polska poezja świecka opracowanie


PIEŚŃ O WIKLEFIE ("Lachowie, Niemcowie, wszyćcy językowie") - autor Andrzej Gałka z Dobczyna, duchowny, profesor Akademii Krakowskiej, zm po 1451, sprzyjał husytom. Pieśń powstała ok 1449, znany z przekazu z XVI w., chwali angielskiego reformatora religijnego Jana Wiklefa i krytykuje Kościół z papieżem. Tekst zapisany na wyklejce oprawy rękopisu nr 306 Biblioteki Książęcej w Wolfenbuttel. Pierwsza kopia naukowa - XIX dla uczonego czeskiego ks. Józefa Dobrovskiego.

John Wiklef - odrzucał hierarchiczną strukturę Kościała, Pismo Św jedynym źródłem objawienia, potępiał celibat kleru i kult świętych, relikiwii i obrazów. Do niego nawiązywał Jan Hus.

Treść - Wiklef głosi prawdę, jedyną i słuszną, kto się do niego przyłączy nigdy nie zejdzie z dobrej drogi, kler jest zakłamany, księża mają moc od antychrysta - list cesarza Konstantyna, który nadał Rzym w władanie Sylwestrowi I, uznał przewagę władzy papieskiej nad świecką. Jeżeli ludzie chcą pokoju to muszę się modlić i antychrysta pokonać słowem Bożym, ostatnia zwrotka - prośba do Jezusa o pogrzebanie antychrysta i zesłanie prawych kapłanów.

WIERSZ O ZABICIU ANDRZEJA TĘCZYŃSKIEGO ("a jacy to źli ludzie mieszczanie krakowianie") - zwany też pieśnią, napisany z początkiem 1462, po egzekucji 6 mężczyzn odpowiedzialnych za śmierć A. Tęczyńskiego, starosty rabsztyńskiego (wielki chorąży) zabitego 16 lipca 1461. Utwór zachował się w manuskrypcie (ostatnia strona) z końca XIV wieku, w tym samym gdzie jest najstarszy zapis Kroniki Galla. Rękopis z Biblioteki Ordynacji Zamoyskich jest obecnie w Bibliotece Narodowej w Wa-wie (wpisany XV wiek). Pierwsze wydanie opracował Kazimierz Władysław Wójcicki.

Treść - Tęczyński wybierał się na wojnę pruską z zakonem krzyżackim (wojna trzynastoletnia), ale spoliczkował i pobił płatnerza Klemensa, za co tłum mieszczan go zabił w kościele Franciszkanów, a jego zwłoki ciągano po ulicy i zawleczono pod ratusz - pozycja gdzie nogi znajdują się wyżej od głowy to znak pohańbienia i odebrania czci. Mieszczanie posłali do wrocławian, że ziemianie ich źle traktują. Wrocławianie skrytykowali mord na Tęczyńskim i oskarża ich o kłamstwo. Tęczyński został pomszczony zabiciem 6 jego oprawców. W ostatniej strofie prośba do Boga o uchronienie syna Tęczyńskiego, gorąco mszczącego ojca, przed złem i krzywdą.

ROZMOWA MISTRZA POLIKARPA ZE ŚMIERCIĄ - znany z rękopiuy, który do 1939 był w Bibliotece Seminarium Duchownego w Płocku, a w czasie II WŚ zaginął. Kodeks (zawierający głównie kazania) został sporządzony w latach 60 XV wieku, był własnością kanonika płockiego Mikołaja z Mirzyńca. Rozmowa zapisana ok 1463, ale kopista nie umieścił końcówki utworu. Oryginał dialogu prawdopodobnie powstał najpóźniej ok połowy XV. Rozmowę odnalazł w rękopisie płockim Wojciech Kętrzyński. Brakujące zakończenie utworu znamy z przekładów ruskich w XVI w. Treść - notatki z ćwiczeń!

SKARGA UMIERAJĄCEGO - inaczej Żale konającego, znany z dwóch średniowiecznych przekazów. Pierwszy - rękopis płocki (ten co zawierał Rozmowę mistrza...), który zaginął w IIWŚ, Skarga została tam umieszczona ok 1463, ale oryginał powstał wcześniej, może w pierwszej połowie XV wieku. Według Dobrzyckiego utwór jest przekładem czeskiej pieśni powstałej 1422-24. W wersji płockiej Skarga to pieśń abecedarna (kolejna strofa zaczyna się na kolejną literę alfabetu). Brak zwrotki na S. Drugi przekaz - wrocławski, zawarty w rękopisie nr 2 Biblioteki Kapitualnej w Wrocławiu, mieszczącym głównie kazania niedzielne i na uroczystości świętych. Tekst zapisany prawdopodobnie w latach 1461-70. Zapisu dokonał właściciel kodeksu, uważa się, że mógł to być Jan Rodzina, kaznodzieja katedry wrocławskiej. Wersja wrocławska ma charakter dialogu, na końcu dodana pieść Dusza z ciała wyleciała. Oba przekłady jako pierwszy wydał W. Nehring. Jest zwrotka S. Osoby dialogu - Homines (udziela rad), Infirmus (chory, umierający), Angelus (anioł)

OTO USTA JUŻ ZAMKNIONA - tekst mieścił się w kodeksie stanowiącym u schyłku XIX wieku właność Biblioteki Towarzystwa Naukowego w Toruniu, później rękopis zaginął. Pochodził z 2 połowy XV wieku i zawierał zbiór kazań łacińskich. W jednym z kazań był zapisany utwór Oto usta... Pierwszy ogłosił go T. Wierzbowski.

Treść - scena po śmierci mężczyzny, męża i ojca, który targował się o pieniędze, nabywał bogactw, nie przestrzegał (naruszał) przykazań Bożych. Po jego śmierci przyjaciele kłócą się o majątek, bracia zakonni gromadzą się przy zwłokach, dzieci żałośnie płaczą, a żona "gorzko krzyczy" słysząc dzwony. Opis pogrzebu??? i żałoby.

CANTIlLENA INHONESTIA - tłum z łac. Piosenka nieprzystojna (Chcy ja na pannu żałować) - zwany też Skargą na pannę, najwcześniejszy polski wiersz o tematyce miłosnej, zachowany w rękopisie Biblioteki Uniwersytetu w Wrocławiu. Kodekst zawierał różne utwory, przeważnie religijne, w pierwszej ćwieci XV wieku należał do franciszkanina Mikołaja z Koźla. Po jego śmierci trafił do biblioteki klasztoru Franciszkanów w Wrocławiu, a w 1811 trafił do Biblioteki Uniwersytetu w Wrocku. Pieśń zapisana przez Mikołaja z Koźla ok 1416-17. Zapis cechuje pomieszanie form polskich z czeskimi. Uwór w formie poprawnej jako pierwszy ogłosił W. Nehring.

Treść - bohater skarży się na pannę, co nie chciała z nim odbyć stosunku seksualnego (dać memu koniu owsa ), dalej następują "aluzje obsceniczne", np o rozkoszach na kolorowej pierzynie, zrywaniu wianka, jeśli jest całe i wyganianiu kijem zająca z zarośli.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Polska poezja świecka XV wieku Cantilena, opracowanie
14 POLSKA POEZJA ŚWIECKA XV WIEKU Rozmowa Mistrza Polikarpa ze Śmiercią, Skarga umierającego,?nti
POLSKA POEZJA SWIECKA XV WIEKU( Nieznany
Polska poezja świecka XV w, FILOLOGIA POLSKA, Staropolska
Polska poezja swiecka XV wieku Nieznany (2)
Polska poezja swiecka XV wieku Nieznany
Polska poezja świecka XV w
Włodarski Polska poezja świecka XV wieku, STAROPOLKA
Polska poezja świecka XV wieku Satyra na leniwych chłopów
Polska poezja świecka XV wieku Skarga umieracjącego (przekład płocki i wrocławski)
Polska poezja świecka XV wieku Wiersz słoty o chlebowym stole
polska poezja swiecka
Polska poezja świecka XV w
polska poezja świecka
polska poezja świecka XV w notatka
Polska poezja świecka XV

więcej podobnych podstron