The Big Bang Theory S04E17 The Toast Derivation HDTV XviD FQM


{44}{116}Buona sera, Pizzerio Luigiego.
{123}{155}Buona sera.
{156}{227}To znaczy "dobry wieczór"|po włosku.
{228}{338}Wyjaśnianie tego podważa nieco|wiarygodność waszej ristorante.
{386}{418}Dobra, lecę.
{419}{468}Un momento.
{469}{493}Na litość boską...
{494}{560}Robisz to z premedytacją.
{570}{592}Dokąd idziesz?
{593}{634}Jem kolację z Priyą u Raja.
{635}{681}Howard też tam będzie.|Chcesz iść?
{682}{714}Ale dziś czwartek.
{715}{787}W czwartki wszyscy przychodzą|do nas na pizzę.
{788}{838}Lub wyrób pizzopodobny
{839}{890}stworzony przez kogoś|podającego się za Luigiego,
{891}{964}ale brzmiącego jak Jackie Chan.
{982}{1037}Nie możemy zrobić wyjątku?
{1038}{1064}Możemy.
{1065}{1126}Możemy też przestać|używać litery "S",
{1127}{1216}ale ten pomysł jest chyba|łaby i kretyniały.
{1232}{1265}Chodź ze mną do Raja.
{1266}{1308}Nie mam ochoty na imprezę.
{1309}{1331}To żadna impreza.
{1332}{1398}Ci sami ludzie co tutaj.
{1399}{1487}Wybacz, ale 5 osób|i pogaduszki to impreza.
{1497}{1554}Więc czemu u nas|nie jest to imprezą?
{1555}{1620}My nie urządzamy imprez.
{1623}{1649}Nie wiem, co ci powiedzieć.
{1650}{1687}Idę zobaczyć się z Priyą.|Wszyscy tam są.
{1688}{1709}Idziesz?
{1710}{1765}Nie. Wiesz dlaczego?
{1766}{1831}Jednym słowem: tradycja.
{1834}{1895}Przez ostatnie 8 lat|w każdy czwartek
{1896}{1986}my i nasi przyjaciele|spotykaliśmy się tutaj,
{1990}{2062}by przełamać się chlebem|pokrytym serem i sosem,
{2063}{2105}omówić bieżące sprawy
{2106}{2170}i, owszem, pośmiać się.
{2188}{2277}Ale nasze dziedzictwo nic|dla ciebie nie znaczy.
{2278}{2314}Chyba masz rację. Nara.
{2315}{2366}Leonard! Czekaj!
{2367}{2403}Co mam zjeść na kolację?
{2404}{2454}Chodź do Raja na kolację.
{2455}{2486}Nie mogę.
{2487}{2569}Co jeśli poda haggis|i pudding z krwi?
{2591}{2650}To raczej wątpliwe.
{2654}{2685}A jeśli?
{2686}{2799}Będę zobowiązany zjeść wątrobę i płuca|zaszyte w owczym żołądku.
{2800}{2854}I tak szczerze, pudding z krwi|to dokładnie to samo.
{2855}{2925}Nie wiem, dlaczego podaje oba.
{2926}{2950}Decyduj.
{2951}{3001}Idziesz ze mną|czy zostajesz tu sam?
{3002}{3071}Pójdę na twoje haggisowe przyjęcie.
{3072}{3088}Ale mówię ci...
{3089}{3160}To zaleńtwo.|Czyste zaleńtwo.
{3196}{3271}{C:$0099fa}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s
{3272}{3331}tłumaczenie: Gessle
{3355}{3405}korekta: ian
{3638}{3730}THE BIG BANG THEORY 4x17|"The Toast Derivation"
{3789}{3834}- Rany!|- Co?
{3835}{3871}Telewizor Raja.
{3872}{3975}Będziemy musieli spędzić wieczór,|gapiąc się w telewizor
{3976}{4054}z gromadką martwych pikseli|w lewym górnym rogu.
{4055}{4088}To nie oglądaj telewizji.
{4089}{4114}Poczytaj książkę.
{4115}{4147}Mam być społecznym wyrzutkiem?
{4148}{4220}Wiesz, że to nie w moim stylu.
{4316}{4395}To westchnięcie jest oznaką|irytacji, prawda?
{4396}{4437}Prawda.
{4438}{4515}Na temat mój czy martwych pikseli?
{4527}{4555}W samą porę.
{4556}{4580}Mamy kuchnię teksańską.
{4581}{4608}Brzmi świetnie.
{4609}{4661}Hindusi i teksańska kuchnia.
{4662}{4730}Mogłem zjeść chińską pizzę.
{4769}{4825}- Cześć.|- Cześć.
{4851}{4916}Musisz to uwielbiać, co?
{4933}{5029}Hofstadter wysysający ślinę|z ust twojej siostry.
{5054}{5156}Przepraszam. Zanim zaczniemy,|musimy przydzielić miejsca.
{5198}{5232}Nie będziemy przydzielać miejsc.
{5233}{5290}Siadaj tam, gdzie ci wygodnie.
{5291}{5326}Świetnie.
{5327}{5407}Jak hipisi na demonstracji pokojowej.
{5419}{5441}Usiądź tutaj.
{5442}{5498}Się robi, brachu.
{5554}{5586}Tylko spójrzcie...
{5587}{5685}"Harry Potter i 98 procent|Kamienia Filozoficznego".
{5747}{5806}Fajita i wszystkie dodatki,
{5807}{5835}więc każdy je po swojemu.
{5836}{5862}Wspaniale.
{5863}{5925}Kolacja - zrób to sam.
{5947}{5998}Chcesz margarity, Sheldon?
{5999}{6017}Margarity?!
{6018}{6094}Gdzie my jesteśmy?|Co się dzieje?
{6177}{6205}Co ci podać?
{6206}{6251}Wodę. Czystą.
{6252}{6308}Z małą parasolką.
{6314}{6355}Gdzie twoi kumple?
{6356}{6433}Tego wieczoru jestem|Mrocznym Rycerzem.
{6434}{6493}Przemierzam ulice w samotności.
{6494}{6547}Wiatrówka jest mą peleryną,
{6548}{6614}sroga mina - maską.
{6736}{6764}Przepraszam...
{6765}{6828}Czy to nie moment,|w którym znużona barmanka
{6829}{6938}nieuważnie wyciera bar,|wysłuchując narzekań stałego klienta?
{6977}{7076}Sięgałam po twoją głupią parasolkę,|ale niech będzie.
{7100}{7161}Co cię gryzie, stary?
{7213}{7288}Chyba nie pytasz szczerze,|ale trudno...
{7289}{7367}Ponieważ Leonard chodzi|z siostrą Raja,
{7368}{7434}musimy spędzać czas|właśnie u niego.
{7435}{7481}Koszmar.
{7483}{7507}W rzeczy samej.
{7508}{7563}W pewnym momencie|Raj puścił reggae,
{7564}{7625}a jego siostra zdjęła buty.
{7626}{7693}Jak ostatnie dni Kaliguli.
{7795}{7848}Muszę odebrać.
{7850}{7898}Parasolka?
{7954}{8022}Ciekawe, czemu tak wzdycha.
{8036}{8058}Halo?
{8059}{8098}/Sheldon, wszystko w porządku?
{8099}{8166}/Gdy rozmawialiśmy,|/wracałeś taksówką do domu,
{8167}{8237}/ale zgodnie ze statusem na Facebooku|/jesteś w Wytwórni Sernika.
{8238}{8300}Tak, jechałem taksówką,|ale taksówkarz
{8301}{8412}wyglądał inaczej niż na licencji,|więc zwiałem.
{8442}{8486}/Mądrze.
{8487}{8506}Proszę bardzo.
{8507}{8598}Drink dla niepijących alkoholików|na Karaibach.
{8599}{8648}/Cześć, psiapsióło.
{8649}{8665}Cześć, Amy.
{8666}{8720}- Jak się miewasz?|/- Dobrze.
{8721}{8783}/Widzę tylko twój nos.
{8802}{8853}Życie jest wspaniałe, co?
{8854}{8928}Bez obaw.|Moje problemy mogą zaczekać,
{8929}{8990}aż wy skończycie gdakać.
{8991}{9017}Leonard jest z Priyą,
{9018}{9060}a ona mieszka u Raja.
{9061}{9138}Będziesz spędzał tam więcej czasu.
{9145}{9196}/Przepraszam, że cię w to wciągnął.
{9197}{9226}/Wiem, że jesteś rozbita.
{9227}{9275}/Twój były chłopak znalazł|/sobie kochankę
{9276}{9353}/o nieskazitelnej cerze|/w kolorze karmelu.
{9354}{9419}Ich związek mnie nie smuci.
{9420}{9499}/Rozwarte nozdrza mówią inaczej.
{9504}{9563}Gdak, gdak, gdak...
{9577}{9627}/Sheldon, spójrz na mnie.
{9628}{9716}/Pogódź się z faktem, że Leonard|/jest jądrem waszej grupy.
{9717}{9763}/Gdzie on, tam reszta.
{9764}{9796}Leonard jądrem?
{9797}{9836}Bzdura.
{9837}{9947}Ja jestem kapryśnym elfem,|u którego wszyscy szukają rozrywki.
{9953}{9999}/Nie twierdzę,|/że nie jesteś zabawny.
{10000}{10090}/Jesteś najzabawniejszą|/osobą, jaką znam.
{10106}{10169}Wielu ludzi myśli tak o mnie.
{10170}{10220}/Nie bądź zazdrosna, psiapsióło.
{10221}{10295}/To pewnie odstraszyło Leonarda.
{10318}{10410}/Mówię tylko, że wasza grupa|/jest Leonardocentryczna.
{10411}{10472}/Gdybyście byli miastem,|/nazywałoby się Leonardów.
{10473}{10541}/Krajem islamskim - Leonardstan.
{10542}{10587}/Gdyby tutaj narodziła się|/kinematografia,
{10588}{10665}/śpiewalibyśmy|/"Hooray for Leonardwood".
{10666}{10686}Też coś mam!
{10687}{10724}Wasz zespół nazywałby się
{10725}{10793}"Leonard and the Leonards".
{10835}{10883}/Zazdrość.
{10961}{10993}Co robisz?
{10994}{11039}Ustawiam przekąski.
{11040}{11113}Dzisiaj znów wszyscy jedzą u Raja.
{11117}{11191}A czy mówiłem, że są dla ciebie?
{11318}{11354}Zaprosiłeś gości?
{11355}{11421}Tak, pewnie umierasz z ciekawości.
{11422}{11472}Dobrze, powiem ci.
{11473}{11513}Stuart ze sklepu z komiksami,
{11514}{11554}Barry Kripke z uczelni,
{11555}{11596}Zack - były chłopak Penny
{11597}{11675}i znany z telewizji - LeVar Burton.
{11706}{11733}Serio?
{11734}{11764}LeVar Burton przyjdzie?
{11765}{11841}Być może.|Zatweetowałem do niego.
{11861}{11921}Powiedz mu, że był świetny|w "Star Treku".
{11922}{12007}Nie podlizuj się moim|nowym przyjaciołom.
{12032}{12070}Jasne. Dobranoc.
{12071}{12130}- Leonard...|- Tak?
{12146}{12205}To był piękny czas.
{12319}{12379}Zmiana jest częścią życia.
{12380}{12430}Z pewnością.
{12476}{12516}Oczekuję gości.
{12517}{12570}Idź już sobie.
{12655}{12670}Idę.
{12671}{12741}Nie utrudniaj tego, Leonard.
{12755}{12852}- Do widzenia, Sheldon.|- Do widzenia, proszę pana.
{12997}{13021}Wróci.
{13022}{13101}/Oczywiście, że wrócę!|/Mieszkam tutaj!
{13457}{13533}LeVar Burton chyba nie przyjdzie.
{13572}{13599}Zaczynajmy.
{13600}{13684}Pomyślałem, że każdy po kolei|się przedstawi
{13685}{13741}i powie, dlaczego tu jest.
{13742}{13803}Dobrze...|Jestem Sheldon.
{13804}{13879}Czytelnikom "Angielskiego Dziennika Fizyki|Cząstek Elementarnych"
{13880}{13937}przedstawiać się nie muszę.
{13938}{13973}Jeśli nie znacie tej publikacji,
{13974}{14054}znajdziecie ją w torbie z upominkami.
{14114}{14158}Stuart?
{14191}{14235}Cześć. Jestem Stuart.
{14236}{14281}Prowadzę sklep z komiksami,
{14282}{14380} w którym, z przyczyn finansowych,|obecnie mieszkam.
{14412}{14498}Jestem tu, gdyż liczę|na gorący prysznic.
{14526}{14571}Bardzo miło.
{14572}{14595}Zack?
{14596}{14651}Jestem Zack i...
{14754}{14806}Mogę później?
{14811}{14860}Oczywiście.
{14864}{14885}Barry?
{14886}{14932}Jestem Barry Kłipke|i przyszedłem tu,
{14933}{15005}bo mówiłeś, że będzie lotełia.
{15023}{15065}Kiedy będzie lotełia?
{15066}{15099}Cierpliwości.
{15100}{15119}Lotełia...
{15120}{15287}Loteria to wielki finał dzisiejszego|wieczoru pełnego gier i zabaw.
{15295}{15384}- Pytanie...|- Musisz być obecny, by wygrać.
{15397}{15420}Dobra, jestem gotowy.
{15421}{15485}Jestem Zach i jestem...
{15487}{15560}Cholera, czemu to takie trudne?
{15649}{15669}Cześć.
{15670}{15736}- Cześć.|- Siema, P-siostro.
{15737}{15756}Co tam?
{15757}{15819}Porywamy cię na babski wieczór.
{15820}{15890}Nota bene: porywamy na niby.
{15923}{15959}Domyśliłam się.
{15960}{16036}Dobrze.|Załóż tę poszwę na głowę.
{16065}{16097}Nie.
{16098}{16140}Zanim Leonard przebił jej serce,
{16141}{16203}była bardziej zabawna.
{16235}{16290}Pomyślałyśmy, że rozrywka|dobrze ci zrobi.
{16291}{16319}Możemy potańczyć.
{16320}{16384}Dzięki, ale nie jestem w nastroju.
{16385}{16468}Przestaniesz myśleć|o seksualnej rewii,
{16469}{16521}której doświadcza twój były
{16522}{16604}dzięki ognistemu klejnotowi|z Bombaju.
{16623}{16671}Jeśli się zgodzę, to nie będziecie
{16672}{16745}mnie dręczyć Leonardem i Priyą?
{16751}{16781}- Tak.|- Pewnie.
{16782}{16850}Dobrze, przebiorę się.|Wejdźcie.
{16851}{16890}Gdybyś pozwoliła mi|wziąć chloroform,
{16891}{16973}nie musiałybyśmy słuchać|tego bełkotu.
{17018}{17062}Gdy skończyliśmy jeździć|na snowboardzie,
{17063}{17112}wszedłem do jacuzzi.
{17113}{17199}Nikogo nie było,|więc zapodałem na waleta.
{17222}{17284}Chwilę później przychodzi|niezła dupeczka.
{17285}{17340}Nawalona jak cholera,|chce się dołączyć.
{17341}{17366}Pytanie.
{17367}{17451}To było Jacuzzi|czy wanna z masażem?
{17457}{17522}Sełio? To twoje pytanie?
{17528}{17554}Jaka to różnica?
{17555}{17602}"Jacuzzi" to nazwa marki.
{17603}{17649}"Wanna z masażem" to ogólny termin.
{17650}{17697}Wszystkie Jacuzzi|to wanny z masażem,
{17698}{17779}ale nie wszystkie wanny|z masażem to Jacuzzi.
{17780}{17831}Coś jak, że wszystkie kciuki to palce,
{17832}{17903}ale nie wszystkie palce to kciuki?
{17904}{17956}O dziwo, tak.
{17970}{18014}Nieźle.
{18026}{18093}Więc czym są palce u nogi?
{18128}{18179}Możemy wrócić do tej pijanej laski?
{18180}{18260}Miałbym o czym myśleć|pod prysznicem.
{18273}{18381}Zdejmuje ubranie, wchodzi do wanny|i pierwsze, co zauważam...
{18382}{18448}Podniósł się poziom wody.
{18477}{18493}Nie.
{18494}{18519}Oczywiście, że tak.
{18520}{18592}Podobno Archimedes,|grecki matematyk,
{18593}{18672}odkrył prawo wyporu podczas kąpieli.
{18709}{18741}Łewelacja, Zack.
{18742}{18808}Naga pijaczka, mów dalej.
{18815}{18895}Przepraszam, ale moja historia|jest ciekawsza.
{18896}{18962}A są w niej mokłe piełsi?
{18984}{19004}Lepiej.
{19005}{19041}Złota korona.
{19042}{19114}Król zastanawiał się,|ile złota jest w jego koronie.
{19115}{19169}Archimedes miał to sprawdzić.
{19170}{19220}Korona miała nieregularny kształt,
{19221}{19276}więc matematycznie nie dało|obliczyć się objętości.
{19277}{19349}Podczas kąpieli Archimedes|zdał sobie sprawę,
{19350}{19451}że może zanurzyć koronę|i zmierzyć, ile wyparła cieczy.
{19542}{19614}Powiem krótko, przerżnąłem ją.
{19712}{19763}Gdy skończył, krzyknął: "Heureka!".
{19764}{19838}Ja zawsze krzyczę: "Cholercia!".
{19851}{19930}Nie wiem dlaczego.|Po prostu krzyczę.
{19963}{20039}Na tym zakończymy poznawanie się.
{20047}{20113}Kto ma ochotę na stare gry?
{20114}{20160}Dziś mamy do wyboru:
{20161}{20249}"Smurf Rescue in Gargamel's Castle"|na ColecoVision,
{20250}{20298}"Cookie Monster Munch" na Atari
{20299}{20395}i dla miłośników przygodówek|tekstowych... "Zork".
{20425}{20498}"Wybierz mnie.|Jestem świetna".
{20573}{20634}Wszystkie są do dupy.
{20649}{20702}Pójdę do auta po kałaoke.
{20703}{20765}Łozsadzimy tę chałupę.
{20767}{20801}Skoczę po piwo.
{20802}{20833}A ja wezmę prysznic.
{20834}{20869}Widzimy się za 15 minut.
{20870}{20913}Dobła.
{21007}{21066}O ja nieszczęśliwy.
{21099}{21130}Pyszne.
{21131}{21173}Gdzie nauczyłaś się robić|chili con carne?
{21174}{21221}Gdy studiowałam w Anglii.
{21222}{21252}Miałam współlokatorkę|z Teksasu.
{21253}{21342}Oby nie była jak mój współlokator|z Teksasu.
{21357}{21396}Sheldon jest dziwny, nie?
{21397}{21497}Ten szaleniec widzi|dziwolągi w tylnym lusterku.
{21578}{21645}Zgodnie z umową lokatorską|muszę myć stopy
{21646}{21690}przed wejściem pod prysznic.
{21691}{21779}I to nie w umywalce.|Mamy specjalne wiadra.
{21787}{21883}Raj, opowiadałeś siostrze,|jak Bill Gates przywalił Sheldonowi?
{21884}{21926}- Żartujecie!|- Nie.
{21927}{21968}Gates miał wykład na naszej uczelni.
{21969}{22009}Sheldon podszedł|do niego i powiedział:
{22010}{22078}"Może gdybyś nie martwił się tak|o chore dzieci w Afryce,
{22079}{22155}Windows Vista byłby dużo lepszy".
{22219}{22271}Prosto w nos.
{22284}{22348}Byłem dumny, że mam PC.
{22355}{22456}Wznieśmy toast za wspaniały wieczór|wolny od Sheldona.
{22466}{22512}Zdrówko.
{22546}{22626}To chyba pierwszy toast|bez wyjaśnień Sheldona,
{22627}{22682}skąd pochodzi nazwa "toast".
{22683}{22726}A skąd pochodzi?
{22727}{22835}Starożytni Rzymianie kładli grzankę|na dno misy z alkoholem.
{22865}{22930}Sheldon lepiej opowiada.
{22954}{23012}- To prawda.|- No.
{23052}{23116}Cholera, brakuje mi go.
{23190}{23234}Dokąd uderzamy?
{23235}{23281}Myślałyśmy, że ty znasz|jakieś miejsce.
{23282}{23354}Pełne młodych i pięknych ciał
{23360}{23398}wijących się wokół siebie
{23399}{23459}we wspaniałej orgii.
{23475}{23540}Tak, znam takie miejsce.
{23558}{23582}Może być?
{23583}{23629}Odsłoni wystarczającą część|twoich piersi,
{23630}{23709}by zwabić nowego partnera|lub głodne niemowlę.
{23710}{23763}Jeszcze raz...
{23777}{23823}Leonard ma dziewczynę,|ale to nie oznacza,
{23824}{23878}że muszę znaleźć sobie faceta.
{23879}{23936}Ale mogłabyś to zrobić, nie?
{23937}{23967}Tak myślę.
{23968}{24006}Wybrać największe ciacho,
{24007}{24063}zabrać go do domu,|zrobić z nim niewiarygodne rzeczy,
{24064}{24123}a potem wykopać na ulicę|z uśmiechem na jego twarzy
{24124}{24190}i śladami zębów na pupie?
{24222}{24274}Mniej więcej.
{24282}{24332}Jak to jest?
{24342}{24366}/Nie wiem.
{24367}{24393}/Zabawne, gdy to robisz.
{24394}{24447}/Potem zostaje tylko wstyd,
{24448}{24513}/wstręt do samej siebie i żal.
{24514}{24569}Piszę się na to.
{24623}{24668}/Dzisiaj nic z tego nie będzie.
{24669}{24741}/Po raz pierwszy w życiu|/jestem sama
{24742}{24779}/i w ogóle mi to nie przeszkadza.
{24780}{24914}Chętnie podzielę się sposobami|na ulżenie samej sobie.
{24916}{24997}Dopracowałam je do perfekcji|przez te wszystkie lata.
{24998}{25086}Masz może elektryczną|szczoteczkę do zębów?
{25127}{25142}/Nie.
{25143}{25192}A powinnaś.
{25233}{25262}Co to?
{25263}{25333}Coś zakonserwowane w akrylu.
{25356}{25400}/To płatek śniegu z Bieguna Północnego.
{25401}{25448}/Leonard dał mi go w zeszłym roku.
{25449}{25509}To takie romantyczne.
{25510}{25563}Bo takie było.
{25567}{25615}Leonard jest wyjątkowy.
{25616}{25718}Mówienie tego z płatkiem w ręku|jest nieco niezręczne.
{25724}{25774}Pokaż mi to.
{25839}{25859}Chrzanić to.
{25860}{25898}Poradzę sobie ze wstrętem|do samej siebie.
{25899}{25975}Poszukajmy tyłeczka do gryzienia.
{25977}{26005}Wspaniale.
{26006}{26105}Jeśli się nie uda, wpadniemy|do Tesco po szczoteczkę.
{26139}{26203}Swoją nazywam "Gerard".
{26257}{26312}To trochę chore.
{26357}{26413}/Nie łam mi sełca
{26440}{26501}/Nie byłabym w stanie
{26529}{26609}/Kochanie, jeśli będę nieciełpliwy...
{26616}{26684}/Dziecinko, nie jesteś taki
{26748}{26804}/Nie łam mi sełca
{26833}{26916}Śpiewał już ktoś|"Walking on Sunshine"?
{26942}{26963}Nie.
{26964}{27012}Zaklepuję.
{27081}{27170}Sheldon kupił krosno|i nauczył się wyplatać?
{27181}{27213}I to całkiem nieźle.
{27214}{27281}Zrobił nam identyczne szale.
{27282}{27356}Ciągle go noszę, gdy jest zimno.
{27371}{27447}To było zanim adoptował 25 kotów?
{27449}{27493}Długo przed kotami.
{27494}{27543}Mniej więcej wtedy,|gdy próbował ogłosić
{27544}{27615}niepodległość naszego mieszkania.
{27616}{27674}Ciągle mam walutę.
{27693}{27735}/Wszyscy moi przyjaciele.
{27736}{27776}/Wszyscy moi przyjaciele.
{27777}{27843}/Wszyscy moi przyjaciele.
{27873}{27902}Jak w "Soku z żuka".
{27903}{27957}Wywołaliśmy go.
{28021}{28065}- Wejdź.|- Dziękuję.
{28066}{28123}Nie bawisz się z nowymi kumplami?
{28124}{28157}Musiałem wyjść.
{28158}{28223}Bawili się w zły sposób.
{28244}{28274}Siadaj obok mnie, Sheldon.
{28275}{28302}Dziękuję.
{28303}{28367}Chcesz chili?
{28391}{28438}Z fasolą?
{28440}{28462}Tak.
{28463}{28493}Więc to nie chili.
{28494}{28580}Prawdziwe nie ma fasoli,|ale jesteś z zagranicy,
{28581}{28657}więc ignorancja jest ci wybaczona.
{28685}{28764}- Nałożyć ci czy nie?|- Tak, proszę.
{28797}{28869}Twoja dziewczyna jest nerwowa.
{28873}{28995}Wznieśmy toast za przyjaciół.|Nieważne jak dziwnych.
{29002}{29048}Zdrowie.
{29064}{29150}Priyo, wiesz skąd pochodzi|termin "toast"?
{29156}{29191}Wiem.
{29192}{29294}Rzymianie umieszczali grzankę|na dnie misy z alkoholem.
{29309}{29371}Niezła z niej mądrala.
{29439}{29471}Smaczne.
{29472}{29530}Cokolwiek to jest.
{29688}{29742}/Tryskam ze szczęścia!
{29890}{29936}Cześć...
{30008}{30056}Ani myślę.
{30098}{30154}Kończę z Twitterem.
{30155}{30260}{C:$0099fa}{Y:b}Zapraszamy na:|facebook. com/NewAgeSubTeam
{30308}{30380}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
The Big Bang Theory S04E24 The Roomate Transmogrification HDTV XviD FQM
The Big Bang Theory S04E23 The Engagement Reaction HDTV XviD FQM
Covert Affairs S01E11 When the Levee Breaks HDTV XviD FQM
the big bang theory s04e15 hdtv xvid fqm
The Big Bang Theory S03E15 HDTV XviD
The Big Bang Theory S06E05 HDTV XviD AFG www derinport in devrimow
The Big Bang Theory S06E06 HDTV XviD TVSR
The Big Bang Theory S07E09 HDTV x264 LOL
The Big Bang Theory S03E17 The Precious Fragmentation HDTV XviD
The Big Bang Theory S03E16 HDTV XviD
The Big Bang Theory S07E07 HDTV x264 LOL
The Big Bang Theory [4x16]
the big bang theory s04e18 repack hdtv xvid asap
The Big Bang Theory [6x11] The Santa Simulation
The Big Bang Theory S07E15 HDTV x264 LOL
The Big Bang Theory S07E10 HDTV x264 LOL
The Big Bang Theory [4x15]
The Big Bang Theory S05E01 HDTV XviD ASAP

więcej podobnych podstron