ZAKRES WYKŁADU:
Corpus Iuris Civile -
Ecclesia vivit lege Romana – kościół żyje prawem rzymskim
ius commune – prawo powszechne
common law – dosł. z ang. prawo wspólne
Ars iudicii oratoria – antyczne korzenie retoryki
Fas – prawo boskie, też „właściwe postępowanie”
Ius – prawo (ogół praw obowiązujących w społeczeństwie
Lex – prawo (ogół praw ustanowionych przez ustawę
contra ius fasque – przeciw prawu boskiemu i ludzkiemu
fas est – jest rzeczą godziwą
Per fas et nefas – wszelkimi środkami godziwymi i niegodziwymi
ius est ars boni et aequi – prawo jest sztuką tego co dobre i słuszne (sprawiedliwe)
ius recipsit aequitatem – prawo ma na względzie sprawiedliwość
iustitia – sprawiedliwość
Ius et fraus nonquam cohabitant – prawo i działanie podstepne nigdy nie współistnieją
Male iure nostro uti non debemus – nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
summum ius summa iniuria – szczyt prawa to szczyt bezprawia (najw. prawo najw. Bezprawiem)
nam summum ius antiqui summam putabant crucem -
male iure nostro uti non debemus – nie powinniśmy bowiem czynić złego użytku z przysługującego nam prawa
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi – sprawiedliwość jest stałą i niezmienną wolą przyznania każdemu należnego mu prawa
Non omne quod licet honestum est – nie wszystko co dozwolone jest uczciwe
PORZĄDEK PRAWNY:
Ius naturale – prawo naturalne
Ius gentium – prawo nieobywateli/prawo międzynarodowe
Ius civile – prawo rzymskie
Ius commune – prawo powszechne
Ius sanguinis – prawo krwi
Ius soli – prawo ziemi
SYSTEMATYKA PORZĄDKU PRAWNEGO
Ius publicum – prawo publiczne
Ius privatum – prawo prywatne
Publicum ius est quod ad statum rei romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem – prawem publicznym jest to, które dotyczy spraw państwa rzymskiego, prywatnym zaś to, które ma na względzie korzyść jednostek.
Ius cogens – norma bezwzględnie obowiązująca
Ius dispositivum – norma względnie obowiązująca
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest – prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych
Privatorum conventio iuri publica non derogat – umowa prywatna nie uchyla prawa publicznego
utilitas publica – interes publiczny
NIEZNAJOMOŚĆ PORZĄDKU PRAWNEGO
Ignorantia iuris nocet – nieznajomość prawa szkodzi
Ignorantia iuris non excusat – nieznajomość prawa nie jest usprawiedliwieniem
Ignorantia legis neminem excusat – nieznajomość prawa nikogo nie usprawiedliwia
error iuris semper nocet – błąd co do prawa szkodzi
Nec stultis solere succurri – nie należy przyzwyczajać głupich że będzie im się zawsze przychodziło z pomocą
iura vigilantibus, non dormientibus prosunt – prawa służą osobom starannym (dbającym o swoje sprawy), a nie drzemiącym (zaniedbującym)
RODZAJE UPRAWNIEŃ
dominus, properietarius - właściciel
Ius in personam – uprawnienie o charakterze osobistym (przysługuje konkretnemu podmiotowi względem innego)
Ius in rem – uprawnienie o charakterze rzeczowym, przysługuje konkretnej osobie względem wielu osób
Ius cogens – uprawnienie o charakterze bezwzględnym, nie może być przez strony uchylone
Ius dispositivum – uprawnienie o charakterze względnym, można w jego zakresie dokonac modyfikacji
Ius generale – uprawnienie o charakterze ogólnym, stosuje się do wszystkich
Ius speciale – uprawnienie o charakterze szczegółowym
Ius apellationis – uprawnienie do wniesienia apelacji, uprawnienie do wniesienia środka zaskarżenia do wyroku cywilnego)
Ius avocandi – uprawnienie do odwołania się
Ius provocationis – uprawnienie do odwołania się w procesie karnym
Ius cavendi – uprawnienie do ochrony, uprawnienie do podjęcia działań w celu usunięcia ewentualnego zagrożenia
Ius coercendi – uprawnienie do karcenia, uprawnienia władzy publicznej do karania przypadków naruszenia porządku publicznego
Ius gladii – prawo miecza, upranienie do użycia siły zbrojnej
Ius disponendi – uprawnienie do rozporządzania przedmiotem uprawnienia)
Ius possidendi – uprawnienie do posiadania, faktycznego władania obiektem)
Ius utendi et fruendi – prawo do czerpania korzyści z obiektu do którego mamy uprawnienia
Ius acquisitum <=> Ius quaesitum – uprawnienie do nabycia własności
PRAWO STANOWIONE
Lex Falcidia -
Lex Aquilia -
Leges luliae -
lex posterior derogat legi priori – ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur – prawa są stanowione nie w odniesieniu do poszczególych osób, lecz w sposób ogólny
lex posterior generalis non derogat legi priori speciali – ogólna ustawa późniejsza nie uchyla ustawy wcześniejszej szczegółowej
lex specialis derogat legi generali – ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną
lex superior derogat legi inferiori – ustawa wyższa ustawa niższą
lex retro non agit – prawo nie działa wstecz
lex prospicit, non respicit – ustawa patrzy w przyszłość a nie przeszłość
cessante ratione legis cessat ipsa lex – gdy ustaje przyczyna obowiązywania ustawy, traci moc sama ustawa
lex iniusta non est lex – ustawa niesłuszna jest ustawą
inter arma silent leges – wśród szczęku oręża milczą prawa
REGUŁY DOTYCZĄCE OBOWIĄZYWANIA PRAWA KARNEGO
nullum crimen sine lege – nie ma przestępstwa bez ustawy
nulla poena sine lege – nie ma kary bez ustawy
nullum crimen sine poena – każde przestępstwo powinno być ukarane (publiczny charakter przestępstwa)
REGUŁY DOTYCZĄCE INTERPRETACJI TEKSTÓW PRAWNYCH
benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur – ustawy są właściwiej interpretowane gdy zachowuje się ich ducha
scire leges non hoc est verba larum tenere, sed vim ac potestatem – znać prawa to nie znaczy trzymać się słów ustawy, ale jej treści i mocy działania
In legibus magis simlicitas quam difficultas placet – w prawie podoba się bardziej prostota niż zawiłość
consuetudo est optima legum interpres – zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa
ubi lex non distinquit, nec nos distinguere debemus = lege non distinguente nec nostrum est distinguere – tam gdzie ustawa nie wprowadza rozróżnień nie powinniśmymy takich rozróznień wprowadzać
ZWROTY OKREŚLAJĄCE PRZEPISY USTAWY Z UWAGI NA SANKCJĘ ICH NARUSZENIA
lex imperfecta – ustawa niedoskonała (brak sankcji)
lex minus quam perfekta – ustawa mniej niż doskonała (opatrzona sankcją ale nie pozbawiająca ważności czynności)
lex perfecta – ustawa doskonała (sankcja nieważności)
lex plus quam perfecta – ustawa bardziej niż doskonała (sankcja nieważności i kara)
Minus quam perfecta lex est, quae vetat aliquid fieri, et si factum sit, non rescindit, sed poenam iniungit ei, qui contra legem – ustawa minus quam perfecta jest to ustawa, która zakazuje czegoś, ale jeśli zostało dokonane, nie czyni nieważnym ale nakłada karę.
PORZĄDEK PRAWNY – NORMY KOLIZYJNE
lex causae prawo właściwe w danej sprawie
lex domicilii – prawo miejsca zamieszkania
lex fori – prawo miejsca siedziby sądu
lex loci actus – prawo miejsca dokonania czynności
lex loci celebrationis – prawo miejsca dokonania aktu uroczystego (ceremoni)
lex loci contractus – prawo miejsca, w którym została zawarta umowa
lex patriae – prawo ojczyste
lex rei sitae – prawo położenia rzeczy
POJĘCIA I ZWROTY IUS PRIVATUM
hereditas – spadek
bonum/bona – dobra majątkowe
Res corporales et incorporales – rzeczy materialne i niematerialne
Possessio – posiadanie, faktyczne władanie
Dominium – władza, własność
Iura in re aliena – ograniczone prawo rzeczowe
Obligatio/obligationes – zobowiązanie
hominum causa omne ius constitutum sit – wszelkie prawo winno być stanowione ze względu na człowieka
Nasciturus pro iam nato habetur quitiens de commodis eius agitur – dziecko uważa się za już narodzone, o ile chodzi o jego korzyści
POJĘCIA I ZWROTY DOTYCZĄCE OSÓB
Matrimonium putativum – małżeństwo domniemane
Matrimonium legitimum – małżeństwo wywołujące wszystkie skutki prawne
Matrimonium – małżeństwo
maritus – mąż
marita – żona
vir – mąż
coniux – małżonek
uxor – kobieta
Pater - ojciec
Parentes/genitores – rodzice
ascendentes – dziadkowie, przodkowie
descendentes – potomkowie
persona – osoba, podmiot
affinis – powinowaci
Res – przedmiot, obiekty względem których podmioty mogą mieć upranienia
Mater semper certa est – matka jest tylko jedna
Pater est quem nuptiae demonstrant – ojcem jest ten którego wskazuje małżeństwo
De in ius vocando – o wezwaniu do sądu
Quia semper certa est, etiam si volgo conceperit: pater vero is est, quem nupitae demonstrant – ponieważ ta zawsze jest pewna, nawet jeśli pocznie nie z prawego łoża, ojciec zaś jest ten, na którego wskazuje małżeństwo
ZOBOWIĄZANIE – OBLIGATIO
Obligatio est vinculum iuris, quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iuria – zobowiązanie jest węzłem prywatnym, który zmusza nas do świadczenia czegoś zgodnie z prawami naszego państwa
Creditor – wierzyciel
debitor – dłużnik
obligatio ex contractu – zobowiązanie wynikające z umowy
obliagtio quasi ex contractu – zobowiązanie jak gdyby z umowy
obligatio quasi ex delicto – zobowiązanie jak gdyby z czynu niedozwolonego
obligatio ex lege – zobowiązanie powstające z mocy samego prawa
obligatio naturalis – zobowiązanie za którym stoi przymus porządku prawnego
obligatio civilis – zobowiązanie na którym nie stoi przymus porządku prawnego
obligatio in solidum – w sytuacji gdy więcej niż jeden dłuznik; każdy odpowiada za całość
obligatio pro rata - w sytuacji gdy więcej niż jeden dłuznik; zobowiązanie rozpada się na raty
causa – przyczyna prawna, podstawa prawna
causa obligandi vel acquirendi – podstawa nabycia np. umowa sprzedaży
causa solvendi – konsekwencja wcześniejszego obowiązku
causa donandi – bezpłatne dokonanie przysporzenia majątkowego na rzecz kontrahenta np. darowizna
iusta causa traditionis – słuszna podstawa przeniesienia posiadania
iusta causa possidendi – słuszna przyczyna objęcia w posiadanie
causa criminalis – sprawa kryminalna
causa civilis – sprawa cywilna
WINA – CULPA
culpa in custodiendo – wina w dozorze
culpa in eligendo – wina w wyborze
culpa lata – ciężkie niedbalstwo
culpa in concreto –niedołożenie staraności jak we własnych sprawach
culpa levis – lżejsze niedbastwo
culpa in abstracto – niedołożenie staranności takiej jak powinno się dołożyć
culpa in contrahendo – niedołożenie staranności przy zawieraniu umowy
ZŁY ZAMIAR – DOLUS
dolus premeditatus – zły zamiar który jest zaplanowany
dolus repentinus – zamiar gwałtowny
dolus subsequens - zamiar następczy
dolus directus – zamiar bezpośredni
dolus coloratus – zamiar zabarwiony emocjonalnie
dolus eventualis – podjęcie działania ze świadomością skutku
Volenti non fit iniuria – chcącemu nie dzieje się krzywda
CASUS – PRZYPADEK, SPRAWA
casus fortuitus – zdarzenie losowe
casus mixtus – zdarzenie losowe, które nastąpiło po popadnięciu w zwłokę
casus a nullo praestantur – z powodu zdarzenia losowego nikt nie jest zobowiązany do świadczenia
casus sentit dominus – ujemne skutki zdarzenia losowego ponosi właściciel
Vis maior
Vis
Vis absoluta – siła wyższa zdarzenie któremu człowiek nie jest w stanie się przeciwstawić
vis cui humana infirmitas resistere non potest – siła której ludzka słabość nie może się oprzeć
Periculum – ryzyko
Periculum in mora – ryzyko w okresie zwłoki
Periculum debitoris – dłużnik ponosi ryzyko sytuacji
Periculum locatoris – ryzyko ponosi ten, kto wziął coś w dzierżawę
Damnum – szkoda
Damnum compensare – obowiązek naprawienia szkody
Damnum emergens – rzeczywiste umniejszenie majątku
Lucrum cessans – utracone korzyści
Solutio – wykonanie zobowiązania
Res – rzecz świadczenia
Tempus – czas świadczenia
Locum – miejsce świadczenia
Datio in solutum – świadczenie zastępcze (za zgodą wierzyciela dłużnik świadczy mu coś innego niż w umowie; zwalnia to dłużnika z zobowiązania)
Obligatio alternativa – zobowiązanie przemienne (od chwili powstania zobowiązania istnieją dwa różne świadczenia)
Facultas alternativa – upoważnienie przemienne (dotyczy jednego świadczenia, ale z mocy szczególnego przepisu dłużnik może zwolnić się z zobowiązania, świadcząc wierzycielowi coś innego)
Mora debitoris (zwłoka dłużnika) = mora solvendi (zwłoka osoby zobowiązanej do świadczenia)
Interpellatio – wezwanie dłużnika do wykonania zobowiązania/ mora ex rei fit – zwłoka wynikająca ze stanu rzeczy
Fur semper moram facere videtur – sprawca czynu niedozwolonego zawsze jest w zwłoce
Perpetuatio obligationis – uwiecznienie zobowiązania
Mora creditoris (zwłoka wierzyciela) = mora accipienti (zwłoka tego, kto zgodził się przyjąć świadczenie)
Pojęcia i zwroty – ważność umowy
Utile per inutile non vitiatur – to, co użyteczne nie doznaje uszczerbku ze strony tego, co nieużyteczne (dotyczy sytuacji umów, które są częściowo wadliwe; częściowa nieważność umowy nie powoduje całości nieważności umowy)
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest – prawo publiczne nie może być zmienione przez prywatne pozorumienie
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere – to, co od początku jest wadliwe, nie może być z upływem czasu naprawione
Ratihabitio mandato comparatur – zatwierdzenie stawiamy na równi ze zleceniem
Pojęcia i zwroty – contractus (kontrakt – tworzy prawnie skutecznie zobowiązanie, umowa)
Contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis – na początku kontrakt jest dobrowolny, później tworzy obowiązek wykonania
Contractus bilateralis – umowa, w której istnieją dwie strony
Contractus multilateralis – umowa wielostronna
Contractus innominatus – kontrakt nienazwany (niektóre umowy, które nie mają swojej specyficznej nazwy, też powodują skutki prawne) brak zaskarżalności w prawie rzymskim
Contractus vitalitus – umowa dożywotnia (zawarta na czas do śmierci jednej ze stron)
Możliwe części umowy:
essentialia contractus – elementy treści umowy, które muszą być dotrzymane (absolutnie konieczne)
naturalia contractus – elementy treści umowy, które są w niej zawarte bez porozumienia stron w tym zakresie (np. odpowiedzialność za wady fizyczne towaru)
accidentalia contractus – elementy treści umowy, które strony wprowadziły, by szczególnie ukształtować skutki umowy
Pacta sunt servanda – umów należy dotrzymywać
Rebus sic stantibus [omnis contractus intellegitur] – ponieważ sprawy przybrały taki obrót, każda umowa jest pojmowana jako obowiązująca tylko w danych, oznaczonych warunkach
Impossibilium nulla obligatio est – nie ma zobowiązania, gdy świadczenie jest niemożliwe
Ex maleficio non oritur contractus – kontrakt nie rodzi się z czynu bezprawnego
Contractus bonae fidei – umowa dobrej wiary
Contractus stricti iuris – umowa ściśle prawna
POJĘCIA I ZWROTY BONA FIDES/MALA FIDES
Bona fides – dobra wiara
Mala fides – zła wiara
Venire contra fatum proprium (nemini licet) – nie wolno występować, przeciwko temu, co wynika z własnych czynów
Tu patere legem quam fecisti – powinieneś przestrzegać prawa, które sam uczyniłeś
Turpitudinem suam allegans nemo audiatur – powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany
Dolo facit qui petit quod redditurus est – działa podstępnie ten, kto żąda tego, co będzie musiał zwrócić
Summum ius summa iniuria – najwyższe prawo najwyższym bezprawiem
POJĘCIA ZWROTY Dominium – własność
Triada uprawnień właścicielskich
Ius possidendi – uprawnienie do posiadania
Ius disponendi – uprawnienie do rozporządzania
Ius utendi et freuendi – prawo do używania i pobierania korzyści
Actio negatoria – roszczenie właściciela, powództwo negatoryjne (właściciel obiektu/rzeczy może domagać się zaniechania czynności, które nie mają uzasadnienia prawnego)
Rei vindicatio – skarga wydobywcza, powództwo windykacyjne (właściciel może skierować ją do każdego, kto bezprawnie posiada jego własność)
Superficies solo cedit – to co znajduje się na powierzchni, przypada gruntowi
Nemo plus iuris ad alium transfere potest, quam ipse habet – nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw, niż sam posiada
Dominium / proprietas – własność
Possessio – posiadanie
Pojęcie „własność” i „posiadanie” to nie to samo. „Własność” to władztwo o charakterze prawnym, jest chronione. „Posiadanie” to władztwo faktyczne nad obiektem materialnym.
CORPUS + ANIMUS = POSSESSIO
materialne władanie zamiar traktowania rzeczy władanie faktyczne, posiadanie
obiektem jak swoją i zachowania dla siebie
Detentio – dzierżenie [detentor – osoba władająca obiektem, ale bez elementu „animus”]
Bonae fidei possessor – posiadacz w dobrej wierze (ten, kto obejmuje władanie nad rzeczą w usprawiedliwionym przekonaniu, że nie narusza w ten sposób niczyich uprawnień; tylko taka osoba może zostać właścicielem obiektu poprze konstrukcję „zasiedzenia”)
Malae fidei possessor – posiadacz w złej wierze (ten, który dokładając staranności powinien wiedzieć, o naruszaniu czyjejś własności)
Melior est condicio possidentis – w jednakowej sytuacji lepsza jest pozycja posiadacza
Mala fides superveniens non nocet – późniejsza zła wiara nie szkodzi
Mala fides superveniens nocet – późniejsza zła wiara szkodzi
ZASADY USTALANIA SŁUŻEBNOŚCI
Servitutes – służebności
Iura in re aliena – ograniczone prawo rzeczowe
Servitus in faciendo consistere nequit – służebność nie może polegać na działaniu
Servitutibus civiter utendum est – służebności należy wykonywac oględnie
Nulli res sua servit – nikt nie może mieć służebności na rzeczy własnej
Hereditas – spadek
Ex testamento (powołanie do spadku z testamentu)
Contra tabulas (przeciw testamentowi: uprawnienie osób najbliższych spadkodawcy, które nie zostały odpowiednio umieszczone w testamencie)
Ab intestato (dziedziczenie ustawowe)
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius quod defunctus habuerit – spadkobranie to nic innego niż sukcesja w całość praw zmarłego
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest – nikt nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo
Testamentum – testament
Testamentum allographum – testament alograficzny (spadkodawca ustnie oświadczył swą wolę świadkom)
Testamentum holographum – testament holograficzny (sporządzony własnym pismem od początku do końca)
Testamentum militum – testament wojskowy (regulacje dotyczące testamentów wojskowych, np. złagodzenia co do formy)
Testamentum ruptum – testament nieważny (nie rodzi skutków prawnych)
Ambulatoria (enim) est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum – zmienna jest (zatem) wola zmarłego aż do samego kresu życia
Falsa demostratio non nocet – fałszywe oznaczenie czynności prawnej nie szkodzi
PRAWO PUBLICZNE PROCES
Imperium – władza; dyskrecjonalne uprawnienia urzędnika (zakres kompetencji „piastuna władzy publicznej”)
Iudicium – sąd, sądownictwo
Administratio – administracja, ( ad ministrare – służyć)
Dwie strony postępowania sądowego:
Actor – ten, który inicjuje postępowanie sądowe (powód, wnioskodawca, oskarżyciel)
Reus – ten, przeciwko komu postępowanie sądowe zostało skierowane (pozwany, obwiniony, oskarżony)
Actor sequitur forum rei – powód idzie za sądem pozwanego
forum est ubi domicilium est – miejscem sporu jest sąd miejsca zamieszkanie (pozwanego)
POJĘCIA ZWROTY SKARGA/ROSZCZENIE (ACTIO)
nemo iudex sine actore – nie ma sędziego bez powoda
antiones semel inlusae judicio salvae permanent/lis pendens – skargi raz wytoczone powodują stan sprawy zawisłej
Actio quaelibet in via sua – każda skarga ma właściwą sobie drogę (jest rozpatrywana samodzielnie)
actio personalis moritur cum persona – roszczenie o charakterze ściśle osobistym wygasa ze śmiercią osoby której dotyczy
delicta perentium liberis non nocent – przestępstwa rodziców nie szkodzą dzieciom
Actio semel extincta non reviviscit – roszczenie raz wygasłe nie odżywa
Res iudicata – rzecz osądzona
ne bis in idem – nie dwa razy za to samo (zakaz powtórnego karania)
res iudicata pro veritate accipitur – prawomocny wyrok przyjmuje się jako prawdę
POJĘCIA I ZWROTY POWÓD – actor
actor non condemnatur – powód nie może być zasądzony
nemo tenetur seipsum accusare – nikt nie jest zobowiązany do oskarżenia samego siebie
actori incumbit probatio – na powodzie spoczywa ciężar dowodu
POJĘCIA ZWROTY ROZKŁAD CIĘŻARU DOWODOWEGO
actori incumbit onus probandi – ciężar dowodu spoczywa na powodzie
ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat – ciężar dowodu spoczywa na tym co twierdzi, a nie tym kto zaprzecza
reus exceptiendo fit actor – opodniesienie przez pozwanego zarzutu czyni go powodem
reus in exceptione actor est – pozwany w zakresie podniesionego zarzutu jest powodem
POJĘCIA I ZWROTY RÓWNOŚĆ STRON PROCESOWYCH
non debet actori licere, quod reo non permittur – powodowi nie wolno tego, na co nie pozwala się pozwanemu
audiatur et altera pars – niech będzie i wysłuchana druga strona
POJĘCIA ZWROT WYROKOWANIE
iura nivit curia – sąd zna prawo
ubi ius ibi remedium – gdzie prawo tam i środek do realizacji
iudicis est ius dicere, non dare – zdaniem sędziego jest stosowanie a nie tworzenie prawa
iudex non calculat – sędzia nie kalkuluje
iudex suspectus – sędzia podejrzany
iudicium non debet esse illusorium – wyrok nie powinien być pozorny
nemo est iudex in propria causa – nikt nie jest sędzią we własnej sprawie
nemo iudex sine actore – nie ma sędziego bez powoda
ei incumbit probatio, qui dicit, nonqui negat – ciężar dowodu spoczywa na tym , kto twierdzi a nie na tym kto zaprzecza
in dubio pro reo – w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego
in dubio semper id quod minus est, debetur – w wypadku wątpliwości wymagane jest to co mniejsze (w razie wątpliwości jest zawsze mniejsza kwota należna)
iudex non debit plus, quam quod petens ipse requirit/ ne ultra petita – sędzia nie może zasądzić ponad żądanie powoda
POJĘCIA I ZWROTY ZASKARŻANIE ORZECZEN
reformatio in peius iudici apellatio non licet – sądowi apelacyjnemu nie wolno zmienić wyroku na niekorzyśc zasądzonego
OCHRONA POZAPROCESOWA
vim vi repellere licet – siłę wolno odeprzeć siłą
vim vi defendere omnes leges omniaque iura permitunt – wszelkie ustawy i wszystkie prawa pozwalają bronić się przed siłą za pomocą siły
princeps legibus solutus est – władca nie podlega ustawom
intentio inservire debet legibus, non leges intentioni – wola powinna być poddana ustawom a nie ustawy woli
WYKONYWANIE WŁADZY PUBLICZNEJ podstawy finansowe władzy publicznej
nulla taxatio sine representatione – nie ma opodatkowania bez demokratycznego umocowania
fiscus semper locuples solvendo – skarb państwa jest zawsze wypłacalny
in tributis non admittur compensatio – w przypadku długów podatkowych nie dopuszcza się potrącenia
quod semel sumpsit, fiscus numquam reddit – skarb państwa nigdy nie oddaje tego co przyjął
WYKONYWANIE WŁADZY PUBLICZNEJ
ubi societas, ibi ius – gdzie społeczeństwo tam i prawo
auctoritas, non veritas facit legem – władza a nie prawda są źródłem prawa
lex facit regem – prawo czyni króla
fortior est custodia legis quam hominis – mocniejsza jest ochrona przez prawo od ochrony przez człowieka
de minimis non curat preator – pretor (władza) nie zajmuje się błachostkami
de minimis non curat lex – prawo nie zajmuje się błachostkami
iustitia nemini neganda – nikomu nie należy odmawiac sprawiedliwości
ŁACIŃSKIE MAKSYMY PRAWNICZE KONTYNUOWANE W KODYFIKACJACH CYWILNYCH
acessio cedit principali – rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej
actor sequitur forum rei – powód idzie za sądem pozwanego
ambiguitas contra stipulatorem – sformułowania dwuznaczne rozumiec należy przeciw składającemu oświadczenie
ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum – wola spadkodawcy może być zmieniona aż do ostatniego tchnienia
consuetudo est optima legum interpres – zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa
dies interpelat pro homine - termin wzywa za człowieka
dolus omnimodo puniatur – podstep jest karany w każdym przypadku
nulli res sua servit – nie można mieć służbności na własnej rzeczy
qui tacet, consentire videtur ubi loqui potuit et debuit – kto milczy ten zdaje się zgadzać gdy ktoś mógł i powinien był mówić
ratihabitio mandato comparatur – zatwierdzenie równa się zleceniu
rebus sic stantibus (omnis contractus intellegitur) – każda umowa jest pojmowana jako obowiązująca tylko w danych oznaczonych warunkach
semel heres semper heres – kto raz zostanie dziedzicem pozostaje nim na zawsze
servitus in faciendo consistere nequit – służebność nie może podlegać działaniu
emptio tollit locatum – kupno przekresla najem
ex maleficio non oritur contractus – kontrakt nie rodzi się z czynu bezprawnego
in contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis – w umowach jest milcząco zawarte to, co stanowi zwyczaj obyczaj
in conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt – w umowach uwzględnia się bardziej zamiar stron niż dosłowne brzmienie
mala fides superveniens nocet – późniejsza zła wiara szkodzi
male iure nostro uti non debemus – nie powinniśmy źle używać naszego prawa
melior est condicio posidentis – lepsza jest pozycja posiadacza
servitus civiliter utendum est – służebności należy wykonywać
tutor rem pupili emere non potest – opiekun nie może nabyć rzeczy osoby poddanej jej opiece
utile per inutile non vitiatur – to co skuteczne nie doznaje uszczerbku ze strony tego co jest nieskuteczne
vim vi repellere licet - siłę wolno odeprzeć siłą
PAREMIE ANGLOSASKIE
A coelo usque ad centrum = from the heavens to the centre of the earth = Od nieba aż do ziemi
Actur reus = a gulity act = czyn karalny
Aequitas est quasi aequalitas - equality is equity = równość jest sprawiedliwością
from board and bed = między rozwodem a separacją
amicus curiae - friend of the court or tribunal = przyjaciel sądu lub trybunału
bona vacanta - empty goods - puste dobra (o której nikt się nie dopomina)
Casus omissus - a circumstance not provided for by common law or statute - okoliczności nie występujące w prawie.
Caveat emptor - let the buyer be aware - niech kupujący będzie świadomy faktycznego stanu kupowanej rzeczy
Consensus ad idem - agreement on the same thing - Obie strony zgadzają się na warunki umowy
Culpa tenet suos auctores - a fault binds its own authors - wina przylega do winowajcy
Damnum sine iniuria esse potest - there may be damage or injury inflicted without any wrong being done = Szkoda może wystąpić bez naruszenia prawa
Delegatus non potest delegare - a delegated cannot delegate to others = delegat nie może wyznaczyć innych delegatów
de minimis rule = sprawa błahego znaczenia