Switched at Birth [1x20]s01e20 hdtv xvid fqm


[3][20]/Poprzednio...
[20][37]Jestem trener Medlock.|Masz chwilę?
[38][71]Przyjmę ofertę trenera Medlocka.|Dołączę do drużyny Buckner.
[72][96]/- To Olivia.|- Naprawdę miło cię poznać.
[96][112]/Co się dzieje w twoim domu?
[113][123]/Cieszy się życiem.
[123][147]/- Zawalczę o pełną opiekę.|/- Dobra!
[148][178]Co miałam zrobić?|Patrzeć, jak rzucasz szkołę?
[179][197]/Więc powiedziałaś mojej mamie.
[197][213]Ryzykowałem,|biorąc cię do drużyny,
[214][227]i zaczynam żałować tej decyzji.
[227][262]Jestem w drużynie, bo nie słyszę,|a szkoła dostanie dotację.
[263][286]Chcecie się przekonać,|czy można ocalić drużynę?
[287][312]- No weź.|- Daphne, dobrze, że wróciłaś
[313][332]grać z Mustangami.
[478][495]Przepraszam was.
[504][562]Słuchajcie...|mieliśmy fantastyczny sezon.
[563][582]Po prostu fantastyczny.
[583][606]/Jesteśmy z was dumni.
[608][640]Ale Marshall nas nie pokonał.|Ja nawaliłam.
[644][675]Puściłam prosty rzut,|i po nas.
[686][715]Nie będzie turnieju|w Springfield.
[725][745]Koniec żeńskiej koszykówki.
[749][766]Tego nie wiemy na pewno.
[767][807]Nie wiadomo,|czy zlikwidują ten program.
[832][849]Tak, wiem.
[878][888]Hej.
[902][916]Skończyłam ją.
[927][972]Nie wiedziałam,|czy chcesz ją z powrotem.
[977][998]/Jest twoja.
[1026][1065]Powiedziałam Tyowi,|że się spotykamy.
[1073][1100]Powinnam była to zrobić|dawno temu.
[1131][1153]Możemy już o tym zapomnieć?
[1153][1187]Bo zbliżają się czyjeś urodziny.
[1197][1212]/Niczego nie potrzebuję.
[1218][1230]Daj spokój!
[1231][1261]Teraz moja kolej,|by zaplanować coś wspaniałego.
[1262][1284]I mam kilka pomysłów...
[1284][1301]wszystkie stuprocentowo legalne.
[1301][1339]/Poważnie,|/po prostu chcę być z tobą.
[1346][1360]/To wystarczy.
[1373][1405]/I uniknąć kłótni rodziców.
[1407][1434]A co planujesz?
[1437][1459]Zostaniesz z tatą?
[1469][1502]/Jestem na tyle dorosły,|/by sam decydować.
[1509][1528]/I wybieram tatę.
[1532][1560]Będę cię odwiedzać,|gdziekolwiek zamieszkasz.
[1571][1580]/Dziękuję.
[1636][1653]- Hej.|- Hej.
[1653][1675]Dostałam twojego SMS-a.|O co chodzi?
[1675][1705]Dzwonił do mnie|dyrektor sportowy z Carlton.
[1706][1773]Ponoć dziewczyny z Marshall|świętowały zwycięstwo szampanem.
[1782][1803]Zdyskwalifikowano je!
[1810][1843]- Słucham?|- Wyleciały, a my weszliśmy.
[1848][1886]- Jedziemy do Springfield?!|- Tak!
[1908][1928]- A nawet lepiej.|- Tak.
[1928][1967]Mecz kwalifikacyjny|gramy ze zwycięzcą West-Side...
[1995][2008]Buckner.
[2015][2030]- Gramy z Buckner?|- Tak.
[2031][2050]Dziko, co?
[2054][2099]- Są naprawdę dobre.|- Zmieciemy je z boiska.
[2102][2115]O tak.
[2117][2143]{Y:b}PROJECT HAVEN|PREZENTUJE
[2144][2176]{Y:b}SWITCHED AT BIRTH 1x20|Game On
[2177][2213]{Y:b}Tekst polski: loodka|Dopasowanie: crt
[2246][2259]Cześć.
[2281][2306]Emmett jest na historii.
[2337][2349]Nie ma sprawy.
[2367][2397]Chodzi o...|Jaką sytuację?
[2398][2429]- O opiekę.|- Opiekę. No tak.
[2432][2458]Myślałam, że to wybór Emmetta.
[2462][2551]/Tylko jeśli sąd uzna,|/że oba domy są równie bezpieczne.
[2575][2601]/Obie wiemy,|/że to prosta sprawa.
[2617][2633]/I wtedy wchodzisz ty.
[2641][2654]Ja?
[2658][2689]/Potrzebuję twojego zeznania.|Bym zeznała
[2690][2713]o wszystkim, co widziałam.
[2720][2736]/O alkoholu,
[2737][2759]/braku rodzicielskiego nadzoru...
[2766][2780]Melody, ja...
[2781][2815]/Wiem, że będziesz|/w ciężkiej sytuacji, i przepraszam.
[2827][2851]/Ale tylko tak mogę być pewna,
[2853][2875]/że wróci do domu.
[2898][2917]/Liczę na ciebie.
[3008][3033]Mówiłam ci,|że to najlepsze lody w mieście.
[3033][3058]Dobre, ale musimy|zjeść ich trochę więcej,
[3058][3092]- nim przyznam, że są najlepsze.|- Moje słowo to za mało?
[3092][3118]Wtedy nie miałbym wymówki|do kolejnego spotkania.
[3119][3156]To musimy znaleźć czas|na następne.
[3202][3224]Dobrze, próbowałem|wszelkich form
[3225][3246]niewerbalnej komunikacji,|jakie znam...
[3246][3258]Delikatne muśnięcie dłoni,
[3258][3286]dłuższe spotkanie|naszych kolan...
[3286][3310]i przysięgam, że sama raz czy dwa|musnęłaś moją dłoń,
[3310][3332]więc nie rozumiem.
[3361][3401]Mój były... kimkolwiek był...
[3401][3421]powrócił kilka miesięcy temu|do mojego życia,
[3421][3455]a potem znów zniknął i...
[3455][3469]Więc my...
[3470][3487]Po prostu nie jestem gotowa.
[3536][3579]- To nie byłoby fair wobec ciebie.|- O mnie się nie martw.
[3632][3666]Po co sobie utrudniać...
[3673][3708]- Ale ja...|- Liczę, że pomyślisz,
[3709][3736]że to romantyzm,|a nie zaśmiecanie.
[3813][3829]/- Skarbie?|- Tak?
[3830][3853]Pamiętasz, jak Craig Tebbe|mówił o swojej znajomej?
[3853][3888]- Wydawcy z Nowego Jorku...|- Tak. - O Ryi Bellows?
[3889][3931]Przeczytała moją propozycję|i chce się ze mną spotkać.
[3939][3976]Doprawdy? To wspaniale.|Wiedziałem, że się spodoba!
[3977][3999]To tylko spotkanie|i problem w tym,
[3999][4020]że będzie w mieście tylko|w czwartek po południu,
[4021][4054]więc jeśli się z nią spotkam,|spóźnię się na mecz.
[4055][4087]- To się spóźnisz.|- A jeśli spotkanie się przeciągnie?
[4087][4127]Albo będzie korek?|Mogę z nią pogadać przez telefon.
[4127][4147]To tak na ostatnią chwilę.|Zrozumie.
[4147][4177]Kathryn, to tylko mecz.|Słaby powód do odwołania spotkania.
[4178][4208]Skarbie, to nie tylko mecz,|to turniej.
[4208][4231]Dobra, skoro się boisz, to...
[4232][4251]- Nie boję się.|- Świetnie.
[4252][4274]To będziesz, jak dojedziesz.
[4301][4311]No dobrze.
[4331][4356]/Gratuluję! Wielki mecz!|/Dasz radę!
[4384][4397]/Zaczekaj!
[4399][4419]/Tak szybko powiesili|/te bannery.
[4420][4436]/Nie rozpraszaj się
[4437][4457]/i przestań spotykać|/z maluczkimi.
[4460][4497]/Dostałam dziś 25 SMS-ów|/od ludzi, których ledwo znam.
[4502][4530]/Jesteś gwiazdą,|/a ja najlepszym przyjacielem gwiazdy.
[4531][4548]/To czyni mnie twoją świtą.
[4571][4594]Wiemy, że dasz radę, Daphne!
[4608][4655]/Dostałyśmy się, bo dziewczyny|/z Marshall to debilki.
[4657][4687]/- A jeśli przegramy?|/- Nie przegracie.
[4689][4708]/Przestań, myśl jak zwycięzca.
[4711][4743]/Człowieku, możesz mnie|/wspierać, a nie naciskać?
[4747][4765]/Dobra, pewnie nie dacie rady.
[4771][4781]/Dziękuję!
[4785][4806]/Buckner jest o niebo|/lepsze od was.
[4810][4835]/- Tak! Jeszcze!|/- Cienias z ciebie.
[4835][4851]/Kiepsko rzucasz|/i słuchasz słabej muzy.
[4851][4868]/No chwileczkę!
[4896][4916]/Dasz radę przyjść na mecz?
[4930][4961]/Przyda mi się|/na trybunach ktoś,
[4962][5013]/u kogo poczucie własnej wartości|/nie zależy od moich rzutów.
[5035][5048]/Będę tam.
[5055][5065]/Dzięki.
[5068][5093]O co prosiłaś Bay?
[5094][5113]Sama dopiero się dowiedziałam.
[5130][5152]Tylko Bay posiada wiedzę|z pierwszej ręki
[5153][5175]o tym, co tam się dzieje.
[5176][5211]Ale nawet jeśli, nie możesz|stawiać jej w takiej sytuacji.
[5212][5234]Dlaczego najpierw|nie przyszłaś do mnie,
[5234][5260]zanim napadłaś na Bay?
[5275][5299]Właśnie rozłączyłam się|z prawnikiem,
[5304][5332]zobaczyłam ją pod szkołą|i tak wyszło.
[5347][5356]Przepraszam.
[5357][5380]Powinnam była najpierw|pomówić z wami.
[5407][5457]Gdybym miała inne wyjście,|skorzystałabym. Przysięgam.
[5599][5616]Hej, cześć...
[5620][5631]Bay!
[5638][5655]Melody była u mnie|i chciałam...
[5656][5689]Doceniam propozycję,|ale nie chcę o tym mówić.
[5689][5732]Nie potrzebuję żadnych rad|ani wybijania pomysłów z głowy.
[5736][5766]- Panuję nad tym, dobrze?|- Dobrze.
[5790][5805]To co powinnam zrobić?
[5810][5838]- Naprawdę nie wygrasz.|- Wiedziałam.
[5892][5919]Mogłabyś mnie zastąpić?
[5926][5949]Nigdy nie sądziłam,|że to powiem.
[5953][5986]Widziałaś cokolwiek,|żeby to zeznać?
[5986][6021]Byłam u jego taty tylko raz,|po przeprowadzce,
[6023][6044]i nawet nie poznałam|tej dziewczyny.
[6044][6062]Niezły czub z niej.
[6065][6127]Może mówię to, bo Melody|jest dla mnie jak druga mama...
[6127][6164]albo raczej trzecia.
[6165][6197]Nieważne.|Tam jest jego miejsce.
[6200][6215]Nie naciskałabym.
[6218][6262]Teraz trzeba mu tylko|delikatnego wskazania kierunku.
[6265][6285]Bez wkurzania nikogo.
[6292][6305]Zero parcia.
[6331][6382]Emmett będzie na turnieju,|więc też spróbuję go szturchnąć.
[6383][6427]Wybacz, zupełnie zapomniałam|ci pogratulować.
[6434][6462]Głupio mi, że mnie nie będzie.
[6466][6502]Muszę mieć zgodę nauczyciela|na opuszczenie lekcji,
[6503][6535]a moja anglistka to sucz.
[6536][6564]Więc powodzenia.
[6570][6582]Dzięki.
[6668][6678]Hej.
[6694][6715]Jest szansa,
[6716][6746]że będziesz w Springfield,|by mnie dopingować?
[6759][6782]W piątek mam test z fizyki,|nikomu nie odpuszczą.
[6783][6809]Spieprzyłam sprawę,
[6810][6833]a naprawdę chcę,|żeby się ułożyło.
[6844][6865]Wiele by to dla mnie znaczyło.
[6869][6908]I będę mieć pokój|w hotelu tylko dla siebie.
[6926][6943]Miałeś już ospę wietrzną?
[6944][6984]Bo mógłbyś ciężko zachorować|jutro po południu.
[7015][7027]A zatem?
[7045][7056]Zatem...
[7079][7095]zastanowię się.
[7177][7200]Halo? Patrick?
[7212][7235]Wybacz, ale nie mogę|iść na śniadanie.
[7235][7256]Szykuję Daphne do szkoły...
[7257][7278]albo raczej ona|mnie do pracy.
[7289][7299]Jesteś?
[7302][7332]Gdy kolekcjoner odwołał,|zostałem z tymi bajglami.
[7332][7356]I zdałem sobie sprawę,|że jestem niedaleko.
[7356][7383]Mam nadzieję, że lubicie "loxa".
[7389][7402]A co to "lox"?
[7453][7493]Spójrz na niego, naprawdę myśli,|że urwałyśmy się z choinki.
[7494][7513]Uwielbiamy wędzonego łososia!
[7528][7558]Sprowadzę pół kilo|ze sklepu w Brooklynie.
[7558][7581]Jest jak pomarańczowy aksamit.
[7584][7619]To ty otworzyłeś|tę galerię sztuki, tak?
[7620][7637]Wystawa była niesamowita.
[7643][7661]Nie mogło być inaczej.
[7708][7744]Lepiej się zbieraj,|bo się spóźnisz.
[7751][7782]- Naprawdę miło było cię poznać.|- Ciebie również.
[7788][7807]- Pa, mamo.|- Pa.
[7835][7872]- Jest wspaniała.|- Dzięki, ale nie możesz tak.
[7873][7900]- Jak? - Wpadać|i poznawać moje dzieci.
[7902][7916]Ale chyba dobrze poszło?
[7917][7947]Nie przygotowałam jej na to,|że z kimś się spotykam.
[7953][7976]Wybacz, zakładałem,|że już jej powiedziałaś.
[7976][7989]Nie powiedziałam.
[7995][8004]Dobrze.
[8014][8032]Czyli nici z moich planów,
[8033][8062]by wpaść dziś bez zapowiedzi|z chińszczyzną?
[8106][8126]/Nie wierzę, że cię prosiła,
[8127][8144]/byś zeznawała|/przeciwko mojemu ojcu.
[8145][8175]Nie do końca przeciwko niemu.
[8175][8232]Przeciwko sytuacji,|w jakiej cię postawił.
[8233][8256]/Proszę, byś się trzymała|/od tego z daleka.
[8257][8286]/Nie chcę się w to wplątywać,|/czemu ty chcesz?
[8294][8314]Nie chcę.|Wplątano mnie w to.
[8315][8340]/Nie zrobisz tego, prawda?|/Nie będziesz zeznawać?
[8340][8359]Nie chcę zajmować stanowiska,
[8359][8385]ale twoja mama|potrafi być przekonywująca.
[8385][8443]/Bay, jesteś jedyną osobą,|/przy której mogę uciec od wszystkiego.
[8455][8487]/Jesteś moją wyspą|/na morzu rozwodu.
[8506][8525]Wyspa Bay?
[8569][8597]/Obiecaj mi,|/że nie weźmiesz w tym udziału.
[8637][8650]Obiecuję.
[8651][8664]Dobra?
[8678][8697]Poradzisz sobie?
[8716][8746]/Znasz mnie,|/zawsze sobie radzę.
[8863][8871]Halo.
[8871][8899]/Otwarcie wystawy Caldera|/w Crystal Bridges.
[8899][8911]Halo?
[8912][8939]- Tu Patrick.|/- To wiem.
[8940][8956]/Nowe muzeum w Arkansas...
[8956][8974]niedawno otwarte|przez dziedziczkę Wal-Marta.
[8974][8991]To jakby na trzech stawach.
[8992][9015]/Słyszałam o tym.|Miał być szał.
[9016][9041]- Idziesz na otwarcie?|- Idziemy.
[9042][9068]/I tam niedaleko|/jest taki świetny pensjonacik.
[9069][9092]Chciałem nam zamówić|oddzielne pokoje,
[9092][9116]ale był tylko jeden.
[9139][9163]- Kiedy to jest?|/- Jutro wieczorem.
[9173][9190]Będę na meczu Daphne.
[9191][9218]/- Fatalnie.|- Poważnie?
[9218][9247]Będzie tam Ed Ruscha.|John Baldessari.
[9250][9270]Nie mogę nie pójść|na ten mecz.
[9294][9328]/- Patrick?|- Nie, no rozumiem.
[9330][9357]Nie spotykałeś się jeszcze|z samotną matką, prawda?
[9357][9369]Nie.
[9370][9392]/To nie fair prosić cię|/o zrozumienie.
[9400][9424]Wiesz co?|Muszę się spakować na turniej.
[9424][9448]Baw się dobrze na otwarciu.
[9449][9468]/- Dobrze, pa.|- Pa.
[9544][9558]Zabijasz?
[9560][9598]To wyścig, więc tylko|kilka przebitych opon.
[9599][9624]Potrzebuję opinii faceta.
[9638][9678]Niedługo są urodziny Emmetta|i chcę dać mu coś niesamowitego.
[9679][9717]Buduje z tatą motocykl,|ale nadal potrzebuje błotnika.
[9717][9739]Znalazłam sklep z częściami
[9743][9776]i mogłabym na tym błotniku|namalować coś odjazdowego.
[9788][9811]Albo opcja druga...|kupiłabym mu taką książkę...
[9811][9829]- Błotnik.|- Zgoda.
[9844][9866]Potrzebuję przysługi.
[10028][10077]Musimy tylko obejrzeć oponę,|bym dobrała właściwy rozmiar.
[10077][10106]Naprawdę kupisz mu|błotnik na urodziny?
[10108][10128]Szukał błotnika.
[10129][10152]Żartuję, jesteś najfajniejszą|dziewczyną na świecie.
[10153][10174]Powaga, ja swojemu chłopakowi|z liceum dałam tylko
[10174][10195]coś, co trwało pięć minut.
[10213][10245]Chyba gdzieś tam jest miarka.
[10246][10266]Nie trzeba,|rozmiar jest na oponie,
[10266][10293]spiszemy i sprawdzimy|śruby do mocowania.
[10295][10324]Nie znam się na motorach,|ale chyba będzie dobrze.
[10337][10362]Odbiorę.
[10363][10395]- Uwiniemy się w dwie sekundy.|- Super.
[10422][10463]Lubi się dzielić szczegółami|z życia seksualnego z liceum.
[10498][10521]Nie widzę rozmiaru.
[10524][10541]- Jak to?|- Nie wiem,
[10541][10575]jakby je starto.|Poszukajmy miarki.
[10635][10651]Bay...
[10659][10670]Co się stało?
[10741][10760]- Myślisz, że handlują?|- Sporo tego.
[10760][10785]Dzwonił mój szef|z restauracji...
[10797][10811]To nie moje!
[10813][10847]Tylko przechowuję dla znajomego,|który szuka mieszkania.
[10848][10862]To nie nasz interes|i skończyliśmy.
[10862][10873]- Tak, Tob?|- Tak.
[10873][10911]Proszę, nie mówcie|o tym Melody.
[10911][10929]Wykorzysta to|przeciwko Cameronowi,
[10930][10961]a on nie przeżyje|utraty Emmetta.
[11021][11039]Kennish, dwa pokoje.
[11056][11078]Ale super.
[11079][11090]Tak. Cześć.
[11094][11110]/Grasz w Carlton?
[11131][11159]/Przyjechałyśmy z Indiany.|/Jedenaście godzin.
[11183][11210]/To Haley, moja córka.
[11227][11255]/Chciałam jej pokazać,|/na co stać głuche dzieciaki.
[11264][11297]Cześć, Haley.|Grasz w kosza?
[11308][11329]Przyjechały z Indiany...
[11333][11348]na mecz.
[11356][11403]W łazience spotkały|ludzi z Houston.
[11411][11421]Poważnie?
[11430][11462]"Jesteśmy tu dla ciebie...|dla nas wszystkich".
[11462][11484]Bardzo dziękuję.
[11485][11507]Dziękuję, pa.
[11525][11566]Nie do wiary.|Co za inspiracja.
[11568][11588]Jesteś dla nich|jak gwiazda rocka.
[11591][11627]Tak. Może powinniśmy|zrobić dodatkowy trening,
[11627][11662]- poćwiczyć nowe zagrania.|- Doskonały pomysł.
[11663][11698]Zaklepię nam boisko.|Dziękuję bardzo.
[11806][11817]/Przyjechałeś!
[11820][11846]/Jasne, nadal jestem z Carlton.
[11863][11883]/Mieszkam z Reginą,
[11886][11907]/zamienię pokój|/i wezmę apartament.
[11907][11942]/Przyjechałem z Jacksonem|/i kilkoma chłopakami.
[11943][11960]/Zamieszkam z nimi.
[11960][11987]/Chyba że to problem,|/a ty za moimi plecami
[11990][12016]/pójdziesz do mojej dziewczyny|/i zmienisz mi zakwaterowanie.
[12016][12042]/Wybacz,|/że ją w to wciągnęłam.
[12046][12080]/Wiecznie narzekasz,|/że tata nie poświęca mi czasu,
[12099][12130]/a jak się zbliżyliśmy,|/próbujesz wejść między nas.
[12142][12174]/Tak ci powiedział?|/Nie wiem, co tam się dzieje,
[12175][12212]/- ale coś z nim jest nie tak.|/- Proszę, nie obmawiaj ich.
[12232][12256]/Już nic nie mów.
[12271][12286]/Widzimy się na meczu.
[12363][12385]Ruszać się!|Patrz na twarz!
[12419][12446]- Na którą mieliśmy boisko?|- Właśnie teraz.
[12455][12469]Dobra, dziewczyny, schodzimy.
[12470][12501]I nie guzdrać się pod prysznicem.|Masaże za 15 minut.
[12522][12545]Proszę, zaczynamy|od rzutów spod kosza.
[12550][12575]Jerry, potem rzuty wolne.
[12586][12614]- Trener Kennish? - Tak.|- Musimy pomówić.
[12614][12633]Teraz jestem zajęty.|Możemy później?
[12633][12656]Wniesiono skargę|na jedną z pana zawodniczek.
[12657][12688]Co za desperacki ruch,|dyskwalifikacja naszej gwiazdy
[12689][12701]- na początku turnieju.|- Chwila!
[12701][12727]- Nie wiedzieliśmy aż do teraz.|- To był anonimowy donos.
[12728][12741]To on albo któraś|z jego zawodniczek!
[12742][12766]- O co chodzi?|- To naruszenie regulaminu.
[12767][12822]Mówi, że Daphne nie zagra,|bo zmieniła drużynę.
[12832][12847]Gracze muszą należeć|do drużyny
[12847][12879]przez sześć tygodni bez przerwy|albo nie mogą brać udziału.
[12892][12915]Chce, bym tłumaczyła.
[12931][12955]Setki niesłyszących|z całego kraju przybyły tu
[12956][12973]na mecz tych dziewcząt.
[12979][13000]Daphne jest dla nich wzorem.
[13005][13033]Cała społeczność przybyła|kibicować tej drużynie.
[13033][13076]Rozumiecie to?|Naprawdę chcecie ich zawieść?
[13076][13094]Naprawdę chcecie|im powiedzieć,
[13094][13113]że zdyskwalifikowaliśmy|naszą najlepszą zawodniczkę
[13114][13132]z powodu takiego drobiazgu?
[13199][13228]Wiecie co? Zgoda.
[13229][13248]- To dobrze.|- Pełna zgoda.
[13251][13283]Mecze idą zgodnie z planem.
[13284][13300]- Świetnie.|- Chodźmy.
[13313][13325]Dziękuję.
[13358][13393]"Chodzi o błędy, przypadki,|błędne decyzje
[13394][13420]i o to, jak te chwile|definiują nas
[13421][13446]- i drogi, które wybieramy".|- Świetne.
[13448][13475]Przeżyłem to, a ty sprawiłaś,|że chcę o tym czytać.
[13475][13496]- Naprawdę?|- Tak, kontynuuj.
[13504][13540]"Gdy genetyk powiedział nam,
[13541][13573]że na 99% nie jesteśmy|spokrewnieni z Bay,
[13574][13593]spojrzałam na córkę,
[13593][13619]na jej dumne loki|i gorejące oczy"...
[13620][13659]Zgadzasz się na "dumne loki|i gorejące oczy", Bay?
[13679][13691]Przepraszam, co?
[13692][13728]Próbowałam opisać to literacko.|Ale jeśli nie chcesz, to zmienię.
[13729][13753]- Tata dzwoni.|- Bay.
[13754][13779]Chodzi o Melody?
[13780][13798]- Powiedz.|- Odbiorę.
[13799][13810]Bay.
[13842][13853]Hej, to ja.
[13866][13876]Jak wam leci?
[13876][13909]/Ktoś z drużyny Buckner|/próbował wykopać Daphne z drużyny.
[13909][13924]Jak to? Dlaczego?
[13924][13963]/Jakiś wymyślony powód.|/To był, cytuję: "anonimowy donos",
[13964][13983]/że za krótko jest|/w drużynie Carlton.
[13984][14002]/- Ale już po sprawie.|- Ale lipa, kto to zrobił?
[14003][14049]/Ktoś, kto się jej boi|/albo ma coś przeciwko niej.
[14051][14069]/Pogadamy o tym później.
[14069][14087]/Skarbie, musisz coś zrobić.
[14087][14125]Jeśli komuś powiem,|co widziałam,
[14126][14143]to tata Emmetta|może stracić opiekę,
[14143][14155]a tego Emmett by nie zniósł.
[14155][14186]Ale jeśli nic nie powiem,|a Emmettowi coś się stanie
[14187][14218]przez to, co widziałam...|wtedy to będzie moja wina.
[14223][14234]Martwisz mnie, skarbie.
[14234][14265]A jeśli nie złożę zeznań,|Melody mnie znienawidzi.
[14265][14296]Złożę, to Emmett mi|nie wybaczy.
[14297][14319]To "szach-mat"|w walce o opiekę.
[14320][14351]Cokolwiek zdecydujesz,|Emmett to zrozumie.
[14351][14395]Nie, mamo, kazał mi przyrzec,|że będę się trzymać od tego z daleka.
[14396][14434]Chyba jest tak zły na Melody|za ten motor,
[14435][14469]że nie myśli rozsądnie.
[14477][14488]Posłuchaj.
[14496][14530]Jeśli ci na nim zależy|i naprawdę ma kłopoty,
[14537][14560]musisz coś komuś powiedzieć.
[14567][14584]Bez względu na koszty?
[14670][14683]/I co ty na to?
[14707][14721]/Jeśli to dla Bay,
[14722][14748]/może lepiej wróć do domu|/z pustymi rękami.
[14772][14804]Hej, słyszałam, co się stało.
[14806][14842]- Cieszę się, że się udało.|- Na pewno.
[14849][14859]Naprawdę!
[14867][14907]Zaraz... myślisz,|że to ja doniosłam?
[14907][14919]To bez znaczenia.
[14919][14943]- Nie, to nie ja!|- Tak,
[14944][14968]bo to zupełnie|nie w twoim stylu.
[14969][15000]Radość z wygranej jest tylko wtedy,|gdy jest z kim walczyć.
[15003][15025]W tym się nie różnimy.
[15033][15044]Naprawdę.
[15095][15107]Brak mi ciebie.
[15122][15165]Może po zakończeniu sezonu|zawrzemy rozejm i się spotkamy.
[15180][15194]Nie wiem.
[15202][15219]Zobaczymy.
[15232][15264]Drugi Kennish, którego musiałam|prosić dziś o wybaczenie.
[15264][15285]- Co?|- Nic.
[15294][15311]Do zobaczenia na boisku.
[15393][15411]/To było naprawdę?
[15421][15439]/Nie wiem.
[15475][15495]/Mówiłem Olivii.
[15496][15523]/Powiedziałem, że albo ja,|/albo ten towar.
[15525][15557]- Nie chcę, by ktoś miał kło...|/- Sprzedawała tylko dwóm znajomym,
[15558][15586]/potem to urosło|/do kilku znajomych...
[15594][15615]/Przyrzekła,|/że z tym skończyła.
[15631][15659]Można powiedzieć, że nadal|chodzi o Olivię, a tak nie jest...
[15659][15684]/Podobno Melody|/prosiła cię o zeznania.
[15732][15754]/Jak może cię tak|/wykorzystywać?
[15755][15788]Nie, nawet gdyby|mnie nie poprosiła,
[15792][15811]martwiłam się o Emmetta.
[15815][15830]Myśli, że te kłótnie...
[15831][15864]to jego wina,|ostatnio nie był sobą
[15865][15892]i, szczerze mówiąc, boję się,|co jeszcze zrobi.
[15892][15915]/Poproszę Olivię,|/żeby się wyprowadziła.
[15915][15932]Co? Żeby się wyniosła?
[15933][15965]Teraz czuję,|że się coraz bardziej pogrążam.
[15966][15985]/Jeśli tak pozbędę się Melody...
[15998][16011]/Nie poddam się.
[16020][16033]/Nie dam jej wygrać.
[16038][16052]Wygrać?
[16055][16078]Przyszłam tu,|bo zależy mi na Emmecie,
[16079][16098]a tobie chodzi tylko o wygraną?
[16099][16127]/- Ale moja była żona próbuje...|- Nie, no świetnie!
[16128][16159]Pewnie już nigdy się do mnie|nie odezwie, ale luzik.
[16159][16198]Ty wygrasz walkę z Melody,|a ja stracę Emmetta.
[16266][16285]"Przypadki, błędne decyzje
[16285][16310]i o to, jak te chwile|definiują nas
[16311][16333]i drogi, które wybieramy".
[16373][16405]Pani czytelnicy odniosą się do wyzwań,|z którymi się zmagałam,
[16406][16431]nawet jeśli nie zamieniono im dzieci.
[16431][16465]A jeśli zamieniono,|to już na pewno książka dla nich.
[16465][16484]Nie musi mi się pani sprzedawać.
[16500][16522]Nie musiała pani tu przyjeżdżać,|by mi to powiedzieć.
[16522][16563]W normalnych okolicznościach|pani książka byłaby pewniakiem.
[16569][16582]Normalnych okolicznościach?
[16583][16616]Wiemy, że na ten sam temat|pisze dziennikarka.
[16624][16634]Sarah Lazar.
[16635][16666]I pewnie wyda swoją książkę|przed panią,
[16667][16701]dlatego potrzebujemy|nie tylko pani historii,
[16702][16718]ale tej drugiej matki też.
[16718][16737]Myślałam, że spodobała się pani|moja propozycja.
[16737][16790]Czujemy, że historia napisana|z perspektywy obu matek...
[16791][16808]będzie jeszcze ciekawsza.
[16815][16843]- Tak, ale... - Póki Regina|do pani nie dołączy,
[16846][16867]obawiam się,|że to za duże ryzyko.
[16960][16986]Denerwujesz się|przed jutrzejszym meczem?
[16994][17019]/Dziwnie tak siedzieć w barze.
[17025][17069]/Nie sądziłam,|/że znów będę myśleć o randkach.
[17078][17090]Wiem.
[17130][17157]/A co tam z twoim|/uroczym gościem z galerii?
[17163][17182]To raczej nie wypali.
[17187][17204]/Myślałam, że ci się podoba.
[17208][17238]Tak, ale nie ma dzieci.
[17243][17291]Nie zrozumie, czemu nie mogę|wyjechać na weekend
[17292][17314]albo zjeść|spontanicznego śniadania.
[17330][17356]/Wcale nie o to chodzi.
[17376][17408]/Czekasz na powrót Angela.
[17423][17482]Nieważne, ile razy zniknie|i mnie zawiedzie,
[17484][17505]ma nade mną władzę.
[17519][17553]/Znów się tak zakochać...
[17558][17584]Nie chcę tego.|Przysięgam.
[17585][17604]Chcę się go pozbyć|ze swojego życia.
[17605][17625]/To wpuść tego drugiego gościa.
[17629][17652]Co do niego też nie wiem.
[17667][17697]Poważnie, randki są do dupy.
[17704][17725]/Jeśli to cię pocieszy,
[17726][17745]/nigdzie się nie wybieram.
[17979][18027]/SIMONE: Jak się czujesz? Chory?|/Jestem w pokoju 309.
[18120][18151]/TOBY: To raczej teraz|/kiepski pomysł.
[18310][18330]Daphne?
[18332][18364]Co, do licha, robisz?|Wszędzie cię szukałem.
[18364][18391]- Zmiataj do łóżka.|- Nic mi nie jest.
[18393][18403]Nie...
[18413][18439]posłuchaj,|jako twój trener i ojciec
[18439][18481]- mówię ci... - A ja ci mówię,|że nie rozumiesz.
[18483][18497]Nie rozumiem?
[18497][18516]Przez 15 lat byłem|zawodowym sportowcem.
[18517][18546]Wiem, co znaczy, bardzo czegoś|dla siebie chcieć.
[18546][18567]Nie chcę tego dla siebie.
[18596][18636]Dobra, chyba nie rozumiem.
[18680][18702]Głuchota Emmetta
[18705][18722]definiuje go.
[18728][18743]Melody też.
[18762][18782]Ale ja jestem tylko Daphne.
[18784][18822]Gdybym słyszała, byłabym dalej sobą,|po prostu słyszącą Daphne.
[18829][18873]Ale czy tego chcę, czy nie,|jestem reprezentantką.
[18875][18914]- Wszyscy jesteśmy. - Każda drużyna|reprezentuje swoją szkołę. - Nie.
[18932][18985]Reprezentuję każdego rodzica|z naszej szkoły,
[18989][19012]całe młodsze rodzeństwo,
[19014][19038]i wujka, który uczy|w Gallaudet,
[19038][19063]i ich głuchy szwagier,|który mieszka w Japonii
[19064][19090]i słyszał o tym meczu,|i pisał do mnie.
[19115][19145]Gdy jest się częścią takiej małej|społeczności, to...
[19145][19165]to coś fantastycznego.
[19172][19191]Masz te wszystkie korzyści.
[19194][19231]Idziesz gdzieś, spotykasz głuchego|i od razu się przyjaźnicie.
[19261][19279]Ale to też znaczy,
[19283][19328]że cokolwiek robisz,|coś oznacza.
[19393][19430]Czasem chciałabym być|zwykłą Daphne.
[19437][19449]Nie głuchą,
[19453][19469]nie słyszącą,
[19485][19511]tylko zwykłą dziewczyną|grającą w kosza.
[19582][19613]/Witamy na finałach|/w Springfield.
[19618][19648]/Na naszym boisku|/Buldogi z Buckner
[19648][19681]/- kontra Mustangi z Carlton.|/- Wygrają. - Pewnie, że tak.
[19716][19763]Rozejrzyjcie się po tej hali.
[19769][19807]Przypomnijcie sobie|początek tego sezonu.
[19808][19854]Czy któraś z was myślała wtedy,|że dziś tu zagramy?
[19854][19872]Bo wiecie co?|Ja nie.
[19875][19890]Gdy zaczynałem was trenować,
[19890][19926]nie wiedziałem,|do czego jesteście zdolne.
[19937][19965]Ale pokazałyście mi.
[20005][20035]A teraz pokażmy|wszystkim innym.
[20045][20053]Dobra?
[20054][20065]Raz, dwa, trzy!
[20179][20195]/Piłka do Carlton.
[20286][20316]/Zły rzut Vasquez.
[20321][20363]/Proste przejęcie przez Simone Sinclair,|/koleżankę z dawnej drużyny.
[20397][20428]To chyba dobrze,|że się ciebie nie pozbyłam.
[20437][20468]/- Zapomniałaś, dla kogo grasz?|/- Przerwa!
[20485][20512]- Chodźcie. Spokojnie.|/- Przerwa na żądanie Carlton.
[20512][20538]/To może być długi mecz|/dla Mustangów.
[20553][20566]Tutaj jest.
[20581][20594]A to jest Emmett.
[20612][20632]Patrick... ty tutaj?
[20632][20647]Z Kathryn.
[20648][20681]Szukałem cię|i zrobiło jej się mnie żal.
[20682][20704]Wyglądał jak zagubiony|kibic Carlton...
[20706][20724]Którym jestem.
[20729][20748]A co z Crystal Bridges?
[20749][20769]Byłem, pogwarzyłem|i dotarło do mnie,
[20770][20795]że wolałbym|spędzić weekend z tobą.
[20813][20824]/Jest uroczy.
[20847][20868]Po prostu bądź dziewczyną|z piłką, dobrze?
[20869][20890]Po prostu wycisz się.
[20891][20914]- Dobrze.|- Poradzisz sobie.
[20915][20932]Dasz radę, dobrze?
[20990][21001]Zaczynamy.
[21066][21081]Tak!
[21332][21352]/Możemy pójść gdzieś indziej?
[21399][21417]/Co tu robisz?
[21428][21442]/Kocham Mustangi.
[21443][21463]/Jestem dumnym|/fanem-niesłyszkiem.
[21470][21499]/Ale mecz nam przepadnie.
[21506][21537]/Przyjechałem, bo chciałem ci to|/powiedzieć osobiście.
[21575][21603]/Oddaję twojej mamie|/pełną opiekę.
[21612][21629]/Co? Dlaczego?
[21635][21660]/Nadal będę cię widywał|/w weekendy, w wakacje...
[21661][21687]/Co ja zrobiłem?|/Byłem za dużym problemem?
[21694][21720]/Zajmowałem za dużo przestrzeni?|/Olivia chce, bym się wyniósł?
[21720][21744]/Nie, to nie ma z nią|/nic wspólnego.
[21753][21768]/Czyli mnie nie chcesz?
[21770][21795]/Daj spokój.|/Uwielbiam z tobą mieszkać, ale...
[21806][21849]/Na dłuższą metę|/będzie ci lepiej z mamą.
[21849][21866]/Groziła ci?
[21867][21887]/Mama nic nie zrobiła.
[21904][21928]/Bay powiedziała coś,|/co miało wiele sensu...
[21930][21960]/Czekaj... Bay?|/Rozmawiałeś z nią?
[21969][21993]/Przyszła do mnie.|/Troszczy się o ciebie.
[21995][22030]/Bay nie z tym nic wspólnego.|/Nie chcę wracać do mamy.
[22033][22052]/Próbuję skończyć tę bitwę.
[22068][22097]/Nie służy nikomu z nas.
[22127][22144]/I wszystko|/sprowadza się do tego.
[22145][22182]/15 sekund do końca,|/Buckner wygrywa trzema punktami.
[22217][22237]/- Carlton przejmuje piłkę.|- Tak!
[22238][22254]Dalej, tam!
[22273][22297]/I proste zagranie spod kosza|/za dwa punkty.
[22299][22342]/Buckner prowadzi jednym punktem,|/a tylko 10 sekund do końca.
[22342][22367]Przeciągajcie grę!
[22376][22396]Siedem, sześć,
[22402][22414]pięć...
[22421][22452]- Dawajcie, wygrajmy to!|- Trzy, dwa...
[22468][22480]Faul!
[22481][22504]- Co to było?|- Simone, co robisz, do diabła?
[22504][22533]/Faul, rzut wolny dla Carlton.
[22534][22550]Co to znaczy? Koniec meczu?
[22550][22578]Nie, zdobyła dwa rzuty wolne.
[22582][22603]Wybaczcie,|jestem żoną bejsbolisty.
[22603][22626]/Vasquez idzie do linii|/rzutu wolnego.
[22627][22659]/Teraz cały mecz w jej rękach.
[22723][22736]/Wyciszenie.
[23355][23376]- Dziękuję.|- Nie ma za co.
[23628][23660]/A nie mówiłam?|Wiedziałam, że dasz radę.
[23677][23703]W przyszłym roku|sprowadzimy tu pełne autokary.
[23704][23736]Przyjedzie więcej ludzi,|bo wracamy!
[23750][23767]Coś nie tak powiedziałem?
[23781][23807]Pomówimy o tym w poniedziałek.
[23813][23826]Ale wygraliśmy.
[23828][23870]Skarbie, nie teraz.|Teraz świętujmy!
[23870][23921]Chwileczkę. Mówi pani,|że i tak zlikwidują ten program?
[23926][23947]To było wspaniałe osiągnięcie,
[23947][24015]ale to nam nie da pieniędzy|na ten program.
[24024][24041]Przykro mi.
[24098][24120]/Czemu działałaś|/za moimi plecami?
[24120][24171]Przede wszystkim Olivia ma|około 4,5 kilo marychy
[24171][24186]w garażu twojego taty.
[24194][24219]/- Marychy?|- Tak, marychy!
[24220][24261]Zioło, marihuana. Sprzedaje dragi|z garażu twojego taty.
[24262][24274]/To nieprawda!
[24278][24291]/Uważasz, że to zmyśliłam?
[24291][24313]/Teraz tata już w ogóle|/mnie nie chce.
[24313][24352]Wyobrażałam sobie|dilerów z konkurencji...
[24352][24376]zamaskowanych facetów|z bronią,
[24377][24400]włamujących ci się do domu|w środku nocy
[24401][24420]w poszukiwaniu jej schowka.
[24423][24459]/Emmett, zrobiłam to,|/bo zależy mi na tobie.
[24459][24484]/Obiecałaś się nie wtrącać!
[24485][24527]Wiem, przykro mi, ale...|uznałam, że coś ci grozi.
[24527][24542]/Nie musisz mnie chronić!
[24543][24552]/Nikt z was!
[24553][24580]/Już ci wyprała mózg.|/Traktujesz mnie jak dziecko.
[24581][24598]/Emmett, ja...
[24630][24649]Szlag by to.
[25210][25217]Hej.
[25229][25245]Pomóc ci?
[25246][25269]Co się stało?|Zraniłeś się?
[25296][25309]Znam to uczucie.
[25309][25337]Sama dziś chciałam|przywalić w ścianę.
[25345][25363]Oglądałeś mecz?
[25379][25388]Tak.
[25402][25419]Mam butelkę wódki w pokoju.
[25419][25453]Planowałam wypić kilka głębszych|i pooglądać telewizję.
[25546][25575]Tak, powinieneś to zawinąć.
[25602][25616]Mogę ci pomóc.
[25744][25767]Mam coś dla ciebie|albo dla Emmetta.
[25773][25809]Będzie pasować|do opon 110/90 i do 120/90.
[25811][25846]Dziękuję, ale zatrzymaj go.
[25865][25916]Emmett się raczej już|do mnie nigdy nie odezwie.
[25938][25989]Cokolwiek przeskrobałaś,|poradzi sobie z tym.
[25991][26014]Jesteście dla siebie stworzeni.
[26122][26177]{Y:b}Lubię to!|facebook. com/ProHaven
[26197][26227].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
the big bang theory s04e15 hdtv xvid fqm
White Collar S02E13 Countermeasures HDTV XviD FQM 2
White Collar S02E09 HDTV XviD FQM
heroes s04e11 hdtv xvid fqm
White Collar S02E01 Withdrawal HDTV XviD FQM
White Collar S02E06 In the Red HDTV XviD FQM
Lost S06E14 HDTV XviD FQM
White Collar S02E05 HDTV XviD FQM
House S06E10 HDTV XviD FQM
being human us s01e02 hdtv xvid fqm
the big bang theory s04e14 hdtv xvid fqm
Awkward S01E03 The Way We Werent HDTV XviD FQM
American Horror Story S01E01 Pilot HDTV XviD FQM [VTV]
One Tree Hill S08E14 Holding Out for a Hero HDTV XviD FQM
The Big Bang Theory S04E17 The Toast Derivation HDTV XviD FQM
Beavis and Butt Head S09E06 The Rat Spill FS HDTV XviD FQM
White Collar S02E10 HDTV XviD FQM
House S05E06 HDTV XviD FQM
White Collar S02E12 HDTV XviD FQM

więcej podobnych podstron