background image

 

 

Kultura negocjacji

Meksyk, Brazylia

background image

 

 

Język interesów

Meksyk

 Przygotuj się na negocjacje w języku hiszpańskim,
 Materiały dotyczące Twojego przedsiębiorstwa i produktu/usługi 

przetłumacz profesjonalnie na hiszpański,

Brazylia

 Prowadź rozmowy w języku narodowym Brazylijczyków-

portugalskim. Unikaj używania języka hiszpańskiego! 

 

background image

 

 

Pierwszy kontakt

Meksyk

 Pierwszą korespondencję przygotuj w języku hiszpańskim, z prośbą 

o dalsze jej prowadzenie w języku angielskim.
Domagaj się wyznaczenia terminu spotkania z mniej więcej 
dwutygodniowym wyprzedzeniem; pozostaw stronie 
meksykańskiej decyzję co do czasu i miejsca spotkania.
Brazylia

 Pierwszą korespondencję przygotuj w języku portugalskim, z 

prośbą o dalsze jej prowadzenie w języku angielskim.
Spodziewaj się, że pierwsze spotkanie odbędzie się w biurze a nie 
w restauracji czy barze, a także że będziesz mógł szybko przejść 
do interesu-Brazylijczycy potrzebują czasu, aby móc Cię poznać. 

Zarówno w Meksyku jak i w Brazylii 

rozstrzygające znaczenie ma posiadanie 
kontaktów w kraju negocjatora!

background image

 

 

Dobre stosunki z partnerem

Meksyk

 Dobrze poznaj swojego partnera przed przystąpieniem do 

interesów. Tematy pogawędek: sztuka meksykańska, literatura 
oraz Twój kraj rodzinny.

 Twój meksykański partner ceni sobie głębokie, długotrwałe więzi 

międzyludzkie. Zdobądź jego sympatię i zaufanie, pozwoli Ci to 
osiągnąć sukces!

Brazylia

 Stwórz atmosferę zaufania!
 Przed Tobą długa droga! Na dobry początek zacznij od 

pogawędek na następujące tematy: piłka nożna, historia Brazylii i 
jej literatura, miejsca godne zwiedzenia i info. o Twoim mieście i 
regionie.

 Sfinalizowanie transakcji nastąpi prawdopodobnie dopiero po 

kilku wizytach w tym kraju.

background image

 

 

Meksyk

Niepunktualność- cecha 
   meksykańskich biznesmenów,

 Ekspresyjność w porozumiewaniu się, zarówno werbalnym 

jak i niewerbalnym,

 Unikanie bezpośredniej odpowiedzi wprost,
 Brak dystansu przestrzennego w czasie negocjacji- należy 

być przygotowanym na okazywanie sympatii poprzez dotyk 
np. poklepywanie po plecach,

 Wymagane stałe utrzymywanie kontaktu wzrokowego,
 Ekspresyjna gestykulacja

background image

 

 

Brazylia

Wymiana przysług. Odmowa wyświadczenia 

przysługi (nawet jeśli nie jest się w stanie jej 
wyświadczyć) uważane jest za nietakt.

Punktualność.

 Przywiązywanie wagi do hierarchii i statusu społecznego.
 Styl porozumiewania się. Bardzo rozmowni, ekspresyjni. 

Skłonni do publicznego okazywania uczuć. Mają w zwyczaju 
przerywanie czyjejś wypowiedzi, nie uważając tego za 
niegrzeczne.

 W czasie rozmów stoją blisko siebie, utrzymują stały 

kontakt wzrokowy, często gestykulują.

background image

 

 

Protokół w biznesie

Meksyk

 Ubiór.

• Kobieta-elegancka suknia lub kostium, pantofle na 

wysokich obcasach, biżuteria i makijaż.

• Mężczyzna- ciemny garnitur i czarne buty.

 Powitania. Z mężczyznami wymiana uścisków dłoni przy 

powitaniu i pożegnaniu (umiarkowanie silne). Kobiecie należy się 
ukłonić, czekając aż pierwsza wyciągnie rękę.

 Tytułowanie partnerów. Meksykanie lubią ceremonialność. 

Zwracając się do partnera należy używać jego tytułu i nazwiska.

 Przerwy w spotkaniach. Częste przerywanie spotkań telefonami 

oraz wchodzeniem niezapowiedzianych gości nie jest uważane za 
niegrzeczne.

background image

 

 

 Stosunek do kobiet w biznesie. Meksykańscy menadżerowie 

nie przywykli do zawierania transakcji z kobietami, co może 
oznaczać brak należytego szacunku.

 Prezenty. Wysokogatunkowe koniaki i whisky, zegary 

biurkowe, złote wieczne pióra i zapalniczki

 Wspólne posiłki. Bardzo ważne jest podejmowanie 

partnerów tylko w najlepszych restauracjach. Ostateczny 
wybór należy jednak do gości. Śniadania i lunche są okazją 
do omawiania interesów, natomiast kolacje rezerwuje się na 
rozmowy towarzyskie.

background image

 

 

Brazylia

 Ubiór

• Kobieta-elegancka suknia lub kostium, jak również wizytowe 

spódnice i bluzki.

• Mężczyzna-garnitury trzy- i dwuczęsciowe, koszula zawsze z 

długim rękawem.

 Powitania. Mężczyznami i kobiety wymieniają serdeczne 

uściski dłoni przy powitaniu i pożegnaniu. 

 Tytułowanie partnerów. Zwracaj się do partnerów po 

nazwisku, poprzedzając je słowem Senhor lub Senhora. 
Można spodziewać się szybkiego przejścia na „TY”, jednak 
należy poczekać na inicjatywę strony brazylijskiej.

 Przerwy w spotkaniach. Częste przerwy podczas spotkań 

zwłaszcza w urzędach państwowych nie są uważane za 
niewłaściwe.

background image

 

 

 Stosunek do kobiet w biznesie. Cudzoziemki, stosownie 

ubrane i postępujące profesjonalnie, 
nie napotykają wielkich barier w załatwieniu 
spraw w Brazylii.

 Prezenty. Mężczyznom dobrze jest przywieźć z zagranicy w 

prezencie płyty lub kasety z nagraniami muzycznymi, lub 
małe gadżety elektroniczne tj. kalkulatory dobrej marki dla 
kobiet zaś perfumy

 Wspólne posiłki. Należy przyjmować partnerów w 

eleganckich restauracjach. Podejmując na kolacji 
kogoś wysoko postawionego należy poprosić 
jego sekretarkę o zarekomendowanie restauracji.

background image

 

 

background image

 

 

Dziękujemy za uwagę!


Document Outline