The Big Bang Theory S03E16 HDTV XviD


[202][228]Czy mógłbyś wyłączyć swoją koszulę?
[228][240]No co?
[240][256]Ta muzyka dodaje mojemu wejściu dramatyzmu.
[257][288]Ludzie będą wiedzieli,|że budzę respekt i powinni się mnie bać.
[288][304]Jasne.
[304][327]Nic bardziej nie budzi respektu|i przeraża niż facet,
[327][358]któremu z pomiędzy sutków gra muzyka.
[374][398]Cześć, Stuart.|Jak leci?
[398][420]Powinieneś zrobić nowy wpis|w swoim kalendarzu Google.
[420][445]Stan Lee przyjeżdża,|żeby podpisywać komiksy we czwartek.
[446][474]Czy on w końcu napisał|drugą część swojej autobiografii?
[474][512]Jestem pewien,|że lata od '79 do '87 były pełne akcji.
[512][540]Nie, po prostu zwykłe|podpisywanie komiksów.
[541][575]Mój wujek jest jego dermatologiem|i Stan wyświadcza mu przysługę.
[576][599]Nie chciałem tego wiedzieć!
[599][623]Jak mogę teraz rozmawiać ze Stanem Lee
[623][636]o naukowych podstawach
[636][657]dla międzygwiezdnego lotu|na srebrnej desce surfingowej,
[657][678]gdy część mojego mózgu|będzie przyglądała się jego twarzy
[678][713]szukając oznak zakaźnej choroby skóry?
[714][748]Stan Lee nie ma zakaźnej choroby skóry.
[748][788]No patrzcie tylko|komu się wydaje, że jest wujkiem Stuarda.
[789][800]Nie mogę uwierzyć.
[801][825]Poznamy Stana Lee!
[914][942]Z przykrością powiem,|że to ja go nauczyłem tych ruchów.
[1130][1150]The Big Bang Theory 3x16|The Excelsior Acquisition
[1151][1180]Tłumaczenie|Dark Princess
[1181][1205]Korekta|Gregory12345
[1215][1222]Nie mogę się zdecydować,
[1223][1236]czy chcę mieć autograf Stana Lee
[1236][1262]na "Podróży w nieznane 83:|Pierwszym pojawieniem się Thora",
[1262][1310]czy na "Fantastycznej Czwórce numer 5:|Pierwszym pojawieniem się Dr. Dooma".
[1400][1423]Alex, zamierzam strzelać...|["Ask Alex" amerykański teleturniej]
[1423][1444]jesteś debilem?
[1495][1528]Zdecydowałem,|że poproszę Pana Lee, żeby podpisał
[1529][1549]Batmana, który wyszedł w tym miesiącu.
[1549][1560]To szaleństwo.
[1560][1580]Stan Lee nie ma nic wspólnego z Batmanem.
[1581][1605]No właśnie, nikt więcej nie poprosi go,|żeby mu podpisał Batmana
[1605][1636]więc będę w posiadaniu jedynego,|aczkolwiek mylącego artefaktu,
[1636][1671]który odróżni mnie|od szarego tłumu fanów komiksów.
[1685][1700]Świetny pomysł.
[1700][1732]Też go poproszę,|żeby mi podpisał Batmana.
[1732][1769]Czy ty rozumiesz co to znaczy jedyny?
[1784][1795]Cholera, zaciąłem się papierem.
[1795][1807]Nie ma nic gorszego niż zacięcie się papierem.
[1808][1840]Najwidoczniej nie pamiętasz swojego obrzezania.
[1863][1888]W górnej szufladzie biurka jest Tribiotic i plaster.
[1888][1921]Dlaczego nie trzymasz takich rzeczy w łazience?
[1921][1935]Trzyma. W kuchni też.
[1935][1957]W samochodzie.|W kieszeni.
[1958][1982]Tak, ale te w kieszeni są tylko moje.
[1994][2014]- Cześć!|- Cześć.
[2015][2034]Zgadnij kto będzie|w sklepie z komiksami we czwartek?
[2035][2052]Może mała podpowiedź?
[2053][2071]Stan Lee.
[2071][2091]Stanley...
[2091][2113]Stanley... Stanley Tucci?
[2113][2128]Nie.
[2129][2152]Nie,|Stan... Lee.
[2152][2176]Stan Lee!
[2177][2205]Super!
[2205][2229]Nie masz pojęcia kto to jest?
[2230][2249]Oczywiście, że mam.
[2249][2267]Jesteś ważną częścią mojego życia,
[2268][2292]więc zwracam uwagę na rzeczy,|którymi się interesujesz.
[2293][2309]Dobrze.
[2309][2323]Dobrze.
[2323][2335]Kim jest Stan Lee?
[2335][2369]Grał w Star Treku.
[2398][2415]Nie.
[2415][2436]- Star Wars?|- Nie.
[2436][2454]Stan Lee.
[2455][2489]On grał w tym głupkowatym filmie|o Kung Fu, który tak uwielbiasz?
[2489][2515]To jest Bruce Lee.
[2527][2556]Więc Stan to kujonowaty brat Bruce'a Lee?
[2568][2592]Sheldon, dlaczego masz tyle nieotwartych
[2593][2609]czeków z wypłatą w swoim biurku?
[2609][2630]Ponieważ większość rzeczy,|które zamierzam kupić
[2630][2656]jeszcze nie wynaleziono.
[2656][2682]Tu musi być mnóstwo kasy.
[2683][2700]Dlaczego nie wpłacisz tego do banku?
[2700][2714]Nie ufam bankom.
[2715][2733]Uważam, że gdy roboty się zbuntują,
[2734][2760]bankomaty będą dowodzić atakiem.
[2769][2786]Dostałeś coś
[2786][2805]z Sądu Miejskiego w Pasadenie.
[2806][2834]Zapewne to kolejna złośliwa odpowiedź
[2834][2868]na moje wielokrotne listy składające zażalenie|na flagi znajdujące się przed budynkiem sądu,
[2868][2879]które powiewają w złej kolejności.
[2879][2895]Powinny powiewać od lewej do prawej.
[2895][2923]Najpierw związkowa,|potem stanowa, a potem miasta Pasadeny.
[2924][2955]Przepraszam.|Wysłałeś w tej sprawie więcej niż jeden list?
[2965][2991]To mi przeszkadza.
[3007][3020]Sheldon, to jest wezwanie.
[3020][3036]Wezwanie na co?
[3037][3072]Wygląda na to,|że przejechałeś na czerwonym na Alei Marengo
[3072][3106]o 21:30,|16 listopada.
[3107][3119]Zrobili ci zdjęcie.
[3119][3150]Fajne focia.
[3183][3205]16 listopada?
[3205][3230]Penny, tego wieczora przewróciłaś się w wannie
[3230][3251]i musiałem cię zawieźć na pogotowie.
[3251][3265]Nieprawda.
[3266][3282]Prawda.
[3282][3298]Nieprawda.
[3298][3313]Penny, mam pamięć fotograficzną.
[3314][3335]Na dodatek jesteś na tym zdjęciu|i siedzisz na miejscu pasażera
[3335][3352]trzymając się za wybity bark.
[3352][3375]Nieprawda.
[3391][3427]Dlaczego wezwanie dotyczące naruszenia|przepisów prawa drogowego
[3427][3452]popełnione w twoim samochodzie,|z twoim numerem rejestracyjnym
[3452][3470]przychodzi do mnie?
[3522][3536]No dobra.|Przysłali mi mandat.
[3536][3548]Powiedziałam im, że to nie ja prowadziłam,
[3549][3567]a oni dopytywali się kto prowadził.
[3567][3587]Więc mnie zdradziłaś?
[3587][3598]Nie!
[3599][3613]To nie była zdrada.
[3613][3640]Chodziło o to,|że nie mogłam mieć więcej punktów na koncie.
[3640][3678]I tak mam już do wykupienia ubezpieczenie|z takiego miejsca na Kajmanach.
[3678][3704]Ale jedynym powodem,|dla którego ja prowadziłem twój samochód, było to,
[3704][3733]że byłaś w opałach i cię ratowałem.
[3734][3745]Tak, tak. A teraz masz
[3746][3774]zdjęcie, które upamiętnia ten bohaterski dzień.
[3781][3804]Przecież nic się nie stało.
[3804][3826]Po prostu pójdziesz do sądu we czwartek
[3826][3837]i zapłacisz grzywnę.
[3837][3855]Nie zamierzam płacić grzywny.
[3856][3871]To by wskazywało na moją winę.
[3871][3887]Jesteś winny.
[3931][3960]Ten mi się podobał.
[3980][3991]Jestem niewinny.
[3991][4007]Jestem tylko kursantem.
[4007][4019]Penny była nauczycielem.
[4019][4040]Gdy światło zmieniło się|na pomarańczowe powiedziała: "jedź, jedź, jedź".
[4040][4068]Więc pojechałem, pojechałem, pojechałem.
[4068][4079]Sheldon, tak mi przykro.
[4079][4098]Będę szczęśliwa, jeżeli będę mogła zwrócić|ci pieniądze za tę grzywnę.
[4098][4116]Jak tylko dostanę rolę w filmie
[4116][4135]albo własnym serialu.
[4135][4160]Nie musisz mi zwracać pieniędzy,|ponieważ nie zamierzam płacić.
[4160][4183]We czwartek pójdę do sądu
[4183][4200]i sprawiedliwości stanie się za dość.
[4201][4233]Właściwie to zabieram się|za przygotowywanie mojej obrony.
[4249][4274]Okej, wsadzą go za kratki.
[4274][4294]Dokładnie.
[4295][4316]Czwartek to dzień ze Stanem Lee.
[4334][4356]Widzisz co narobiłaś?
[4368][4399]Przez ciebie wszyscy przegapimy Stana Lee.
[4432][4448]Co masz na myśli mówiąc wszyscy?
[4448][4465]Jesteście moimi przyjaciółmi.
[4466][4491]Będziecie stać przy mnie, wspierać mnie,
[4491][4503]zasilać mnie precedensami,
[4503][4523]a jeżeli siła górnej części waszych ciał pozwoli,
[4523][4556]będziecie mnie nosić na ramionach, gdy zwyciężę.
[4566][4589]Tak, okej, nie.
[4589][4610]Mówicie, że nie będziecie stać przy mnie,
[4610][4624]gdy będę bronił własnej sprawy?
[4625][4645]Właśnie to mam na myśli.
[4645][4659]Howard?
[4670][4699]Stan Lee albo ty w sądzie.
[4699][4719]Gdyby to był Sophie's Choice
[4720][4740]ten film byłby znacznie krótszy.|Nie.
[4741][4760]Raj?
[4760][4773]Będziesz tam, prawda?
[4802][4826]W porządku.
[4826][4850]Moi tak zwani przyjaciele opuścili mnie.
[4851][4884]W takim razie|będę tam tylko ja i mój naoczny świadek.
[4884][4918]O kurka.
[4918][4930]Proszę załóż na siebie coś odpowiedniego.
[4931][4943]Nie pomoże mi,
[4943][4963]jeżeli sędzia będzie zajęty czytaniem słowa "smakowity"
[4964][4980]nabazgrany na twoich pośladkach.
[5043][5058]Penny.
[5058][5072]Penny.
[5072][5093]Penny.
[5102][5126]Tak nie powinno być.
[5127][5144]Chodźmy.
[5144][5154]Zaczekaj.
[5154][5171]Zanim pójdziemy do sądu,
[5171][5201]chciałbym sprawdzić twoje umiejętności aktorskie.
[5201][5214]Co to jest?
[5214][5225]Pozwoliłem sobie
[5226][5245]napisać twoje zeznania jako świadka zdarzeń,
[5245][5268]ponieważ, bądźmy szczerzy,|jesteś nieprzewidywalna.
[5269][5294]Nie martw się, napisałem to w twoim języku.
[5294][5308]Przećwiczymy?
[5308][5320]A mam wybór?
[5320][5336]Oczywiście, że masz.
[5337][5362]Mimo, że żyjemy we wszechświecie|pełnym nieuniknionych zdarzeń,
[5362][5376]każda jednostka ma wolną wolę.
[5376][5396]A teraz usiądź.
[5397][5424]Proszę sobie przypomnieć
[5425][5444]przebieg zdarzeń z 16 listopada.
[5445][5459]Czy pamięta pani ten dzień?
[5459][5495]Kurka wodna, pamiętam.
[5507][5531]Proszę wysoki sąd|o wybaczenie mojego bezpośredniego,
[5531][5559]niewyszukanego zwrotu,|którego używamy w Nebrasce.
[5559][5581]Rewelacyjnie. Kontynuuj.
[5581][5606]Przyczyną, dla której ta data
[5606][5630]tak bardzo wryła mi się w pamięć
[5630][5649]jest to, że miałam zaszczyt być świadkiem
[5649][5686]bohaterskiego czynu,|jakiego nigdy wcześniej nie widziałam.
[5704][5737]Kto dokonał tego czynu?
[5737][5753]Pan tego dokonał
[5754][5776]Pan, dr Sheldon Cooper.
[5777][5808]I pozwolę sobie dodać,|że to zaszczyt znać pana.
[5821][5838]Pochlebstwa nie są potrzebne.
[5838][5858]Sąd interesują tylko fakty.
[5858][5897]Faktem jest, że znać pana to zaszczyt.
[5898][5919]Całkowicie.
[5931][5965]Łza spływająca po moim policzku?!
[5966][5980]Taka mała sugestia.
[5980][6005]Załamanie w twoim głosie również zadziała.
[6024][6044]Faktem jest,
[6044][6072]że znać pana to zaszczyt.
[6072][6093]Całkowicie.
[6125][6155]Może powinnaś jednak założyć|swoje spodnie z napisem soczysty.
[6181][6196]Zapłacić w kasie.
[6196][6225]Sheldon Cooper.
[6247][6266]Dzień dobry, Wysoki Sądzie.
[6267][6283]Dr Sheldon Cooper
[6283][6300]reprezentujący pro se.
[6300][6322]To znaczy,|reprezentujący sam siebie.
[6322][6336]Wiem co to znaczy.
[6336][6349]Studiowałem prawo.
[6349][6384]A jednak skończył pan|w kolegium do spraw wykroczeń drogowych.
[6403][6414]Jeżeli Sąd się nie sprzeciwia
[6414][6431]chciałbym rozpocząć moje oświadczenie.
[6431][6442]Sąd pozwoli sobie zasugerować,
[6442][6485]żeby uczynił pan to szybko,|ponieważ Sąd miał pyszne burrito na śniadanie
[6485][6504]i właśnie wziął Stoperan.
[6514][6525]Bardzo dobrze.
[6526][6548]Krótkie słowo wstępne.
[6549][6570]Tak jak stołek do dojenia krów,
[6570][6585]moja sprawa spoczywa
[6586][6598]na trzech nogach.
[6598][6613]Wykażę, że zostałem
[6613][6630]nieodpowiednio poinstruowany|podczas prowadzenia samochodu
[6630][6654]przez kobietę,|której brak szacunku dla społeczeństwa
[6654][6669]graniczy z socjopatią.
[6673][6712]Wykażę, że nagły wypadek|podchodzi pod doktrynę prawną
[6713][6733]quod est necessarium|est licitum
[6733][6755]która oznacza,|że co jest konieczne jest legalne.
[6756][6768]Ale najpierw,
[6768][6787]odniosę się do Szóstej Poprawki.
[6787][6811]Nie jest to możliwe,|abym skonfrontował się z moim oskarżycielem,
[6812][6832]nieludzką istotą, a mianowicie,
[6832][6846]fotoradarem.
[6846][6859]Aby podsumować:
[6859][6869]nieodpowiednie instrukcje,
[6870][6890]quod est necessarium|est licitum,
[6890][6901]Szósta Poprawka,
[6902][6920]Mój stołek do dojenia jest kompletny.
[6921][6933]Imponujące.
[6933][6940]Dziękuję.
[6940][6949]Winny.
[6949][6969]Zapłacić w kasie.
[6969][6982]Wnoszę sprzeciw.
[6982][7000]Całkowicie ignoruje pan prawo.
[7000][7017]Nie, ja przestrzegam prawa.
[7018][7036]Ignoruję pana.
[7036][7049]Poważnie?
[7049][7083]Chciałbym zaznaczyć,|że jestem specjalistą w mojej profesji,
[7083][7112]podczas gdy pan kieruje|zza tego swojego dziecinnego stolika.
[7122][7143]Dr. Cooper,|zanim uznam pana winnego za obrazę sądu
[7143][7174]i wsadzę do więzienia,|dam panu ostatnią szansę
[7175][7193]na przeproszenie za tą ostatnią wypowiedź.
[7193][7210]Jestem naukowcem.
[7210][7233]Nigdy nie przepraszam za prawdę.
[7297][7319]To moje miejsce.
[7382][7400]Nie mogę się doczekać,|aż zapytam Stana Lee
[7400][7432]dlaczego uparcie nadaje|swoim bohaterom imiona i nazwiska
[7433][7449]zaczynające się na tę samą literę.
[7449][7473]Przestań.|Dlaczego miałbyś to zrobić?
[7474][7494]Bruce Banner, Reed Richards,
[7494][7510]Sue Storm, Stephen Strange,
[7511][7527]Otto Octavius,|Silver Surfer,
[7527][7549]Peter Parker i najgorsze ze wszystkich,
[7550][7596]J. Jonah Jameson Jr.
[7596][7615]Wbijam się przed ciebie.
[7615][7652]Nie będę rozmawiał ze Stanem Lee|po tym jak go zirytujesz.
[7697][7711]Cześć.
[7711][7725]Sheldon jest w więzieniu.
[7725][7738]Sheldon jest w więzieniu?!
[7739][7771]Przewidziałeś to.
[7771][7778]- Za co?|
[7778][7788]//- A jak ci się wydaje?
[7789][7805]Za to co zwykle robi
[7805][7823]i tym razem zrobił to sędziemu.
[7823][7852]Zostanie tam tak długo|dopóki nie przeprosi.
[7852][7872]Więc każ mu przeprosić.
[7872][7885]No tak, dzięki, Leonard.
[7886][7904]Sama bym na to nie wpadła.
[7905][7921]//Jeżeli nie przeprosi do 17:00,
[7921][7940]spędzi noc w więzieniu.
[7941][7964]O nie, to straszne.
[7964][7984]Kolejka się przesuwa.|Muszę kończyć. Pa.
[8081][8101]Przepraszam?
[8101][8115]Przepraszam, strażniku?
[8125][8138]Czego?
[8139][8155]Muszę skorzystać z toalety.
[8156][8173]Nie krępuj się.
[8200][8223]To jest toaleta?
[8223][8245]Nie, to jest studnia życzeń.
[8260][8289]Proszę przekazać sędziemu,|że jestem gotów go przeprosić.
[8317][8335]Popatrzcie.
[8335][8356]"Mojemu przyjacielowi Leonardowi.
[8356][8385]Stan Lee, Excelsior!"
[8400][8410]Świetne.
[8410][8430]na moim jest napisane,|"Mojemu przyjacielowi Howardowi.
[8431][8458]Stan Lee, Excelsior!"
[8472][8502]Na moim jest napisane,|"Rajowi, Stan Lee."
[8546][8568]To dlatego, że go zdenerwowałeś|tymi nazwiskami bohaterów.
[8568][8580]Cześć.
[8581][8609]Nawet nie wspomniałem o|Dum Dum Dugan albo Green Goblin,
[8610][8627]Matt Murdock,|Pepper Potts,
[8627][8642]Victor Von Doom,
[8643][8663]i najgorszym ze wszystkich,
[8663][8687]Millie the Model.
[8688][8706]Wróciliśmy.
[8706][8724]Cześć, stary.|Jak poszło?
[8725][8744]Dobrze wiecie jak poszło.
[8744][8776]Tak, ale chcemy to usłyszeć od ciebie.
[8799][8823]Uznano mnie winnym|i zapłaciłem 533 dolary grzywny.
[8824][8848]Wypiszę ci czek za to.
[8848][8868]Jeżeli obiecasz go włożyć do szuflady
[8868][8901]i nigdy go nie zrealizujesz tak jak pozostałe.
[8916][8935]Dostałem również 3 punkty karne
[8935][8962]na prawo jazdy,|którego nawet nie posiadam,
[8962][8985]oraz zostałem zmuszony|złożyć niezasłużone przeprosiny
[8986][9005]tylko dlatego,|że odmówiłem oddania moczu
[9006][9046]na oczach przestępców|do miski ze stali nierdzewnej.
[9046][9073]Ponadto nie poznałeś Stana Lee.
[9082][9099]Wystarczy Howard.
[9099][9119]Biedaczysko miał ciężki dzień.
[9119][9143]Musiał spędzić całe popołudnie w więzieniu
[9143][9164]ubrany w ten garnitur.
[9164][9194]Masz rację,
[9194][9209]więc okrutnym byłoby wspomnienie,
[9209][9222]że gdy skończył podpisywanie autografów,
[9222][9258]Stanley zabrał Stuarta i nas na lody.
[9266][9298]Byliście na lodach ze Stanem Lee?
[9299][9322]Powiedział, że możemy mówić do niego Stan.
[9331][9353]Oprócz Raja.
[9396][9423]Mam nadzieję,|że jesteś z siebie zadowolona, Penny.
[9423][9436]Jesteś odpowiedzialna
[9436][9471]za całe zło, które mnie dzisiaj spotkało.
[9472][9489]- Zdaję sobie sprawę z...|- Jeszcze nie skończyłem.
[9489][9503]To przez ciebie
[9503][9520]mam kartotekę
[9521][9544]i to przez ciebie ominęły mnie
[9544][9561]lody ze Stanem Lee.
[9562][9584]- Będziesz miał jeszcze szansę, żeby...|- Nie, nie.
[9585][9616]Nigdy nie będę miał kolejnej okazji,|żeby zjeść lody ze Stanem Lee.
[9616][9631]Okazja na lody ze Stanem Lee
[9632][9661]zdarza się tylko raz w życiu.
[9662][9708]"Cokolwiek zrobisz w swoim życiu,|odpowiadasz za to i nie możesz tego zmienić".
[9754][9796]Czy on mi pokazał palec?
[9797][9812]To nie byle jaki palec.
[9813][9839]To poruszający się palec.
[9863][9889]Cześć, Stuart.
[9889][9916]Cześć, Penny.
[9916][9946]Cześć.
[9946][9962]- Co słychać?|- Nic.
[9962][9997]Przygotowuję się do zamknięcia i... wychodzę.
[10012][10030]Super. Masz jakieś plany?
[10030][10059]Tak, mam wielkie plany na dzisiaj.
[10059][10085]Podzielę się puszką tuńczyka
[10086][10108]z kotem.
[10108][10128]Miło.
[10128][10142]To nawet nie jest mój kot.
[10143][10160]Tylko go karmię.
[10160][10192]Czasami nawet się nie pojawia.
[10192][10206]Okej.
[10207][10226]Miałam nadzieję,
[10227][10240]że wyświadczyłbyś mi przysługę.
[10240][10254]Co tylko chcesz.
[10254][10277]Jestem w pewien sposób odpowiedzialna za to,|że Sheldona ominęło spotkanie ze Stanem Lee,
[10278][10298]i chciałabym mu to jakoś wynagrodzić.
[10298][10321]Miałam nadzieję,|że dałbyś mi jego numer,
[10321][10338]żebym mogła umówić ich na spotkanie.
[10338][10361]Przykro mi, ale nie mam jego numeru.
[10361][10374]Cholera.
[10374][10388]To nic.|Dziękuję.
[10403][10429]Zaczekaj.
[10430][10445]Mam jego adres.
[10446][10460]Poważnie?
[10460][10472]Świetnie!
[10473][10503]Ale nie mogę ci go dać.
[10504][10522]To po co mi mówiłeś, że go masz?
[10523][10551]Nie wiem.|Tak chciałem zagadać.
[10560][10571]Patrzysz na faceta,
[10571][10590]który może zostać wystawiony do wiatru
[10590][10607]przez bezpańskiego kota wieczorem.
[10608][10622]Przykro mi, Stuart.
[10622][10634]W każdym razie dziękuję.
[10653][10673]Poczekaj.
[10674][10692]Tak?
[10692][10710]Może moglibyśmy się dogadać.
[10710][10730]To znaczy?
[10731][10750]Dam ci ten adres,
[10750][10781]jeżeli pójdziesz ze mną|na wesele mojej kuzynki.
[10781][10795]Wymuszasz na mnie randkę?
[10795][10806]Nie mam wyboru.
[10806][10822]Kuzynka, która wychodzi za mąż
[10822][10846]to kuzynka, z którą zwykle chodziłem na wesela.
[10846][10870]Mogę przyjść z Leonardem?
[10870][10893]Jasne.|Co mi zależy.
[10893][10906]Umowa stoi.
[10906][10928]Będziemy wszystkim mówić, że to twój kuzyn.
[10948][10972]To drzwi wejściowe Stana Lee.
[10972][11006]Byliśmy na krawężniku Stana Lee,|potem byliśmy na ścieżce Stana Lee,
[11006][11033]a teraz jesteśmy|przed drzwiami wejściowymi Stana Lee
[11053][11077]O Boże, właśnie zadzwoniłaś dzwonkiem Stan Lee.
[11078][11093]Przed domem Stana Lee.
[11093][11118]Zaraz będziemy pić mleko|i jeść ciasteczka ze Stanem Lee.
[11119][11140]Kochaniutki, nie wiem|czy będziemy jeść ciasteczka,
[11140][11152]czy się tylko z nami przywita.
[11152][11171]Nie wiem co się stanie,|więc pozwól mi mówić i my...
[11190][11211]Tak?
[11231][11246]Jesteś Stanem Lee?
[11246][11273]Cholera.
[11274][11294]Cześć, jestem Penny.|To mój przyjaciel Sheldon.
[11295][11310]Obecnie nie jesteśmy przyjaciółmi.
[11310][11323]Zobaczymy co się wydarzy.
[11323][11342]Prawda. Tak czy owak,
[11342][11363]Sheldon jest pana wielkim fanem|i miał się spotkać
[11363][11385]z panem tamtego dnia w sklepie z komiksami,
[11385][11426]ale trafił do więzienia.
[11426][11439]Rozumiem.|I pomyśleliście sobie,
[11439][11466]że tak po prostu przyjdziecie|do mojego domu niezaproszeni?
[11467][11486]Mówiłaś, że zostaliśmy zaproszeni.
[11486][11503]Nie, nie, powiedziałam, że zapraszam ciebie,
[11503][11522]żebyś poszedł ze mną do domu Stana Lee.
[11536][11563]Wy fani jesteście niemożliwi.
[11563][11576]Wydaje się wam,|że możecie tak po prostu
[11576][11600]zadzwonić do mojego domu kiedy tylko chcecie?
[11600][11620]Dlaczego po prostu nie wejdziecie do środka
[11621][11636]i nie oglądniecie ze mną meczu Lakersów?
[11636][11665]Nie lubię sportu,
[11665][11687]ale dziękuję.
[11697][11710]Przepraszam.
[11710][11730]On nie rozumie sarkazmu.
[11730][11756]Zrobię coś, co na pewno zrozumie.
[11756][11773]Joanie, dzwoń po policję!
[11773][11792]Miło było cię poznać.
[11835][11860]Fantastic Four,|Daredevil,
[11860][11875]Invincible Iron Man,
[11875][11893]Happy Hogan,|Curt Connors...
[11894][11911]Czy mógłbyś sobie po prostu odpuścić?
[11912][11953]I najgorszy ze wszystkich,|Fin Fang Foom.
[11984][11999]Gdzie byłeś?
[12000][12016]Zaraz ci powiem gdzie byłem.
[12016][12048]Może i byliście na lodach ze Stanem Lee
[12048][12062]i macie podpisane komiksy,
[12063][12083]ale ja widziałem wnętrze jego domu
[12084][12106]i dostałem podpisany egzemplarz
[12106][12136]zakazu zbliżania się.
[12149][12166]Uroczo.
[12170][12202]Ponadto spotkam się z nim ponownie,|na przesłuchaniu.
[12229][12246]To będzie wyglądało świetnie obok
[12246][12267]mojego nakazu zbliżania się do Leonarda Nimoy'a.
[12270][12290].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
[12310][12340].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
the big bang theory s04e15 hdtv xvid fqm
The Big Bang Theory S03E15 HDTV XviD
The Big Bang Theory S06E05 HDTV XviD AFG www derinport in devrimow
The Big Bang Theory S06E06 HDTV XviD TVSR
The Big Bang Theory S05E01 HDTV XviD ASAP
the big bang theory s04e21 hdtv xvid asap
The Big Bang Theory S06E03 HDTV XviD AFG
the big bang theory s04e14 hdtv xvid fqm
The Big Bang Theory S06E09 HDTV XviD AFG
the big bang theory s04e20 hdtv xvid asap
the big bang theory s04e08 hdtv xvid
the big bang theory s04e14 hdtv xvid fqm
the big bang theory s04e14 hdtv xvid fqm
the big bang theory s04e16 hdtv xvid fqm
the big bang theory s04e11 hdtv xvid fever
The Big Bang Theory S04E03 hdtv xvid 2hd
the big bang theory s04e22 hdtv xvid asap
The Big Bang Theory S06E01 HDTV XviD AFG

więcej podobnych podstron