White Collar S02E13 Countermeasures HDTV XviD FQM 2


{234}{291}Jak idzie budowa naszej mapy skarbów?
{293}{348}Antena?|Powoli
{351}{382}Staram się zbudować wszystko
{384}{454}tak bliskie oryginalnemu designowi|lat 40-tych, jak to tylko możliwe.
{457}{543}Wiesz jak ciężko dostać|teraz lampy elektronowe?
{545}{587}Jestem pewny, że sobie poradzisz.
{589}{614}Dobra robota, Moz.
{616}{658}Nie lubię tego określenia.
{660}{693}"Dobra robota"?
{695}{739}Wiesz, słowo "robota"|sugeruje, że mam pracę.
{741}{779}Przepraszam.
{781}{831}Nieostrożnie wypowiedziane słowo|może rozniecić walkę.
{833}{866}Do zobaczenia później.
{907}{932}June?
{1054}{1109}A, ty musisz być Neal.
{1159}{1220}Znasz moje imiÄ™,|ale ja nie znam twojego.
{1222}{1275}O, widzę, że spotkałeś Forda.
{1277}{1344}Witam.|Miło mi poznać.
{1346}{1374}Ford to stary przyjaciel,
{1376}{1416}który dopiero co powrócił|na Manhattan
{1418}{1473}Stęskniłem się za starą okolicą|i nie tylko.
{1475}{1504}Myślę, że odkryjecie, że obaj
{1506}{1558}macie ze sobą trochę wspólnego.
{1560}{1598}Czy tak?
{1600}{1634}Więc, będziesz w okolicy|przez jakiś czas?
{1636}{1681}June jest na tyle miła,
{1683}{1740}że złożyła kilka datków|na moje nowe mieszkanie.
{1742}{1789}Oboje wiemy, jak hojna jest.
{1791}{1826}Dziękuję.
{1828}{1873}To wygląda, jak jeden z|garniturów Byrona.
{1875}{1923}Przypomniałeś mi...
{1925}{1954}Mam jeszcze trochÄ™ kurtek|na zapleczu.
{1956}{1989}Chodź.
{2069}{2115}Skąd znałeś męża June?
{2117}{2173}Byron i ja pracowaliśmy razem.
{2175}{2200}Mhm.
{2202}{2231}Partnerzy w przestępstwie?
{2233}{2286}CoÅ› takiego.
{2525}{2551}Hej.
{2553}{2603}Peter jest w pobliżu?|Nie.
{2605}{2637}Potrzebuję przysługi.
{2639}{2698}Neal, co powiedziałam ostatnim razem,|gdy poprosiłeś mnie o przysługę?
{2700}{2731}Powinienem myśleć długo i mocno
{2733}{2777}zanim spróbuję|coś od ciebie wymusić.
{2779}{2806}I?
{2808}{2840}I nawet, gdybym spróbował,
{2842}{2880}połamiesz mi jedną albo obie ręce.
{2882}{2914}Wiesz, że nienawidzę się powtarzać.
{2916}{2940}Jestem skłonny zaryzykować.
{2942}{2976}Możesz sprawdzić odciski?
{2978}{3012}To nie dla mnie.
{3014}{3044}To dla June.
{3046}{3098}Twoja gospodyni|potrzebuje analizy odcisków?
{3100}{3133}Jej przyjaciel|zatrzymał się w domu.
{3135}{3159}Myślę, że coś kombinuje.
{3161}{3184}Znasz jego imiÄ™?
{3186}{3220}Ford.|To raczej pseudonim.
{3222}{3250}Co ten "Ford" zrobił?
{3252}{3276}Zabrał trochę rzeczy June.
{3278}{3304}Czy ona o tym wie?
{3306}{3383}Właściwie, sama mu je dała.
{3385}{3418}Z dobroci jej serca.|Tak.
{3420}{3450}Ale on może być przestępcą?
{3482}{3506}Podobnie, jak ktoÅ›, kogo znamy?
{3508}{3536}To co innego.
{3538}{3580}Boisz się, że stracisz|ten piękny dach?
{3582}{3620}CoÅ› jest nie tak|z tym facetem.
{3622}{3653}Zrobisz to dla mnie?
{3655}{3671}ProszÄ™.
{3781}{3822}Wiesz, że nie on nie lubi weterynarza.
{3824}{3880}Myślę, że czuje się winny.
{3882}{3915}Tak.
{3917}{3938}Nie byłby tam|gdyby nie połknął
{3940}{3963}jednego z moich kluczyków|do kajdanek.
{3965}{3995}Kochanie, to pies.
{3997}{4036}Psy lubią świecące rzeczy.
{4038}{4092}Powineneś bardziej uważać,|co zostawiasz naokoło.
{4094}{4124}A więc to ja powinienem czuć się winny?
{4126}{4156}Przydałyby się przeprosiny.
{4358}{4383}Przepraszam.
{4444}{4477}O, dobry chłopiec.
{4479}{4515}Dziękuję.|Dobra, chodźmy.
{4517}{4554}Mamy trochÄ™ czasu.|Masz ochotÄ™ na lunch?
{4556}{4593}Bardzo bym chciała.
{4595}{4619}Ale... ?
{4787}{4834}Innym razem.
{4872}{4907}Mówi Burke.
{4909}{4948}Caffrey poprosił mnie o analizę odcisków.
{4950}{4979}On wie lepiej.
{4981}{5017}Peter, powinieneś to zobaczyć.
{5019}{5058}Okej.
{5166}{5190}Wszystko w porzÄ…dku?
{5192}{5224}Było
{5226}{5282}dopóki poprosiłeś Dianę o|sprawdzenie podejrzanego o morderstwo.
{5284}{5315}Podejrzanego o morderstwo?
{5317}{5358}Jonas Ganz...
{5360}{5408}W kręgu zainteresowań|w sprawie skoku na Sturdivant
{5410}{5436}sprzed kilku lat.
{5438}{5487}Oskarżony o napad z bronią|i zabójstwo.
{5489}{5534}Jedyna rzecz, jakiej oskarżyciel|mógł się trzymać
{5536}{5571}była kradzież samochodu do ucieczki.
{5573}{5617}June go zna?
{5619}{5648}Tak.|Jest jej przyjacielem.
{5650}{5680}Ta, ten "przyjaciel"
{5682}{5731}przebywał w zakładach karnych
{5733}{5763}przez ostatniÄ… dekadÄ™.
{5765}{5821}Dobry materiał na dożywocie.
{5823}{5935}Pierwszą odsiadkę miał za|włamanie w Lompoc,
{5937}{5985}z 2000 roku.
{5987}{6015}Mogę spojrzeć?
{6017}{6038}Pewnie.
{6119}{6163}Myślę, że Diana|zdjęła zły odcisk.
{6165}{6214}Na monecie był tylko jeden odcisk|i przeanalizowała go.
{6216}{6246}A co?
{6248}{6301}To nie jest facet, którego poznałem.
{6376}{6610}Countermeasures
{6640}{6685}To wykazało siedem wspólnych punktów
{6687}{6721}z odciskiem z monety.
{6723}{6747}To odcisk Ganza.
{6749}{6791}To nie może być kradzież tożsamości.
{6793}{6856}Nie, nie wydaje mi się,|aby ktokolwiek chciał podawać się
{6858}{6888}za tego człowieka.|- Peter.
{6890}{6937}Odkopałem informacje o Ganzu,|o które prosiłeś.
{6939}{6989}Możliwe, że znalazłem połączenie|z facetem, którego spotkałeś u June.
{6991}{7034}To on.
{7036}{7076}Wygląda na to,| że są byłymi kolegami z celi.
{7078}{7128}Bradford Tullman,|aka "Ford."
{7130}{7178}Zamknięty za oszustwo nieruchomościowe|dwa lata temu.
{7180}{7208}Sprzedał nieistniejący grunt
{7210}{7248}sześciu dużym korporacjom.
{7250}{7276}Kolejny dobry w gadce.
{7278}{7313}Jeśli dzielił celę z Ganzem,
{7315}{7350}to może wyjaśnić odcisk.
{7352}{7398}Tak, ale nie to,|że Ford nie ma odcisków.
{7400}{7430}Widziałem, jak dotyka monety.
{7432}{7454}Super glue na końcówkach palców?
{7456}{7484}Niewidzialna taśma?
{7486}{7542}Nie, podałem mu dłoń.|Zauważyłbym.
{7544}{7586}O, patrz na to.|Tu pisze, że...
{7588}{7649}jest znanym wspólnikiem|męża June.
{7651}{7694}Byli notowani 20 lat temu.
{7696}{7737}Za prowadzenie kasyna na dachu?
{7739}{7789}O, to twoje miejsce.|Patrz na to.
{7791}{7821}Zawsze czułem się, jak w domu.
{7823}{7853}Dobra, Jones
{7855}{7892}skontaktuj siÄ™ z|kuratorem Ganza,
{7894}{7926}dowiedz siÄ™, gdzie przebywa.
{7928}{7963}Niech Diana go śledzi.|Robi się.
{7999}{8052}Jeśli Ganz i Ford|pracują na naszym terenie,
{8054}{8082}chcę o tym wiedzieć.
{8084}{8113}W porzÄ…dku.
{8281}{8328}Ganz...
{8330}{8383}Masz wielu przyjaciół.
{8501}{8551}Hej, June.
{8553}{8585}Wiedziałam, że nie będziesz miał|nic przeciwko.
{8587}{8616}Szukałam tego.
{8618}{8647}Album?
{8649}{8705}Ford zapytał, czy może go zobaczyć.
{8816}{8843}A więc...
{8845}{8930}Wracacie do przeszłości.
{8932}{8974}Wtedy, nasza trójka|była nierozdzielna.
{8976}{9032}Lenox Lounge.
{9034}{9069}Tak.
{9071}{9123}Byron wyglądał tak przystojnie w tym garniturze.
{9125}{9196}Ford nawet pytał,|czy jeszcze go mam.
{9198}{9234}Ale powiedziałam mu
{9236}{9279}że raczej by na niego nie pasował.
{9329}{9372}To jest naprawdÄ™ coÅ›.
{9374}{9413}Tak.
{9415}{9459}Chyba wezmę to na dół,|pozwolę mu obejrzeć.
{9527}{9565}Daj mi znać,|jeśli będziesz czegoś potrzebować, OK?
{9567}{9627}ObiecujÄ™.
{10637}{10672}Hej.
{10674}{10713}Mogę wejść?
{10715}{10742}Oczywiście.
{10744}{10775}Zapraszam.
{10777}{10823}Dziękuję.
{10867}{10924}Och.|WyglÄ…da teraz inaczej.
{10926}{11000}Tak, policjanci zabrali stoły do gry.
{11044}{11103}Wiesz, Neal, przyszedłem,
{11105}{11167}bo chcę postawić sprawę jasno.
{11169}{11197}Wiesz, jak to jest.
{11199}{11254}Mówisz ludziom, że swoje odsiedziałeś,
{11256}{11305}a oni patrzą na ciebie w zły sposób.
{11307}{11353}June trochę mi opowiedziała,
{11355}{11421}ale biorÄ…c pod uwagÄ™ twojÄ… obecnÄ… sytuacjÄ™
{11423}{11481}miałem nadzieję, że zrozumiesz.
{11483}{11531}Może zrozumiem.
{11611}{11665}Tak, ja i Byron.
{11667}{11726}To było nasze miejsce.
{11728}{11783}Mieliśmy trzy gry|w pięciokartowego pokera
{11785}{11817}przez całą dobę.
{11819}{11845}Wysoka prowizja?
{11847}{11892}Wiesz, zrobiliśmy wiele zielonych,
{11894}{11984}szczególnie od kiedy gra była ustawiona.
{11986}{12035}Jak to, mieliście "mechanika"?
{12037}{12078}Dzieciaku, ja byłem "mechanikiem".
{12080}{12125}Podmiana kart w swoim własnym lokum.
{12127}{12153}Ryzykowne.
{12192}{12227}Cześć, cześć.
{12229}{12259}Hej.
{12261}{12302}Rozmawiacie o biznesach?
{12304}{12365}Wspominaliśmy tylko|stare dobre czasy.
{12367}{12412}Stare czasy.|Zapytałeś się go?
{12414}{12459}Tak, właśnie miałem się pytać.
{12461}{12505}June i ja bardzo byśmy chcieli,|żebyś dołączył do nas
{12507}{12534}na kolacjÄ™ wieczorem.
{12536}{12585}Oczywiście.|Cudownie.
{12587}{12622}Do zobaczenia na dole.
{12624}{12654}OK.|OK.
{12656}{12704}Ona nie jest taka, jak inni.
{12706}{12776}Widzi nas takich, jakimi naprawdę jesteśmy.
{12840}{12881}Dlatego tu jesteÅ›?
{12883}{12966}Jestem tu ponieważ...
{12968}{13023}szukam drugiej szansy.
{13025}{13080}Dobrze.
{13082}{13139}Obawiałem się, że szukasz czegoś innego.
{13603}{13645}Nigdy tego nie znalazłem,|bo nie zakładałem tego garnituru przedtem.
{13647}{13676}Nie lubiÄ™ tego faceta.
{13678}{13699}Nigdy go nie spotkałeś.
{13701}{13734}Próbuje oszukać June!
{13736}{13773}Jestem po twojej stronie,|ale wszystko, co możemy założyć,
{13775}{13820}to to, że jest w kontakcie|z byłym współwięźniem.
{13822}{13858}Potencjalnym zabójcą.
{13860}{13913}To nie jest zbyt pocieszające,|bracie mój.
{13915}{13967}Myślisz, że tego chce Ford?
{13969}{14025}Może próbuje dokończyć coś,|co zaczęli razem z Byronem.
{14027}{14065}Mogę spróbować zrobić to bardziej czytelnym.
{14067}{14122}Nie miałbyś nic przeciwko,|żeby pokręcić się trochę po domu w najbliższych dniach?
{14124}{14168}Upewnię się, że z nią w porządku.
{14170}{14222}A, mamy jutro spotkanie klubu książki.
{14224}{14265}Nie wiedziałem, że|wasza dwójka należy do klubu książki.
{14267}{14293}Jest bardzo ekskluzywyny.
{14295}{14329}Hmm.|Tak samo, jak to.
{14366}{14396}Peter, co jest?
{14398}{14437}Wygląda na to,|że Ganz zbiera ekipę.
{14439}{14463}JakÄ… ekipÄ™?
{14465}{14502}Mm, nie do wioślarstwa.
{14504}{14529}Wygląda jak mięśniak do wynajęcia.
{14531}{14567}Planuje kolejny skok.
{14569}{14606}Tak, chcę porozmawiać z Fordem.
{14608}{14649}Przyprowadź go jutro do biura.
{14651}{14680}Nie, on jest sprytny, Peter.
{14682}{14712}Nie uda ci się tego|z niego wycisnąć.
{14714}{14749}Masz lepszy pomysł?
{14751}{14791}Co powiesz, na kolację-przyjęcie?
{14793}{14832}Mam nadzieję, że to błąd formalny.
{14834}{14874}Jem wieczorem kolacjÄ™|z June i Fordem.
{14876}{14907}Powinniście przyjść z Elizabeth.
{14909}{14961}Mam przyjść z żoną|na ukryte przesłuchanie?
{14963}{14993}To jest super.
{14995}{15025}Nie będzie podejrzewał,|że jesteś z federalnych.
{15027}{15048}To kim jestem?
{15050}{15081}Współpracownikiem.
{15083}{15118}I jaki rodzaj współpracy podejmujemy?
{15120}{15155}Mogłem zasugerować,
{15157}{15217}że nie jesteś do końca szlachetnym obywatelem.|Nie.
{15219}{15249}Peter...|Powiedziałem "nie".
{15251}{15279}Znajdź inny sposób.
{15500}{15529}Halo?
{15566}{15622}Hej, Neal.
{15624}{15694}Naprawdę?|Brzmi świetnie.
{15696}{15744}Jestem pewna,|że Peter z chęcią przyjdzie.
{15775}{15815}Okej.
{15817}{15872}Super.|Do zobaczenia wieczorem.
{15903}{15929}Neal właśnie zaprosił nas na kolację.
{15972}{16009}Taa.
{16011}{16077}Wykorzystuje cię, abym|mógl przesłuchać podejrzanego.
{16110}{16142}Co jest złego w łączeniu
{16144}{16201}interesów z przyjemnością?
{16203}{16232}Poza tym, jesteÅ› mi|winien kolacjÄ™.
{16234}{16274}Lunch. Umówiliśmy się na luhcn.
{16276}{16313}A odpłacisz mi kolacją.
{16315}{16343}Będzie fajnie!
{16345}{16385}Ubierz siÄ™ Å‚adnie, OK?
{16387}{16417}OK.
{16655}{16697}Burkes!
{16699}{16730}Peter. Wypieki?
{16755}{16795}Ciasto. Bon appétit.
{16797}{16833}Peter, Elizabeth,
{16835}{16867}jestem taka szczęśliwa,|że przyszliście.
{16869}{16894}Cała przyjemność po naszej stronie.
{16896}{16915}Chodźcie.|
{16964}{16989}Wow.
{16991}{17038}Ty musisz być Ford.
{17040}{17071}Peter.
{17073}{17129}Jesteś dokładnie inny,|niż się spodziewałem.
{17131}{17159}Ty tak samo.
{17161}{17214}Neal mówił, że robicie
{17216}{17245}razem przekręty.
{17247}{17281}Owszem.
{17283}{17333}On robi, za człowieka z zewnątrz.
{17335}{17369}Tak.
{17371}{17430}Ma ten wyglÄ…d.
{17479}{17504}"Człowiek z zewnątrz."
{17506}{17538}To komplement.
{17852}{17875}Nie. Nie ma mowy.
{18563}{18648}Tak cholernie długą.
{18650}{18707}Wow.
{18759}{18795}Neal!
{18797}{18857}Nigdy nie wspomniałeś,|że June ma tak cudowny głos.
{18859}{18882}Ty też, swoją drogą.
{18884}{18921}Daj spokój.
{18923}{18953}Powinniście zobaczyć, jak ona się rusza.
{18955}{19000}Proszę. Ford obiecał mi taniec,
{19002}{19051}bardzo, bardzo dawno temu.|No chodź.
{19053}{19088}Jeśli chcecie towarzystwa,
{19090}{19125}dajcie nam znać.
{19127}{19157}"Nam"?
{19159}{19187}Peter, tańczysz?
{19189}{19212}Nie.|Jest wspaniały.
{19214}{19255}Braliśmy lekcje salsy w tamtym roku.
{19257}{19294}Uśmiechał się cały czas.
{19296}{19325}Hm, macie jakieś zdjęcia?
{19327}{19355}Bardzo chciałbym pokazać|ludziom w biurze.
{19380}{19411}Żadnych zdjęć.
{19413}{19449}Dzięki kochanie.|Dziękuję.
{19451}{19481}Pódję się odświeżyć.
{19483}{19529}O mój Boże.
{19531}{19573}To wspaniałe.
{19575}{19604}To było dobre.|Dzięki.
{19606}{19644}Ale tracę cierpliwość.
{19646}{19677}Ganz jest gdzieÅ›,
{19679}{19710}planuje Bóg wie co.
{19712}{19759}Znajdziemy połączenie.
{19761}{19789}Lepiej, żeby nam się udało
{19791}{19825}zanim będę musiał podpisać coś|od Pippina.
{19911}{19933}Zaraz wracam.|Nie, nie.
{19935}{19962}Pokręć się tu.
{19964}{19999}Zostań...
{20001}{20067}Peter?|Jakieś życzenia?
{20132}{20162}Moz, masz coÅ›?
{20164}{20192}Popytałem o Forda.
{20194}{20224}Na ulicy mówią, że
{20226}{20285}kierował kiedyś z ukrycia|robotą w Nicosii.
{20287}{20321}Poświadczenia robią wrażenia,
{20323}{20350}to mało powiedziane.
{20352}{20375}Jak to możliwe,|że nigdy o nim nie słyszałem?
{20377}{20422}Pewnie dlatego,|że ten facet jest jak szelest.
{20424}{20446}Wiesz jak to jest.
{20448}{20481}W naszym biznesie,
{20483}{20525}brak reptuacji to najlepsza reputacja.
{20559}{20598}Znalazłeś coś|na tym paragonie, który ci dałem?
{20600}{20630}Znalazłem,
{20632}{20693}z użyciem suszarki do włosów|i Photoshopa.
{20695}{20727}Po co ci suszarka?
{20729}{20777}Chcesz wiedzieć, co tam pisze, czy nie?
{20779}{20839}SÅ‚ucham.|SÅ‚ucham.
{20841}{20872}To paragon ze sklepu meblowego
{20874}{20915}za stolik do kawy z drewna orzecha włoskiego,|pokryty skórą.
{20917}{20969}Widziałem taki w gabinecie Byrona.
{20971}{21005}Jest coÅ› jeszcze.
{21007}{21089}Jest dodatkowa opłata za robociznę i modyfikację.
{21091}{21128}Mówisz, że Byron|kazał go przerobić?
{21130}{21173}Na to wyglÄ…da.
{21175}{21225}Macie tam przyjęcie?
{21227}{21263}Beze mnie?
{21522}{21555}Pozwól mi to za ciebie odłożyć.
{21631}{21676}Czy to album ze zdjęciami?
{21678}{21709}Wow, kochanie, widziałeś?
{21745}{21780}Uwielbiam zdjęcia.
{21782}{21839}Mówią tak dużo o danej osobie.
{21841}{21898}Byłoby miło obejrzeć jakieś zdjęcia
{21900}{21930}ciebie i Byrona...|Tak
{21932}{21965}...i Forda
{21967}{21995}Wow.
{22266}{22305}Byron...
{22307}{22359}Czym się zajmowałeś?
{22591}{22643}Cześć.
{22645}{22673}Wiesz co?
{22675}{22709}Szukałem kolekcji nagrań Byrona.
{22711}{22742}Jest w biblotece.
{22744}{22785}Koniec korytarza, za klatkÄ… schodowÄ….
{22787}{22827}OK, dzięki.|Oczywiście.
{22911}{22943}Wow.
{22945}{23000}Spójrz na to.
{23002}{23032}To był pierwszy nowy samochód Byrona....
{23034}{23083}Corvair 64' cabrio.
{23175}{23202}Gdzie byliście?
{23204}{23242}Prawie zostałem włączony|jako chórek.
{23244}{23272}Chodź ze mną.
{23274}{23295}Teraz.
{23687}{23721}Płytka była tutaj.
{23723}{23753}PÅ‚ytka?
{23755}{23805}Forma drukowa|banknotu 100$.
{23807}{23823}Na pewno?
{23857}{23904}W porzÄ…dku.| Ford.
{23984}{24026}Gdzie on jest?
{24028}{24056}Poszedł.
{24058}{24104}Właśnie wziął taksówkę na zewnątrz.
{24202}{24242}- Gdzie Ford zmierza?|-Nie wiem.
{24244}{24266}Ja też nie,
{24268}{24299}Spóźniłeś się, Moz!
{24302}{24328}Parodia, naprawdÄ™.
{24330}{24362}Gdybym był na kolacji,
{24364}{24419}byłoby to fascynujące|spotkanie umysłów.
{24421}{24462}Nie wiedziałem, że byłeś zaproszony.
{24464}{24500}Nie byłem, ale myślałem, że|będą przystawki.
{24502}{24529}Jest ciasto.
{24531}{24559}Przyniosłeś lody|ze swojej ciężarówki?
{24561}{24605}Skąd Ford dowiedział się|o formie drukowej?
{24608}{24638}Prawdopodobnie wiedział od lat.
{24641}{24682}Jestem ciekaw. O jakiej formie mowa?
{24685}{24755}Fleksyjnej.|100$ z 1991 roku.
{24757}{24781}Sprytnie.
{24783}{24812}Tak.|W przeciwieństwie do nowych banknotów,
{24814}{24848}te miały mniej zabezpieczeń.
{24850}{24905}Brak znaku wodnego Franklina,|brak mikro-druku.
{24907}{24957}Brak optycznie zmiennego tuszu,|o wiele Å‚atwiejsze do podrobienia.
{24959}{24986}I wciąż jest ważnym środkiem płatniczym.
{24988}{25017}Stare staje się znów nowe.
{25019}{25065}Dobra.|Skoro nie możemy znaleźć Forda,
{25067}{25123}dowiedzmy się, co jeszcze potrzebuje, aby zrobić te banknoty.
{25125}{25170}Będę potrzebował pewnych materiałów do czytania.
{25172}{25211}Dobra. Skąd?|Z Departamentu Skarbu Stanów Zjednoczonych.
{25367}{25405}Nie czuje siÄ™ z tym wygodnie.
{25407}{25443}NaprawdÄ™?|Ty nie czujesz siÄ™ wygodnie?
{25445}{25486}Mam facetów w czerni,
{25488}{25518}oddychajÄ…cych za moimi plecami.
{25520}{25582}Ci agenci departamentu skarbu sÄ… trochÄ™ sceptyczni.
{25584}{25618}WyglÄ…dasz jak 12-latek,
{25620}{25688}który własnie znalazł sekcję|z bielizną w katalogu Sears.
{25690}{25725}OK. Forma to coÅ› wielkiego,
{25727}{25757}ale to tylko poczÄ…tek.
{25759}{25811}Potrzeba dobrej prasy, dobrej wycinarki,
{25813}{25851}ale co najważniejsze - dobrego tuszu i papieru.
{25853}{25880}Można je podrobić?
{25882}{25913}Banknoty dolarowe sÄ… nieco zdradliwe.
{25915}{25960}Może tusz, ale papier...
{25962}{26012}To znaczy, uczucie|tej lniano-bawełnianej mieszanki
{26014}{26050}jest ciężkie do podrobienia.
{26052}{26091}Tak słyszałem.
{26093}{26148}Dobrze.|To by było na tyle.
{26209}{26270}Neal.
{26354}{26404}Więc, ktoś mógłby|ukraść te rzeczy?
{26406}{26454}Myślisz, że po to Ganz zbierał ekipę?
{26456}{26498}-Wydaje siÄ™ sensowne.|-Hej.
{26500}{26524}Siedzimy przy miejscu Ganza.
{26526}{26561}Zgadnijcie, kto się pojawił.
{26563}{26613}Zgarnęliśmy go jak wychodził. Nikt nie widział.
{26752}{26819}Zaprowadźcie go do sali konferencyjnej.
{26854}{26902}Wy dwoje naprawdÄ™ ze sobÄ… pracujecie.
{26904}{26951}Nie kłamałem na ten temat.
{26953}{26998}Opowiedz mi o swoich relacjach|z Ganzem.
{27000}{27062}Powiedziałem mu o formie,|gdy byliśmy w Rikers.
{27064}{27126}Wymieniłeś się z Ganzem|informacją w zamian za ochronę.
{27128}{27162}Skąd wzięliście formę?
{27164}{27213}Byron.|Ukradł ją.
{27215}{27243}SkÄ…d?
{27245}{27269}Ode mnie.
{27271}{27314}Myślałem, że będzie ją chciał.
{27316}{27362}To by było dla nas coś wielkiego.
{27364}{27467}Nasz, hm, ostatni numer.
{27469}{27539}Ale on chciał wydrukować|całe pieniądze dla siebie?
{27541}{27576}Nie chciał ich w ogóle drukować.
{27628}{27677}Chronił mnie...
{27679}{27761}przede mnÄ….
{27763}{27813}Więc, powrót do życia June,
{27815}{27858}wszystko, co jej powiedziałeś,
{27860}{27883}to kłamstwo?
{27885}{27930}Nie.
{27932}{28009}Gdyby Ganz znalazł tą formę|w jej domu...
{28011}{28065}Wróciłem,
{28067}{28134}aby ją chronić.
{28136}{28187}Racja.|Ganz ma formÄ™.
{28189}{28223}Jaki jest jego następny ruch?
{28225}{28265}Powiedziałem mu, co jeszcze potrzeba.
{28267}{28305}Papier, tusz,
{28307}{28339}przycinarka, prasa.
{28341}{28378}Lista była długa.
{28497}{28566}Od jednego profesjonalisty, do drugiego,
{28568}{28620}jakim cudem nie masz żadnych odcisków?
{28622}{28667}Pumeks.
{28669}{28735}Trę nim palce każdego poranka.
{28737}{28786}Budzisz się, myjesz zęby,
{28788}{28868}ścierasz obciążające dowody ze swoich palców?
{28915}{28976}Stare nawyki.
{29035}{29072}Tak.
{29231}{29276}Myślisz, że mówi prawdę?
{29278}{29301}Może.
{29303}{29372}Ford nosi kapelusz.
{29374}{29423}I,..?
{29425}{29446}Nie jestem nim, Peter?
{29448}{29477}Nic nie powiedziałem.
{29479}{29511}Tylko komentujÄ™ kapelusz.
{29513}{29542}Mhm.
{29544}{29574}Myślisz, że chciał chronić June?
{29576}{29605}Ty tak nie myślisz.
{29607}{29665}Nie, myślę, że szuka|swojego ostatniego numeru.
{29704}{29743}Ludzie siÄ™ zmieniajÄ…, Peter?
{29745}{29777}Może.
{29779}{29832}Spójrz.
{29834}{29874}Najszybszym sposobem aby to zamknąć
{29876}{29914}jest zdobycie Ganza i jego ekipy
{29916}{29980}spowiadających się z obmyślonej|zbrodni na kasecie.
{29982}{30017}Chcesz wysłać Forda pod przykrywką?
{30019}{30060}To duże ryzyko.|Nie tylko Forda.
{30062}{30098}Mnie.
{30100}{30138}Tak.Spójrz.
{30140}{30195}Ganz ma dwóch kierowców, dwóch mięśniaków
{30197}{30229}i fałszerza.
{30231}{30306}Musimy zdjąć jednego z nich dla wyrównania.
{30308}{30348}Mogę coś zasugerować?
{30490}{30566}Wyrzuciliśmy fałszerza Ganza z gry.
{30568}{30626}Miał takie małe poboczne hobby...
{30628}{30687}podrabiał autografy Yankees|na baseballówkach.
{30689}{30762}Gotowy, by przedstawić Neala,|jako swojego zmiennika?
{30764}{30810}Dobre.|Podobało ci się?
{30812}{30835}Tak.|To było świetne.
{30837}{30863}Jestem gotowy, chłopaki.
{30865}{30904}To jest jednokierunkowe radio
{30906}{30960}z GPS.
{30962}{31014}Już nie używacie kabli?
{31016}{31051}Nie, od czasu "Carlito's Way".
{31053}{31112}FBI stało się całkiem zręczne.
{31114}{31149}Na pewno sobie poradzisz?
{31151}{31202}Synu, raz wyszedłem z The Met,
{31204}{31258}trzymajÄ…c Renoira.
{31260}{31297}-To byłeś ty?|-To byłem ja.
{31365}{31406}To pestka.
{31829}{31864}To ten gość?
{31866}{31892}A kto inny?
{31976}{32034}Ten dzieciak to najlepszy|drukarz w okolicy.
{32036}{32076}Czy ten dzieciak ma imiÄ™?
{32078}{32109}Bez imion.
{32111}{32163}Im mniej o sobie wiemy, tym lepiej.
{32165}{32237}Od jak dawna siÄ™ znacie?
{32239}{32298}Jakieś pięć lat.
{32300}{32362}Nasz wspólny przyjaciel musiał wyjechać z miasta,|więc przyszedł do mojego sklepu.
{32364}{32413}Zobaczyłem tam jedne z najlepszych prac,|jakie kiedykolwiek widziałem.
{32415}{32450}Dokumenty tożsamości, paszporty.
{32452}{32483}Więc pozostaliśmy w kontakcie.
{32485}{32517}Korzystałem z jego usług czterokrotnie|od tego czasu.
{32519}{32561}Pięciokrotnie. Nie zapominaj o tamtej rzeczy.
{32563}{32594}Wiesz, to było między nami.|Dobra.
{32596}{32659}Sprawdźmy, co wie.
{32661}{32712}To jest, jakby|mówili po "kryminejsku".
{32714}{32741}Daj mi dowody.
{32856}{32896}Który z nich jest podróbką?
{32986}{33028}Patrz na to.
{33317}{33346}Wszystkie są podróbkami.
{33348}{33414}Hologram na dokumencie z Alabamy
{33416}{33447}jest zrobiony z użyciem złej bazy,
{33449}{33485}a UV powinno być pomieszane|w stosunku 5:1.
{33487}{33517}To wyglÄ…da jak 3:1.
{33519}{33554}Laminat na dokumencie z Kalifornii|jest za cienki,
{33556}{33586}a ostatnim razem, jak sprawdzałem,
{33588}{33616}"Illinois" pisze siÄ™ przez dwa "l",|nie jedno.
{33725}{33756}W porzÄ…dku!
{33758}{33797}IWchodzisz.
{33842}{33878}Muszę sprawdzić|potrzebne narzędzia.
{33880}{33918}Mamy już ekwipunek
{33920}{33966}i mamy listÄ™.
{33968}{33999}SkontaktujÄ™ siÄ™ z tobÄ… w tym tygodniu.
{34001}{34049}Dałem ci listę,|a teraz przynoszę ci pomoc,
{34051}{34094}dobrÄ… pomoc,
{34096}{34118}kogoś, kogo nie złapią
{34120}{34140}za baseballowe fałszywki.
{34288}{34316}Skąd wiesz,|że chodziło o baseball?
{34360}{34390}Przygotować się, teraz!
{34392}{34456}Nigdy nie powiedziałem,|za co go złapali.
{34541}{34584}Nagle...
{34586}{34650}wydaje mi się, że wiesz|trochę za dużo.
{34778}{34816}Spokojnie, bez nerwów.
{34818}{34851}Chcesz wytłumaczenia?|Dam ci je.
{34853}{34898}Powiesz jedno słowo, wchodzimy.
{34900}{34946}-Zamieniam się w słuch.|-Myślisz, że ktoś rozgadał?
{34948}{34990}Może.|Nie znam cię.
{34992}{35047}-A Ford ma tendencje do snucia opowieści.|-Odpuść mu.
{35049}{35095}-Dlaczego miałbym?|-Bo to ja zadzwoniłem do FBI.
{35097}{35144}-Ty?|-Tak. Rozpuściłem pogłoski
{35146}{35193}o kilku nieprzyzwoitych transakcjach na eBayu.
{35195}{35228}Lepiej, żebyś miał dobry powód.
{35230}{35271}Ford powiedział mi,|że planujecie coś wielkiego
{35273}{35321}i potrzebujecie wiarygodnego człowieka od banknotów.
{35323}{35364}A ja nie zamierzałem zaryzykować|swojego udziału
{35366}{35402}przez jakiegoś wynajętego półgłówka.
{35404}{35431}Wiedziałeś o tym?
{35433}{35453}Oczywiście.
{35712}{35747}Ty wchodzisz.
{35829}{35887}Ty...
{35889}{35953}Ty czekasz z boku.
{35988}{36023}To będzie jego zadanie|wręczyć ci twoją działkę.
{36025}{36064}Ufasz dzieciakowi?
{36167}{36193}Do diabła, nie.
{36236}{36265}Ale jaki mam wybór?
{36696}{36752}Będę się teraz trzymał tego.
{36754}{36782}Gdyby Ganz to zobaczył,
{36784}{36832}prawdopodobnie nie oddychałbyś teraz.
{36834}{36857}Jestem na dyżurze?
{36859}{36893}Jak Ganz da ci znać,
{36895}{36959}chcę, żebyś był zwarty i gotowy.
{36961}{37014}Powiedział, że już ma narzędzia.
{37016}{37047}Co jeszcze potrzebuje?
{37049}{37081}Widziałem listę Forda.
{37083}{37123}Chodzi o papier, tusz albo oba.
{37125}{37155}Tak.
{37157}{37218}Ty i Ford całkiem nieźle|się dziś rozumieliście.
{37220}{37248}Wiem, do czego zmierzasz.
{37250}{37287}Nie musisz patrzeć w kryształową kulę?
{37289}{37321}Myślisz, że on jest opowieścią ku przestrodze.
{37323}{37360}Chcesz być jak on|kiedy dorośniesz?
{37362}{37393}Większa zabawa|niż siedzenie w kąciku.
{37395}{37457}Neal, jeśli kiedykolwiek zdecydujesz się,|aby dorosnąć,
{37459}{37507}musisz zdać sobie sprawę z jednej rzeczy.
{37509}{37553}Możesz być albo skazańcem, albo mężczyzną.
{37555}{37596}Nie możesz być oboma.
{37650}{37719}Mam wyciÄ…gi z kÄ…t wszystkich|z ekipy Ganza.
{37721}{37765}Są nieźle spłukani.
{37767}{37828}Pewnie zapłacą za dostawy gotówką.
{37830}{37902}Byłoby dobrze, gdybyś pamiętał tożsamości,
{37904}{37943}które widziałeś na tych dowodach.
{37945}{38004}Joseph Dowd, Kenny Estrada i Dylan Fleecs.
{38006}{38030}Nie pytałeś.
{38032}{38077}Wiesz, chodzi o proste łączenie słów.
{38079}{38105}"Dowd," "crowd."
{38107}{38151}"Joseph Dowd|runs with a bad crowd."
{38153}{38182}"Kenny Estrada...|He won't say nada."
{38184}{38217}Na poważnie?
{38219}{38256}Tak, mam połączenie dla każdego|policjanta i oszusta, którego spotkałem.
{38258}{38283}Jakie jest moje?
{38285}{38328}Burke the jerk?
{38396}{38429}Daj spokój.
{38431}{38457}Powiedz mi, co jeszcze rymuje siÄ™ z "Burke."
{38459}{38513}"Work."
{38515}{38553}"Lurk."
{38555}{38577}"Smirk."
{38579}{38609}"Clerk" pasuje.
{38629}{38653}Co masz?
{38655}{38689}Wait a second.
{38691}{38742}To są oryginalne odciski|naszego fałszerza?
{38744}{38783}Zebrane dzisiaj rano.
{38785}{38827}Tutaj sÄ… dwa kolory tuszu.
{38893}{38957}Miał zieloną farbę|na palcach
{38959}{38996}zanim go tutaj przyprowadziliśmy.
{38998}{39047}Nasz fałszerz pomieszał już farby.
{39049}{39086}Ganz będzie szukał papieru.
{39088}{39113}Tak.
{39270}{39311}Hej.
{39313}{39341}O, hej.
{39343}{39370}Więc, poszukałam tych tożsamości.
{39372}{39395}Ta, kto się pojawił?
{39397}{39419}Joseph Dowd.
{39421}{39451}"Runs with a bad crowd."
{39453}{39475}Co?|Nic.
{39477}{39505}Co znalazłaś?
{39507}{39537}Przebywał w Continentalu
{39539}{39567}w Long Island City.
{39569}{39596}Płacił za pokój gotówką,
{39598}{39627}ale mamy dopłatę za telewizję pay-per-view
{39629}{39668}na karcie, którą złożył w depozycie.
{39670}{39715}Continental jest zaraz obok|fabryki BCU.
{39717}{39755}Zaopatrzają wydziały druku i grawerowania
{39757}{39787}w dostawy papieru.
{39789}{39829}To stamtąd Ganz planuje|wziąć swój papier.
{39831}{39869}Skontaktuj siÄ™ z Serrano| z Departamentu Skarbu USA
{39871}{39912}i Kavanagh z Tajnej Służby.
{39914}{39967}Jeśli spróbują uderzyć na BCU,|będziemy czekać.
{39969}{40011}W porzÄ…dku.
{40013}{40044}Czy...?
{40046}{40080}To znaczy ruszamy siÄ™, Caffrey.|OK.
{40252}{40296}Hej.|Jak tam klub książki?
{40298}{40355}Wiesz, można tyle dyskutować,
{40357}{40404}jeśli chodzi o Kitty Kelley.
{40406}{40441}Jak idzie z Fordem?
{40443}{40479}Pracuje dla nas.
{40481}{40504}Och, szkoda.
{40533}{40561}Był prawdziwą legendą.
{40563}{40590}Mhm.
{40592}{40631}Byronowi wyszło lepiej.
{40633}{40674}Był trochę nerwowy z formą drukarską.
{40676}{40711}Chodzi o coś więcej, Moz.
{40713}{40737}June?
{40739}{40800}Tak. I dom.
{40802}{40852}Myślisz, że Byron chciał z tym skończyć?
{40854}{40883}Myślę, że tak.
{40885}{40935}Dlatego ukrył formę, zamiast jej użyć.
{40937}{40975}Jeśli naprawdę chciał skończyć,
{40977}{41019}mógł ją zniszczyć.
{41021}{41047}No nie wiem.
{41049}{41097}Pokusa tego ostatniego numeru jest silna.
{41129}{41155}Ford nie potrafi się jej oprzeć.
{41157}{41180}Nie.
{41225}{41287}Niewielu z nas potrafi.
{41289}{41329}Peter.|Tak?
{41331}{41369}Ganz właśnie zgubił swój nadzór.
{41371}{41420}Wiem, Ganz jest poza kontrolÄ….
{41422}{41463}Tak jak Ford.
{41465}{41497}Najwyraźniej, Neal nie jest jedynym, który to potrafi.
{41545}{41595}OK, zadzwoniÄ™ do Departamentu Skarbu.
{41597}{41636}Chcę, żebyście skontaktowali się|z Tajną Służbą.
{41669}{41695}Mówi Burke.
{41697}{41758}Musisz wziąć swoich ludzi na miejsce.
{41760}{41797}To może się zacząć w każdej chwili.
{41799}{41821}Spokojnie, Burke.
{41823}{41845}Dostawa jest bezpieczna.
{41847}{41872}Przemieszczamy jÄ… teraz.
{41874}{41903}Papier jest transportowany?
{41905}{41935}Dlaczego nic o tym nie wiedziałem?
{41937}{42008}Chcę mieć natychmiast drużynę u Caffreya.
{42010}{42049}Mówię ci, facet ciągle ma to.
{42446}{42477}Zróbmy trochę pieniędzy.
{42730}{42761}Neal, to ja.
{42763}{42799}Za późno.
{43011}{43053}Będziemy uderzać na ciężarówkę w drodzę.
{43055}{43102}Musisz zidentyfikować dobry papier.
{43104}{43138}Myślisz, że dasz radę?
{43140}{43188}Nie tym siÄ™ zajmujÄ™.
{43190}{43244}Dzisiaj tak.
{43823}{43876}Jazda, jazda, jazda!
{44108}{44144}Wypad z ciężarówki, już!
{44176}{44218}Poznajesz?|To twoja córka.
{44220}{44290}Z pewnością dobrze się nią zaopiekuję,|kiedy znikniesz.
{44292}{44324}Wypad
{44356}{44390}z cięzarówki, teraz!
{44521}{44558}Otwieraj!
{44560}{44617}Policja!
{44619}{44643}Czas na twój pokaz, dzieciaku.
{44824}{44881}Na ziemiÄ™, twarzÄ… do ziemi!
{44918}{44950}Dalej, dalej.|Czemu tak długo?
{44952}{44998}Wróć się tam i mu pomóż.
{45032}{45062}Szybciej,|szybciej.
{45064}{45092}Tutaj. To jest to.
{45202}{45236}Opowiadaj.
{45238}{45284}NYPD mówi, że napadli|na ciężarówkę dwie minuty temu.
{45286}{45327}Grupa pięciu mężczyzn,|udało im się uciec.
{45329}{45374}Istnieje wysokie prawdopodobieństwo,|że Caffrey był z nimi.
{45376}{45404}Co z Fordem?
{45406}{45442}Nie było nikogo,|kto by go przypominał.
{45444}{45473}On coś kręci.
{45475}{45518}Nie ma powodu,|żeby przed nami uciekał.
{45520}{45556}Przesyłam jego opis dalej.
{45558}{45608}Dobrze.|Musimy go szybko znaleźć.
{45988}{46013}Hej.
{46015}{46049}Dobrze cię widzieć, dzieciaku.
{46051}{46080}JakieÅ› problemy?
{46082}{46120}Poszło tak, jak mówiłeś.
{46122}{46150}NiosÄ… papier?
{46152}{46210}Tak.
{46212}{46242}Ostatni numer, co, Ford?
{46274}{46317}Jest sprytny, nie?
{46393}{46428}Teraz czas na robotę|waszej dwójki.
{46430}{46466}Dobra, uważaj na to,
{46468}{46513}gdzie celujesz tÄ… pukawkÄ™, dzieciaku.
{46515}{46553}Dobrze to rozegrałeś, staruszku,
{46555}{46579}ale to teraz należy do mnie.
{46581}{46623}Więc, drukujemy...
{46625}{46655}czy jak?
{46657}{46704}Wydaje mi się,|że nie mamy wyboru.
{46706}{46750}Zaczynajmy.
{46752}{46804}Czy możesz...?
{46806}{46830}Dzięki.
{48138}{48206}Ile jeszcze drukujemy?
{48208}{48233}Wszystko.
{48235}{48266}To może zająć kilka dni.
{48268}{48338}Niech zajmie kilka dni.
{48340}{48412}Uśmiech, chłopaki.|Mamy mnóstwo czasu.
{48478}{48508}Ford był mądry.
{48510}{48577}Rozpuścił plotki o potencjalnej robocie.
{48579}{48633}I pozwolił komuś ją zgarnąć za niego.
{48635}{48666}JesteÅ› jak on.
{48668}{48712}Zgadzam się z twoim oskarżeniem.
{48714}{48765}Zakładając, że złamałeś prawo.
{48767}{48801}Gdzie poszedłbyś się ukrywać?
{48803}{48859}Gdzieś, gdzie nigdy mnie nie złapano.
{48861}{48898}Jeśli naprawdę pociąga za sznurki,
{48900}{48931}ma wszystko ustawione
{48933}{48968}i zaciera wszystkie ślady.
{49016}{49043}Może nie.
{49045}{49124}Coś jest w tych zdjęciach...
{49126}{49178}Coś, co Ford chciał przede mną schować.
{49227}{49292}CoÅ› w nich jest.
{49294}{49362}To jest Lenox Lounge przy 125-tej ulicy.
{49364}{49383}June o tym wspominała.
{49385}{49412}Co powiedziała?
{49414}{49457}Byron miał tam swoje zaplecze.
{49459}{49486}Kiedy?
{49488}{49532}JakieÅ› 25 lat temu.
{49534}{49608}Ten budynek wciąż tam stoi,|prawda?
{50321}{50371}Mówiłeś, że to miejsce jest czyste.|Bo jest.
{50373}{50430}To dlaczego na dworze sÄ… policjanci?
{50516}{50558}Daj mi walizkÄ™.
{50640}{50669}Powiedziałem: daj mi ją!
{50671}{50698}OK, OK.
{50948}{50988}Co było w walizce Ganza?
{50990}{51015}Mnóstwo gazet.
{51100}{51149}To ty zadzwoniłeś po policję.
{51183}{51247}Wydawało mi się, że widzę|kota uwięzionego na drzewie.
{51249}{51330}Kombinowałeś to wszystko,|od kiedy się poznaliśmy.
{51332}{51378}Wiedziałeś, że ta moneta|ma na sobie odciski Ganza,
{51380}{51411}powiedziałeś mu gdzie mieszkam.
{51413}{51453}Naraziłeś życie June.
{51455}{51484}Po co, Ford?
{51486}{51509}Dla tego numeru?
{51511}{51549}Musiałem dokonać wyboru.
{51551}{51587}Odejść z niewielką ilością czegoś
{51589}{51613}albo cholernie dużą niczego.
{51656}{51706}Co to?
{51708}{51755}Ktoś chyba poważnie zmartwił się|o tego kota.
{51893}{51967}Jonas Ganz?
{51969}{52018}Na poważnie, kochana?
{52096}{52153}Czy to dla ciebie wystarczająco poważne,|kochany?
{52155}{52202}Miał to przy sobie.
{52330}{52394}Trzymajcie front zamknięty.|Nikt nie wchodzi, nikt nie wychodzi.
{52396}{52443}Chodź ze mną.
{52501}{52552}Jak nas znaleźli?
{52554}{52601}W przeciwieństwie do ciebie,|mam partnera, któremu ufam.
{52783}{52836}Naprawdę sądzisz, że ci się uda?
{52884}{52920}Mówiłeś o wyborze.
{52984}{53047}Dam ci kolejny.
{53110}{53169}Dopóki podejrzany jest zabezpieczony,|a Caffrey bezpieczny,
{53172}{53209}nikt siÄ™ nie rusza.
{53248}{53283}Nie jest jeszcze za późno, Ford.
{53285}{53361}Wciąż możesz wyjść z tego,|jeśli poprę twoją wersję.
{53363}{53396}Dam ci dwie opcje...
{53398}{53442}Pierwsza - pozbądź się tego pistoletu,
{53444}{53496}zostań współpracującym świadkiem
{53498}{53543}i weź June na tańce.
{53545}{53576}Opcja druga?
{53578}{53675}Zabierasz tą walizkę i uciekasz tak długo,|jak potrafisz.
{53677}{53774}Jestem za stary, żeby znów|to przechodzić, synu.
{53868}{53923}Powiedz June,
{53925}{53990}że mi przykro.
{54324}{54360}Zejść z pozycji.|Wchodzimy.
{54428}{54465}Ford?
{54467}{54510}Poszedł tędy,|ale to miejsce to melina.
{54512}{54538}Wyjścia są wszędzie.
{54540}{54606}Podejrzany wychodzi z południowo-wschodniej
{54608}{54635}strony budynku.
{54637}{54668}Nie zajdzie daleko.
{54696}{54748}Ganza złapali z przodu.
{54750}{54816}Jones i Diana zbierajÄ… resztÄ™ jego ekipy.
{54897}{54936}Próbowałem mu pomóc.
{55001}{55080}Wiesz...
{55082}{55142}Jest jedna rzecz,|którą Byron odkrył,
{55144}{55209}a Fordowi nigdy się nie udało.
{55295}{55375}Nie ma czegoÅ› takiego jak ostatni numer...
{55411}{55484}...tylko następny.
{55672}{55717}Dopóki tego nie zrozumiesz,
{55719}{55762}na końcu i tak polegniesz.
{55936}{55960}Gotów?
{56012}{56046}Tak.
{56532}{56553}June.
{56712}{56808}W porzÄ…dku.
{56810}{56903}Od zawsze wiedziałam,|jakim typem człowieka jest.
{56956}{56999}To po co go wpuszczałaś?
{57035}{57121}Żeby powspominać...
{57123}{57192}To, co mieliśmy z Byronem.
{57248}{57301}Nawet jeśli tylko przez chwilę.
{57425}{57494}Może chciałam po prostu|pójść znów tańczyć.
{57903}{57931}Czy mogÄ™?
{58412}{58477}Znalazłem śmieciarza w Queens,|który zbiera części klasycznych radioodbiorników.
{58479}{58520}To jest dla nas jak kopalnia złota.
{58522}{58603}Powinienem mieć działający prototyp...
{58605}{58640}Neal, słuchasz?
{58704}{58785}Myślisz czasami, jak to wszystko się skończy?
{58787}{58822}A, masz na myśli...
{58824}{58870}Duży skok czy duży dom?
{58872}{58902}Tak.
{58904}{58937}Jest inna opcja?
{58939}{58977}Byron ją odnalazł.
{58979}{59018}Ach, ścieżka prawdziwej miłości.
{59020}{59093}You know, that's the biggest con|of them all.
{59095}{59158}You're a cynic.
{59160}{59207}Oczywiście.
{59209}{59256}Wiesz, co mówią.
{59258}{59305}Old con men never die.
{59307}{59360}Nasze uśmiechy po prostu odpływają.
{59555}{59614}Więc pozbyłeś się|tej formy drukarskiej?
{59616}{59682}Mogła znaleźć się z powrotem|w stoliku na kawę.
{59684}{59719}Na czarnÄ… godzinÄ™?
{59721}{59781}Taa.|Na czarnÄ… godzinÄ™.
{59829}{59901}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
White Collar S02E01 Withdrawal HDTV XviD FQM
213 Stargate Universe S02E13 Alliances HDTV XviD FQM
White Collar S02E09 HDTV XviD FQM
White Collar S02E06 In the Red HDTV XviD FQM
White Collar S02E05 HDTV XviD FQM
White Collar S02E10 HDTV XviD FQM
White Collar S02E12 HDTV XviD FQM
white collar s02e02 hdtv xvid fqm
White Collar S02E11 HDTV XviD FQM
White Collar S02E03 HDTV XviD FQM
the big bang theory s04e15 hdtv xvid fqm
Switched at Birth [1x20]s01e20 hdtv xvid fqm
heroes s04e11 hdtv xvid fqm
Lost S06E14 HDTV XviD FQM
House S06E10 HDTV XviD FQM
being human us s01e02 hdtv xvid fqm
the big bang theory s04e14 hdtv xvid fqm
Awkward S01E03 The Way We Werent HDTV XviD FQM
American Horror Story S01E01 Pilot HDTV XviD FQM [VTV]

więcej podobnych podstron