Andrzejewska Jadwiga: Edukacja czytelnicza i medialna. Tablice. Warszawa: Wydaw. SBP, 2006
191
RECEPCJA TEKSTÓW KULTURY
–
III
RODZAJE INTERPRETACJI TEKSTÓW
KULTURY:
•
INTERPRETACJA DOSŁOWNA, NAIWNO-
REALISTYCZNA – ograniczająca się do odtworzenia
szczegółów fabuły, opisu świata przedstawionego
w obrazie, znajdowanie w dziele kopii realnego świata
•
INTERPRETACJA UOGÓLNIAJĄCA – wyciąganie
syntetycznych wniosków na podstawie znajomości
warstwy przedstawieniowej dzieła, np. określenie
tematyki, typów bohaterów, stosunków społecznych,
obyczajowości, cech przedstawionej epoki itp.
•
INTERPRETACJA METAFORYCZNA,
SYMBOLICZNA – odkrywanie w warstwie
przedstawieniowej dzieła ukrytych znaczeń – treści
filozoficznych, ideowych, moralnych, odczytywanie
intencji twórcy
WSZYSTKIE TRZY RODZAJE INTERPRETACJI
mogą u odbiorcy występować równolegle
•
Jedna z nich może być dominująca
•
Dominacja interpretacji metaforycznej świadczy
o skuteczniejszym odbiorze dzieła
•
Odbiorcy o niskich kompetencjach recepcyjnych
ograniczają się do interpretacji dosłownej
•
PROCES RECEPCJI TEKSTÓW KULTURY polega
również na przejmowaniu z nich treści służących
rozwojowi naszej osobowości i twórczej postawy
(C. K. Norwid: Dobre odczytaj i kończ w sobie)