background image

FLEKSJA 

1. Podział opierał się na przyrostku tematycznym. 

2. RYCINA PONIŻEJ 

 

3. Liczba podwójna w języku polskim pozostała tylko i wyłącznie w gwarach. Zanikła ona w 
języku potocznym, występuje głownie w starodawnych przysłowiach. 

4. Powstał w języku polskim tzw rodzaj męskozywotny – jest to rodzaj, który mówi nam o 
tym, iż jest to rodzaj męski, ale żywy np. mężczyzna oraz rodzaj męskonieżywotny – jest to 
rodzaj, który mówi nam o tym, iż jest to rodzaj męski jednak nieżyjący np. kamieo 

5. Głównym zadaniem mianownika jest oznaczanie podmiotu. Mianownik jest w języku 
polskim najczęstszym przypadkiem, chod używany jest rzadziej niż w językach o ubogiej 

background image

fleksji. Konstrukcje, w których w językach o podobnym systemie przypadków występuje 
mianownik, a w polskim inny przypadek, to m.in.: 

 

w zdaniach postaci "X jest Y", np. "on jest lekarzem", Y występuje w narzędniku 

 

w negatywnych zdaniach egzystencjalnych podmiot występuje w dopełniaczu, np. 
"doktora nie ma" 

Podmiot wyrażony zaimkiem jest często opuszczany, a jego rolę przejmuje koocówka 
osobowa czasownika. Mianownik występuje często w funkcji wołacza. 

Koocówki mianownika l.p. 

Sytuacja 

męskie, niektóre 
żeoskie (z reguły 
miękkotematowe) 

większośd 
żeoskich 

nijakie 
twardotematowe i 
niektóre 
miękkotematowe 

większośd nijakich 
miękkotematowych 

Koocówka  -0 

-a 

-o 

-e 

Przykłady 

stół, gołąb, ryś, krew, 
mysz
 

małpa, 
kasza, 
ziemia
 

niebo, drzewo, płuco  pole 

Wyrazy takie jak męskoosobowe poeta, sędzia, książę, dziadzio, gauczo
męskożywotne satelita, Reksio, nijakie imię, zwierzę, akwarium, żeoskie pani mają koocówkę 
niezgodną z podanymi zasadami. 

Koocówki mianownika l.m. 

Sytuacja 

męskie 
nieosobowe i 
żeoskie, 
twardotemato
we 

męskoosobowe 
twardotematowe 

męskoosobow

miękkotemato
we 

męskie 
nieosobowe i 
żeoskie z M. 
l.p. -a, 
miękkotemato
we 

nijaki

żeoski
e z M. 
l.p. -0 

Kooców

ka 

-y (-ki, -gi

-´i/-owie (-cy, -dzy, -
rzy

-e/-owie 

-e 

-a 

-i/-y/-
e
 

Przykład te stoły, 

ci doktorzy, Polacy,  ci królowie, 

te gołębie, 

te 

te 

background image

małpy, ptaki, 
nogi
 

chłopi, 
Włosi
(zamiast *Wło
szy
, pojawia się 
fonetyczna 
miękkośd) 

goście 

rysie, kasze, 
ziemie
 

pola, 
płuca, 
drzew
a
 

kości, 
myszy
, noce
 

 

Rzeczowniki męskoosobowe typu chłopiec mają koocówkę -y (historycznie -i) jak 
twardotematowe: chłopiec – chłopcy, ale koniec – kooce

 

Rzeczowniki rodzaju nijakiego na  mają w liczbie mnogiej koocówkę -ona (imię – 
imiona
) lub -ęta (cielę – cielęta); rozszerzenie tematu -eo-/-on- lub -ęd-/-ęt-/-ąt-
 występuje wszędzie poza mianownikiem – biernikiem – wołaczem l.poj. Rozszerzenie -
ęt-/-ąt-
 ma też w liczbie mnogiej rzeczownik męskoosobowy książę – książęta

 

Rzeczowniki męskoosobowe zakooczone na -in tracą to rozszerzenie w liczbie mnogiej i 
otrzymują w mianowniku l.mn. nietypową koocówkę -eRosjanin – Rosjanie, Amerykanin 
– Amerykanie

 

W mianowniku liczby mnogiej wyjątkową koocówkę -e (zmiękczające) mają 
także Hiszpan – HiszpanieCygan – Cyganie

 

Kilka rzeczowników obcego pochodzenia otrzymuje koocówkę -e (niezmiękczające), 
np. seans – seanse (męskonieżywotny),szansa – szanse (żeoski). 

 

Rzeczowniki nijakie pochodzenia łacioskiego, zakooczone na -um, są nieodmienne w 
liczbie pojedynczej, odmieniają się jednak w liczbie mnogiej: akwarium – akwaria

 

Wyjątkowe koocówki w mianowniku liczby mnogiej mają następujące rzeczowniki: brat – 
bracia
ksiądz – księżaśmied – śmieci(obok regularnego śmiecie), dzieo – dni (tydzieo – 
tygodnie
 z regularną koocówką, ale z nieregularną zmianą tematu), dziecko – dziecioko 
– oczy
ucho – uszyręka – ręce

 

W języku polskim istnieje grupa rzeczowników, które odmieniają się jak przymiotniki, 
np. myśliwy, służący, złoty, czesne, królowa

 

Rzeczowniki męskoosobowe na ogół obok zwykłej formy mianownika liczby mnogiej 
używane bywają w tak zwanej formiedeprecjatywnej (nie jest to forma neutralna, 
zwykle wyraża ona pogardę mówiącego, czasem jednak wręcz odwrotnie). Forma ta jest 
zbudowana tak, jakby rzeczownik nie był osobowy, łączy się też z nieosobową formą 
zaimka i przymiotnika, np. ci dobrzy chłopi – te dobre chłopy. Najnowsze źródła uznają 
już formę deprecjatywną za element języka literackiego. Istnieją rzeczowniki, które 
zazwyczaj lub wyłącznie używają tej właśnie formy, np. ten karzeł, klecha – te karły, 
klechy
 (o przynależności do rodzaju męskoosobowego świadczy wówczas forma biernika 
l.mn. równa formie dopełniacza: widzę klechów, karłów). 

 

Nie ma ścisłych reguł dystrybucji koocówki -owie. Niektóre rzeczowniki męskoosobowe 
mogą nawet tworzyd dwie formy (zwykłego) mianownika liczby mnogiej, np. ci 
profesorowie – ci profesorzy
 (i jeszcze deprecjatywne te profesory). Postad z koocówką -
owie
 ma wówczas znaczenie bardziej dostojne niż postad z koocówką -i, -rzy, -cy, -dzy, -e
Natomiast kiedy postad z -owie jest jedyną używaną normalnie, koocówka -e jest 
archaiczna, a więc podniosła: ci mężowie – ci męże

 

background image

6. W języku polskim były przymiotniki odmieniały się na dwa sposoby – prosty oraz złożony.

 

Funkcje odmiany prostej – sygnalizowanie nieokreśloności tj. gdy mowa po raz pierwszy o 
kimś lub czymś, o kimś lub o czymś nieznanym. Funkcje odmiany złożonej – sygnalizowanie 
określoności tj. gdy mowa o kimś lub czymś znanym, po raz kolejny. 

Odmiana  prosta  (rzeczownikowa,  tj.  przymiotniki  odmieniały  się  według  wzorca 

rzeczownikowego); 

 

Przymiotniki  twardotematowe  w  rodz.  męskim  i  nijakim  odmieniały  się  wg  wzorca 

deklinacji rzeczowników na –o-; miękkotematowe – wg deklinacji –jo-, por. odmianę 

w lp.  

 

Przymiotniki  twardotematowe  w  rodz.  żeoskim  odmieniały  się  wg  wzorca  deklinacji 

rzeczowników na –a-; miękkotematowe – wg deklinacji –ja-. 

Przykład prostej (rzeczownikowej) odmiany przymiotników w języku psł.: twardotematowej i 

miękkotematowej (formy wspólne dla rodz. męskiego i nijakiego w D. C. i N., formy wspólne 

dla wszystkich rodzajów – w Msc., formy różne dla każdego rodzaju – M., B.): 

Zanik odmiany prostej (rzeczownikowej) w polszczyźnie, dziś tylko jej relikty 

Odmiana złożona (zaimkowa, tj. do przymiotnika w odmianie prostej, a więc z koocówkami 

takimi jak rzeczowniki –o-, -jo- lub –a-, -ja-tematowe dodawano zaimek anaforyczny *jь, *ja, 

*je w odpowiednich formach przypadkowych).  

7. Nieprzyjacielowa, wiesioł, judaszowy, kotny 

8. Wyjśd za mąż – pierwotna dawna koocówka fleksyjna, utwalona/zachowana, mied męża, 
wspólczesna koocówka a jest wzięta z dopełniacza, ponieważ w XVI wieku wykształcił się 
rodzaj męskożywotny  

9. Dawnymi laty, tamtymi czasy, archaiczne formy, koocówka pierwotna y (narzednik liczby 
mnogiej). Dziś koocówki z latami, z czasami  

10. Dwie słowie to archaizm liczby podwójnej od dwa słowa 

11. oka: oczy – oczy dotyczą istot żywych, oka mogą m.in. pływad na rosole (relikty liczby 
podwójnej) 

12. Trzymad coś na ręku (miejscownik liczby mnogiej). Trzymad coś na 1 ręce, 2 reku – relikt 
liczby podwójnej, twardotematowe 

background image

13. W odniesieniu do rzeczownika ręka mianownik,biernik wołacz liczby mnogiej – ręce 
(dawna liczba podwójna), w takim razie regularna forma brzmialaby ręki 

14. uszy: ucha – uszy dotyczą istot żywych, ucha ma np. torebka (relikty liczby podwójnej) 

15. Aoryst – czas przeszły dokonany, oznaczał czynnośd jednokrotną i dokonaną w 
przeszłości. Pierwotnie tworzył się zarówno od czasowników dokonanych jak i 
niedokonanych. Z trzech aorystów: asygmatycznego, sygmatycznego I, sygmatycznego II w 
języku polskim ujawnił się tylko sygmatyczny I. Tworzony od czasowników zakooczonych w 
temacie bezokolicznika na samogłoskę. 

Imperfekt – oznaczał czynnośd trwającą lub powtarzającą się w przeszłości. Był tworzony od 
czasowników niedokonanych. 

Aoryst i imperfekt zlały się, a następnie zanikły. Koocówka aorystu zachowała pewną 
żywotnośd w gwarach: byłechbyłek (=byłem

Czas przeszły złożony stał się prosty: bylъ jes-mь > byłem

Czas zaprzeszły - Poprawna, chod rzadko używana konstrukcja w języku polskim. Wg Jana 
Miodka 
"kategoria gramatyczna praktycznie już dziś martwa, wykorzystywana od czasu do 
czasu w celach stylizacyjnych"

[1]

. Tworzona jest przez dodanie do czasu przeszłego słowa 

"byd" do postaci "-ł" danego czasownika. Np. "Obawiałem się tego tak dawno, w 1963 
roku, jużem w to był wszedł i powypisywałem książki, które dzisiaj okazują się bardzo 
czytelne" (za Stanisławem Lemem) - najpierw jużem był wszedł, następnie powypisywałem

[1]

. 

Jednym z przykładów pozostałości czasu zaprzeszłego jest czasownik powinien był, a jego 
odmiana wygląda następująco: 

Liczba

 

Osoba

 

Czasownik 

liczba pojedyncza 

1. (ja) 

powinienem był / powinnam była 

2. (ty) 

powinieneś był / powinnaś była 

3. (on, ona, ono)  powinien był / powinna była / powinno było 

liczba mnoga 

1. (my) 

powinniśmy byli/ powinnyśmy były 

2. (wy) 

powinniście byli / powinnyście były 

3. (oni, one) 

powinni byli / one powinny były 

 

background image

 

16. Przyczyny w formach 1 i 2 os. L.mnog czasu przeszłego akcent pada na 3 sylabe od kooca 
czyli na dawny imiesłów, akcent pada na 3 sylabe we wszystkich osobach l.poj. Dopóki była 
struktura dwuwyrazowa każdy z wyrazów miał swój samodzielny akcent. Gdy nastąpila 
syntetyzacja zanikł akcent na słowie posiłkowym. Został wyłącznie ancent na dawnym 
imiesłowie ponieważ koocówka była ruchoma.  

17. W wyrazie wilcy zaszła II palatalizacja.