The Big Bang Theory [4x15]


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{45}{118}Tak sobie myślałem o zombie...
{147}{212}Co się stanie, gdy skończą się|żywe tkanki do jedzenia?
{213}{290}Nie umrą z głodu,|bo już nie żyją.
{294}{348}Zajmij się tym.|Wczoraj godzinę wyjaśniałem,
{349}{447}jak golą się wampiry,|skoro nie widzą się w lustrze.
{469}{513}Eleganckie wampiry|dobierają się w pary
{514}{592}i golą siebie nawzajem.|Sprawa zamknięta.
{593}{651}Wrócmy do zombie.
{653}{692}To zależy od zombie.
{693}{749}Mówimy o szybkich czy wolnych?
{750}{816}Jak w "28 dni", zagłodziłyby się.
{817}{854}Masz na myśli "28 dni później".
{855}{911}W "28 dni" Sandra Bullock|idzie na odwyk,
{912}{973}a zdycha widownia.
{987}{1038}Odwal się od Sandry Bullock!
{1039}{1068}Udajesz wykształconego,
{1069}{1148}ale tak naprawdę|jesteś zgorzkniały.
{1154}{1216}Dr Siebert na dwunastej.
{1217}{1285}Co rektor robi na stołówce?
{1309}{1366}Może, niczym szekspirowski|Henryk V,
{1367}{1436}wmieszał się w tłum, by sprawdzić,
{1437}{1495}co myślą o nim jego poddani.
{1496}{1542}Gdyby przeczytał chociaż|jeden z 1300 maili,
{1543}{1634}które mu wysłałem,|nie musiałby się fatygować.
{1659}{1731}Może usłyszał, że dziś|dzień placków ziemniaczanych.
{1732}{1783}Dlatego tu jestem.
{1784}{1851}Oto moi ulubieni geniusze!
{1857}{1887}Jak się macie?
{1888}{1989}To zależy, ile jeszcze będzie pan|miętosił moje ramię.
{1992}{2058}Zapomniałem, że boi się|pan dotyku.
{2059}{2120}Zarazków, nie dotyku.
{2130}{2178}Gdyby założył pan|gumowe rękawice,
{2179}{2268}zgodziłbym się nawet|na badanie przepukliny.
{2277}{2341}Słuchajcie, panowie,|kto się pisze na imprezę w sobotę?
{2342}{2446}Otwarty bar, dobre jedzenie,|może nawet ładne dziewczyny.
{2451}{2476}Czekajcie!
{2477}{2528}Miły pan oferuje wam cukierki,
{2529}{2613}ale nie wskakujcie|od razu do jego vana.
{2650}{2679}Co to za okazja?
{2680}{2751}Zbiórka funduszy dla uczelni.
{2756}{2831}I mamy splamiony łzami|materac na tyle vana.
{2832}{2883}Rozumiem pana powściągliwość,|dr. Cooper,
{2884}{2987}ale czasami musimy|uścisnąć kilka dłoni
{2989}{3040}i pocałować kilka tyłków,|by zebrać fundusze.
{3041}{3079}To poniżające.
{3080}{3191}Nie będę się prezentował jak jakiś|świniak na jarmarku w Teksasie.
{3192}{3254}Tak przy okazji:|na taką imprezę lepiej
{3255}{3323}nie zakładać uniformu|Gwiezdnej Floty.
{3324}{3375}Dobrze, ujmę to inaczej.
{3376}{3450}Założy pan garnitur,|przyjdzie na imprezę
{3451}{3519}i wyjaśni swoje badania|kilku starcom
{3520}{3640}albo wydłubię panu oko łyżką|jak w "Slumdogu".
{3687}{3748}Lepiej nie ryzykować.
{3755}{3786}Do zobaczenia w sobotę!
{3787}{3822}Będzie super!
{3823}{3879}Pogódź się z tym.
{3907}{3935}Rany!
{3936}{3982}Placki i zaproszenie na imprezę!
{3983}{4036}Świetny dzień!
{4063}{4146}{C:$0099fa}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s
{4147}{4206}tłumaczenie: Gessle
{4225}{4275}korekta: ian
{4509}{4603}THE BIG BANG THEORY 4x15|"The Benefactor Factor"
{4681}{4734}Proszę bardzo.
{4814}{4854}Na pewno jest dobrze?
{4855}{4917}Włóż go w spodnie.
{4951}{5039}Czas wycałować kilka|pomarszczonych tyłków!
{5081}{5173}Nie wierzę, że Bernadette|puściła cię w golfie.
{5177}{5247}Moja dziewczyna nie wybiera|mi ubrań.
{5248}{5306}Robi to moja mama.
{5336}{5358}Czas na nas.
{5359}{5431}- Co z Sheldonem?|- Nie idzie.
{5432}{5487}Co powiemy Siebertowi?
{5488}{5681}Powiedzcie, że dr Cooper woli|zedrzeć maskę natury
{5683}{5751}i gapić się w oblicze Boga.
{5755}{5833}Jest sobota.|Będziesz robił pranie.
{5847}{5935}Tego nie mówcie.|Powiedzcie mu o tej masce.
{6064}{6129}Włóż krawat w gacie.
{6149}{6176}Fajne miejsce.
{6177}{6244}Przypomina mi dom rodziców|w Nowym Delhi.
{6245}{6293}- Żartujesz?|- Jesteśmy bardzo bogaci.
{6294}{6358}Ale mamy więcej służby.
{6375}{6421}- Więcej niż tutaj?|- Więcej niż potrzeba.
{6422}{6474}W Indiach nie popełniamy|tego błędu
{6475}{6554}i nie pozwalamy biednym|ludziom marzyć.
{6555}{6609}Witajcie, geniusze.
{6610}{6663}Gdzie dr Cooper?
{6664}{6756}Zrywa maskę natury,|by spojrzeć w oblicze Boga.
{6788}{6846}Senat uczelni uważa,|że to piękny umysł.
{6847}{6891}Ja myślę, że to wariat.
{6892}{6960}Przedstawię was darczyńcom.
{7042}{7122}Z tymi dziewczynami|to chyba kłamał.
{7126}{7203}Pani Latham,|oto nasi młodzi naukowcy.
{7204}{7247}Dr Leonard Hofstadter,
{7248}{7326}dr Rajesh Koothrappali|i Howard Wolowitz.
{7327}{7424}A ty co, Wolowitz,|nie dałeś rady na doktoranckich?
{7460}{7482}Jestem inżynierem.
{7483}{7537}Większość inżynierów|nie dba o doktorat.
{7538}{7585}Ale to ja zaprojektowałem|bezgrawitacyjny
{7586}{7644}system usuwania odpadków|dla NASA.
{7645}{7717}Rozumiem.|Kosmiczny hydraulik.
{7766}{7819}Pójdę do baru.
{7864}{7947}- Opowiedz o tych dwóch.|- Najpierw on.
{7948}{8015}Dr Hofstadter prowadzi|eksperymentalny program
{8016}{8088}z dziedziny fizyki.|Jego praca jest fascynująca.
{8089}{8118}Jasne.
{8119}{8174}Zafascynuj mnie.
{8222}{8304}Są słodcy, gdy są blisko|posikania się w majtki.
{8305}{8335}Pomogę ci.
{8336}{8443}Jaką maszynę włączasz pierwszą|po wejściu do laboratorium?
{8453}{8508}Ekspres do kawy.
{8513}{8586}Doktorze Cooth-cośtam.|Teraz ty.
{8605}{8671}Koothrappali.|Muszę siku.
{8774}{8873}Nie ugiąłem się|i zamiast pójść na imprezę,
{8875}{8937}wyprałem białe rzeczy.
{8981}{9073}/Zazwyczaj doceniam twoją|/buntowniczą postawę,
{9113}{9181}/ale chyba popełniłeś błąd.
{9185}{9244}Mało prawdopodobne.
{9246}{9286}Ale proszę, uzasadnij.
{9287}{9388}Pamiętaj tylko, że twoja postawa|niszczy nasz sobotni wieczór
{9389}{9465}i mogę zminimalizować|twoje okno.
{9478}{9573}/Dopóki nie przeniesiesz|/swojego umysłu
{9575}{9619}/na samowystarczalnego satelitę
{9620}{9697}/wyposażonego w Internet|/i tryb maskujący,
{9698}{9774}/będziesz zależny od innych ludzi.
{9778}{9835}Dosyć. Minimalizuję cię.
{9836}{9869}/Nie skończyłam.
{9870}{9926}/Wszyscy naukowcy muszą|/zbierać fundusze.
{9927}{9968}/Myślisz, że skąd mam|/laboratorium?
{9969}{9998}/Pojechałam do Arabii Saudyjskiej
{9999}{10070}/i poznałam księcia,|/który interesuje się neurobiologią.
{10071}{10156}Finansuje cię jakiś dyletant|z Bliskiego Wschodu?
{10157}{10227}/W teorii to mój narzeczony.
{10284}{10340}/Ale mam nowoczesny|/mikroskop dwufotonowy
{10341}{10411}/i domek na zimę w Rijadzie.
{10427}{10537}To wyjaśnia twoje facebookowe fotki|z wyścigów na wielbłądach.
{10549}{10576}/Zastanów się...
{10577}{10636}/Pod twoją nieobecność
{10637}{10705}/Wydział Fizyki reprezentują|/Leonard i Rajesh.
{10706}{10754}Próbujesz mnie nastraszyć?
{10755}{10810}Bo ci się udało.
{10811}{10851}/Może być jeszcze gorzej.
{10852}{10890}/Jeśli twoi przyjaciele zawiodą,
{10891}{10973}/darowizny mogą pójść|/do Wydziału Geologii.
{10974}{11048}Rany!|Tylko nie ludzie od brudu!
{11093}{11147}/Albo gorzej...
{11159}{11237}/Do Wydziału Nauk|/Humanistycznych.
{11250}{11291}Nie!
{11303}{11360}/Miliony dolarów|/zmarnowane na poetów,
{11361}{11443}/znawców literatury|/i kulturoznawców.
{11475}{11523}Humaniści!
{11589}{11687}Przynajmniej nie zaproszą|już nas na kolejną zbiórkę.
{11710}{11761}Na mojej bar micwie|było łatwiej.
{11762}{11861}Każdy podchodził, szczypał|w policzek i wręczał czek.
{11893}{11934}Nie marudźcie.
{11935}{12009}Obczajcie wielkość|tej krewetki!
{12010}{12089}Kiedy zaczniemy nazywać|je homarami?
{12094}{12170}Pogódź się z tym.|To była żenada.
{12172}{12228}Nie było tak źle.
{12251}{12326}Pani Latham, najpierw włączam|laser helowo-neonowy,
{12327}{12406}- gdyż musi się nagrzać.|- Za późno.
{12430}{12503}Ale i tak miło było|was poznać.
{12509}{12552}Pani żartuje?|To było miłe?
{12553}{12620}Przepociłem całą koszulkę.
{12624}{12681}Wspaniale!|Uwielbiam wprawiać
{12682}{12753}mądrych ludzi w zakłopotanie.
{12754}{12776}Dlaczego?
{12777}{12848}To taka rozrywka dla bogaczy.
{12899}{12928}Patrz.
{12929}{13001}Kto ci pozwolił jeść krewetki?
{13086}{13137}Widzisz? Zabawa.
{13138}{13201}Nie, nie.|Jestem tu dla waszej kasy.
{13202}{13284}Nie będę ściskał|waszych brudnych rąk.
{13306}{13368}Wytłumacz im, Siebert.
{13460}{13482}Przyznam szczerze,
{13483}{13536}nie rozumiem pana,|panie rektorze.
{13537}{13602}Najpierw zaprosił mnie pan|na zbiórkę funduszy,
{13603}{13685}a teraz mam je omijać|szerokim łukiem.
{13694}{13759}To sprzeczne informacje.
{13778}{13803}I znów to samo.
{13804}{13847}Skoro pan ze mną|nie rozmawia,
{13848}{13909}to po co pan dzwonił?
{13933}{13979}Przepraszam,|mam drugą rozmowę.
{13980}{14069}Proszę uporządkować|swoje myśli i oddzwonić.
{14107}{14177}Rezydencja Cooper-Hofstadter.|Tu Cooper.
{14178}{14224}Dzień dobry, pani Latham.
{14225}{14262}Oczywiście, że panią pamiętam.
{14263}{14348}Podstarzała kobieta,|która próbuje podwyższyć
{14349}{14441}swój status społeczny,|rozdając spadek po mężu.
{14465}{14521}Ile kasy dostanę?
{14547}{14638}Nie jestem szalony.|Byłem z mamą na badaniach.
{14649}{14739}Skoro nie dostanę kasy,|to po co pani dzwoni?
{14746}{14794}Do ciebie.
{14807}{14869}I kto tu jest szalony?
{14884}{14935}Dzień dobry, pani Latham.
{14936}{14996}Tak, mieszkam z nim.
{15006}{15064}Nie wiem dlaczego.
{15200}{15256}Dzisiaj? Oczywiście.
{15281}{15334}Do zobaczenia.
{15380}{15453}Chce zjeść ze mną kolację|i pomówić o moich badaniach.
{15454}{15528}Cała kolacja o twoich badaniach?
{15562}{15646}Co to będzie?|Drive-thru w MacDonaldzie?
{15712}{15778}Przyśle po mnie samochód.
{15817}{15882}Już wiem, co się dzieje.
{15897}{15947}Moja renoma ją onieśmiela,
{15948}{16038}więc wykorzystuje ciebie,|by dotrzeć do mnie.
{16069}{16128}Szczwana staruszka.
{16129}{16230}Nie jesteś jedynym szanowanym|naukowcem w tym mieszkaniu!
{16231}{16276}Publikowałem w branżowych pismach,
{16277}{16327}dostałem nagrodę za rozprawę
{16328}{16379}o eksperymentalnej fizyce atomowej.
{16380}{16440}To nie może być powodem.
{16441}{16520}Ale chyba zapomniałeś,|że mieszkamy ze sobą,
{16521}{16553}bo jesteśmy przyjaciółmi.
{16554}{16621}Trzymamy się razem, stary.
{16687}{16760}- Wspaniały posiłek.|- Cieszę się.
{16761}{16843}Jadam tak tylko, gdy moja mama|zabiera mnie na kolację.
{16844}{16923}- Naprawdę?|- Przypomina mi ją pani.
{16932}{17010}Lubi wprawiać ludzi|w zakłopotanie.
{17022}{17084}Przypominasz mi mojego|chłopaka ze studiów.
{17085}{17160}- Poważnie?|- Uroczy chłopak, bardzo mądry.
{17161}{17226}Gdyby tylko miał kasę...
{17343}{17377}A propos pieniędzy...
{17378}{17492}Co pani sądzi o zakupie pompy|kriogenicznej i sita molekularnego?
{17518}{17592}Twoje argumenty mnie przekonały.
{17636}{17711}Chcę przenieść sprawy|na wyższy poziom.
{17712}{17760}Wspaniale.
{17772}{17826}Jaki to poziom?
{17973}{18039}Moja mama tak nie robiła.
{18182}{18299}Więc ostatecznie zombie|zaatakują klinikę odwykową,
{18301}{18372}w której jest Sandra Bullock?
{18419}{18478}Tak. Oglądaj dalej.
{18502}{18613}Szkoda, bo włożyła|w ten odwyk tyle wysiłku.
{18681}{18722}Cześć. Jak kolacja?
{18723}{18785}Super. Muszę się napić.
{18786}{18827}Mamy jakiś alkohol?
{18828}{18916}Nie, ale mamy ziemniaki.|Mogę zrobić wódkę.
{18928}{18985}Będzie za 2 tygodnie.
{18986}{19046}Wszystko w porządku?
{19048}{19079}Sam nie wiem.
{19080}{19125}W czym problem?
{19126}{19193}Pani Latham powiedziała,|że poważnie myśli
{19194}{19277}o dofinansowaniu pompy|kriogenicznej...
{19290}{19374}Po czym wepchnęła swój|język do mojego gardła.
{19375}{19422}Dlaczego?
{19442}{19483}Nie możemy ci|wszystkiego tłumaczyć.
{19484}{19563}Przeczytaj książkę,|którą ci daliśmy.
{19564}{19614}Poleciała na mnie.
{19615}{19686}Więc chce przespać się z tobą
{19690}{19775}w zamian za przekazanie|milionów dolarów?
{19779}{19801}Chyba tak.
{19802}{19849}Farciarz.
{19882}{19955}Naprawdę jesteś skrzywiony, co?
{19971}{20073}Wyrwałem się stamtąd,|ale chce mnie widzieć jutro wieczorem.
{20074}{20138}Wspaniale! Co założysz?
{20153}{20175}Co?
{20176}{20226}Penny, ty masz doświadczenie|w uzyskiwaniu
{20227}{20322}korzyści materialnych w zamian|za seks. Pomóż mu.
{20349}{20423}Momencik, przecież|nie prześpię się z nią.
{20424}{20486}Potrzebujemy tej pompy.
{20513}{20560}Zapomnij! Nic z tego!
{20561}{20682}To może być twój|jedyny wkład w naukę!
{20718}{20767}Nic z tego!
{20854}{20932}Że niby ja mam|w tym doświadczenie?
{20958}{21016}To był komplement.
{21027}{21106}Potrafię docenić|osiągnięcia innych.
{21151}{21205}Dobrze, przekażę mu.
{21206}{21274}Auto pani Latham już czeka.
{21279}{21360}Szybko pójdzie.|Poproszę o datek i wracam.
{21361}{21429}Czekaj, mam coś dla ciebie.
{21456}{21482}Co to?
{21483}{21519}Niezbędnik na dzisiejszy wieczór.
{21520}{21590}Olejek dla dzieci, prezerwatywy...
{21591}{21662}i małe co nieco|od studentów farmakologii.
{21663}{21760}Coś jak viagra dla pań.
{21858}{21910}Nie prześpię się z nią.
{21911}{21966}Może to cię pobudzi.
{21967}{22116}Znalazłem w Internecie zdjęcie|pani Latham, gdy miała 25 lat.
{22165}{22227}Spójrz na te trzewiki.
{22384}{22419}Oszalałeś?
{22420}{22503}Nie będę się puszczał,|by zdobyć nowy sprzęt.
{22504}{22560}No weź! Dlaczego?
{22578}{22611}Dobranoc!
{22612}{22670}Biorąc pod uwagę,|ile czasu poświęcasz
{22671}{22713}na bezsensowne|samozadowalanie się,
{22714}{22813}mógłbyś choć raz zrobić pożytek|ze swoich genitaliów!
{22888}{22935}Nie chce przelecieć staruszki, co?
{22936}{23003}Nie, ale dzięki za troskę.
{23153}{23194}Obyś był głodny.
{23195}{23229}Jestem.
{23230}{23294}Chodzi o jedzenie, tak?
{23309}{23390}Zawstydziłam cię wczoraj.|Przepraszam.
{23391}{23420}W porządku.
{23421}{23473}Na pewno nie.
{23474}{23576}Przekażę datek bez względu,|co się wydarzy między nami.
{23591}{23633}- Naprawdę?|- Oczywiście.
{23634}{23678}To nie wymiana.
{23679}{23777}Wykonujecie dobrą robotę.|Zasługujecie na pieniądze.
{23824}{23877}Więc skąd|to wczorajsze zachowanie?
{23878}{23946}Zaryzykowałam.|Pozwij mnie.
{24004}{24084}Jesteś bardzo przystojny,|Leonardzie.
{24088}{24135}Dziękuję.
{24171}{24228}Nie mogłam oczekiwać,|że ktoś w twoim wieku
{24229}{24281}będzie zainteresowany|moją osobą.
{24282}{24305}Proszę tak nie mówić.
{24306}{24356}- Jest pani atrakcyjną kobietą.|- Litości.
{24357}{24433}- To prawda.|- Słodziak z ciebie.
{24435}{24486}Tak na marginesie...
{24487}{24566}Zapamiętałbyś tę noc|do końca życia.
{24629}{24675}Na bank.
{24679}{24726}Dlaczego?
{24772}{24815}Jesteś bystry.
{24816}{24885}W jaki sposób mogłam|zdobyć bogatego męża?
{24886}{24969}- Nie zastanawiałem się.|- To zastanów.
{25061}{25156}- Chodzi o...?|- Tak, jestem świetna w te klocki.
{25247}{25300}A co mi tam...
{25648}{25701}Siema, ździro.
{25780}{25818}Co?
{25819}{25897}Daj spokój.|Bije od ciebie wstydem.
{25916}{25966}Brakuje ci tylko rozmazanego|tuszu do rzęs
{25967}{26044}i majteczek wystających|z torebki.
{26048}{26095}- Co się dzieje?|- Nic.
{26096}{26117}Przepraszam.
{26118}{26165}- Dopiero wróciłeś?|- Tak.
{26166}{26258}- To dobry znak, prawda?|- Tak.
{26260}{26322}Jestem z ciebie dumny!
{26339}{26418}Sprzedałeś się jak zwykła ulicznica!
{26447}{26499}Nie zrobiłem tego dla pieniędzy.
{26500}{26556}Nabiła cię w butelkę?
{26557}{26619}Raczej to on ją nabił.
{26646}{26716}- Co?!|- Przeczytaj książkę.
{26755}{26808}Pieniądze dostałem wcześniej.
{26809}{26849}Mądrze. Zapłata z góry.
{26850}{26916}Masz zadatki na żigolaka.
{26993}{27020}Położę się.
{27021}{27057}Dobrze, odpocznij.
{27058}{27107}Jest wiele staruszek,
{27108}{27191}a tatuś potrzebuje|akcelerator liniowy!
{27254}{27351}A myślałem, że wasz związek|niczego go nie nauczył.
{27383}{27409}Kolejny komplement.
{27410}{27476}Naucz się je rozpoznawać.
{27605}{27637}Oto on!
{27638}{27677}Nasz bohater!
{27678}{27745}Poświęcił się dla drużyny!
{27801}{27863}Nie zrobiłem tego|dla pieniędzy!
{27864}{27948}Tak sobie to tłumacz.|Będzie ci łatwiej.
{27950}{28013}Zaufaj mi, wiem coś o tym.
{28014}{28057}Super!
{28093}{28136}/Była dobra?
{28137}{28242}{C:$0099fa}{Y:b}Zapraszamy na:|facebook. com/NewAgeSubTeam


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
the big bang theory s04e15 hdtv xvid fqm
The Big Bang Theory S03E15 HDTV XviD
The Big Bang Theory S06E05 HDTV XviD AFG www derinport in devrimow
The Big Bang Theory S06E06 HDTV XviD TVSR
The Big Bang Theory S07E09 HDTV x264 LOL
The Big Bang Theory S03E17 The Precious Fragmentation HDTV XviD
The Big Bang Theory S03E16 HDTV XviD
The Big Bang Theory S07E07 HDTV x264 LOL
The Big Bang Theory [4x16]
the big bang theory s04e18 repack hdtv xvid asap
The Big Bang Theory [6x11] The Santa Simulation
The Big Bang Theory S07E15 HDTV x264 LOL
The Big Bang Theory S07E10 HDTV x264 LOL
The Big Bang Theory S05E01 HDTV XviD ASAP
The Big Bang Theory S06E02 HDTV x264 LOL
the big bang theory s04e21 hdtv xvid asap
the big bang theory 904 hdtv lol[ettv]
The Big Bang Theory S07E12 HDTV x264 LOL
The Big Bang Theory S06E03 HDTV XviD AFG

więcej podobnych podstron