Kultura negocjacji prezentacja[1] 2

background image

Kultura negocjacji

Meksyk, Brazylia

background image

Język interesów

Meksyk

 Przygotuj się na negocjacje w języku hiszpańskim,
 Materiały dotyczące Twojego przedsiębiorstwa i produktu/usługi

przetłumacz profesjonalnie na hiszpański,

Brazylia

 Prowadź rozmowy w języku narodowym Brazylijczyków-

portugalskim. Unikaj używania języka hiszpańskiego!

background image

Pierwszy kontakt

Meksyk

 Pierwszą korespondencję przygotuj w języku hiszpańskim, z prośbą

o dalsze jej prowadzenie w języku angielskim.
Domagaj się wyznaczenia terminu spotkania z mniej więcej
dwutygodniowym wyprzedzeniem; pozostaw stronie
meksykańskiej decyzję co do czasu i miejsca spotkania.
Brazylia

 Pierwszą korespondencję przygotuj w języku portugalskim, z

prośbą o dalsze jej prowadzenie w języku angielskim.
Spodziewaj się, że pierwsze spotkanie odbędzie się w biurze a nie
w restauracji czy barze, a także że będziesz mógł szybko przejść
do interesu-Brazylijczycy potrzebują czasu, aby móc Cię poznać.

Zarówno w Meksyku jak i w Brazylii

rozstrzygające znaczenie ma posiadanie
kontaktów w kraju negocjatora!

background image

Dobre stosunki z partnerem

Meksyk

 Dobrze poznaj swojego partnera przed przystąpieniem do

interesów. Tematy pogawędek: sztuka meksykańska, literatura
oraz Twój kraj rodzinny.

 Twój meksykański partner ceni sobie głębokie, długotrwałe więzi

międzyludzkie. Zdobądź jego sympatię i zaufanie, pozwoli Ci to
osiągnąć sukces!

Brazylia

 Stwórz atmosferę zaufania!
 Przed Tobą długa droga! Na dobry początek zacznij od

pogawędek na następujące tematy: piłka nożna, historia Brazylii i
jej literatura, miejsca godne zwiedzenia i info. o Twoim mieście i
regionie.

 Sfinalizowanie transakcji nastąpi prawdopodobnie dopiero po

kilku wizytach w tym kraju.

background image

Meksyk

Niepunktualność- cecha
meksykańskich biznesmenów,

 Ekspresyjność w porozumiewaniu się, zarówno werbalnym

jak i niewerbalnym,

 Unikanie bezpośredniej odpowiedzi wprost,
 Brak dystansu przestrzennego w czasie negocjacji- należy

być przygotowanym na okazywanie sympatii poprzez dotyk
np. poklepywanie po plecach,

 Wymagane stałe utrzymywanie kontaktu wzrokowego,
 Ekspresyjna gestykulacja

background image

Brazylia

Wymiana przysług. Odmowa wyświadczenia

przysługi (nawet jeśli nie jest się w stanie jej
wyświadczyć) uważane jest za nietakt.

Punktualność.

 Przywiązywanie wagi do hierarchii i statusu społecznego.
 Styl porozumiewania się. Bardzo rozmowni, ekspresyjni.

Skłonni do publicznego okazywania uczuć. Mają w zwyczaju
przerywanie czyjejś wypowiedzi, nie uważając tego za
niegrzeczne.

 W czasie rozmów stoją blisko siebie, utrzymują stały

kontakt wzrokowy, często gestykulują.

background image

Protokół w biznesie

Meksyk

 Ubiór.

• Kobieta-elegancka suknia lub kostium, pantofle na

wysokich obcasach, biżuteria i makijaż.

• Mężczyzna- ciemny garnitur i czarne buty.

 Powitania. Z mężczyznami wymiana uścisków dłoni przy

powitaniu i pożegnaniu (umiarkowanie silne). Kobiecie należy się
ukłonić, czekając aż pierwsza wyciągnie rękę.

 Tytułowanie partnerów. Meksykanie lubią ceremonialność.

Zwracając się do partnera należy używać jego tytułu i nazwiska.

 Przerwy w spotkaniach. Częste przerywanie spotkań telefonami

oraz wchodzeniem niezapowiedzianych gości nie jest uważane za
niegrzeczne.

background image

 Stosunek do kobiet w biznesie. Meksykańscy menadżerowie

nie przywykli do zawierania transakcji z kobietami, co może
oznaczać brak należytego szacunku.

 Prezenty. Wysokogatunkowe koniaki i whisky, zegary

biurkowe, złote wieczne pióra i zapalniczki

 Wspólne posiłki. Bardzo ważne jest podejmowanie

partnerów tylko w najlepszych restauracjach. Ostateczny
wybór należy jednak do gości. Śniadania i lunche są okazją
do omawiania interesów, natomiast kolacje rezerwuje się na
rozmowy towarzyskie.

background image

Brazylia

 Ubiór

• Kobieta-elegancka suknia lub kostium, jak również wizytowe

spódnice i bluzki.

• Mężczyzna-garnitury trzy- i dwuczęsciowe, koszula zawsze z

długim rękawem.

 Powitania. Mężczyznami i kobiety wymieniają serdeczne

uściski dłoni przy powitaniu i pożegnaniu.

 Tytułowanie partnerów. Zwracaj się do partnerów po

nazwisku, poprzedzając je słowem Senhor lub Senhora.
Można spodziewać się szybkiego przejścia na „TY”, jednak
należy poczekać na inicjatywę strony brazylijskiej.

 Przerwy w spotkaniach. Częste przerwy podczas spotkań

zwłaszcza w urzędach państwowych nie są uważane za
niewłaściwe.

background image

 Stosunek do kobiet w biznesie. Cudzoziemki, stosownie

ubrane i postępujące profesjonalnie,
nie napotykają wielkich barier w załatwieniu
spraw w Brazylii.

 Prezenty. Mężczyznom dobrze jest przywieźć z zagranicy w

prezencie płyty lub kasety z nagraniami muzycznymi, lub
małe gadżety elektroniczne tj. kalkulatory dobrej marki dla
kobiet zaś perfumy

 Wspólne posiłki. Należy przyjmować partnerów w

eleganckich restauracjach. Podejmując na kolacji
kogoś wysoko postawionego należy poprosić
jego sekretarkę o zarekomendowanie restauracji.

background image

background image

Dziękujemy za uwagę!


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Negocjacje prezentacja
kultura organizacyjna prezentacja
Różnice kulturowe w negocjacjach(M Zaleszczuk)
Kultura (socjologia) prezentacja
NEGOCJACJE PREZENTACJE
tekst, Kulturoznawstwo UAM, Wiedza o kulturach tradycyjnych, Prezentacja o czarownicach
analiza transakcyjna i negocjacje - prezentacja, Zarządzanie Zasobami Ludzkimi, Negocjacje, NEGOCJAC
Czym zajmuje się Antropologia kulturowa, Referaty, prezentacje, materiały, projekty [itp]
Różnice kulturowe w negocjacjach - praca, Studia, ściągi, notatki, prace
Kultura w organizacji prezentacja
Uwarunkowania kulturowe w negocjacjach miedzynarodowych, Zarządzania
Kultura fizyczna prezentacja
Techniki negocjacji prezentacja
negocjajce prezentacja (Katarzyna Dziasek i Anna Kwiatkowska)
kultura organizacyjna prezentacja
palac kultury www prezentacje org
prezentacja Nauka i kultura

więcej podobnych podstron