Łacińska terminologia prawnicza opracowanie egzaminacyjne

ZAKRES WYKŁADU:


Corpus Iuris Civile -

Ecclesia vivit lege Romana – kościół żyje prawem rzymskim

ius commune – prawo powszechne

common law – dosł. z ang. prawo wspólne

Ars iudicii oratoria – antyczne korzenie retoryki

Fas – prawo boskie, też „właściwe postępowanie”

Ius – prawo (ogół praw obowiązujących w społeczeństwie

Lex – prawo (ogół praw ustanowionych przez ustawę

contra ius fasque – przeciw prawu boskiemu i ludzkiemu

fas est – jest rzeczą godziwą

Per fas et nefas – wszelkimi środkami godziwymi i niegodziwymi

ius est ars boni et aequi – prawo jest sztuką tego co dobre i słuszne (sprawiedliwe)

ius recipsit aequitatem – prawo ma na względzie sprawiedliwość

iustitia – sprawiedliwość

Ius et fraus nonquam cohabitant – prawo i działanie podstepne nigdy nie współistnieją

Male iure nostro uti non debemus – nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa

summum ius summa iniuria – szczyt prawa to szczyt bezprawia (najw. prawo najw. Bezprawiem)

nam summum ius antiqui summam putabant crucem -

male iure nostro uti non debemus – nie powinniśmy bowiem czynić złego użytku z przysługującego nam prawa

Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi – sprawiedliwość jest stałą i niezmienną wolą przyznania każdemu należnego mu prawa

Non omne quod licet honestum est – nie wszystko co dozwolone jest uczciwe

PORZĄDEK PRAWNY:

Ius naturale – prawo naturalne

Ius gentium – prawo nieobywateli/prawo międzynarodowe

Ius civile – prawo rzymskie

Ius commune – prawo powszechne

Ius sanguinis – prawo krwi

Ius soli – prawo ziemi


SYSTEMATYKA PORZĄDKU PRAWNEGO

Ius publicum – prawo publiczne

Ius privatum – prawo prywatne

Publicum ius est quod ad statum rei romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem – prawem publicznym jest to, które dotyczy spraw państwa rzymskiego, prywatnym zaś to, które ma na względzie korzyść jednostek.

Ius cogens – norma bezwzględnie obowiązująca

Ius dispositivum – norma względnie obowiązująca

Ius publicum privatorum pactis mutari non potest – prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych

Privatorum conventio iuri publica non derogat – umowa prywatna nie uchyla prawa publicznego

utilitas publica – interes publiczny


NIEZNAJOMOŚĆ PORZĄDKU PRAWNEGO

Ignorantia iuris nocet – nieznajomość prawa szkodzi

Ignorantia iuris non excusat – nieznajomość prawa nie jest usprawiedliwieniem

Ignorantia legis neminem excusat – nieznajomość prawa nikogo nie usprawiedliwia

error iuris semper nocet – błąd co do prawa szkodzi

Nec stultis solere succurri – nie należy przyzwyczajać głupich że będzie im się zawsze przychodziło z pomocą

iura vigilantibus, non dormientibus prosunt – prawa służą osobom starannym (dbającym o swoje sprawy), a nie drzemiącym (zaniedbującym)


RODZAJE UPRAWNIEŃ

dominus, properietarius - właściciel

Ius in personam – uprawnienie o charakterze osobistym (przysługuje konkretnemu podmiotowi względem innego)

Ius in rem – uprawnienie o charakterze rzeczowym, przysługuje konkretnej osobie względem wielu osób

Ius cogens – uprawnienie o charakterze bezwzględnym, nie może być przez strony uchylone

Ius dispositivum – uprawnienie o charakterze względnym, można w jego zakresie dokonac modyfikacji

Ius generale – uprawnienie o charakterze ogólnym, stosuje się do wszystkich

Ius speciale – uprawnienie o charakterze szczegółowym

Ius apellationis – uprawnienie do wniesienia apelacji, uprawnienie do wniesienia środka zaskarżenia do wyroku cywilnego)

Ius avocandi – uprawnienie do odwołania się

Ius provocationis – uprawnienie do odwołania się w procesie karnym

Ius cavendi – uprawnienie do ochrony, uprawnienie do podjęcia działań w celu usunięcia ewentualnego zagrożenia

Ius coercendi – uprawnienie do karcenia, uprawnienia władzy publicznej do karania przypadków naruszenia porządku publicznego

Ius gladii – prawo miecza, upranienie do użycia siły zbrojnej

Ius disponendi – uprawnienie do rozporządzania przedmiotem uprawnienia)

Ius possidendi – uprawnienie do posiadania, faktycznego władania obiektem)

Ius utendi et fruendi – prawo do czerpania korzyści z obiektu do którego mamy uprawnienia

Ius acquisitum <=> Ius quaesitum – uprawnienie do nabycia własności


PRAWO STANOWIONE

Lex Falcidia -

Lex Aquilia -

Leges luliae -

lex posterior derogat legi priori – ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą

Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur – prawa są stanowione nie w odniesieniu do poszczególych osób, lecz w sposób ogólny

lex posterior generalis non derogat legi priori speciali – ogólna ustawa późniejsza nie uchyla ustawy wcześniejszej szczegółowej

lex specialis derogat legi generali – ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną

lex superior derogat legi inferiori – ustawa wyższa ustawa niższą

lex retro non agit – prawo nie działa wstecz

lex prospicit, non respicit – ustawa patrzy w przyszłość a nie przeszłość

cessante ratione legis cessat ipsa lex – gdy ustaje przyczyna obowiązywania ustawy, traci moc sama ustawa

lex iniusta non est lex – ustawa niesłuszna jest ustawą

inter arma silent leges – wśród szczęku oręża milczą prawa


REGUŁY DOTYCZĄCE OBOWIĄZYWANIA PRAWA KARNEGO


nullum crimen sine lege – nie ma przestępstwa bez ustawy

nulla poena sine lege – nie ma kary bez ustawy

nullum crimen sine poena – każde przestępstwo powinno być ukarane (publiczny charakter przestępstwa)


REGUŁY DOTYCZĄCE INTERPRETACJI TEKSTÓW PRAWNYCH


benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur – ustawy są właściwiej interpretowane gdy zachowuje się ich ducha

scire leges non hoc est verba larum tenere, sed vim ac potestatem – znać prawa to nie znaczy trzymać się słów ustawy, ale jej treści i mocy działania

In legibus magis simlicitas quam difficultas placet – w prawie podoba się bardziej prostota niż zawiłość

consuetudo est optima legum interpres – zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa

ubi lex non distinquit, nec nos distinguere debemus = lege non distinguente nec nostrum est distinguere – tam gdzie ustawa nie wprowadza rozróżnień nie powinniśmymy takich rozróznień wprowadzać


ZWROTY OKREŚLAJĄCE PRZEPISY USTAWY Z UWAGI NA SANKCJĘ ICH NARUSZENIA


lex imperfecta – ustawa niedoskonała (brak sankcji)

lex minus quam perfekta – ustawa mniej niż doskonała (opatrzona sankcją ale nie pozbawiająca ważności czynności)

lex perfecta – ustawa doskonała (sankcja nieważności)

lex plus quam perfecta – ustawa bardziej niż doskonała (sankcja nieważności i kara)


Minus quam perfecta lex est, quae vetat aliquid fieri, et si factum sit, non rescindit, sed poenam iniungit ei, qui contra legem – ustawa minus quam perfecta jest to ustawa, która zakazuje czegoś, ale jeśli zostało dokonane, nie czyni nieważnym ale nakłada karę.




PORZĄDEK PRAWNY – NORMY KOLIZYJNE

lex causae prawo właściwe w danej sprawie

lex domicilii – prawo miejsca zamieszkania

lex fori – prawo miejsca siedziby sądu

lex loci actus – prawo miejsca dokonania czynności

lex loci celebrationis – prawo miejsca dokonania aktu uroczystego (ceremoni)

lex loci contractus – prawo miejsca, w którym została zawarta umowa

lex patriae – prawo ojczyste

lex rei sitae – prawo położenia rzeczy


POJĘCIA I ZWROTY IUS PRIVATUM


hereditas – spadek

bonum/bona – dobra majątkowe

Res corporales et incorporales – rzeczy materialne i niematerialne

Possessio – posiadanie, faktyczne władanie

Dominium – władza, własność

Iura in re aliena – ograniczone prawo rzeczowe

Obligatio/obligationes – zobowiązanie

hominum causa omne ius constitutum sit – wszelkie prawo winno być stanowione ze względu na człowieka

Nasciturus pro iam nato habetur quitiens de commodis eius agitur – dziecko uważa się za już narodzone, o ile chodzi o jego korzyści


POJĘCIA I ZWROTY DOTYCZĄCE OSÓB

Matrimonium putativum – małżeństwo domniemane

Matrimonium legitimum – małżeństwo wywołujące wszystkie skutki prawne

Matrimonium – małżeństwo

maritus – mąż

marita – żona

vir – mąż

coniux – małżonek

uxor – kobieta

Pater - ojciec

Parentes/genitores – rodzice

ascendentes – dziadkowie, przodkowie

descendentes – potomkowie

persona – osoba, podmiot

affinis – powinowaci

Res – przedmiot, obiekty względem których podmioty mogą mieć upranienia

Mater semper certa est – matka jest tylko jedna

Pater est quem nuptiae demonstrant – ojcem jest ten którego wskazuje małżeństwo

De in ius vocando – o wezwaniu do sądu

Quia semper certa est, etiam si volgo conceperit: pater vero is est, quem nupitae demonstrant – ponieważ ta zawsze jest pewna, nawet jeśli pocznie nie z prawego łoża, ojciec zaś jest ten, na którego wskazuje małżeństwo


ZOBOWIĄZANIE – OBLIGATIO

Obligatio est vinculum iuris, quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iuria – zobowiązanie jest węzłem prywatnym, który zmusza nas do świadczenia czegoś zgodnie z prawami naszego państwa

Creditor – wierzyciel

debitor – dłużnik

obligatio ex contractu – zobowiązanie wynikające z umowy

obliagtio quasi ex contractu – zobowiązanie jak gdyby z umowy

obligatio quasi ex delicto – zobowiązanie jak gdyby z czynu niedozwolonego

obligatio ex lege – zobowiązanie powstające z mocy samego prawa

obligatio naturalis – zobowiązanie za którym stoi przymus porządku prawnego

obligatio civilis – zobowiązanie na którym nie stoi przymus porządku prawnego

obligatio in solidum – w sytuacji gdy więcej niż jeden dłuznik; każdy odpowiada za całość

obligatio pro rata - w sytuacji gdy więcej niż jeden dłuznik; zobowiązanie rozpada się na raty

causa – przyczyna prawna, podstawa prawna

causa obligandi vel acquirendi – podstawa nabycia np. umowa sprzedaży

causa solvendi – konsekwencja wcześniejszego obowiązku

causa donandi – bezpłatne dokonanie przysporzenia majątkowego na rzecz kontrahenta np. darowizna

iusta causa traditionis – słuszna podstawa przeniesienia posiadania

iusta causa possidendi – słuszna przyczyna objęcia w posiadanie

causa criminalis – sprawa kryminalna

causa civilis – sprawa cywilna


WINA – CULPA

culpa in custodiendo – wina w dozorze

culpa in eligendo – wina w wyborze

culpa lata – ciężkie niedbalstwo

culpa in concreto –niedołożenie staraności jak we własnych sprawach

culpa levis – lżejsze niedbastwo

culpa in abstracto – niedołożenie staranności takiej jak powinno się dołożyć

culpa in contrahendo – niedołożenie staranności przy zawieraniu umowy


ZŁY ZAMIAR – DOLUS

dolus premeditatus – zły zamiar który jest zaplanowany

dolus repentinus – zamiar gwałtowny

dolus subsequens - zamiar następczy

dolus directus – zamiar bezpośredni

dolus coloratus – zamiar zabarwiony emocjonalnie

dolus eventualis – podjęcie działania ze świadomością skutku


Volenti non fit iniuria – chcącemu nie dzieje się krzywda


CASUS – PRZYPADEK, SPRAWA


casus fortuitus – zdarzenie losowe

casus mixtus – zdarzenie losowe, które nastąpiło po popadnięciu w zwłokę

casus a nullo praestantur – z powodu zdarzenia losowego nikt nie jest zobowiązany do świadczenia

casus sentit dominus – ujemne skutki zdarzenia losowego ponosi właściciel

Vis maior

Vis

Vis absoluta – siła wyższa zdarzenie któremu człowiek nie jest w stanie się przeciwstawić

vis cui humana infirmitas resistere non potest – siła której ludzka słabość nie może się oprzeć



Periculum – ryzyko


Periculum in mora – ryzyko w okresie zwłoki


Periculum debitoris – dłużnik ponosi ryzyko sytuacji


Periculum locatoris – ryzyko ponosi ten, kto wziął coś w dzierżawę



Damnum – szkoda


Damnum compensare – obowiązek naprawienia szkody


Damnum emergens – rzeczywiste umniejszenie majątku


Lucrum cessans – utracone korzyści


Solutio – wykonanie zobowiązania


Res – rzecz świadczenia


Tempus – czas świadczenia


Locum – miejsce świadczenia


Datio in solutum – świadczenie zastępcze (za zgodą wierzyciela dłużnik świadczy mu coś innego niż w umowie; zwalnia to dłużnika z zobowiązania)


Obligatio alternativa – zobowiązanie przemienne (od chwili powstania zobowiązania istnieją dwa różne świadczenia)


Facultas alternativa – upoważnienie przemienne (dotyczy jednego świadczenia, ale z mocy szczególnego przepisu dłużnik może zwolnić się z zobowiązania, świadcząc wierzycielowi coś innego)


Mora debitoris (zwłoka dłużnika) = mora solvendi (zwłoka osoby zobowiązanej do świadczenia)


Interpellatio – wezwanie dłużnika do wykonania zobowiązania/ mora ex rei fit – zwłoka wynikająca ze stanu rzeczy


Fur semper moram facere videtur – sprawca czynu niedozwolonego zawsze jest w zwłoce


Perpetuatio obligationis – uwiecznienie zobowiązania


Mora creditoris (zwłoka wierzyciela) = mora accipienti (zwłoka tego, kto zgodził się przyjąć świadczenie)

Pojęcia i zwroty – ważność umowy



Utile per inutile non vitiatur – to, co użyteczne nie doznaje uszczerbku ze strony tego, co nieużyteczne (dotyczy sytuacji umów, które są częściowo wadliwe; częściowa nieważność umowy nie powoduje całości nieważności umowy)


Ius publicum privatorum pactis mutari non potest – prawo publiczne nie może być zmienione przez prywatne pozorumienie


Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere – to, co od początku jest wadliwe, nie może być z upływem czasu naprawione


Ratihabitio mandato comparatur – zatwierdzenie stawiamy na równi ze zleceniem



Pojęcia i zwroty – contractus (kontrakt – tworzy prawnie skutecznie zobowiązanie, umowa)



Contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis – na początku kontrakt jest dobrowolny, później tworzy obowiązek wykonania


Contractus bilateralis – umowa, w której istnieją dwie strony


Contractus multilateralis – umowa wielostronna


Contractus innominatus – kontrakt nienazwany (niektóre umowy, które nie mają swojej specyficznej nazwy, też powodują skutki prawne) brak zaskarżalności w prawie rzymskim


Contractus vitalitus – umowa dożywotnia (zawarta na czas do śmierci jednej ze stron)


Możliwe części umowy:






Pacta sunt servanda – umów należy dotrzymywać


Rebus sic stantibus [omnis contractus intellegitur] – ponieważ sprawy przybrały taki obrót, każda umowa jest pojmowana jako obowiązująca tylko w danych, oznaczonych warunkach


Impossibilium nulla obligatio est – nie ma zobowiązania, gdy świadczenie jest niemożliwe


Ex maleficio non oritur contractus – kontrakt nie rodzi się z czynu bezprawnego


Contractus bonae fidei – umowa dobrej wiary


Contractus stricti iuris – umowa ściśle prawna


POJĘCIA I ZWROTY BONA FIDES/MALA FIDES



Bona fides – dobra wiara


Mala fides – zła wiara


Venire contra fatum proprium (nemini licet) – nie wolno występować, przeciwko temu, co wynika z własnych czynów


Tu patere legem quam fecisti – powinieneś przestrzegać prawa, które sam uczyniłeś


Turpitudinem suam allegans nemo audiatur – powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany


Dolo facit qui petit quod redditurus est – działa podstępnie ten, kto żąda tego, co będzie musiał zwrócić


Summum ius summa iniuria – najwyższe prawo najwyższym bezprawiem





POJĘCIA ZWROTY Dominium – własność


Triada uprawnień właścicielskich


Ius possidendi – uprawnienie do posiadania


Ius disponendi – uprawnienie do rozporządzania


Ius utendi et freuendi – prawo do używania i pobierania korzyści


Actio negatoria – roszczenie właściciela, powództwo negatoryjne (właściciel obiektu/rzeczy może domagać się zaniechania czynności, które nie mają uzasadnienia prawnego)


Rei vindicatio – skarga wydobywcza, powództwo windykacyjne (właściciel może skierować ją do każdego, kto bezprawnie posiada jego własność)


Superficies solo cedit – to co znajduje się na powierzchni, przypada gruntowi



Nemo plus iuris ad alium transfere potest, quam ipse habet – nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw, niż sam posiada


Dominium / proprietas – własność


Possessio – posiadanie



Pojęcie „własność” i „posiadanie” to nie to samo. „Własność” to władztwo o charakterze prawnym, jest chronione. „Posiadanie” to władztwo faktyczne nad obiektem materialnym.


CORPUS + ANIMUS = POSSESSIO


materialne władanie zamiar traktowania rzeczy władanie faktyczne, posiadanie

obiektem jak swoją i zachowania dla siebie



Detentio – dzierżenie [detentor – osoba władająca obiektem, ale bez elementu „animus”]


Bonae fidei possessor – posiadacz w dobrej wierze (ten, kto obejmuje władanie nad rzeczą w usprawiedliwionym przekonaniu, że nie narusza w ten sposób niczyich uprawnień; tylko taka osoba może zostać właścicielem obiektu poprze konstrukcję „zasiedzenia”)


Malae fidei possessor – posiadacz w złej wierze (ten, który dokładając staranności powinien wiedzieć, o naruszaniu czyjejś własności)


Melior est condicio possidentis – w jednakowej sytuacji lepsza jest pozycja posiadacza


Mala fides superveniens non nocet – późniejsza zła wiara nie szkodzi


Mala fides superveniens nocet – późniejsza zła wiara szkodzi



ZASADY USTALANIA SŁUŻEBNOŚCI


Servitutes – służebności


Iura in re aliena – ograniczone prawo rzeczowe


Servitus in faciendo consistere nequit – służebność nie może polegać na działaniu


Servitutibus civiter utendum est – służebności należy wykonywac oględnie


Nulli res sua servit – nikt nie może mieć służebności na rzeczy własnej


Hereditas – spadek


Ex testamento (powołanie do spadku z testamentu)


Contra tabulas (przeciw testamentowi: uprawnienie osób najbliższych spadkodawcy, które nie zostały odpowiednio umieszczone w testamencie)


Ab intestato (dziedziczenie ustawowe)


Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius quod defunctus habuerit – spadkobranie to nic innego niż sukcesja w całość praw zmarłego


Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest – nikt nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo


Testamentum – testament


Testamentum allographum – testament alograficzny (spadkodawca ustnie oświadczył swą wolę świadkom)


Testamentum holographum – testament holograficzny (sporządzony własnym pismem od początku do końca)


Testamentum militum – testament wojskowy (regulacje dotyczące testamentów wojskowych, np. złagodzenia co do formy)


Testamentum ruptum – testament nieważny (nie rodzi skutków prawnych)



Ambulatoria (enim) est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum – zmienna jest (zatem) wola zmarłego aż do samego kresu życia


Falsa demostratio non nocet – fałszywe oznaczenie czynności prawnej nie szkodzi



PRAWO PUBLICZNE PROCES


Imperium – władza; dyskrecjonalne uprawnienia urzędnika (zakres kompetencji „piastuna władzy publicznej”)


Iudicium – sąd, sądownictwo


Administratio – administracja, ( ad ministrare – służyć)


Dwie strony postępowania sądowego:


Actor – ten, który inicjuje postępowanie sądowe (powód, wnioskodawca, oskarżyciel)


Reus – ten, przeciwko komu postępowanie sądowe zostało skierowane (pozwany, obwiniony, oskarżony)

Actor sequitur forum rei – powód idzie za sądem pozwanego


forum est ubi domicilium est – miejscem sporu jest sąd miejsca zamieszkanie (pozwanego)



POJĘCIA ZWROTY SKARGA/ROSZCZENIE (ACTIO)


nemo iudex sine actore – nie ma sędziego bez powoda


antiones semel inlusae judicio salvae permanent/lis pendens – skargi raz wytoczone powodują stan sprawy zawisłej


Actio quaelibet in via sua – każda skarga ma właściwą sobie drogę (jest rozpatrywana samodzielnie)


actio personalis moritur cum persona – roszczenie o charakterze ściśle osobistym wygasa ze śmiercią osoby której dotyczy


delicta perentium liberis non nocent – przestępstwa rodziców nie szkodzą dzieciom


Actio semel extincta non reviviscit – roszczenie raz wygasłe nie odżywa


Res iudicata – rzecz osądzona


ne bis in idem – nie dwa razy za to samo (zakaz powtórnego karania)


res iudicata pro veritate accipitur – prawomocny wyrok przyjmuje się jako prawdę



POJĘCIA I ZWROTY POWÓD – actor


actor non condemnatur – powód nie może być zasądzony


nemo tenetur seipsum accusare – nikt nie jest zobowiązany do oskarżenia samego siebie


actori incumbit probatio – na powodzie spoczywa ciężar dowodu



POJĘCIA ZWROTY ROZKŁAD CIĘŻARU DOWODOWEGO


actori incumbit onus probandi – ciężar dowodu spoczywa na powodzie


ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat – ciężar dowodu spoczywa na tym co twierdzi, a nie tym kto zaprzecza


reus exceptiendo fit actor – opodniesienie przez pozwanego zarzutu czyni go powodem


reus in exceptione actor est – pozwany w zakresie podniesionego zarzutu jest powodem




POJĘCIA I ZWROTY RÓWNOŚĆ STRON PROCESOWYCH


non debet actori licere, quod reo non permittur – powodowi nie wolno tego, na co nie pozwala się pozwanemu

audiatur et altera pars – niech będzie i wysłuchana druga strona


POJĘCIA ZWROT WYROKOWANIE


iura nivit curia – sąd zna prawo


ubi ius ibi remedium – gdzie prawo tam i środek do realizacji


iudicis est ius dicere, non dare – zdaniem sędziego jest stosowanie a nie tworzenie prawa


iudex non calculat – sędzia nie kalkuluje


iudex suspectus – sędzia podejrzany


iudicium non debet esse illusorium – wyrok nie powinien być pozorny


nemo est iudex in propria causa – nikt nie jest sędzią we własnej sprawie


nemo iudex sine actore – nie ma sędziego bez powoda


ei incumbit probatio, qui dicit, nonqui negat – ciężar dowodu spoczywa na tym , kto twierdzi a nie na tym kto zaprzecza


in dubio pro reo – w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego


in dubio semper id quod minus est, debetur – w wypadku wątpliwości wymagane jest to co mniejsze (w razie wątpliwości jest zawsze mniejsza kwota należna)


iudex non debit plus, quam quod petens ipse requirit/ ne ultra petita – sędzia nie może zasądzić ponad żądanie powoda


POJĘCIA I ZWROTY ZASKARŻANIE ORZECZEN


reformatio in peius iudici apellatio non licet – sądowi apelacyjnemu nie wolno zmienić wyroku na niekorzyśc zasądzonego


OCHRONA POZAPROCESOWA


vim vi repellere licet – siłę wolno odeprzeć siłą


vim vi defendere omnes leges omniaque iura permitunt – wszelkie ustawy i wszystkie prawa pozwalają bronić się przed siłą za pomocą siły


princeps legibus solutus est – władca nie podlega ustawom


intentio inservire debet legibus, non leges intentioni – wola powinna być poddana ustawom a nie ustawy woli


WYKONYWANIE WŁADZY PUBLICZNEJ podstawy finansowe władzy publicznej


nulla taxatio sine representatione – nie ma opodatkowania bez demokratycznego umocowania


fiscus semper locuples solvendo – skarb państwa jest zawsze wypłacalny


in tributis non admittur compensatio – w przypadku długów podatkowych nie dopuszcza się potrącenia


quod semel sumpsit, fiscus numquam reddit – skarb państwa nigdy nie oddaje tego co przyjął


WYKONYWANIE WŁADZY PUBLICZNEJ


ubi societas, ibi ius – gdzie społeczeństwo tam i prawo


auctoritas, non veritas facit legem – władza a nie prawda są źródłem prawa


lex facit regem – prawo czyni króla


fortior est custodia legis quam hominis – mocniejsza jest ochrona przez prawo od ochrony przez człowieka


de minimis non curat preator – pretor (władza) nie zajmuje się błachostkami


de minimis non curat lex – prawo nie zajmuje się błachostkami


iustitia nemini neganda – nikomu nie należy odmawiac sprawiedliwości



ŁACIŃSKIE MAKSYMY PRAWNICZE KONTYNUOWANE W KODYFIKACJACH CYWILNYCH


acessio cedit principali – rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej


actor sequitur forum rei – powód idzie za sądem pozwanego


ambiguitas contra stipulatorem – sformułowania dwuznaczne rozumiec należy przeciw składającemu oświadczenie


ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum – wola spadkodawcy może być zmieniona aż do ostatniego tchnienia


consuetudo est optima legum interpres – zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa


dies interpelat pro homine - termin wzywa za człowieka


dolus omnimodo puniatur – podstep jest karany w każdym przypadku


nulli res sua servit – nie można mieć służbności na własnej rzeczy


qui tacet, consentire videtur ubi loqui potuit et debuit – kto milczy ten zdaje się zgadzać gdy ktoś mógł i powinien był mówić


ratihabitio mandato comparatur – zatwierdzenie równa się zleceniu


rebus sic stantibus (omnis contractus intellegitur) – każda umowa jest pojmowana jako obowiązująca tylko w danych oznaczonych warunkach


semel heres semper heres – kto raz zostanie dziedzicem pozostaje nim na zawsze


servitus in faciendo consistere nequit – służebność nie może podlegać działaniu


emptio tollit locatum – kupno przekresla najem


ex maleficio non oritur contractus – kontrakt nie rodzi się z czynu bezprawnego


in contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis – w umowach jest milcząco zawarte to, co stanowi zwyczaj obyczaj


in conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt – w umowach uwzględnia się bardziej zamiar stron niż dosłowne brzmienie


mala fides superveniens nocet – późniejsza zła wiara szkodzi


male iure nostro uti non debemus – nie powinniśmy źle używać naszego prawa


melior est condicio posidentis – lepsza jest pozycja posiadacza


servitus civiliter utendum est – służebności należy wykonywać


tutor rem pupili emere non potest – opiekun nie może nabyć rzeczy osoby poddanej jej opiece


utile per inutile non vitiatur – to co skuteczne nie doznaje uszczerbku ze strony tego co jest nieskuteczne


vim vi repellere licet - siłę wolno odeprzeć siłą


PAREMIE ANGLOSASKIE



A coelo usque ad centrum = from the heavens to the centre of the earth = Od nieba aż do ziemi


Actur reus = a gulity act = czyn karalny


Aequitas est quasi aequalitas - equality is equity = równość jest sprawiedliwością


from board and bed = między rozwodem a separacją


amicus curiae - friend of the court or tribunal = przyjaciel sądu lub trybunału


bona vacanta - empty goods - puste dobra (o której nikt się nie dopomina)


Casus omissus - a circumstance not provided for by common law or statute - okoliczności nie występujące w prawie.


Caveat emptor - let the buyer be aware - niech kupujący będzie świadomy faktycznego stanu kupowanej rzeczy


Consensus ad idem - agreement on the same thing - Obie strony zgadzają się na warunki umowy


Culpa tenet suos auctores - a fault binds its own authors - wina przylega do winowajcy


Damnum sine iniuria esse potest - there may be damage or injury inflicted without any wrong being done = Szkoda może wystąpić bez naruszenia prawa


Delegatus non potest delegare - a delegated cannot delegate to others = delegat nie może wyznaczyć innych delegatów


de minimis rule = sprawa błahego znaczenia








































Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Lacinska terminologia prawnicz, Materiały -studia -Prawo i Administracja
lacina tabela, Studia, Prawo, Łacińska terminologia prawnicza
ŁACIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA
lacina, UAM PRAWO, Łacina łacińska terminologia prawnicza
Łacina - topiki polskie, UAM PRAWO, Łacina łacińska terminologia prawnicza
Łacińska terminologia prawnicza (2)
Lacinska terminologia prawnicza NA1 - konwersatoria NSP, Semestr 2
ŁACINAaA, UAM PRAWO, Łacina łacińska terminologia prawnicza
sentencje 3, Studia, Prawo, Łacińska terminologia prawnicza
1. Wszystkie Zestawy (I i II termin) - duże opracowanie, Egzamin
ŁACINA, ► Łacińska terminologia prawnicza
lacinska terminologia prawnicza, prof. dr hab. j. wojtczak-szyszkowski
LACINSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA 1
Dajczak W Łacińska terminologia prawnicza Wykład Skrypt
Łacińska terminologia prawnicza wszystkie wykłady
lacinska terminologia prawnicza prof dr hab j wojtczak szyszkowski

więcej podobnych podstron