoją drogą.
{18885}{18922}Daj spokój.
{18924}{18954}Powinniście zobaczyć, jak ona się rusza.
{18956}{19001}Proszę. Ford obiecał mi taniec,
{19003}{19052}bardzo, bardzo dawno temu.|No chodź.
{19054}{19089}Jeśli chcecie towarzystwa,
{19091}{19126}dajcie nam znać.
{19128}{19159}"Nam"?
{19160}{19188}Peter, tańczysz?
{19190}{19213}Nie.|Jest wspaniały.
{19215}{19256}Braliśmy lekcje salsy w tamtym roku.
{19258}{19296}Uśmiechał się cały czas.
{19297}{19327}Hm, macie jakieś zdjęcia?
{19328}{19356}Bardzo chciałbym pokazać|ludziom w biurze.
{19381}{19412}Żadnych zdjęć.
{19414}{19451}Dzięki kochanie.|Dziękuję.
{19452}{19483}Pódję się odświeżyć.
{19484}{19531}O mój Boże.
{19532}{19575}To wspaniałe.
{19576}{19605}To było dobre.|Dzięki.
{19607}{19645}Ale tracę cierpliwość.
{19647}{19678}Ganz jest gdzieś,
{19680}{19712}planuje Bóg wie co.
{19713}{19760}Znajdziemy połączenie.
{19762}{19790}Lepiej, żeby nam się udało
{19792}{19826}zanim będę musiał podpisać coś|od Pippina.
{19912}{19935}Zaraz wracam.|Nie, nie.
{19936}{19964}Pokręć się tu.
{19965}{20000}Zostań...
{20002}{20068}Peter?|Jakieś życzenia?
{20133}{20164}Moz, masz coś?
{20165}{20193}Popytałem o Forda.
{20195}{20225}Na ulicy mówią, że
{20227}{20287}kierował kiedyś z ukrycia|robotą w Nicosii.
{20288}{20323}Poświadczenia robią wrażenia,
{20324}{20352}to mało powiedziane.
{20353}{20376}Jak to możliwe,|że nigdy o nim nie słyszałem?
{20378}{20424}Pewnie dlatego,|że ten facet jest jak szelest.
{20425}{20448}Wiesz jak to jest.
{20449}{20482}W naszym biznesie,
{20484}{20526}brak reptuacji to najlepsza reputacja.
{20560}{20600}Znalazłeś coś|na tym paragonie, który ci dałem?
{20601}{20632}Znalazłem,
{20633}{20695}z użyciem suszarki do włosów|i Photoshopa.
{20696}{20728}Po co ci suszarka?
{20730}{20778}Chcesz wiedzieć, co tam pisze, czy nie?
{20780}{20840}Słucham.|Słucham.
{20842}{20873}To paragon ze sklepu meblowego
{20875}{20916}za stolik do kawy z drewna orzecha włoskiego,|pokryty skórą.
{20918}{20971}Widziałem taki w gabinecie Byrona.
{20972}{21007}Jest coś jeszcze.
{21008}{21091}Jest dodatkowa opłata za robociznę i modyfikację.
{21092}{21129}Mówisz, że Byron|kazał go przerobić?
{21131}{21174}Na to wygląda.
{21176}{21226}Macie tam przyjęcie?
{21228}{21264}Beze mnie?
{21523}{21556}Pozwól mi to za ciebie odłożyć.
{21632}{21677}Czy to album ze zdjęciami?
{21679}{21710}Wow, kochanie, widziałeś?
{21746}{21781}Uwielbiam zdjęcia.
{21783}{21840}Mówią tak dużo o danej osobie.
{21842}{21900}Byłoby miło obejrzeć jakieś zdjęcia
{21901}{21932}ciebie i Byrona...|Tak
{21933}{21967}...i Forda
{21968}{21996}Wow.
{22267}{22306}Byron...
{22308}{22360}Czym się zajmowałeś?
{22592}{22644}Cześć.
{22646}{22675}Wiesz co?
{22676}{22711}Szukałem kolekcji nagrań Byrona.
{22712}{22744}Jest w biblotece.
{22745}{22787}Koniec korytarza, za klatką schodową.
{22788}{22828}OK, dzięki.|Oczywiście.
{22912}{22944}Wow.
{22946}{23001}Spójrz na to.
{23003}{23033}To był pierwszy nowy samochód Byrona....
{23035}{23084}Corvair 64' cabrio.
{23176}{23204}Gdzie byliście?
{23205}{23244}Prawie zostałem włączony|jako chórek.
{23245}{23273}Chodź ze mną.
{23275}{23296}Teraz.
{23688}{23723}Płytka była tutaj.
{23724}{23755}Płytka?
{23756}{23806}Forma drukowa|banknotu 100$.
{23808}{23824}Na pewno?
{23858}{23905}W porządku.| Ford.
{23985}{24028}Gdzie on jest?
{24029}{24057}Poszedł.
{24059}{24105}Właśnie wziął taksówkę na zewnątrz.
{24203}{24243}- Gdzie Ford zmierza?|-Nie wiem.
{24245}{24267}Ja też nie,
{24269}{24300}Spóźniłeś się, Moz!
{24303}{24329}Parodia, naprawdę.
{24331}{24364}Gdybym był na kolacji,
{24365}{24421}byłoby to fascynujące|spotkanie umysłów.
{24422}{24464}Nie wiedziałem, że byłeś zaproszony.
{24465}{24501}Nie byłem, ale myślałem, że|będą przystawki.
{24503}{24530}Jest ciasto.
{24532}{24561}Przyniosłeś lody|ze swojej ciężarówki?
{24562}{24606}Skąd Ford dowiedział się|o formie drukowej?
{24609}{24639}Prawdopodobnie wiedział od lat.
{24642}{24683}Jestem ciekaw. O jakiej formie mowa?
{24686}{24757}Fleksyjnej.|100$ z 1991 roku.
{24758}{24782}Sprytnie.
{24784}{24813}Tak.|W przeciwieństwie do nowych banknotów,
{24815}{24849}te miały mniej zabezpieczeń.
{24851}{24906}Brak znaku wodnego Franklina,|brak mikro-druku.
{24908}{24958}Brak optycznie zmiennego tuszu,|o wiele łatwiejsze do podrobienia.
{24960}{24987}I wciąż jest ważnym środkiem płatniczym.
{24989}{25018}Stare staje się znów nowe.
{25020}{25066}Dobra.|Skoro nie możemy znaleźć Forda,
{25068}{25125}dowiedzmy się, co jeszcze potrzebuje, aby zrobić te banknoty.
{25126}{25172}Będę potrzebował pewnych materiałów do czytania.
{25173}{25212}Dobra. Skąd?|Z Departamentu Skarbu Stanów Zjednoczonych.
{25368}{25406}Nie czuje się z tym wygodnie.
{25408}{25445}Naprawdę?|Ty nie czujesz się wygodnie?
{25446}{25488}Mam facetów w czerni,
{25489}{25520}oddychających za moimi plecami.
{25521}{25583}Ci agenci departamentu skarbu są trochę sceptyczni.
{25585}{25620}Wyglądasz jak 12-latek,
{25621}{25689}który własnie znalazł sekcję|z bielizną w katalogu Sears.
{25691}{25726}OK. Forma to coś wielkiego,
{25728}{25758}ale to tylko początek.
{25760}{25813}Potrzeba dobrej prasy, dobrej wycinarki,
{25814}{25853}ale co najważniejsze - dobrego tuszu i papieru.
{25854}{25881}Można je podrobić?
{25883}{25914}Banknoty dolarowe są nieco zdradliwe.
{25916}{25961}Może tusz, ale papier...
{25963}{26013}To znaczy, uczucie|tej lniano-bawełnianej mieszanki
{26015}{26051}jest ciężkie do podrobienia.
{26053}{26093}Tak słyszałem.
{26094}{26149}Dobrze.|To by było na tyle.
{26210}{26271}Neal.
{26355}{26405}Więc, ktoś mógłby|ukraść te rzeczy?
{26407}{26455}Myślisz, że po to Ganz zbierał ekipę?
{26457}{26500}-Wydaje się sensowne.|-Hej.
{26501}{26525}Siedzimy przy miejscu Ganza.
{26527}{26562}Zgadnijcie, kto się pojawił.
{26564}{26614}Zgarnęliśmy go jak wychodził. Nikt nie widział.
{26753}{26820}Zaprowadźcie go do sali konferencyjnej.
{26855}{26903}Wy dwoje naprawdę ze sobą pracujecie.
{26905}{26953}Nie kłamałem na ten temat.
{26954}{27000}Opowiedz mi o swoich relacjach|z Ganzem.
{27001}{27064}Powiedziałem mu o formie,|gdy byliśmy w Rikers.
{27065}{27127}Wymieniłeś się z Ganzem|informacją w zamian za ochronę.
{27129}{27163}Skąd wzięliście formę?
{27165}{27214}Byron.|Ukradł ją.
{27216}{27245}Skąd?
{27246}{27270}Ode mnie.
{27272}{27316}Myślałem, że będzie ją chciał.
{27317}{27364}To by było dla nas coś wielkiego.
{27365}{27469}Nasz, hm, ostatni numer.
{27470}{27541}Ale on chciał wydrukować|całe pieniądze dla siebie?
{27542}{27577}Nie chciał ich w ogóle drukować.
{27629}{27678}Chronił mnie...
{27680}{27762}przede mną.
{27764}{27814}Więc, powrót do życia June,
{27816}{27860}wszystko, co jej powiedziałeś,
{27861}{27885}to kłamstwo?
{27886}{27932}Nie.
{27933}{28010}Gdyby Ganz znalazł tą formę|w jej domu...
{28012}{28066}Wróciłem,
{28068}{28136}aby ją chronić.
{28137}{28189}Racja.|Ganz ma formę.
{28190}{28225}Jaki jest jego następny ruch?
{28226}{28266}Powiedziałem mu, co jeszcze potrzeba.
{28268}{28306}Papier, tusz,
{28308}{28341}przycinarka, prasa.
{28342}{28379}Lista była długa.
{28498}{28567}Od jednego profesjonalisty, do drugiego,
{28569}{28621}jakim cudem nie masz żadnych odcisków?
{28623}{28669}Pumeks.
{28670}{28737}Trę nim palce każdego poranka.
{28738}{28788}Budzisz się, myjesz zęby,
{28789}{28869}ścierasz obciążające dowody ze swoich palców?
{28916}{28977}Stare nawyki.
{29036}{29073}Tak.
{29232}{29277}Myślisz, że mówi prawdę?
{29279}{29302}Może.
{29304}{29373}Ford nosi kapelusz.
{29375}{29425}I,..?
{29426}{29448}Nie jestem nim, Peter?
{29449}{29478}Nic nie powiedziałem.
{29480}{29513}Tylko komentuję kapelusz.
{29514}{29543}Mhm.
{29545}{29576}Myślisz, że chciał chronić June?
{29577}{29606}Ty tak nie myślisz.
{29608}{29666}Nie, myślę, że szuka|swojego ostatniego numeru.
{29705}{29745}Ludzie się zmieniają, Peter?
{29746}{29778}Może.
{29780}{29833}Spójrz.
{29835}{29875}Najszybszym sposobem aby to zamknąć
{29877}{29915}jest zdobycie Ganza i jego ekipy
{29917}{29981}spowiadających się z obmyślonej|zbrodni na kasecie.
{29983}{30018}Chcesz wysłać Forda pod przykrywką?
{30020}{30061}To duże ryzyko.|Nie tylko Forda.
{30063}{30099}Mnie.
{30101}{30139}Tak.Spójrz.
{30141}{30197}Ganz ma dwóch kierowców, dwóch mięśniaków
{30198}{30230}i fałszerza.
{30232}{30307}Musimy zdjąć jednego z nich dla wyrównania.
{30309}{30349}Mogę coś zasugerować?
{30491}{30567}Wyrzuciliśmy fałszerza Ganza z gry.
{30569}{30627}Miał takie małe poboczne hobby...
{30629}{30689}podrabiał autografy Yankees|na baseballówkach.
{30690}{30763}Gotowy, by przedstawić Neala,|jako swojego zmiennika?
{30765}{30812}Dobre.|Podobało ci się?
{30813}{30837}Tak.|To było świetne.
{30838}{30865}Jestem gotowy, chłopaki.
{30866}{30905}To jest jednokierunkowe radio
{30907}{30961}z GPS.
{30963}{31016}Już nie używacie kabli?
{31017}{31053}Nie, od czasu "Carlito's Way".
{31054}{31113}FBI stało się całkiem zręczne.
{31115}{31150}Na pewno sobie poradzisz?
{31152}{31203}Synu, raz wyszedłem z The Met,
{31205}{31259}trzymając Renoira.
{31261}{31298}-To byłeś ty?|-To byłem ja.
{31366}{31407}To pestka.
{31830}{31865}To ten gość?
{31867}{31893}A kto inny?
{31977}{32035}Ten dzieciak to najlepszy|drukarz w okolicy.
{32037}{32077}Czy ten dzieciak ma imię?
{32079}{32110}Bez imion.
{32112}{32165}Im mniej o sobie wiemy, tym lepiej.
{32166}{32238}Od jak dawna się znacie?
{32240}{32299}Jakieś pięć lat.
{32301}{32363}Nasz wspólny przyjaciel musiał wyjechać z miasta,|więc przyszedł do mojego sklepu.
{32365}{32414}Zobaczyłem tam jedne z najlepszych prac,|jakie kiedykolwiek widziałem.
{32416}{32451}Dokumenty tożsamości, paszporty.
{32453}{32485}Więc pozostaliśmy w kontakcie.
{32486}{32518}Korzystałem z jego usług czterokrotnie|od tego czasu.
{32520}{32562}Pięciokrotnie. Nie zapominaj o tamtej rzeczy.
{32564}{32596}Wiesz, to było między nami.|Dobra.
{32597}{32661}Sprawdźmy, co wie.
{32662}{32713}To jest, jakby|mówili po "kryminejsku".
{32715}{32742}Daj mi dowody.
{32857}{32897}Który z nich jest podróbką?
{32987}{33029}Patrz na to.
{33318}{33347}Wszystkie są podróbkami.
{33349}{33415}Hologram na dokumencie z Alabamy
{33417}{33449}jest zrobiony z użyciem złej bazy,
{33450}{33486}a UV powinno być pomieszane|w stosunku 5:1.
{33488}{33518}To wygląda jak 3:1.
{33520}{33555}Laminat na dokumencie z Kalifornii|jest za cienki,
{33557}{33587}a ostatnim razem, jak sprawdzałem,
{33589}{33617}"Illinois" pisze się przez dwa "l",|nie jedno.
{33726}{33757}W porządku!
{33759}{33798}IWchodzisz.
{33843}{33880}Muszę sprawdzić|potrzebne narzędzia.
{33881}{33919}Mamy już ekwipunek
{33921}{33967}i mamy listę.
{33969}{34001}Skontaktuję się z tobą w tym tygodniu.
{34002}{34050}Dałem ci listę,|a teraz przynoszę ci pomoc,
{34052}{34096}dobrą pomoc,
{34097}{34120}kogoś, kogo nie złapią
{34121}{34141}za baseballowe fałszywki.
{34289}{34317}Skąd wiesz,|że chodziło o baseball?
{34361}{34391}Przygotować się, teraz!
{34393}{34457}Nigdy nie powiedziałem,|za co go złapali.
{34542}{34585}Nagle...
{34587}{34651}wydaje mi się, że wiesz|trochę za dużo.
{34779}{34818}Spokojnie, bez nerwów.
{34819}{34852}Chcesz wytłumaczenia?|Dam ci je.
{34854}{34899}Powiesz jedno słowo, wchodzimy.
{34901}{34949}-Zamieniam się w słuch.|-Myślisz, że ktoś rozgadał?
{34949}{34991}Może.|Nie znam cię.
{34993}{35049}-A Ford ma tendencje do snucia opowieści.|-Odpuść mu.
{35050}{35096}-Dlaczego miałbym?|-Bo to ja zadzwoniłem do FBI.
{35098}{35146}-Ty?|-Tak. Rozpuściłem pogłoski
{35147}{35194}o kilku nieprzyzwoitych transakcjach na eBayu.
{35196}{35230}Lepiej, żebyś miał dobry powód.
{35231}{35272}Ford powiedział mi,|że planujecie coś wielkiego
{35274}{35322}i potrzebujecie wiarygodnego człowieka od banknotów.
{35324}{35366}A ja nie zamierzałem zaryzykować|swojego udziału
{35367}{35403}przez jakiegoś wynajętego półgłówka.
{35405}{35433}Wiedziałeś o tym?
{35434}{35454}Oczywiście.
{35713}{35748}Ty wchodzisz.
{35830}{35889}Ty...
{35890}{35954}Ty czekasz z boku.
{35989}{36024}To będzie jego zadanie|wręczyć ci twoją działkę.
{36026}{36065}Ufasz dzieciakowi?
{36168}{36194}Do diabła, nie.
{36237}{36266}Ale jaki mam wybór?
{36697}{36754}Będę się teraz trzymał tego.
{36755}{36783}Gdyby Ganz to zobaczył,
{36785}{36834}prawdopodobnie nie oddychałbyś teraz.
{36835}{36858}Jestem na dyżurze?
{36860}{36894}Jak Ganz da ci znać,
{36896}{36961}chcę, żebyś był zwarty i gotowy.
{36962}{37015}Powiedział, że już ma narzędzia.
{37017}{37049}Co jeszcze potrzebuje?
{37050}{37082}Widziałem listę Forda.
{37084}{37124}Chodzi o papier, tusz albo oba.
{37126}{37156}Tak.
{37158}{37219}Ty i Ford całkiem nieźle|się dziś rozumieliście.
{37221}{37250}Wiem, do czego zmierzasz.
{37251}{37288}Nie musisz patrzeć w kryształową kulę?
{37290}{37322}Myślisz, że on jest opowieścią ku przestrodze.
{37324}{37362}Chcesz być jak on|kiedy dorośniesz?
{37363}{37394}Większa zabawa|niż siedzenie w kąciku.
{37396}{37458}Neal, jeśli kiedykolwiek zdecydujesz się,|aby dorosnąć,
{37460}{37508}musisz zdać sobie sprawę z jednej rzeczy.
{37510}{37554}Możesz być albo skazańcem, albo mężczyzną.
{37556}{37597}Nie możesz być oboma.
{37651}{37720}Mam wyciągi z kąt wszystkich|z ekipy Ganza.
{37722}{37766}Są nieźle spłukani.
{37768}{37830}Pewnie zapłacą za dostawy gotówką.
{37831}{37903}Byłoby dobrze, gdybyś pamiętał tożsamości,
{37905}{37945}które widziałeś na tych dowodach.
{37946}{38006}Joseph Dowd, Kenny Estrada i Dylan Fleecs.
{38007}{38031}Nie pytałeś.
{38033}{38078}Wiesz, chodzi o proste łączenie słów.
{38080}{38106}"Dowd," "crowd."
{38108}{38152}"Joseph Dowd|runs with a bad crowd."
{38154}{38183}"Kenny Estrada...|He won't say nada."
{38185}{38218}Na poważnie?
{38220}{38258}Tak, mam połączenie dla każdego|policjanta i oszusta, którego spotkałem.
{38259}{38284}Jakie jest moje?
{38286}{38329}Burke the jerk?
{38397}{38430}Daj spokój.
{38432}{38458}Powiedz mi, co jeszcze rymuje się z "Burke."
{38460}{38514}"Work."
{38516}{38554}"Lurk."
{38556}{38578}"Smirk."
{38580}{38610}"Clerk" pasuje.
{38630}{38654}Co masz?
{38656}{38690}Wait a second.
{38692}{38743}To są oryginalne odciski|naszego fałszerza?
{38745}{38784}Zebrane dzisiaj rano.
{38786}{38828}Tutaj są dwa kolory tuszu.
{38894}{38958}Miał zieloną farbę|na palcach
{38960}{38998}zanim go tutaj przyprowadziliśmy.
{38999}{39049}Nasz fałszerz pomieszał już farby.
{39050}{39087}Ganz będzie szukał papieru.
{39089}{39114}Tak.
{39271}{39313}Hej.
{39314}{39342}O, hej.
{39344}{39371}Więc, poszukałam tych tożsamości.
{39373}{39396}Ta, kto się pojawił?
{39398}{39421}Joseph Dowd.
{39422}{39453}"Runs with a bad crowd."
{39454}{39477}Co?|Nic.
{39478}{39506}Co znalazłaś?
{39508}{39538}Przebywał w Continentalu
{39540}{39568}w Long Island City.
{39570}{39598}Płacił za pokój gotówką,
{39599}{39629}ale mamy dopłatę za telewizję pay-per-view
{39630}{39670}na karcie, którą złożył w depozycie.
{39671}{39717}Continental jest zaraz obok|fabryki BCU.
{39718}{39757}Zaopatrzają wydziały druku i grawerowania
{39758}{39789}w dostawy papieru.
{39790}{39830}To stamtąd Ganz planuje|wziąć swój papier.
{39832}{39870}Skontaktuj się z Serrano| z Departamentu Skarbu USA
{39872}{39914}i Kavanagh z Tajnej Służby.
{39915}{39969}Jeśli spróbują uderzyć na BCU,|będziemy czekać.
{39970}{40012}W porządku.
{40014}{40046}Czy...?
{40047}{40081}To znaczy ruszamy się, Caffrey.|OK.
{40253}{40298}Hej.|Jak tam klub książki?
{40299}{40356}Wiesz, można tyle dyskutować,
{40358}{40406}jeśli chodzi o Kitty Kelley.
{40407}{40442}Jak idzie z Fordem?
{40444}{40480}Pracuje dla nas.
{40482}{40505}Och, szkoda.
{40534}{40562}Był prawdziwą legendą.
{40564}{40591}Mhm.
{40593}{40633}Byronowi wyszło lepiej.
{40634}{40675}Był trochę nerwowy z formą drukarską.
{40677}{40713}Chodzi o coś więcej, Moz.
{40714}{40738}June?
{40740}{40802}Tak. I dom.
{40803}{40854}Myślisz, że Byron chciał z tym skończyć?
{40855}{40884}Myślę, że tak.
{40886}{40937}Dlatego ukrył formę, zamiast jej użyć.
{40938}{40976}Jeśli naprawdę chciał skończyć,
{40978}{41020}mógł ją zniszczyć.
{41022}{41049}No nie wiem.
{41050}{41098}Pokusa tego ostatniego numeru jest silna.
{41130}{41156}Ford nie potrafi się jej oprzeć.
{41158}{41181}Nie.
{41226}{41288}Niewielu z nas potrafi.
{41290}{41330}Peter.|Tak?
{41332}{41370}Ganz właśnie zgubił swój nadzór.
{41372}{41422}Wiem, Ganz jest poza kontrolą.
{41423}{41465}Tak jak Ford.
{41466}{41498}Najwyraźniej, Neal nie jest jedynym, który to potrafi.
{41546}{41597}OK, zadzwonię do Departamentu Skarbu.
{41598}{41637}Chcę, żebyście skontaktowali się|z Tajną Służbą.
{41670}{41697}Mówi Burke.
{41698}{41759}Musisz wziąć swoich ludzi na miejsce.
{41761}{41798}To może się zacząć w każdej chwili.
{41800}{41822}Spokojnie, Burke.
{41824}{41846}Dostawa jest bezpieczna.
{41848}{41874}Przemieszczamy ją teraz.
{41875}{41904}Papier jest transportowany?
{41906}{41936}Dlaczego nic o tym nie wiedziałem?
{41938}{42010}Chcę mieć natychmiast drużynę u Caffreya.
{42011}{42050}Mówię ci, facet ciągle ma to.
{42447}{42478}Zróbmy trochę pieniędzy.
{42731}{42762}Neal, to ja.
{42764}{42800}Za późno.
{43012}{43054}Będziemy uderzać na ciężarówkę w drodzę.
{43056}{43104}Musisz zidentyfikować dobry papier.
{43105}{43140}Myślisz, że dasz radę?
{43141}{43189}Nie tym się zajmuję.
{43191}{43245}Dzisiaj tak.
{43824}{43877}Jazda, jazda, jazda!
{44109}{44145}Wypad z ciężarówki, już!
{44177}{44219}Poznajesz?|To twoja córka.
{44221}{44291}Z pewnością dobrze się nią zaopiekuję,|kiedy znikniesz.
{44293}{44325}Wypad
{44357}{44391}z cięzarówki, teraz!
{44522}{44560}Otwieraj!
{44561}{44618}Policja!
{44620}{44644}Czas na twój pokaz, dzieciaku.
{44825}{44882}Na ziemię, twarzą do ziemi!
{44919}{44951}Dalej, dalej.|Czemu tak długo?
{44953}{44999}Wróć się tam i mu pomóż.
{45033}{45064}Szybciej,|szybciej.
{45065}{45093}Tutaj. To jest to.
{45203}{45237}Opowiadaj.
{45239}{45285}NYPD mówi, że napadli|na ciężarówkę dwie minuty temu.
{45287}{45329}Grupa pięciu mężczyzn,|udało im się uciec.
{45330}{45376}Istnieje wysokie prawdopodobieństwo,|że Caffrey był z nimi.
{45377}{45405}Co z Fordem?
{45407}{45443}Nie było nikogo,|kto by go przypominał.
{45445}{45474}On coś kręci.
{45476}{45519}Nie ma powodu,|żeby przed nami uciekał.
{45521}{45557}Przesyłam jego opis dalej.
{45559}{45609}Dobrze.|Musimy go szybko znaleźć.
{45989}{46014}Hej.
{46016}{46050}Dobrze cię widzieć, dzieciaku.
{46052}{46081}Jakieś problemy?
{46083}{46121}Poszło tak, jak mówiłeś.
{46123}{46151}Niosą papier?
{46153}{46211}Tak.
{46213}{46243}Ostatni numer, co, Ford?
{46275}{46318}Jest sprytny, nie?
{46394}{46429}Teraz czas na robotę|waszej dwójki.
{46431}{46468}Dobra, uważaj na to,
{46469}{46514}gdzie celujesz tą pukawkę, dzieciaku.
{46516}{46554}Dobrze to rozegrałeś, staruszku,
{46556}{46581}ale to teraz należy do mnie.
{46582}{46625}Więc, drukujemy...
{46626}{46657}czy jak?
{46658}{46705}Wydaje mi się,|że nie mamy wyboru.
{46707}{46751}Zaczynajmy.
{46753}{46805}Czy możesz...?
{46807}{46831}Dzięki.
{48139}{48208}Ile jeszcze drukujemy?
{48209}{48234}Wszystko.
{48236}{48268}To może zająć kilka dni.
{48269}{48340}Niech zajmie kilka dni.
{48341}{48413}Uśmiech, chłopaki.|Mamy mnóstwo czasu.
{48479}{48509}Ford był mądry.
{48511}{48578}Rozpuścił plotki o potencjalnej robocie.
{48580}{48634}I pozwolił komuś ją zgarnąć za niego.
{48636}{48667}Jesteś jak on.
{48669}{48713}Zgadzam się z twoim oskarżeniem.
{48715}{48766}Zakładając, że złamałeś prawo.
{48768}{48802}Gdzie poszedłbyś się ukrywać?
{48804}{48861}Gdzieś, gdzie nigdy mnie nie złapano.
{48862}{48899}Jeśli naprawdę pociąga za sznurki,
{48901}{48933}ma wszystko ustawione
{48934}{48969}i zaciera wszystkie ślady.
{49017}{49045}Może nie.
{49046}{49125}Coś jest w tych zdjęciach...
{49127}{49179}Coś, co Ford chciał przede mną schować.
{49228}{49293}Coś w nich jest.
{49295}{49363}To jest Lenox Lounge przy 125-tej ulicy.
{49365}{49385}June o tym wspominała.
{49386}{49413}Co powiedziała?
{49415}{49458}Byron miał tam swoje zaplecze.
{49460}{49487}Kiedy?
{49489}{49533}Jakieś 25 lat temu.
{49535}{49609}Ten budynek wciąż tam stoi,|prawda?
{50322}{50373}Mówiłeś, że to miejsce jest czyste.|Bo jest.
{50374}{50431}To dlaczego na dworze są policjanci?
{50517}{50559}Daj mi walizkę.
{50641}{50670}Powiedziałem: daj mi ją!
{50672}{50699}OK, OK.
{50949}{50989}Co było w walizce Ganza?
{50991}{51016}Mnóstwo gazet.
{51101}{51150}To ty zadzwoniłeś po policję.
{51184}{51249}Wydawało mi się, że widzę|kota uwięzionego na drzewie.
{51250}{51331}Kombinowałeś to wszystko,|od kiedy się poznaliśmy.
{51333}{51379}Wiedziałeś, że ta moneta|ma na sobie odciski Ganza,
{51381}{51413}powiedziałeś mu gdzie mieszkam.
{51414}{51454}Naraziłeś życie June.
{51456}{51485}Po co, Ford?
{51487}{51510}Dla tego numeru?
{51512}{51550}Musiałem dokonać wyboru.
{51552}{51589}Odejść z niewielką ilością czegoś
{51590}{51614}albo cholernie dużą niczego.
{51657}{51707}Co to?
{51709}{51756}Ktoś chyba poważnie zmartwił się|o tego kota.
{51894}{51969}Jonas Ganz?
{51970}{52019}Na poważnie, kochana?
{52097}{52154}Czy to dla ciebie wystarczająco poważne,|kochany?
{52156}{52203}Miał to przy sobie.
{52331}{52396}Trzymajcie front zamknięty.|Nikt nie wchodzi, nikt nie wychodzi.
{52397}{52444}Chodź ze mną.
{52502}{52553}Jak nas znaleźli?
{52555}{52602}W przeciwieństwie do ciebie,|mam partnera, któremu ufam.
{52784}{52837}Naprawdę sądzisz, że ci się uda?
{52885}{52921}Mówiłeś o wyborze.
{52985}{53048}Dam ci kolejny.
{53111}{53170}Dopóki podejrzany jest zabezpieczony,|a Caffrey bezpieczny,
{53173}{53210}nikt się nie rusza.
{53249}{53285}Nie jest jeszcze za późno, Ford.
{53286}{53362}Wciąż możesz wyjść z tego,|jeśli poprę twoją wersję.
{53364}{53397}Dam ci dwie opcje...
{53399}{53443}Pierwsza - pozbądź się tego pistoletu,
{53445}{53497}zostań współpracującym świadkiem
{53499}{53545}i weź June na tańce.
{53546}{53577}Opcja druga?
{53579}{53677}Zabierasz tą walizkę i uciekasz tak długo,|jak potrafisz.
{53678}{53775}Jestem za stary, żeby znów|to przechodzić, synu.
{53869}{53925}Powiedz June,
{53926}{53991}że mi przykro.
{54325}{54361}Zejść z pozycji.|Wchodzimy.
{54429}{54466}Ford?
{54468}{54512}Poszedł tędy,|ale to miejsce to melina.
{54513}{54540}Wyjścia są wszędzie.
{54541}{54607}Podejrzany wychodzi z południowo-wschodniej
{54609}{54637}strony budynku.
{54638}{54669}Nie zajdzie daleko.
{54697}{54749}Ganza złapali z przodu.
{54751}{54817}Jones i Diana zbierają resztę jego ekipy.
{54898}{54937}Próbowałem mu pomóc.
{55002}{55081}Wiesz...
{55083}{55143}Jest jedna rzecz,|którą Byron odkrył,
{55145}{55210}a Fordowi nigdy się nie udało.
{55296}{55376}Nie ma czegoś takiego jak ostatni numer...
{55412}{55485}...tylko następny.
{55673}{55718}Dopóki tego nie zrozumiesz,
{55720}{55763}na końcu i tak polegniesz.
{55937}{55961}Gotów?
{56013}{56047}Tak.
{56533}{56554}June.
{56713}{56809}W porządku.
{56811}{56904}Od zawsze wiedziałam,|jakim typem człowieka jest.
{56957}{57000}To po co go wpuszczałaś?
{57036}{57122}Żeby powspominać...
{57124}{57193}To, co mieliśmy z Byronem.
{57249}{57302}Nawet jeśli tylko przez chwilę.
{57426}{57495}Może chciałam po prostu|pójść znów tańczyć.
{57904}{57932}Czy mogę?
{58413}{58478}Znalazłem śmieciarza w Queens,|który zbiera części klasycznych radioodbiorników.
{58480}{58521}To jest dla nas jak kopalnia złota.
{58523}{58605}Powinienem mieć działający prototyp...
{58606}{58641}Neal, słuchasz?
{58705}{58786}Myślisz czasami, jak to wszystko się skończy?
{58788}{58824}A, masz na myśli...
{58825}{58872}Duży skok czy duży dom?
{58873}{58904}Tak.
{58905}{58938}Jest inna opcja?
{58940}{58978}Byron ją odnalazł.
{58980}{59020}Ach, ścieżka prawdziwej miłości.
{59021}{59094}You know, that's the biggest con|of them all.
{59096}{59160}You're a cynic.
{59161}{59209}Oczywiście.
{59210}{59257}Wiesz, co mówią.
{59259}{59306}Old con men never die.
{59308}{59361}Nasze uśmiechy po prostu odpływają.
{59556}{59616}Więc pozbyłeś się|tej formy drukarskiej?
{59617}{59684}Mogła znaleźć się z powrotem|w stoliku na kawę.
{59685}{59721}Na czarną godzinę?
{59722}{59782}Taa.|Na czarną godzinę.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
White Collar S02E13 Countermeasures HDTV XviD FQM 2
White Collar S02E09 HDTV XviD FQM
White Collar [02x07] Prisoner s Dilemma
White Collar S02E16 HDTV XviD ASAP
White Collar [02x12] What Happens In Burma
White Collar S02E01 Withdrawal HDTV XviD FQM
White Collar S02E06 In the Red HDTV XviD FQM
White Collar [02x10] Burke s Seven
White Collar S02E05 HDTV XviD FQM
White Collar [02x14] Payback
White Collar S02E10 HDTV XviD FQM
White Collar S02E12 HDTV XviD FQM
White Collar [02x06] In The Red
white collar s02e02 hdtv xvid fqm
White Collar S02E14 HDTV XviD LOL

więcej podobnych podstron