TRAKTAT AMSTERDAMSKI
ZMIENIAJĄCY TRAKTAT O UNII EUROPEJSKIEJ, TRAKTATY USTANAWIAJĄCE WSPÓLNOTY EUROPEJSKIE
ORAZ NIEKTÓRE ZWIZANE Z NIMI AKTY
JEGO KRÓLEWSKA MO KRÓL BELGÓW,
JEJ KRÓLEWSKA MO KRÓLOWA DANII,
PREZYDENT FEDERALNEJ REPUBLIKI NIEMIEC,
PREZYDENT REPUBLIKI GRECKIEJ,
JEGO WYSOKO KRÓL HISZPANII,
PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ,
KOMISJA, UPOWANIONA NA MOCY ARTYKUU 14 KONSTYTUCJI IRLANDII DO SPRAWOWANIA I WYKONANIA UPRAWNIE I OBOWIZKÓW PREZYDENTA IRLANDII,
PREZYDENT REPUBLIKI WOSKIEJ,
JEGO KRÓLEWSKA WYSOKO, WIELKI KSI LUKSEMBURGA,
JEJ KRÓLEWSKA MO KRÓLOWA HOLANDII,
PREZYDENT FEDERALNY REPUBLIKI AUSTRII,
PREZYDENT REPUBLIKI PORTUGALSKIEJ,
PREZYDENT REPUBLIKI FINLANDII,
JEGO KRÓLEWSKA MO KRÓL SZWECJI,
JEJ KRÓLEWSKA MO KRÓLOWA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓNOCNEJ,
POSTANOWILI zmieni traktat ustanawiajcy Uni Europejsk, traktaty ustanawiajce Wspólnoty Europejskie i niektóre zwizane z nimi akty prawne
Kierujc do realizacji tego celu swoich Penomocników:
JEGO KRÓLEWSKA MO KRÓL BELGÓW,
Erika Derycke'a,
Ministra Spraw Zagranicznych
JEJ KRÓLEWSKA MO KRÓLOWA DANII,
Nielsa Helvega Petersena
Ministra Spraw Zagranicznych
PREZYDENT FEDERALNEJ REPUBLIKI NIEMIEC,
Dra Klausa Kinkela
Federalnego Ministra Spraw Zagranicznych
i Wicekanclerza Federalnego
PREZYDENT REPUBLIKI GRECKIEJ,
Theodorosa Pangalosa
Ministra Spraw Zagranicznych
JEGO WYSOKO KRÓL HISZPANII,
Juana Abela Matutesa,
Ministra Spraw Zagranicznych
PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ,
Huberta Védrine'a
Ministra Spraw Zagranicznych
KOMISJA, UPOWANIONA NA MOCY ARTYKUU 14 KONSTYTUCJI IRLANDII DO SPRAWOWANIA I WYKONANIA UPRAWNIE I OBOWIZKÓW PREZYDENTA IRLANDII,
Raphael'a P. Burke'a
Ministra Spraw Zagranicznych
PREZYDENT REPUBLIKI WOSKIEJ,
Lamberto Dini,
Ministra Spraw Zagranicznych
JEGO KRÓLEWSKA WYSOKO, WIELKI KSI LUKSEMBURGA,
Jacques'a F. Poosa
Wicepremiera
Ministra Spraw Zagranicznych, Handlu i Wspópracy z Zagranic
JEJ KRÓLEWSKA MO KRÓLOWA HOLANDII,
Hansa van Mierlo
Wicepremiera
i Ministra Spraw Zagranicznych
PREZYDENT FEDERALNY REPUBLIKI AUSTRII,
Wolfganga Schüssela
Federalnego Ministra Spraw Zagranicznych
i Wicekanclerza
PREZYDENT REPUBLIKI PORTUGALSKIEJ,
Jaime Gama,
Ministra Spraw Zagranicznych
PREZYDENT REPUBLIKI FINLANDII,
Tarj Halonen
Ministra Spraw Zagranicznych
JEGO KRÓLEWSKA MO KRÓL SZWECJI,
Len Hjelm-Wallén
Ministra Spraw Zagranicznych
JEJ KRÓLEWSKA MO KRÓLOWA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓNOCNEJ,
Douglasa Hendersona
Sekretarza Stanu ds. Zagranicznych i Wspólnoty
KTÓRZY, po dokonaniu wymiany swoich penomocnictw uznanych i stwierdzeniu ich dobrej i stosownej formy,
UZGODNILI CO NASTPUJE:
CZ PIERWSZA
POPRAWKI MERYTORYCZNE
ARTYKU 1
Traktat o ustanowieniu Unii Europejskiej zostanie zmieniony na mocy postanowie niniejszego Artykuu.
1)Po trzecim recitalu dodaje si recital w brzmieniu:
“POWIADCZAJC wierno fundamentalnym prawom spoecznym, okrelonym w Europejskiej Karcie Socjalnej, podpisanej w Turynie w dniu 18 padziernika 1961 roku oraz Karcie Wspólnoty o Fundamentalnych Prawach Socjalnych Pracowników z 1989 roku,”
2)Dotychczasowy siódmy recital otrzymuje brzmienie:
“ZDECYDOWANI wspiera postp ekonomiczny i spoeczny swoich narodów z uwzgldnieniem zasady rozwoju zrównowaonego oraz poprzez budowanie rynku wewntrznego, wzmocnienie spójnoci i ochron rodowiska naturalnego oraz zdecydowani wprowadza polityk zapewniajc, i osigniciom w zakresie integracji gospodarczej towarzyszy bdzie równolegy postp w innych dziedzinach,”
3)dotychczasowy dziewity i dziesity recital otrzymuj brzmienie:
“GOTOWI realizowa wspóln polityk zagraniczn i bezpieczestwa obejmujc ostateczne uksztatowanie wspólnej polityki obrony, mogcej doprowadzi w przyszoci do wspólnej obrony zgodnie z postanowieniami Artykuu J.7, wzmacniajc w ten sposób europejsk tosamo i niezaleno, tak aby wspiera pokój, bezpieczestwo i postp w Europie i na wiecie,
GOTOWI uatwia swobodny przepyw osób z równoczesnym zapewnieniem bezpieczestwa swoim narodom, przez ustanowienie obszaru swobód, bezpieczestwa i sprawiedliwoci zgodnie z postanowieniami niniejszego Traktatu.
4)W Artykule A drugi akapit otrzymuje brzmienie:
“Niniejszy Traktat wyznacza nowy etap w procesie tworzenia coraz cilejszego zwizku pomidzy narodami Europy, w którym decyzje podejmowane s w moliwie najbardziej otwarty sposób i na szczeblu jak najbliszym obywatelowi.”
5)Artyku B otrzymuje brzmienie:
“Artyku B
Unia stawia przed sob nastpujce cele:
-wspieranie postpu gospodarczego i spoecznego i wysokiego poziomu zatrudnienia oraz osignicie trwaego i zrównowaonego rozwoju, w szczególnoci poprzez stworzenie obszaru pozbawionego granic wewntrznych, poprzez wzmacnianie spójnoci ekonomicznej i spoecznej oraz ustanowienie unii gospodarczej i walutowej, docelowo ze wspóln walut, zgodnie z postanowieniami niniejszego Traktatu;
-potwierdzanie swojej tosamoci na arenie midzynarodowej, w szczególnoci poprzez realizacj wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, obejmujcej ostateczne uksztatowanie wspólnej polityki obronnej, mogcej doprowadzi do wspólnej obrony, zgodnie z postanowieniami Artykuu J.7.
-wzmacnianie ochrony praw i interesów obywateli Pastw Czonkowskich, poprzez wprowadzenie obywatelstwa Unii;
-zachowanie i utrzymanie Unii jako obszaru swobód, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, w którym swobodny przepyw osób zostaje zapewniony w poczeniu z waciwymi rodkami w odniesieniu do kontroli granic zewntrznych, azylu, emigracji oraz zapobiegania i zwalczania przestpczoci;
-pene zachowanie i rozbudowywanie acquis communautaire, tak by móc okrela w jakim stopniu polityka i formy wspópracy wprowadzone tym Traktatem wymagaj skorygowania celem zapewnienia efektywnoci funkcjonowania mechanizmów i instytucji Wspólnoty.
Cele Unii s osigane w oparciu o niniejszy Traktat, zgodnie z przewidzianymi w nim warunkami i harmonogramem, z poszanowaniem zasady subsydiarnoci, okrelonej w Artykule 3b Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.”
6)W Artykule C drugi akapit otrzymuje brzmienie:
“Unia w szczególnoci zapewnia spójno dziaa podejmowanych za granic jako caoci w ramach polityki zewntrznej i bezpieczestwa oraz polityki gospodarczej i rozwoju. Rada i Komisja s odpowiedzialne za zapewnienie tej spójnoci. Zapewniaj one realizacj tych polityk, zgodnie z odpowiednimi uprawnieniami.
7)Artyku E otrzymuje brzmienie:
“Artyku E
Parlament Europejski, Rada, Komisja i Trybuna Sprawiedliwoci oraz Trybuna Obrachunkowy wykonuj swoje uprawnienia zgodnie z warunkami i w celach przewidzianych, z jednej strony, w postanowieniach Traktatów ustanawiajcych Wspólnoty Europejskie i póniejszych traktatów oraz aktów zmieniajcych i uzupeniajcych je oraz, z drugiej strony, postanowieniami niniejszego Traktatu.
8) W Artykule F wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)Ustp 1 otrzymuje brzmienie:
“1. Unia opiera si na zasadach wolnoci, demokracji, poszanowaniu praw czowieka i fundamentalnych swobód oraz poszanowania prawa, które to zasady s wspólne dla Pastw Czonkowskich.
(b)dotychczasowy ustp 3 staje si ustpem 4, natomiast wprowadza si nowy ustp 3, w brzmieniu:
“3. Unia respektuje tosamoci narodowe Pastw Czonkowskich.”
9)Na zakoczenie Tytuu I dodaje si Artyku w brzmieniu:
"Artyku F.1
1. Zebranie Rady w skadzie gów pastw lub szefów rzdów, dziaajc na zasadzie jednomylnej decyzji w odpowiedzi na wniosek jednej trzeciej Pastw Czonkowskich lub Komisji i po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego moe stwierdzi zaistnienie powanego i uporczywego naruszenia przez Pastwo Czonkowskie zasad wspomnianych w Artykule F(1), po uprzednim zwróceniu si do rzdu danego Pastwa Czonkowskiego o przedstawienie jego uwag.
2. Jeeli stwierdzenie takie miao miejsce, wówczas Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan moe postanowi o zawieszeniu niektórych praw wynikajcych z zastosowania postanowie niniejszego Traktatu do danego Pastwa Czonkowskiego, wcznie z prawem do gosowania przedstawiciela rzdu tego Pastwa w Radzie. Czynic to, Rada wemie pod uwag moliwe konsekwencje takiego zawieszenia w prawach i obowizkach osób fizycznych i prawnych.
Obowizki tego Pastwa Czonkowskiego przewidziane postanowieniami niniejszego Traktatu s w kadym przypadku nadal wice dla tego Pastwa.
3.Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan moe z czasem podj decyzj zmiany lub uchylenia rodków podjtych na mocy ustpu 2 w odpowiedzi na zmiany w sytuacji, która doprowadzia do ich przyjcia.
4.Dla celów niniejszego Artykuu, Rada bdzie dziaa bez uwzgldnienia gosu przedstawiciela rzdu tego Pastwa Czonkowskiego. Powstrzymanie si od gosowania przez czonków obecnych osobicie lub reprezentowanych nie moe zapobiec przyjciu decyzji, wskazanych w ustpie 1. Wikszo kwalifikowana zostanie okrelona jako taka sama cz waonych gosów zainteresowanych czonków Rady, co okrelona postanowieniami Artykuu 148(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
Niniejszy ustp ma zastosowanie take w wypadku, gdy prawo do gosowania zostaje zawieszone na mocy postanowie ustpu 2.
5.Dla celów niniejszego Artykuu, Parlament Europejski dziaa wikszoci dwóch trzecich oddanych gosów, reprezentujcych wikszo jego czonków.”
10)Tytu V otrzymuje brzmienie:
"Tytu V
Postanowienia dotyczce wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa
Artyku J.1
1.Unia definiuje i realizuje wspóln polityk zagraniczn i bezpieczestwa, obejmujc wszystkie dziedziny polityki zagranicznej i bezpieczestwa, której cele s nastpujce:
-ochrona wspólnych wartoci, podstawowych interesów, niezalenoci i nienaruszalnoci Unii zgodnie z zasadami Karty Narodów Zjednoczonych;
-umacnianie bezpieczestwa Unii we wszystkich formach;
-utrzymanie pokoju i umacnianie bezpieczestwa midzynarodowego zgodnie z zasadami Karty Narodów Zjednoczonych oraz zasadami Aktu Kocowego z Helsinek i celami Karty Paryskiej, wcznie z zasadami dotyczcymi granic zewntrznych;
-wspieranie wspópracy midzynarodowej;
-rozwijanie i konsolidacja demokracji i rzdów prawa oraz poszanowania praw czowieka i podstawowych wolnoci.
2.Pastwa Czonkowskie wspieraj polityk zewntrzn i bezpieczestwa Unii aktywnie i bez uprzedze, w duchu lojalnoci i wzajemnej solidarnoci.
Pastwa Czonkowskie wspólnie umacniaj i rozwijaj swoj wzajemn solidarno polityczn. Powstrzymaj si od jakichkolwiek dziaa, które s sprzeczne z interesami Unii lub które mogyby osabi jej skuteczno jako spójnej siy w stosunkach midzynarodowych.
Rada zapewni poszanowanie niniejszych zasad.
Artyku J.2
Unia realizuje cele okrelone w Artykule J.1. poprzez:
-okrelenie zasad i ogólnych wytycznych dla wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa;
-uzgodnienie wspólnych strategii;
-przyjcie wspólnych dziaa;
-przyjcie wspólnych stanowisk;
-umocnienie systematycznej wspópracy pomidzy Pastwami Czonkowskimi w realizacji polityki.
Artyku J.3
1.Rada Europejska okreli zasady i ogólne wytyczne wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, wcznie ze sprawami, które maj skutki dla obronnoci.
2.Rada Europejska decyduje o wspólnych strategiach, realizowanych przez Uni w obszarach, gdzie Pastwa Czonkowskie maj wane, wspólne interesy.
Wspólne strategie okrelaj swoje cele, czas trwania oraz rodki, które zostan udostpnione przez Uni i Pastwa Czonkowskie.
3.Rada podejmie decyzje niezbdne dla okrelenia i realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa na podstawie ogólnych wytycznych, okrelonych przez Rad Europejsk.
Rada zaleca wspólne strategie Radzie Europejskiej i realizuje je, w szczególnoci poprzez przyjcie wspólnych dziaa i wspólnych stanowisk.
Rada zapewnia jedno, spójno i skuteczno dziaa, podejmowanych przez Uni.
Artyku J.4
1.Rada podejmuje wspólne dziaania. Wspólne dziaania dotycz szczególnych sytuacji, w których dziaania operacyjne Unii zostaj uznane za potrzebne. Wspólne dziaania posiadaj okrelone cele, zakres, rodki udostpnione przez Uni, czas ich trwania jeeli zachodzi taka potrzeba, oraz warunki ich realizacji.
2.Jeeli nastpia zmiana warunków o znacznych skutkach dla kwestii bdcej przedmiotem wspólnego dziaania, wówczas Rada weryfikuje zasady i cele danego dziaania i podejmuje niezbdne decyzje. Dopóki Rada nie podejmie adnych kroków, wspólne dziaanie bdzie trwa.
3.Wspólne dziaania zobowizuj Pastwa Czonkowskie do utrzymania przyjtych stanowisk i do prowadzenia wspólnej dziaalnoci.
4.Rada moe zwróci si do Komisji z wnioskiem o przedoenie jej wszelkich waciwych propozycji dotyczcych wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa w celu zapewnienia realizacji wspólnego dziaania.
5.W kadym przypadku planu dotyczcego przyjcia stanowiska przez pojedynczy kraj lub podjcia krajowego dziaania zwizanego z dziaaniem wspólnych, informacja o tym, jeeli jest to konieczne, zostaje przekazana w czasie pozwalajcym na uprzednie konsultacje na forum Rady. Obowizek wczeniejszego przekazania informacji nie dotyczy rodków, które stanowi jedynie przeniesienie decyzji Rady na paszczyzn krajow.
6.W przypadkach nagej potrzeby, wynikej z rozwoju sytuacji i wobec braku decyzji Rady, Pastwa Czonkowskie mog podj konieczne rodki, traktujc to jako spraw piln i majc na uwadze ogólne cele wspólnego dziaania. Dane Pastwo Czonkowskie niezwocznie poinformuje Rad o wszelkich tego typu rodkach.
7.W przypadku jakichkolwiek powanych trudnoci w realizacji wspólnego dziaania, Pastwo Czonkowskie zgosi je Radzie, która podda je dyskusji i bdzie poszukiwa odpowiednich rozwiza. Rozwizania takie nie mog by sprzeczne z celami wspólnego dziaania lub osabia jego skutecznoci.
Artyku J.5
Rada przyjmuje wspólne stanowiska. Wspólne stanowiska okrelaj podejcie Unii do poszczególnych spraw o charakterze geograficznym lub tematycznym. Pastwa Czonkowskie zapewni, by ich polityki krajowe byy zgodne ze wspólnymi stanowiskami.
Artyku J.6
Pastwa Czonkowskie informuj si i konsultuj wzajemnie na forum Rady we wszelkich kwestiach polityki zagranicznej i bezpieczestwa o znaczeniu ogólnym dla zapewnienia, by wpywy Unii byy wywierane w moliwie najskuteczniejszy sposób poprzez zgodne i zbiene dziaanie.
Artyku J.7
1.Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczestwa obejmuje wszystkie kwestie zwizane z bezpieczestwem Unii, wcznie z ostatecznym okreleniem wspólnej polityki obronnej, zgodnie z drugim akapitem, która z czasem moe doprowadzi do wspólnej obronnoci, jeeli Rada Europejska tak zdecyduje. W takim przypadku zaleci ona Pastwom Czonkowskim przyjcie takich decyzji zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
Unia Zachodnioeuropejska (UZE) stanowi integraln cz rozwoju Unii, zapewniajc Unii dostp do potencjau operacyjnego, szczególnie w kontekcie ustpu 2. Wspiera ona Uni w opracowywaniu aspektów obronnych wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, okrelonych w niniejszym Artykule. Unia bdzie odpowiednio sprzyja bliszym stosunkom instytucjonalnym z UZE w wietle moliwoci integracji UZE z Uni, jeeli Rada Europejska tak zdecyduje. W takim przypadku zaleci ona Pastwom Czonkowskim przyjcie takiej decyzji zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
Polityka Unii zgodnie z niniejszym Artykuem nie narusza szczególnego charakteru polityki bezpieczestwa i polityki obronnej niektórych Pastw Czonkowskich i respektuje zobowizania niektórych Pastw Czonkowskich, które realizuj swoj wspóln obronno w Organizacji Paktu Pónocnego Atlantyku, wynikajce z Paktu Pónocnoatlantyckiego i jest zgodna ze wspóln polityk bezpieczestwa i polityk obronn ustanowion w jego ramach.
Ostateczne okrelenie wspólnej polityki obronnej bdzie wspierane, jeeli Pastwa Czonkowskie uznaj to za stosowne, przez wspóprac pomidzy nimi w dziedzinie uzbrojenia.
2.Kwestie wskazane w niniejszym Artykule obejmuj zadania humanitarne i ratownicze, zadania pokojowe oraz zadania si bojowych w zarzdzaniu kryzysem, wcznie z misjami pokojowymi.
3.Unia zwraca si z prob do UZE o okrelenie i realizacj decyzji i dziaa Unii, które maj skutki dla obronnoci.
Kompetencje Rady Europejskiej do przyjcia wytycznych zgodnie z Artykuem J.3 obowizuj równie w stosunku do UZE w sprawach, w których Unia zwraca si z prob do UZE.
Jeeli Unia zwraca si z prob do UZE o okrelenie i realizacj decyzji i dziaa Unii, w zwizku z zadaniami, wskazanymi w paragrafie 2, wszystkie Pastwa Czonkowskie Unii ma prawo do penego udziau w tych zadaniach. Rada, w porozumieniu z instytucjami UZE, przyjmie niezbdne rozwizania praktyczne w celu umoliwienia wszystkim Pastwom Czonkowskim biorcych udzia w takich zadaniach penego uczestnictwa na równych prawach w planowaniu i podejmowaniu decyzji przez UZE.
Decyzje, które maj skutki dla obronnoci, omawiane w niniejszym paragrafie bd podejmowane bez naruszenia polityki i zobowiza wskazanych w ustpie pierwszym, akapicie trzecim.
4.Postanowienia niniejszego Artykuu nie stanowi przeszkody dla rozwoju bliszej wspópracy pomidzy dwoma lub wicej Pastwami Czonkowskimi na poziomie bilateralnym, w ramach UZE i Sojuszu Atlantyckiego, jeeli tylko taka wspópraca nie jest sprzeczna lub nie hamuje wspópracy, przedstawionej w niniejszym Tytule.
5.Dla realizacji celów niniejszego Artykuu, postanowienia niniejszego Artykuu mog zosta zmienione zgodnie z Artykuem N.
Artyku J.8
1.Urzd Przewodniczcego reprezentuje Uni w sprawach zwizanych ze wspóln polityk zagraniczn i bezpieczestwa.
2.Urzd Przewodniczcego jest odpowiedzialny za realizacj decyzji, podejmowanych na mocy niniejszego Tytuu; w tej roli zasadniczo wyraa on stanowisko Unii w organizacjach midzynarodowych i podczas konferencji midzynarodowych.
3.Urzd Przewodniczcego jest wspierany przez Sekretarza Generalnego Rady, który sprawuje funkcj Wysokiego Przedstawiciela do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa.
4.Komisja w peni uczestniczy w zadaniach, okrelonych w ustpach 1 i 2. Urzd Przewodniczcego jest wspierany w tych zadaniach, jeeli zachodzi taka potrzeba, przez nastpne Pastwo Czonkowskie, piastujce Urzd Przewodniczcego.
5.Rada moe, jeeli tylko uzna to za konieczne, wyznaczy specjalnego przedstawiciela, posiadajcego mandat w odniesieniu do spraw dotyczcych konkretnej polityki.
Artyku J.9
1.Pastwa Czonkowskie koordynuj swoje dziaania w organizacjach midzynarodowych oraz podczas konferencji midzynarodowych. Zajmuj wspólne stanowiska na ich forum.
W organizacjach midzynarodowych lub podczas konferencji midzynarodowych, w których uczestnicz nie wszystkie Pastwa Czonkowskie, Pastwa Czonkowskie biorce w nich udzia zajmuj wspólne stanowiska.
2.Nie naruszajc postanowie ustpu 1 i Artykuu J.4(3), Pastwa Czonkowskie reprezentowane w organizacjach midzynarodowych lub na konferencjach midzynarodowych, w których uczestnicz nie wszystkie Pastwa Czonkowskie, informuj te ostatnie o wszelkich sprawach ogólnego zainteresowania.
Pastwa Czonkowskie, które s take czonkami Rady Bezpieczestwa Narodów Zjednoczonych dziaaj zgodnie i informuj w peni pozostae Pastwa Czonkowskie. Pastwa Czonkowskie, które s staymi czonkami Rady Bezpieczestwa, przy wykonywaniu swoich obowizków zapewniaj obron stanowiska i interesów Unii, nie naruszajc swoich obowizków wynikajcych z postanowie Karty Narodów Zjednoczonych.
Artyku J.10
Misje dyplomatyczne i konsularne Pastw Czonkowskich w krajach trzecich i podczas konferencji midzynarodowych oraz ich przedstawicielstw przy organizacjach midzynarodowych wspópracuj dla zapewnienia, by wspólne stanowiska i wspólne dziaania przyjte przez Rad byy przestrzegane i realizowane.
Intensyfikuj one wspóprac poprzez wymian informacji, prowadzenie wspólnych ocen oraz wnoszenie wkadu w realizacj postanowie, wskazanych w Artykule 8c Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
Artyku J.11
Urzd Przewodniczcego konsultuje si z Parlamentem Europejskim w gównych kwestiach podstawowych kierunków wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa oraz zapewnia, e zdanie Parlamentu Europejskiego zostaje odpowiednio wzite powanie pod uwag. Parlament Europejski jest regularnie informowany przez Urzd Przewodniczcego i Komisj o rozwoju polityki zagranicznej i bezpieczestwa Unii.
Parlament Europejski moe kierowa do Rady zapytania lub wydawa jej zalecenia. Odbywa coroczn debat na temat postpu w realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa.
Artyku J.12
1.Kade Pastwo Czonkowskie lub Komisja moe zwraca si do Rady z wszelkimi pytaniami, zwizanymi ze wspóln polityk zagraniczn i bezpieczestwa i moe przedstawia Radzie projekty.
2.W przypadkach wymagajcych szybkiej decyzji, Urzd Przewodniczcego na swój wasny wniosek albo na wniosek Komisji lub Pastwa Czonkowskiego zwouje wyjtkowe posiedzenie Rady w cigu czterdziestu omiu (48) godzin lub, w nagym przypadku, w krótszym terminie.
Artyku J.13
1.Decyzje wynikajce z niniejszego Tytuu s podejmowane przez Rad jednomylnie. Powstrzymanie si od gosowania przez czonków obecnych osobicie lub reprezentowanych nie moe zapobiec przyjciu takich decyzji.
W przypadku powstrzymania si od gosu, kady czonek Rady moe zakwalifikowa swoje powstrzymanie si poprzez przedstawienie formalnej deklaracji na mocy niniejszego punktu. W takim przypadku nie bdzie on zobowizany do zastosowania si do decyzji, ale zaakceptuje, e decyzja zobowizuje Uni. W duchu wzajemnej solidarnoci, dane Pastwo Czonkowskie powstrzyma si od jakichkolwiek dziaa, które mog by sprzeczne lub mog zahamowa dziaania Unii prowadzone w oparciu na tej decyzji, a inne Pastwa Czonkowskie bd respektowa jego stanowisko. Jeeli czonkowie Rady kwalifikujcy swoje powstrzymanie si od gosu w ten sposób reprezentuj ponad jedn trzeci gosów, waonych zgodnie z Artykuem 148(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, decyzja nie bdzie przyjta.
2.W drodze wyjtku od postanowie ustpu 1, Rada dziaa wikszoci kwalifikowan:
-Przy podejmowaniu wspólnych dziaa, przyjmowaniu wspólnych stanowisk lub podejmowaniu wszelkich innych decyzji na podstawie wspólnej strategii;
-Przy podejmowaniu wszelkich decyzji realizujcych wspólne dziaanie lub wspólne stanowisko;
Jeeli czonek Rady zadeklaruje, e z wanych i przedstawionych przez niego przyczyn zwizanych z polityk krajow zamierza sprzeciwi si przyjciu decyzji podejmowanej wikszoci kwalifikowan, wówczas nie mona przeprowadzi gosowania. Rada moe, dziaajc wikszoci kwalifikowan, wnioskowa o przekazanie sprawy Radzie Europejskiej do decyzji przez jednomylno.
Gosy czonków Rady s waone zgodnie z artykuem 148(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk. Dla przyjcia decyzji wymagane s co najmniej 52 gosy “za”, oddane przez co najmniej dziesiciu (10) czonków.
Niniejszy przepis nie ma zastosowania do decyzji, które maj skutki dla wojskowoci lub obronnoci.
3.W kwestiach proceduralnych Rada dziaa wikszoci swoich czonków.
Artyku J.14
Jeeli konieczne jest zawarcie porozumienia z jednym lub wicej Pastwami lub organizacjami midzynarodowymi przy realizacji niniejszego Tytuu, wówczas Rada, dziaajc jednomylnie, moe upowani Urzd Prezydenta, wspomagany przez Komisj w miar potrzeby, do otwarcia negocjacji w tym celu. Porozumienia takie s zawierane przez Rad dziaajc jednomylnie na podstawie zalecenia Urzdu Przewodniczcego. adne porozumienie nie bdzie obowizujce dla Pastwa Czonkowskiego, którego przedstawiciel w Radzie stwierdzi, e musi ono speni wymogi swej wasnej procedury konstytucyjnej; pozostali czonkowie Rady mog uzgodni, e porozumienie obowizuje ich tymczasowo.
Postanowienia niniejszego Artykuu stosuj si take do spraw objtych Tytuem VI.
Artyku J.15
Nie naruszajc Artykuu 151 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, Komitet Polityczny obserwuje sytuacj midzynarodow w obszarach objtych wspóln polityk zagraniczn i bezpieczestwa oraz przyczynia si do zdefiniowania polityk poprzez dostarczanie opinii Radzie na danie Rady lub z wasnej inicjatywy. Czuwa take nad realizacj uzgodnionych polityk, nie naruszajc odpowiedzialnoci Urzdu Przewodniczcego i Komisji.
Artyku J.16
Sekretarz Generalny Rady, Wysoki Przedstawiciel do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa wspomaga Rad w sprawach objtych zakresem wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, w szczególnoci poprzez wniesienie wkadu w formuowanie, przygotowywanie i realizacj decyzji politycznych oraz, gdzie jest to stosowane i dziaajc w imieniu Rady na wniosek Urzdu Przewodniczcego, poprzez prowadzenie dialogu politycznego ze stronami trzecimi.
Artyku J.17
Komisja w peni uczestniczy w pracy prowadzonej w dziedzinie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa.
Artyku J.18
1.Postanowienia Artykuów 137, 138, 139 do 142, 146, 147, 150, 157 do 163, 191a i 217 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk stosuj si do postanowie zwizanych z obszarami wskazanymi w niniejszym Tytule.
2.Wydatki administracyjne na instytucje, przewidziane w postanowieniach dotyczcych dziedzin wskazanych w niniejszym Tytule, s pokrywane z budetu Wspólnot Europejskich.
3.Wydatki operacyjne spowodowane realizacj niniejszych postanowie take s pokrywane z budetu Wspólnot Europejskich, z wyjtkiem takich wydatków, wynikajcych z operacji, które maj skutki dla wojskowoci lub obronnoci oraz przypadków, gdy
Rada dziaajc jednomylnie postanowi inaczej.
W przypadkach, gdy wydatki nie s pokrywane z budetu Wspólnot Europejskich, s one pokrywane przez Pastwa Czonkowskie zgodnie ze skal produktu krajowego brutto, jeeli Rada dziaajc jednomylnie nie postanowi inaczej. W przypadku wydatków spowodowanych operacjami, które maj skutki dla wojskowoci lub obronnoci, Pastwa Czonkowskie których przedstawiciele w Radzie zoyli formaln deklaracj na mocy Artykuu J.13(1), drugi akapit, nie s zobowizane do udziau w ich finansowaniu.
4.Procedury budetowe okrelone w Traktacie ustanawiajcym Wspólnot Europejsk maj zastosowanie do wydatków, pokrywanych z budetu Wspólnot Europejskich.”
11)Tytu VI otrzymuje brzmienie:
"Tytu VI
Postanowienia w sprawie wspópracy policyjnej i sdowej w sprawach karnych
Artyku K.1
Nie naruszajc uprawnie Wspólnoty Europejskiej, celem Unii jest zapewnienie obywatelom wysokiego poziomu bezpieczestwa w dziedzinie wolnoci, bezpieczestwa i sprawiedliwoci poprzez opracowywanie wspólnych dziaa Pastw Czonkowskich w dziedzinie wspópracy policyjnej i sdowej w sprawach karnych oraz poprzez zapobieganie i zwalczanie rasizmu i ksenofobii.
Cel ten zostanie osignity poprzez zapobieganie i zwalczanie przestpczoci, zorganizowanej i innej, a w szczególnoci terroryzmu, handlu ywym towarem i przestpczoci wobec dzieci, nielegalnego handlu substancjami odurzajcymi oraz nielegalnego handlu broni, korupcji i oszustw poprzez:
-blisz wspóprac pomidzy siami policyjnymi, wadzami celnymi i innymi kompetentnymi wadzami Pastw Czonkowskich, zarówno bezporednio, jak poprzez Europejskie Biuro Policji (Europo), zgodnie z postanowieniami Artykuów K.2 i K.4;
-blisz wspóprac pomidzy wymiarem sprawiedliwoci i innymi kompetentnymi wadzami Pastw Czonkowskich zgodnie z postanowieniami Artykuów K.3(a) do (d) oraz K.4;
-harmonizacj, gdzie jest to konieczne, zasad dotyczcych spraw kryminalnych w Pastwach Czonkowskich, zgodnie z postanowieniami Artykuu K.3(e).
Artyku K.2
1.Wspólne dziaanie w dziedzinie wspópracy policyjnej obejmuje:
(a)wspóprac operacyjn pomidzy kompetentnymi wadzami, wcznie z policj, subami celnymi i innymi, wyspecjalizowanymi organami cigania Pastw Czonkowskich w odniesieniu do prewencji, wykrywania i cigania przestpstw karnych;
(b)zbieranie, przechowywanie, przetwarzanie, analiz i wymian stosownych informacji, wcznie z informacjami znajdujcymi si w posiadaniu organów cigania odnonie raportów na temat podejrzanych transakcji finansowych, w szczególnoci poprzez Europol, z uwzgldnieniem odpowiednich przepisów o ochronie danych osobowych.
(c)wspópraca i wspólne inicjatywy w dziedzinie szkolenia, wymiany oficerów cznikowych, delegacji, wykorzystania sprztu oraz bada kryminalistycznych;
(d)wspólna ocena konkretnych technik ledczych w zwizku z wykrywaniem powanych form przestpczoci zorganizowanej.
2.Rada wspiera wspóprac poprzez Europol i w szczególnoci w cigu okresu piciu lat od daty wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego:
(a)umoliwi Europolowi uatwienie i wsparcie przygotowania, oraz zachci koordynacj i przeprowadzenie specjalnych dziaa ledczych, prowadzonych przez kompetentne wadze Pastw Czonkowskich, wcznie z dziaaniami operacyjnymi, prowadzonymi przez poczone zespoy, skadajce si z przedstawicieli Europolu, dziaajce w ramach wsparcia;
(b)przyjmie rodki umoliwiajce Europolowi zwrócenie si do kompetentnych wadz Pastw Czonkowskich z prob o przeprowadzenie i koordynacj ledztw prowadzonych przeze w szczególnych sprawach oraz wypracowanie szczególnej wiedzy fachowej, która moe zosta postawiona do dyspozycji Pastw Czonkowskich w celu zapewnienia im pomocy podczas ledztw w sprawach przestpczoci zorganizowanej.
(c)bdzie wspiera porozumienia cznikowe pomidzy urzdnikami organów cigania/ledczych, specjalizujcymi si w zwalczaniu przestpczoci zorganizowanej w bliskiej wspópracy z Europolem;
(d)ustanowi sie badawcz, dokumentacyjn i statystyczn w dziedzinie przestpczoci transgranicznej.
Artyku K.3
Wspólne dziaanie w dziedzinie wspópracy wymiaru sprawiedliwoci w sprawach karnych obejmuje:
(a)uatwianie i przyspieszanie wspópracy pomidzy kompetentnymi ministerstwami i wadzami wymiaru sprawiedliwoci lub równorzdnymi Pastw Czonkowskich w zwizku z postpowaniem i wykonaniem decyzji.
(b)uatwienie ekstradycji pomidzy Pastwami Czonkowskimi;
(c)zapewnienie zgodnoci zasad majcych zastosowanie w Pastwach Czonkowskich, w stopniu koniecznym do usprawnienia takiej wspópracy;
(d)zapobieganie sprzecznociom kompetencji pomidzy Pastwami Czonkowskimi;
(e)progresywne podejmowanie rodków ustanawiajcych minimalne zasady zwizane z elementami skadowymi czynów przestpczych oraz kar w dziedzinie przestpczoci zorganizowanej, terroryzmu i nielegalnego obrotu rodkami odurzajcymi.
Artyku K.4
Rada okreli warunki i ograniczenia, na mocy których kompetentne wadze wskazane w Artykuach K.2 i K.3 mog wspópracowa na terytorium innego Pastwa Czonkowskiego w kontakcie i w porozumieniu z wadzami tego Pastwa.
Artyku K.5
Niniejszy Tytu nie ogranicza wykonywania obowizków spoczywajcych na Pastwach Czonkowskich, zwizanych z przestrzeganiem prawa i porzdku oraz ochron bezpieczestwa wewntrznego.
Artyku K.6
1.W dziedzinach wskazanych w niniejszym Tytule, Pastwa Czonkowskie informuj si i konsultuj wzajemnie w ramach Rady w celu skoordynowania swoich dziaa. W tym celu organizuj wspóprac pomidzy odpowiednimi departamentami swoich administracji.
2.Rada podejmuje rodki i wspiera wspóprac, przy uyciu odpowiednich form i procedur okrelonych w niniejszym Tytule, przyczyniajc si do speniania celów Unii. W tym celu, dziaajc jednomylnie z inicjatywy któregokolwiek Pastwa Czonkowskiego lub Komisji, Rada moe:
(a)przyjmowa wspólne stanowiska okrelajce podejcie Unii do konkretnej sprawy;
(b)przyjmowa ramowe decyzje w celu harmonizacji ustaw i regulacji Pastw Czonkowskich. Decyzje ramowe s wice dla Pastw Czonkowskich w stosunku do oczekiwanego wyniku, pozostawiaj jednak wadzom krajowym wybór formy i metod. Nie wymagaj one bezporedniego efektu dziaania.
(c)przyjmowa decyzje w jakimkolwiek innym celu, zgodnym z celami niniejszego Tytuu, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji ustaw i regulacji Pastw Czonkowskich. Decyzje takie s wice i nie wymagaj bezporedniego efektu dziaania; Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan przyjmuje rodki konieczne do wykonania tych decyzji na szczeblu Unii;
(d)zawiera konwencje, które zaleca Pastwom Czonkowskim do przyjcia zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi. Pastwa Czonkowskie rozpoczynaj stosowne procedury w terminie okrelonym przez Rad.
Jeeli powysze konwencje stanowi inaczej, po przyjciu przez co najmniej poow Pastw Czonkowskich wchodz one w ycie w tych Pastwach Czonkowskich. rodki wprowadzajce konwencje s przyjmowane przez Rad wikszoci dwóch trzecich Umawiajcych si Stron.
3.Jeeli wymagane jest, by Rada dziaaa wikszoci kwalifikowan, gosy jej czonów waone s zgodnie z artykuem 148(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk i dla przyjcia aktu Rady wymagane s przynajmniej 62 gosy “za”, oddane przez co najmniej 10 czonków.
4.W kwestiach proceduralnych Rada dziaa wikszoci swoich czonków.
Artyku K.7
1.Trybuna Sprawiedliwoci Wspólnot Europejskich jest waciwy, z uwzgldnieniem warunków okrelonych w niniejszym Artykule do wydawania orzecze wstpnych dotyczcych prawomocnoci i interpretacji decyzji ramowych i decyzji, oraz interpretacji konwencji, zawartych w ramach niniejszego Tytuu oraz prawomocnoci i interpretacji rodków wprowadzajcych je.
2.Na mocy deklaracji zoonej w momencie podpisania Traktatu Amsterdamskiego w dowolnym póniejszym czasie kade Pastwo Czonkowskie moe przyj waciwo Trybunau Sprawiedliwoci do wydawania orzecze wstpnych, wymienionych w ustpie 1.
3.Pastwo Czonkowskie skadajce deklaracj na mocy ustpu 2 okreli, e albo:
(a)jakikolwiek organ sdowy tego Pastwa, od którego decyzji nie istniej rodki prawne przewidziane prawem krajowym, moe zwróci si do Trybunau Sprawiedliwoci o wydanie orzeczenia wstpnego w kwestii podniesionej w toczcej si przed nim sprawie oraz w odniesieniu do prawomocnoci lub interpretacji aktu wskazanego w ustpie 1, jeeli taki organ sdowy uzna, e decyzja w tej kwestii jest konieczna, by móg on wyda orzeczenie, albo
(b)jakikolwiek organ sdowy tego Pastwa moe zwróci si do Trybunau Sprawiedliwoci o wydanie orzeczenia wstpnego w kwestii podniesionej w toczcej si przed nim sprawie oraz w odniesieniu do prawomocnoci lub interpretacji aktu wskazanego w ustpie 1, jeeli taki organ sdowy uzna, e decyzja w tej kwestii jest konieczna, by móg on wyda orzeczenie.
4.Kade Pastwo Czonkowskie, niezalenie od tego, czy zoyo deklaracj na mocy ustpu 2, czy nie, ma prawo do przedstawienia Trybunaowi protokoów ze sprawy lub uwag na pimie w sprawach, wynikych w ramach ustpu 1.
Trybuna Sprawiedliwoci nie posiada waciwoci do kontroli wanoci lub proporcjonalnoci operacji, prowadzonych przez policj lub inne organy cigania Pastw Czonkowskich lub wykonania obowizków cicych na Pastwach Czonkowskich w odniesieniu do utrzymania prawa i porzdku oraz ochrony bezpieczestwa wewntrznego.
Trybuna Sprawiedliwoci posiada waciwo do kontroli zgodnoci z prawem ramowych decyzji oraz decyzji w sprawach wniesionych przez Pastwo Czonkowskie lub Komisj, na podstawie braku kompetencji, naruszenia istotnego wymogu proceduralnego, naruszenia niniejszego Traktatu lub jakiegokolwiek postanowienia prawnego odnonie jego stosowania lub na podstawie naduycia wadzy. Postpowanie przewidziane niniejszym ustpem zostaje wszczte w cigu dwóch miesicy od opublikowania dziaania.
7.Trybuna Sprawiedliwoci jest waciwy do orzekania w kadym sporze midzy Pastwami Czonkowskimi, zwizanym z interpretacj zastosowania aktów, przyjtych na mocy Artykuu K.6(2) zawsze, gdy spór taki nie moe zosta rozstrzygnity przez Rad w cigu szeciu miesicy od przedoenia go Radzie przez jednego z jej czonków. Trybuna jest take waciwy do orzekania w kadym sporze pomidzy Pastwami Czonkowskimi a Komisj w odniesieniu do interpretacji lub zastosowania konwencji, przyjtych na mocy Artykuu K6(2)(d).
Artyku K.8
1.Ustanawia si Komitet Koordynacyjny skadajcy si z wyszych funkcjonariuszy. Oprócz jego roli koordynacyjnej zadaniem Komitetu jest:
-wyraanie opinii przeznaczonych do wiadomoci Rady, na wniosek Rady albo ze swojej wasnej inicjatywy;
-wnoszenie wkadu, nie naruszajc postanowie Artykuu 151 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, w przygotowanie dyskusji Rady w dziedzinach wskazanych w Artykule K.1.
2.Komisja w peni uczestniczy w pracy w dziedzinach wskazanych w niniejszym Tytule.
Artyku K.9
W ramach organizacji midzynarodowych i podczas konferencji midzynarodowych, w których bior udzia Pastwa Czonkowskie, broni one wspólnych stanowisk przyjtych zgodnie z postanowieniami niniejszego Tytuu.
Artykuy J.8 i J.9 maj zastosowanie w miar potrzeby w sprawach przewidzianych niniejszym Tytuem.
Artyku K.10
Porozumienia wskazane w Artykule J.14 mog obejmowa sprawy przewidziane niniejszym Tytuem.
Artyku K.11
1.Rada konsultuje si z Parlamentem Europejskim przed podjciem wszelkich rodków wskazanych w Artykule K.6(2)(b) i (d). Parlament Europejski przedstawi swoj opini w terminie, który Rada moe okreli, a który nie bdzie krótszy ni trzy miesice. Jeeli opinia taka nie bdzie przedstawiona w tym terminie, Rada moe dziaa.
2.Urzd Przewodniczcego i Komisja regularnie informuj Parlament Europejski o dyskusjach dotyczcych dziedzin objtych niniejszym Tytuem.
3.Parlament Europejski moe kierowa do Rady pytania lub udziela jej zalece. Kadego roku Parlament odbywa debat w sprawie postpów dokonanych w realizacji zada, wskazanych w niniejszym Tytule.
Artyku K.12
1.Pastwa Czonkowskie, które zamierzaj nawiza blisz wspóprac pomidzy sob mog zosta upowanione, z uwzgldnieniem Artykuów K.15 i K.16, do wykorzystania instytucji, procedur i mechanizmów okrelonych Traktatami, pod warunkiem, e proponowana wspópraca:
(a)respektuje uprawnienia Wspólnoty Europejskiej oraz cele, okrelone w niniejszym Tytule;
(b)ma na celu umoliwienie Unii szybszego rozwoju w dziedzinie swobód, bezpieczestwa i sprawiedliwoci.
2.Upowanienie okrelone w ustpie 1 zostaje udzielone przez Rad, dziaajc wikszoci kwalifikowan, na prob zainteresowanych Pastw Czonkowskich i po zaproszeniu Komisji do przedstawienia jej opinii; proba taka zostaje take skierowana do Parlamentu Europejskiego.
Jeeli czonek Rady zadeklaruje, e z wanych i przedstawionych przez niego przyczyn zwizanych z polityk krajow zamierza sprzeciwi si udzieleniu upowanienia przez wikszo kwalifikowan, wówczas nie mona przeprowadzi gosowania. Rada moe, dziaajc wikszoci kwalifikowan, wnioskowa o przekazanie sprawy Radzie Europejskiej do decyzji przez jednomylno.
Gosy czonków Rady s waone zgodnie z artykuem 148(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk. Dla przyjcia decyzji wymagane s co najmniej 52 gosy “za”, oddane przez co najmniej dziesiciu (10) czonków.
3.Kade Pastwo Czonkowskie, które pragnie sta si stron wspópracy nawizanej zgodnie z niniejszym Artykuem, powiadamia o swoim zamiarze Rad i Komisj, która przedstawi opini Radzie w cigu trzech miesicy od otrzymania tego zawiadomienia, do której w miar moliwoci zacza zalecenie dotyczce takich szczególnych ustale, jakie uzna za niezbdne aby dane Pastwo Czonkowskie stao si stron takiej wspópracy. W cigu czterech miesicy od daty takiego zawiadomienia Rada podejmie decyzj w sprawie proby oraz takich szczególnych ustale, jakie uzna za niezbdne. Decyzja zostaje uznana za podjt, chyba e Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan postanowi trzyma j w zawieszeniu; w takim przypadku Rada przedstawi przyczyny swojej decyzji i okreli termin jej ponownego rozpatrzenia. Dla celów niniejszego ustpu Rada bdzie dziaa zgodnie z warunkami okrelonymi w Artykule K.16.
4.Postanowienia Artykuów K.1 do K.13 stosuj si do bliszej wspópracy przewidzianej niniejszym Artykuem, o ile niniejszy Artyku oraz Artykuy K.15 i K.16 nie stanowi inaczej.
Postanowienia Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk w sprawie uprawnie Trybunau Sprawiedliwoci Wspólnoty Europejskich oraz wykonania tych uprawnie maj zastosowanie do ustpów 1, 2 i 3.
5.Niniejszy Artyku nie narusza postanowie Protokou integrujcego acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej.
Artyku K.13
1.Postanowienia Artykuów 137, 138, 138e, 139 do 142, 146, 147, 148(3), 150 do 153, 157 do 163, 191a oraz 217 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk stosuj si do postanowie zwizanych z dziedzinami omówionymi w niniejszym Tytule.
2.Wydatki administracyjne na instytucje, przewidziane w postanowieniach dotyczcych dziedzin wskazanych w niniejszym Tytule, s pokrywane z budetu Wspólnot Europejskich.
3.Wydatki operacyjne wynikajce z wykonania niniejszych postanowie take s pokrywane z budetu Wspólnot Europejskich, z wyjtkiem wydatków, co do których Rada dziaajc jednomylnie zdecyduje inaczej. W przypadkach, gdy wydatki nie s pokrywane z budetu Wspólnot Europejskich, s one pokrywane przez Pastwa Czonkowskie zgodnie ze skal produktu krajowego brutto, jeeli Rada dziaajc jednomylnie nie postanowi inaczej.
4.Procedura budetowa okrelona w Traktacie ustanawiajcym Wspólnot Europejsk stosuje si do wydatków pokrywanych z budetu Wspólnot Europejskich.
Artyku K.14
Rada dziaajc jednomylnie, z inicjatywy Komisji lub Pastwa Czonkowskiego i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim, moe zdecydowa o zastosowaniu Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk do dziaa w dziedzinach wymienionych w Artykule K.1i jednoczenie przyj odpowiednie zasady odnonego gosowania. Rada zaleca Pastwom Czonkowskim przyjcie takiej decyzji zgodnie z ich wymogami konstytucyjnymi.
12)Dodaje si Tytu w brzmieniu:
“Tytu VIa
Postanowienia w sprawie bliszej wspópracy
Artyku K.15
1.Pastwa Czonkowskie, które zamierzaj nawiza blisz wspóprac pomidzy sob mog wykorzysta instytucje, procedury i mechanizmy okrelone Traktatem ustanawiajcym Wspólnot Europejsk, pod warunkiem, e proponowana wspópraca:
(a)ma na celu realizacj celów Unii szybszego oraz ochron i dziaanie w jej interesie;
(a)respektuje wspomniane Traktaty i jednolite ramy instytucjonalne Unii;
(c)jest stosowana jedynie jako ostatnia instancja, gdy cele wspomnianych Traktatów nie mog zosta osignite poprzez zastosowanie odpowiednich procedur okrelonych w tych Traktatach;
(d)dotyczy co najmniej wikszoci Pastw Czonkowskich;
(e)nie ma wpywu na “acquis communautaire” oraz rodki, podjte zgodnie z innymi postanowieniami wymienionych Traktatów;
(f)nie ma wpywu na kompetencje, prawa, zobowizania i interesy tych Pastw Czonkowskich, które w niej nie uczestnicz;
(g)jest otwarta dla wszystkich Pastw Czonkowskich i pozwala im na stanie si stronami wspópracy w dowolnym czasie, jeeli zgodz si one z podstawow decyzj oraz z decyzjami, podjtymi w jej ramach;
(h)jest zgodna ze szczegóowymi, dodatkowymi kryteriami, okrelonymi w Artykule 5a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk oraz Artykule K.12 niniejszego Traktatu, zalenie od obszaru, którego dotyczy, i zostaa zatwierdzona przez Rad zgodnie z procedurami okrelonymi w tych postanowieniach.
2.Pastwa Czonkowskie stosuj, w odpowiednim stopniu, akty i decyzje przyjte do realizacji wspópracy, w której uczestnicz. Pastwa Czonkowskie nie uczestniczce w takiej wspópracy nie bd hamowa jej realizacji przez uczestniczce Pastwa Czonkowskie.
Artyku K.16
1.Dla celów przyjcia aktów i decyzji, koniecznych dla realizacji wspópracy, okrelonej w Artykule K.15, stosuj si odpowiednie postanowienia instytucjonalne niniejszego Traktatu i Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk. O ile jednak wszyscy czonkowie Rady mog uczestniczy w debatach, to jedynie przedstawiciele uczestniczcych Pastw Czonkowskich mog bra udzia w podejmowaniu decyzji. Wikszo kwalifikowana jest definiowana jako taka sama cz waonych gosów zainteresowanych czonków Rady, co okrelona w Artykule 148(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk. Jednomylno obowizuje jedynie zaangaowanych czonków Rady.
2.Wydatki zwizane z realizacj wspópracy, inne ni koszty administracyjne na instytucje, s pokrywane przez uczestniczce Pastwa Czonkowskie, jeeli Rada, dziaajc jednomylnie, nie postanowi inaczej.
Artyku K.17
Rada i Komisja regularnie informuj Parlament Europejski o rozwoju bliszej wspópracy, nawizanej na podstawie niniejszego Tytuu.”
13)Artyku L otrzymuje brzmienie:
“Artyku L
Postanowienia Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Wgla i Stali oraz Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Energii Atomowej dotyczce uprawnie Trybunau Sprawiedliwoci Wspólnot Europejskich i wykonywania tych uprawnie stosuj si wycznie do nastpujcych postanowie niniejszego Traktatu:
(a)postanowienia zmieniajce Traktat ustanawiajcy Europejsk Wspólnot Gospodarcz celem ustanowienia Wspólnoty Europejskiej, Traktat ustanawiajcy Europejsk Wspólnot Wgla i Stali i Traktat ustanawiajcy Europejsk Wspólnot Energii Atomowej;
(b)postanowienia Tytuu VI zgodnie z warunkami okrelonymi w Artykule K.7;
(c)postanowienia Tytuu VIa, zgodnie z warunkami okrelonymi w Artykule 5a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk oraz Artykuu K.12 niniejszego Traktatu;
(d)Artyku F(2) w zwizku z dziaaniem instytucji, w stopniu w jakim Trybuna posiada kompetencje zgodnie z Traktatami ustanawiajcymi Wspólnoty Europejskie i zgodnie z niniejszym Traktatem;
(e)Artykuy L do S.”
14)W Artykule N skrela si ustp 2, a ustp 1 pozostaje bez oznaczenia.
(15)W Artykule O ustp pierwszy otrzymuje brzmienie:
“Kade pastwo europejskie, które respektuje zasady okrelone w Artykule F(1) moe ubiega si o status Czonka Unii. Swój wniosek skada do Rady, która dziaa jednomylnie, po porozumieniu z Komisj i po otrzymaniu zgody Parlamentu Europejskiego, który dziaa bezwzgldn wikszoci swoich czonków.
16)W Artykule S dodaje si akapit w brzmieniu:
"Na mocy Traktatu o Przystpieniu, fiska i szwedzka wersja niniejszego Traktatu bd w równi autentyczne.”.
ARTYKU 2
W Traktacie ustanawiajcym Wspólnot Europejsk wprowadza si nastpujce zmiany zgodnie z postanowieniami niniejszego Artykuu.
1)W preambule po ósmym recitalu dodaje si recital w brzmieniu:
“ZDECYDOWANI wspiera rozwój najwyszego moliwego poziomu wiedzy ich narodów poprzez szeroki dostp do edukacji oraz poprzez jej cig aktualizacj, “
2) Artyku 2 otrzymuje brzmienie:
“Artyku 2
Zadaniem wspólnoty jest, poprzez ustanowienie wspólnego rynku i unii gospodarczo-walutowej i prowadzenie wspólnych polityk lub dziaa okrelonych w Artykuach 3 i 3a, przyczynianie si w caej Wspólnocie do harmonijnego, zrównowaonego i trwaego rozwoju dziaa gospodarczych, wysokiego poziomu zatrudnienia i opieki spoecznej, równoci pomidzy mczyznami i kobietami, trwaego i nie-inflacyjnego wzrostu, wysokiego stopnia konkurencyjnoci i zbienoci wyników gospodarczych, wysokiego poziomu ochrony i podniesienia jakoci rodowiska naturalnego, podnoszenia stopy yciowej i jakoci ycia, spójnoci ekonomicznej i spoecznej oraz solidarnoci pomidzy Pastwami Czonkowskimi.
3)W Artykule 3 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)dotychczasowa tre otrzymuje oznaczenie ustp 1;
(b)punkt (d) nowego ustpu 1 otrzymuje brzmienie:
“(d)rodki dotyczce wjazdu i przepywu osób zgodnie z postanowieniami Tytuu IIIa”;
(c)w nowym ustpie 1 po punkcie (h) dodaje si nowy punkt (i) w brzmieniu:
“(i)wspieranie koordynacji prowadzonych przez poszczególne Pastwa Czonkowskie polityk majcych na celu podniesienie ich skutecznoci poprzez przyjcie skoordynowanej strategii w dziedzinie zatrudnienia;”
(d)w nowym ustpie 1 dotychczasowy punkt (i) otrzymuje oznaczenie punkt (j), a dalsze punkty otrzymuj odpowiednie oznaczenia;
(e)dodaje si ustp w brzmieniu:
“2.We wszystkich dziaaniach okrelonych w niniejszym Artykule, Wspólnota ma na celu eliminowanie nierównoci i wspieranie równoci pomidzy mczyznami i kobietami.”
4)Dodaje si Artyku w brzmieniu:
“Artyku 3c
Wymogi ochrony rodowiska naturalnego zostaj zintegrowane z definicjami i realizacj polityk i dziaa Wspólnoty wskazanych w Artykule 3, w szczególnoci majcych na celu wspieranie trwaego rozwoju.”
5)Dodaje si Artyku w brzmieniu:
“Artyku 5a
1.Pastwa Czonkowskie, które zamierzaj nawiza blisz wspóprac pomidzy sob mog zosta upowanione, z uwzgldnieniem Artykuów K.15 i K.16 Traktatu o Unii Europejskiej, do wykorzystania instytucji, procedur i mechanizmów okrelonych tym Traktatem, pod warunkiem, e proponowana wspópraca:
(a)nie dotyczy obszarów, podlegajcych wycznym kompetencjom Wspólnoty;
(b)nie ma wpywu na polityki, dziaania lub programy Wspólnoty;
(c)nie dotyczy obywatelstwa Unii ani nie dyskryminuje obywateli Pastw Czonkowskich;
(d)pozostaje w granicach uprawnie, nadanych Wspólnocie niniejszym Traktatem; oraz
(e)nie stanowi dyskryminacji ani ograniczenia handlu pomidzy Pastwami Czonkowskimi i nie zakóca warunków konkurencji pomidzy nimi.
2.Upowanienie okrelone w ustpie 1 zostaje udzielone przez Rad, dziaajc wikszoci kwalifikowan, na propozycj Komisji i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim.
Jeeli czonek Rady zadeklaruje, e z wanych i przedstawionych przez niego przyczyn zwizanych z polityk krajow zamierza sprzeciwi si udzieleniu upowanienia przez wikszo kwalifikowan, wówczas nie mona przeprowadzi gosowania. Rada moe, dziaajc wikszoci kwalifikowan, wnioskowa o przekazanie sprawy Radzie, spotykajcej si w skadzie gów pastw lub szefów rzdów do decyzji przez jednomylno.
Pastwa Czonkowskie, które zamierzaj nawiza blisz wspóprac, okrelon w ustpie 1, mog skierowa wniosek do Komisji, która moe przedoy wniosek w tej sprawie Radzie. W wypadku, gdy Komisja nie zoy wniosku, poinformuje ona zainteresowane Pastwa Czonkowskie o przyczynach takiego postpowania.
3.Kade Pastwo Czonkowskie, które pragnie sta si stron wspópracy nawizanej zgodnie z niniejszym Artykuem, powiadamia o swoim zamiarze Rad i Komisj, która przedstawi opini Radzie w cigu trzech miesicy od otrzymania tego zawiadomienia. W cigu czterech miesicy od daty takiego zawiadomienia Komisja podejmie decyzj w tej sprawie oraz takich szczególnych ustale, jakie uzna za niezbdne.
4.Akty i decyzje, niezbdne dla realizacji dziaa w ramach wspópracy z uwzgldnieniem wszystkich stosownych postanowie niniejszego Traktatu, o ile niniejszy Traktat oraz Artykuy K.15 i K.16 Traktatu o Unii Europejskiej nie stanowi inaczej.
5.Niniejszy Artyku nie narusza postanowie Protokou integrujcego acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej.
6)W Artykule 6, drugi akapit otrzymuje brzmienie:
“Rada dziaajc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b, moe uchwali przepisy prawne zakazujce takiej dyskryminacji.”
7)Dodaje si Artyku w brzmieniu:
"Artyku 6a
Bez uszczerbku dla innych postanowie niniejszego Traktatu oraz w granicach uprawnie, nadanych niniejszym Traktatem Wspólnocie, Rada dziaajc jednomylnie na wniosek Komisji i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim moe podj dziaanie zwalczajce dyskryminacj w oparciu o pe, pochodzenie rasowe lub etniczne, religi lub wierzenia, inwalidztwo, wiek lub orientacj seksualn."
8)Na zakoczenie Czci Pierwszej dodaje si Artyku w brzmieniu:
"Artyku 7d
Nie naruszajc postanowie Artykuów 77, 90 i 92, oraz w wiadomoci znaczenia usug o ogólnym znaczeniu gospodarczym dla wspólnych wartoci Unii oraz ich roli w wspieraniu spójnoci spoecznej i terytorialnej, Wspólnota i Pastwa Czonkowskie, kade w ramach swoich odpowiednich uprawnie i w ramach zastosowania niniejszego Traktatu, upewni si, e takie usugi dziaaj na bazie zasad i warunków, umoliwiajcych im spenienie ich misji."
9)Artyku 8(1) otrzymuje brzmienie:
"1.Niniejszym ustanawia si obywatelstwo Unii. Kada osoba posiadajca obywatelstwo Pastwa Czonkowskiego staje si obywatelem Unii. Obywatelstwo Unii uzupenia ale nie zastpuje obywatelstwo narodowe.”
10)Artyku 8a(2) otrzymuje brzmienie:
"2.Rada moe przyj postanowienia majce na celu uatwienie korzystania z praw okrelonych w ustpie 1; o ile niniejszy Traktat nie stanowi inaczej, Rada dziaa zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b. Rada dziaa jednomylnie w toku caej procedury.”
11)W Artykule 8d dodaje si akapit w brzmieniu:
"Kady obywatel Unii moe zwraca si na pimie do kadej z instytucji i organów wymienionych w niniejszym Artykule lub w Artykule 4 w jednym z jzyków wymienionych w Artykule 248 i otrzyma odpowied w tym samym jzyku."
12)Artyku 51 otrzymuje brzmienie:
"Artyku 51
Rada postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b podejmie rodki w dziedzinie ubezpiecze spoecznych, niezbdne do ustanowienia swobodnego przepywu pracowników; w tym celu wprowadzi ona system zapewniajcy migrujcym pracownikom i osobom pozostajcym na ich utrzymaniu prawo do:
(a)kumulowania wszelkich okresów ustanowionych w ustawodawstwach poszczególnych krajów w zakresie przyznania i utrzymania prawa do wiadcze oraz sposobu obliczania tych wiadcze;
(b)wypaty wiadcze osobom zamieszkaym na terytoriach Pastw Czonkowskich.
Rada dziaa jednomylnie w toku caej procedury okrelone w Artykule 189b.”
13)Artyku 56(2) otrzymuje brzmienie:
"2.Rada postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b, wydaje dyrektywy odnonie koordynacji wymienionych powyej postanowie.”
14)Artyku 57(2) otrzymuje brzmienie:
"2.W tym samym celu Rada postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b, wydaje dyrektywy odnonie koordynacji postanowie, okrelonych ustawami, rozporzdzeniami i aktami administracyjnymi Pastw Czonkowskich w odniesieniu do podejmowania i prowadzenia dziaalnoci przez osoby samozatrudniajce si. Rada dziaajc jednomylnie w toku procedury okrelonej w Artykule 189b podejmuje decyzj odnonie dyrektyw, których zastosowanie spowoduje, w przynajmniej jednym Pastwie Czonkowskim, zmian istniejcych zasad prawnych regulujcych kwestie zawodowe w zakresie szkolenia i warunków dostpu do zawodu dla osób fizycznych. W innych przypadkach Rada dziaa wikszoci kwalifikowan.”
15)W Czci Trzeciej dodaje si Tytu w brzmieniu:
"Tytu IIIa
Polityka wizowa, azylowa, imigracyjna i inne polityki zwizane ze swobodnym przepywem osób
Artyku 73i
W celu stopniowego ustanowienia obszaru swobód, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, Rada przyjmie:
(a)w cigu okresu piciu lat daty wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego, dziaania majce na celu zapewnienie swobodnego ruchu osób zgodnie z Artykuem 7a, w poczeniu z bezporednio z nimi zwizanymi dziaaniami towarzyszcymi w odniesieniu do kontroli na granicach zewntrznych, azylu i imigracji, zgodnie z postanowieniami Artykuu 73j(2) i (3) oraz Artykuu 73k(1)(a) oraz (2)(a), oraz rodkami zapobiegania i zwalczania przestpczoci, zgodnie z postanowieniami Artykuu K.3(e) Traktatu o Unii Europejskiej;
(b)inne rodki w dziedzinie azylu, imigracji i ochrony praw obywateli pastw trzecich, zgodnie z postanowieniami Artykuu 73k;
(c)rodki w dziedzinie wspópracy sdowej w sprawach cywilnych, zgodnie z postanowieniami Artykuu 73m;
(d)odpowiednie rodki w celu zachcenia i wzmocnienia wspópracy administracyjnej, zgodnie z postanowieniami Artykuu 73n;
(e)rodki w dziedzinie wspópracy policyjnej i sdowej w sprawach karnych, podejmowane w celu osignicia wysokiego poziomu bezpieczestwa przez zapobieganie i zwalczanie przestpczoci wewntrz Unii zgodnie z postanowieniami Traktatu o Unii Europejskiej.
Artyku 73j
Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 73o, w cigu okresu piciu lat daty wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego przyjmie:
(1)rodki majce na celu zapewnienie, zgodnie z Artykuem 7a, brak jakichkolwiek kontroli osób, zarówno obywateli Unii, jak obywateli pastw trzecich, podczas przekraczania granic wewntrznych;
(2)rodki odnonie przekraczania granic zewntrznych Pastw Czonkowskich, które ustanowi:
(a)normy i procedury, które bd przestrzegane przez Pastwa Czonkowskie prowadzce odprawy osób na takich granicach;
(b)zasady regulujce wizy na zamierzony pobyt nie duszy ni trzy miesice, wcznie z:
(i)wykazem pastw trzecich, których obywatele musz posiada wizy podczas przekraczania granic zewntrznych oraz pastw, których obywatele s zwolnieni z takiego wymogu;
(ii)procedury i warunki wydawania wiz przez Pastwa Czonkowskie;
(iii)jednolity format wiz;
(iv)zasady regulujce jednolite wizy;
(3)rodki okrelajce warunki, na jakich obywatele pastw trzecich bd mogli swobodnie podróowa po terytoriach Pastw Czonkowskich przez okres nie duszy ni trzy miesice.
Artyku 73k
Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 73o, w cigu okresu piciu lat od daty wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego przyjmie:
(1)rodki odnonie azylu, zgodnie z Konwencj Genewsk z 28 lipca 1951 roku oraz Protokoem z 31 stycznia 1967 roku w sprawie statusu uchodców oraz innych stosownych traktatów, w ramach nastpujcych dziedzin:
(a)kryteria i mechanizmy suce okreleniu, które Pastwo Czonkowskie odpowiada za rozpatrzenie wniosku o azyl, zoonego przez obywatela pastwa trzeciego w jednym z Pastw Czonkowskich;
(b)minimalne normy regulujce przyjmowanie osób starajcych si o azyl w Pastwach Czonkowskich;
(c)minimalne normy w odniesieniu do kwalifikacji obywateli pastw trzecich jako uchodców;
(d)minimalne normy odnonie procedur Pastw Czonkowskich w sprawie udzielenia lub odebrania statusu uchodcy;
(2)rodki dotyczce uchodców i osób wysiedlonych w nastpujcych dziedzinach:
(a)minimalne normy udzielania tymczasowej ochrony osobom wysiedlonym z pastw trzecich, które nie mog powróci do ich kraju pochodzenia oraz dla osób, które z innych przyczyn potrzebuj ochrony midzynarodowej;
(b)wspieranie równowagi wysików pomidzy Pastwami Czonkowskimi w przyjmowaniu i ponoszeniu konsekwencji za przyjmowanie uchodców i osób wysiedlonych;
(3)rodki dotyczce polityki imigracyjnej w nastpujcych dziedzinach:
(a)warunki wjazdu i pobytu oraz normy i procedury dotyczce wydawania przez Pastwa Czonkowskie wiz dugoterminowych i zezwole na pobyt, wcznie z takimi wizami i zezwoleniami wydawanymi w celu poczenia rodzin;
(b)nielegalna imigracja i nielegalny pobyt, wcznie z repatriacj osób przebywajcych nielegalnie;
(4)rodki okrelajce prawa i warunki, na jakich obywatele pastw trzecich, którzy przebywaj legalnie w jednym Pastwie Czonkowskim mog przebywa w innych Pastwach Czonkowskich.
5.rodki przyjte przez Rad na mocy punktów 3 i 4 nie ograniczaj swobody Pastw Czonkowskich w utrzymaniu lub wprowadzeniu w odnonych dziedzinach postanowie krajowych, zgodnych z niniejszym Traktatem i porozumieniami midzynarodowymi.
rodki przyjte na mocy punktów 2(b), 3(a) i 4 nie podlegaj picioletniemu okresowi, wspomnianemu powyej.
Artyku 73l
1.Niniejszy Tytu nie wpywa na wykonanie obowizków cicych na Pastwach Czonkowskich w odniesieniu do utrzymania prawa i porzdku oraz ochrony bezpieczestwa wewntrznego.
2.W wypadku wyjtkowej sytuacji w jednym lub wicej Pastw Czonkowskich, grocej nagym napywem obywateli pastw trzecich i bez naruszenia postanowie ustpu 1, Rada, dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji, moe na okres nie duszy ni sze miesicy podj dziaania tymczasowe na korzy zainteresowanych Pastw Czonkowskich.
Artyku 73m
rodki w dziedzinie wspópracy sdowej, które maj skutki transgraniczne, podejmowane zgodnie z Artykuem 73o i w stopniu w jakim jest to konieczne dla waciwego funkcjonowania rynku wewntrznego, obejmuj:
(a)popraw i uproszczenie:
-systemu transgranicznego przekazywania dokumentów sdowych i pozasdowych;
-wspópracy przy przeprowadzaniu dowodu;
-uznania i wykonania decyzji w sprawach cywilnych i handlowych, wcznie z decyzjami w sprawach pozasdowych;
(c)wspieranie zgodnoci zasad majcych zastosowanie w Pastwach Czonkowskich, w odniesieniu do sprzecznoci ustaw i waciwoci;
(c)eliminowanie przeszkód dla dobrego funkcjonowania procedur cywilnych, w razie koniecznoci poprzez wspieranie zgodnoci zasad procedury cywilnej majcych zastosowanie w Pastwach Czonkowskich.
Artyku 73n
Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 73o, podejmuje rodki w celu zapewnienia wspópracy pomidzy odpowiednimi departamentami administracji Pastw Czonkowskich w dziedzinach objtych niniejszym Tytuem, oraz pomidzy tymi departamentami a Komisj.
Artyku 73o
1.W cigu picioletniego okresu przejciowego od daty wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego, Rada bdzie dziaa jednomylnie na wiosek Komisji lub z inicjatywy Pastwa Czonkowskiego i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim.
2.Po upywie tego picioletniego okresu:
-Rada dziaa na wniosek Komisji; Komisja bada wszelkie wnioski przedoone przez Pastwa Czonkowskie o zoenie wniosku Radzie;
-Rada, dziaajc jednomylnie po porozumieniu z Parlamentem Europejskim, podejmuje decyzj majc na celu zapewnienie we wszystkich dziedzinach objtych niniejszym Tytuem lub ich czci, które bd regulowane procedur okrelon w Artykule 189b oraz przystosowanie postanowie dotyczcych kompetencji Trybunau Sprawiedliwoci.
3.W drodze wyjtku od ustpów 1 i 2:
-rodki okrelone w Artykule 73j(2)(b) (i) oraz (iii) od daty wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego zostan przyjte przez Rad dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim;
-rodki okrelone w Artykule 73(j(2)(b) (ii) oraz (iv) po upywie picioletniego okresu od daty wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego zostan przyjte przez Rad dziaajc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b.
Artyku 73p
1.Artyku 177 stosuje si do niniejszego Tytuu w nastpujcych okolicznociach i pod nastpujcymi warunkami, jeeli sprawa interpretacji niniejszego Tytuu lub wanoci albo interpretacji aktów instytucji Wspólnoty w oparciu o niniejszy Tytu zostanie podniesiona w sprawie toczcej si przed organem sdowym Pastwa Czonkowskiego, od którego decyzji nie istniej rodki przewidziane prawem krajowym, taki organ sdowy, jeeli uzna, e decyzja w tej sprawie jest konieczna aby móg on wyda orzeczenie, moe zwróci si do Trybunau Sprawiedliwoci o wydanie orzeczenia w tej kwestii.
2.W jakichkolwiek okolicznociach, Trybuna Sprawiedliwoci nie posiada waciwoci do orzekania jakichkolwiek rodków lub decyzji podjtych na mocy Artykuu 73j(1) w odniesieniu do utrzymania prawa i porzdku oraz ochrony bezpieczestwa wewntrznego.
3.Rada, Komisja lub Pastwo Czonkowskie mog zwróci si do Trybunau Sprawiedliwoci o wydanie orzeczenia w sprawie interpretacji niniejszego Tytuu lub aktów instytucji Wspólnoty w oparciu o niniejszy Tytu. Orzeczenie wydane przez Trybuna Sprawiedliwoci w odpowiedzi na taki wniosek nie bdzie stosowa si do orzecze organów sdowych Pastw Czonkowskich, które stay si res judicata.
Artyku 73q
Zastosowanie niniejszego Tytuu podlega postanowieniom Protokou w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii oraz Protokou w sprawie stanowiska Danii oraz nie narusza Protokou w sprawie zastosowania niektórych aspektów Artykuu 7a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk do Zjednoczonego Królestwa i do Irlandii."
16)W Artykule 75(1), cz wstpna otrzymuje brzmienie:
"1.W celu wprowadzenia w ycie Artykuu 74 i z uwagi na charakterystyczne cechy transportu, Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów, okrela:"
17)W Artykule 100a, ustpy 3, 4 i 5 otrzymuj brzmienie:
"3.W przedkadanych propozycjach, zgodnie z ustpem 1, w dziedzinach dotyczcych zdrowia, bezpieczestwa, ochrony rodowiska i ochrony konsumenta, .Komisja przyjmuje za podstaw wysoki poziom ochrony, biorc pod uwag w szczególnoci wszelkie nowe odkrycia w oparciu o fakty naukowe. Odpowiednio w ramach swoich uprawnie, Parlament Europejski i Rada równie podejm starania dla osignicia tego celu.
4.W przypadku, gdy po przyjciu przez Rad lub przez Komisj, rodków zmierzajcych do harmonizacji, Pastwo Czonkowskie uzna za konieczne utrzymanie postanowie krajowych usprawiedliwionych wanymi, w rozumieniu Artykuu 36 wymaganiami lub uregulowa dotyczcych ochrony rodowiska naturalnego lub rodowiska pracy, Pastwo to informuje Komisj o tych regulacjach oraz o uzasadnieniu dla ich utrzymania.
5.Poza tym, e bez naruszania postanowie ustpu 4, w przypadkach gdy po przyjciu przez Rad lub przez Komisj, rodków zmierzajcych do harmonizacji, Pastwo Czonkowskie uzna za konieczne zastosowanie postanowie krajowych w oparciu o nowe dowody naukowe, dotyczce ochrony rodowiska naturalnego lub rodowiska pracy, usprawiedliwionych problemem charakterystycznym dla danego Pastwa Czonkowskiego i wynikajcych z przyjcia rodka zmierzajcego do harmonizacji, Pastwo to informuje Komisj o przewidywanych regulacjach oraz o uzasadnieniu dla ich wprowadzenia..
6.W cigu szeciu miesicy od zawiadomie okrelonych w ustpach 4 i 5 Komisja zatwierdza lub odrzuca odnone regulacje krajowe po upewnieniu si, czy nie s one rodkiem samowolnej dyskryminacji ani te ukrytymi restrykcjami w handlu pomidzy Pastwami Czonkowskimi oraz czy nie stanowi one przeszkody dla funkcjonowania rynku wewntrznego.
Jeeli decyzja Komisji nie bdzie podjta w tym okresie, postanowienia krajowe okrelone w ustpach 4 i 5 uzna si za zatwierdzone.
Jeeli zoono sprawy to uzasadnia i jeeli nie wystpuje zagroenie dla zdrowia ludzkiego, Komisja moe powiadomi zainteresowane Pastwo Czonkowskie, e okres okrelony w niniejszym ustpie moe zosta przeduony o dalszy okres do szeciu miesicy.
7.Jeeli zgodnie z ustpem 6 Pastwo Czonkowskie jest upowanione do utrzymania lub wprowadzenia krajowych postanowie, stanowicych wyjtek od rodka zmierzajcego do harmonizacji, Komisja niezwocznie zbada, czy zaproponuje przyjcie takiego rodka.
8.Jeeli Pastwo Czonkowskie podnosi szczególny problem dotyczcy zdrowia publicznego w dziedzinie, która bya przedmiotem wczeniejszych dziaa, zmierzajcych do harmonizacji, Pastwo to przedoy go Komisji, która niezwocznie zbada, czy zaproponuje Radzie odpowiednie rodki.
9.W drodze wyjtku od procedury, okrelonej w Artykuach 169 i 170, Komisja i kade Pastwo Czonkowskie moe przedoy spraw bezporednio Trybunaowi Sprawiedliwoci jeeli uwaa, e inne Pastwo Czonkowskie robi niewaciwy uytek z uprawnie przewidzianych w niniejszym Artykule.
10.Przewidziane powyej rodki, zmierzajce do harmonizacji, zawiera bd we waciwych przypadkach klauzul bezpieczestwa upowaniajc Pastwa Czonkowskie do podjcia, z powodu lub powodów pozaekonomicznych, wymienionych w Artykule 36 rodków tymczasowych, polegajcych na procedurze kontrolnej Wspólnoty.
18)Uchyla si Artykuy 100c i 100d.
19)Po Tytule VI dodaje si Tytu w brzmieniu:
"Tytu VIa
Zatrudnienie
Artyku 109n
Pastwa Czonkowskie i Wspólnota, zgodnie z niniejszym Artykuem dziaaj na rzecz opracowania skoordynowanej strategii zatrudnienia, i w szczególnoci wspierania wykwalifikowanej, wyszkolonej i zdolnej do adaptacji siy roboczej oraz rynków pracy, reagujcych na zmiany ekonomiczne, w celu osignicia celów okrelonych w Artykule B Traktatu o Unii Europejskiej oraz w Artykule 2 niniejszego Traktatu.
Artyku 109o
1.Pastwa Czonkowskie, poprzez swoje polityki zatrudnienia, przyczyniaj si do osignicia celów okrelonych w Artykule 109n w sposób zgodny z ogólnymi wytycznymi polityk ekonomicznych Pastw Czonkowskich i Wspólnoty, przyjtymi na mocy Artykuu 103(2).
2.Pastwa Czonkowskie, majc na uwadze praktyki krajowe zwizane z obowizkami pracodawców i pracowników, uznaj wspieranie zatrudnienia za przedmiot wspólnego zainteresowania i koordynuj swoje odnone dziaania w Radzie, zgodnie z postanowieniami Artykuu 109q.
Artyku 109p
1.Rada przyczynia si do wysokiego poziomu zatrudnienia poprzez zachcanie do wspópracy pomidzy Pastwami Czonkowskimi i, jeeli jest to konieczne, uzupenia ich dziaania. Czynic to, respektuje kompetencje Pastw Czonkowskich.
2.Cel wysokiego poziomu zatrudnienia zostaje uwzgldniony w formuowaniu i wprowadzeniu w ycie polityk i dziaa Wspólnoty.
Artyku 109q
1.Rada Europejska co roku rozpatruje sytuacj w dziedzinie zatrudnienia we Wspólnocie i przyjmuje wnioski w tej sprawie na podstawie wspólnego sprawozdania rocznego Rady i Komisji.
2.Na na podstawie wniosków Rady Europejskiej, Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim, Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym, Komitetem Regionów oraz Komitetem do spraw Zatrudnienia, okrelonym w Artykule 109s, co roku opracuje wytyczne, które Pastwa Czonkowskie bd uwzgldnia w swoich politykach zatrudnienia. Wytyczne te bd zgodne z ogólnymi wytycznymi, przyjtymi na mocy Artykuu 103(2).
3.Kade Pastwo Czonkowskie przedstawia Radzie i Komisji sprawozdanie roczne o gównych rodkach, podjtych w celu wprowadzenia w ycie jego polityki zatrudnienia w wietle wytycznych odnonie zatrudnienia, okrelonych w ustpie 2.
4.Na podstawie sprawozda okrelonych w ustpie 3 i po otrzymaniu opinii Komitetu do spraw Zatrudnienia, Rada co roku bada realizacj polityk zatrudnienia Pastw Czonkowskich w wietle wytycznych odnonie zatrudnienia. Rada, dziaajc wikszoci kwalifikowan na zalecenie Komisji moe, jeeli uzna to za waciwe w wietle tego badania, wyda zalecenia dla Pastw Czonkowskich.
5.Na podstawie wyników badania, Rada i Komisja sporzdzaj wspólne sprawozdanie roczne dla Rady Europejskiej o sytuacji w dziedzinie zatrudnienia we Wspólnocie oraz o realizacji wytycznych odnonie zatrudnienia.
Artyku 109r
Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów moe przyj bodce majce na celu zachcenie do wspópracy pomidzy Pastwami Czonkowskimi oraz wspieranie ich dziaa w dziedzinie zatrudnienia poprzez inicjatywy majce na celu rozwój wymiany informacji i najlepszych praktyk, zapewnienie analizy porównawczej i doradztwa oraz wspieranie innowacyjnego podejcia i oceny dowiadcze, w szczególnoci poprzez dostp do projektów pilotowych.
rodki te nie obejmuj harmonizacji ustaw i rozporzdze Pastw Czonkowskich.
Artyku 109s
Rada po porozumieniu z Parlamentem Europejskim ustanowi Komitet do spraw Zatrudnienia o statusie doradczym dla wspierania koordynacji pomidzy Pastwami Czonkowskimi w dziedzinie polityk zatrudnienia i rynku pracy. Zadania Komitetu bd nastpujce:
-obserwacja sytuacji w dziedzinie zatrudnienia i polityk zatrudnienia w Pastwach Czonkowskich i we Wspólnocie;
-bez naruszania postanowie Artykuu 151, formuowanie opinii na wniosek Rady lub Komisji lub z wasnej inicjatywy oraz przyczynianie si do przygotowania postpowania Rady, okrelonego w Artykule 109q.
Podczas realizacji swojego mandatu, Komitet konsultuje si z pracodawcami i pracownikami.
Kade Pastwo Czonkowski i Komisja mianuje dwóch czonków Komitetu.
20)W Artykule 113, dodaje si ustp w brzmieniu:
"5.Rada, dziaajc jednomylnie na wniosek Komisji i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim moe rozszerzy zastosowanie ustpów 1 do 4 na midzynarodowe negocjacje i porozumienia o usugach i wasnoci intelektualnej, w stopniu, w jakim nie zostay one objte niniejszymi ustpami."
21)Po Tytule VII dodaje si Tytu w brzmieniu:
"Tytu VIIa
Wspópraca celna
Artyku 116
W ramach zastosowania niniejszego Traktatu, Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b podejmuje rodki majce na celu wzmocnienie wspóprac celnej pomidzy Pastwami Czonkowskimi oraz pomidzy tymi ostatnimi a Komisji. rodki te nie dotycz zastosowania krajowego prawa karnego lub krajowego wymiaru sprawiedliwoci."
22)Artykuy 117 to 120 otrzymuj brzmienie:
"Artyku 117
Wspólnota i Pastwa Czonkowskie, majc na uwadze fundamentalne prawa socjalne, takie jak prawa okrelone w Europejskiej Karcie Socjalnej, podpisanej w Turynie w dniu 18 padziernika 1989 roku oraz Karcie Wspólnoty o Fundamentalnych Prawach Socjalnych Pracowników z 1989 roku stawiaj sobie za cel wspieranie zatrudnienia, popraw warunków ycia i pracy aby umoliwi harmonizacj warunków w tej dziedzinie przy jednoczesnym rozwoju, waciw ochron socjaln, dialog pomidzy pracodawcami a pracownikami, rozwój zasobów ludzkich dla osignicia trwale wysokiego poziomu zatrudnienia oraz zwalczenia izolacji.
W tym celu Wspólnota i Pastwa Czonkowskie wprowadzaj w ycie rodki, które uwzgldniaj zrónicowane formy praktyk krajowych, w szczególnoci w dziedzinie stosunków kontraktowych, oraz potrzeb utrzymania konkurencyjnoci gospodarki Wspólnoty.
Uwaaj one, e taki rozwój bdzie skutkiem zarówno dziaania wspólnego rynku, sprzyjajcego zharmonizowaniu systemów spoecznych, jak procedur przewidzianych w niniejszym Traktacie oraz zblienia przepisów ustaw, rozporzdze lub dziaa administracyjnych.
Artyku 118
1.Dla osignicia celów Artykuu 117, Wspólnota wspiera i uzupenia dziaania podejmowane przez Pastwa Czonkowskie w nastpujcych obszarach:
-poprawa w szczególnoci rodowiska pracy dla ochrony bezpieczestwa i zdrowia pracowników;
-warunki pracy;
-informowanie i konsultacje z pracownikami;
-integracja osób wyczonych z rynku pracy, nie naruszajc Artykuu 127;
-równo pomidzy mczyznami a kobietami w odniesieniu do moliwoci na rynku pracy oraz traktowania w pracy;
2.W tym celu Komisja moe przyjmowa, w drodze dyrektyw, minimalne wymagania, które maj zosta stopniowo wprowadzone, biorc pod uwag warunki i normy techniczne istniejce w kadym Pastwie Czonkowskim. Dyrektywy te nie bd narzuca ogranicze administracyjnych, finansowych i prawnych w sposób utrudniajcy tworzenie i rozwój maych i rednich przedsibiorstw.
Rada postpuje zgodnie procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów.
Rada, dziaajc zgodnie z t sam procedur, moe przyjmowa rodki w celu zachcenia wspópracy pomidzy Pastwami Czonkowskimi poprzez inicjatywy, majce na celu podniesienie stanu wiedzy, rozwój wymiany informacji i najlepszych praktyk, wspieranie nowatorskiego podejcia oraz oceny dowiadcze w celu zwalczania izolacji spoecznej.
3.Rada dziaa jednomylnie na wniosek Komisji i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim, Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów w nastpujcych obszarach:
-ubezpieczenia spoeczne i ochrona socjalna pracowników;
-ochrona pracowników po wyganiciu umowy pracy;
-reprezentacja i zbiorowa obrona interesów pracowników i pracodawców, wcznie ze wspóstanowieniem, z uwzgldnieniem ustpu 6;
-warunki zatrudnienia dla obywateli krajów trzecich, legalnie przebywajcych na terytorium Wspólnoty;
-wkad finansowy w wspieranie zatrudnienia i tworzenie miejsc pracy, nie naruszajc postanowie dotyczcych Funduszu Socjalnego;
4.Pastwo Czonkowskie moe powierzy pracodawcom i pracownikom, na ich wspólny wniosek, wprowadzenie w ycie dyrektyw przyjtych na mocy ustpów 2 i 3.
W przypadku takim zapewni, e nie póniej ni w dniu, w którym dyrektywa musi zosta przeniesiona zgodnie z Artykuem 189, pracodawcy i pracownicy wprowadz w ycie konieczne rodki na mocy porozumienia, a zainteresowane Pastwo Czonkowskie musi przyj wszelkie konieczne rodki, pozwalajce mu w dowolnym czasie na zajcie pozycji, gwarantujcej wyniki naoone tak dyrektyw.
5.Postanowienia przyjte na mocy niniejszego Artykuu nie ograniczaj swobody Pastw Czonkowskich w utrzymaniu lub wprowadzeniu bardziej zdecydowanych rodków ochrony zgodnie z niniejszym Traktatem.
6.Postanowienia niniejszego Artykuu nie maj zastosowania do wynagrodze, prawa zrzeszania si, prawa do strajku oraz prawa do ogaszania lokautu.
Artyku 118a
1.Komisja ma za zadanie wspieranie konsultacji pomidzy pracodawcami a pracownikami na szczeblu Wspólnoty oraz podejmowanie wszelkich stosownych rodków dla uatwienia ich dialogu poprzez zapewnienie zrównowaonego wsparcia dla stron.
2.W tym celu, przed zoeniem propozycji w dziedzinie polityki socjalnej, Komisja przeprowadzi konsultacje z pracodawcami i pracownikami odnonie moliwego kierunku dziaa Wspólnoty.
3.Jeeli po takich konsultacjach Komisja uzna za zalecane podjcie dziaania przez Wspólnot, przeprowadzi ona konsultacje z pracodawcami i pracownikami odnonie treci przewidywanej propozycji. Pracodawcy i pracownicy przeka Komisji opini lub, tam, gdzie jest to stosowne, zalecenie.
4.W trakcie takich konsultacji, pracodawcy i pracownicy mog poinformowa komisj o swoim yczeniu wszczcia procesu przewidzianego Artykuem 118b. Czas trwania procedury nie powinien przekroczy dziewiciu miesicy, o ile zainteresowani pracodawcy i pracownicy oraz Komisja wspólnie nie zdecyduj o jego przedueniu.
Artyku 118b
1.Dialog pomidzy pracodawcami a pracownikami na szczeblu Wspólnoty moe doprowadzi, jeeli obie strony uznaj to za podane, do nawizania stosunków umownych, wcznie z porozumieniami.
2.Porozumienia zawarte na szczeblu Wspólnoty zostaj wprowadzone w ycie albo zgodnie z procedurami i praktykami charakterystycznymi dla pracodawców i pracowników oraz Pastw Czonkowskich, albo, w sprawach objtych Artykuem 118, na wspólny wniosek stron podpisujcych, na mocy decyzji Rady podjtej na wniosek Komisji.
Rada dziaa wikszoci kwalifikowan, z wyjtkiem przypadków, gdy dane porozumienie zawiera jedno lub wicej postanowie, dotyczcych jednego lub wicej obszarów okrelonych w Artykule 118(3), w którym to przypadku dziaa jednomylnie.
Artyku 118c
Aby przyczyni si do osignicia celów okrelonych w Artykule 117 i nie naruszajc innych postanowie niniejszego Traktatu, Komisja bdzie dy do wspópracy midzy Pastwami Czonkowskimi i uatwia koordynacj ich dziaa w dziedzinie wszystkich zagadnie polityki socjalnej przewidzianych niniejszym rozdziaem, w szczególnoci w sprawach dotyczcych:
-zatrudnienia,
-prawa pracy i warunków pracy,
-ksztacenia i doskonalenia zawodowego,
-ubezpiecze spoecznych,
-ochrony przed wypadkami i chorobami zawodowymi,
-higieny pracy,
-prawa zrzeszania si oraz zawierania umów zbiorowych midzy pracodawcami a pracownikami.
W tym celu Komisja bdzie dziaa w cisym porozumieniu z Pastwami Czonkowskimi, prowadzc badania, udzielajc opinii i organizujc konsultacje, zarówno w zwizku z problemami wewntrznymi poszczególnych krajów, jak i problemami interesujcymi organizacje midzynarodowe.
Przed przedoeniem opinii przewidzianych niniejszym Artykuem Komisja konsultuje si z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym.
Artyku 119
1.Kade Pastwo Czonkowskie zapewni zastosowanie zasady jednakowego wynagrodzenia mczyzn i kobiet za jednakow prac lub prac o jednakowej wartoci.
2.Dla celów niniejszego Artykuu, za “wynagrodzenie” naley uwaa zwyke uposaenie podstawowe lub minimalne i wszelkie inne korzyci wiadczone w gotówce lub naturze, które pracownik otrzymuje bezporednio lub porednio w zwizku ze swoim zatrudnieniem od swego pracodawcy.
Równo wynagrodzenia, bez dyskryminacji ze wzgldu na pe, oznacza:
(a)e wynagrodzenie za t sam prac, obliczane na podstawie akordu, bdzie ustalone w oparciu o jednakow jednostk wymiaru;
(b)e wynagrodzenie za prac, obliczane na podstawie czasu pracy, bdzie jednakowe dla tego samego stanowiska pracy..
3.Rada postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym moe przyj rodki majce na celu zastosowanie zasady jednakowych moliwoci i jednakowego traktowania mczyzn i kobiet w sprawach zatrudnienia i zawodowych, wcznie z zasad jednakowego wynagrodzenia za prac o jednakowej wartoci.
4.Aby przyczyni si do zapewnienia penej równoci w praktyce pomidzy mczyznami i kobietami w yciu zawodowym, jednakowe traktowanie nie ogranicza swobody Pastw Czonkowskich w utrzymaniu lub wprowadzeniu szczególnych uatwie w celu uatwienia pci reprezentowanej mniej liczebnie prowadzenia dziaalnoci zawodowej lub w celu zapobieenia lub zrekompensowania niekorzystnych aspektów kariery zawodowej..
Artyku 119a
Pastwa Czonkowskie bd dy do utrzymania istniejcej równowagi w dziedzinie patnych urlopów.
Artyku 120
Komisja co roku opracuje sprawozdanie roczne o postpach w osiganiu celów, przewidzianych Artykuem 117, wcznie z sytuacj demograficzn we Wspólnocie. Sprawozdanie to przedoy Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Komitetowi Ekonomicznemu i Spoecznemu.
Parlament Europejski moe zwróci si do Komisji o opracowanie sprawozda na temat szczególnych zagadnie dotyczcych sytuacji spoecznej.
23)Artyku 125 otrzymuje brzmienie:
"Artyku 125
Rada postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów podejmuje decyzje wykonawcze dotyczce Europejskiego Funduszu Socjalnego.
24)Artyku 127(4) otrzymuje brzmienie:
"4.Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów przyjmuje rodki przyczyniajce si do osigania celów wymienionych w niniejszym Artykule, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji ustaw i przepisów Pastw Czonkowskich.”
25)Artyku 128(4) otrzymuje brzmienie:
"4.W dziaaniach podejmowanych na podstawie pozostaych postanowie niniejszego Traktatu, w szczególnoci w celu respektowania i wspierania rónorodnoci ich kultur, Wspólnota bierze pod uwag aspekty kulturalne..”
26)Artyku 129 otrzymuje brzmienie:
"Artyku 129
1.Wysoki poziom ochrony ludzkiego zdrowia zostaje zapewniony w drodze okrelenia i wprowadzenia w ycie wszystkich polityk i dziaa Wspólnoty..
Dziaalno Wspólnoty która ma na celu uzupenienie polityk krajowych jest ukierunkowana na popraw zdrowia publicznego, zapobieganie chorobom ludzi oraz usuwanie róde zagroenia dla zdrowia ludzkiego. Dziaania takie obejmuj walk z wielkimi epidemiami, wspieranie bada nad ich przyczynami i sposobami przenoszenia, a take informacj i edukacj w kwestii zdrowia.
Wspólnota uzupenia dziaania podejmowane przez Pastwa Czonkowskie w celu ograniczenia szkód dla zdrowia, zwizanych ze rodkami odurzajcymi, wcznie z informacj i zapobieganiem.
2.Wspólnota sprzyja wspópracy pomidzy Pastwami Czonkowskimi w obszarach okrelonych w niniejszym Artykule i w razie koniecznoci zapewnia im wsparcie dla ich dziaa.
Pastwa Czonkowskie, w porozumieniu z Komisj, koordynuj pomidzy sob polityki i programy w dziedzinach okrelonych w ustpie 1. Komisja, pozostajc w cisym kontakcie z Pastwami Czonkowskimi, moe podejmowa wszelkie inicjatywy uyteczne dla wspierania takiej koordynacji.
3.Wspólnota i Pastwa Czonkowskie sprzyjaj wspópracy z krajami trzecimi i waciwymi organizacjami midzynarodowymi w zakresie ochrony zdrowia.
4.Aby przyczyni si do osignicia celów okrelonych w niniejszym Artykule, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów, Rada podejmuje:
(a)rodki ustanawiajce wysokie standardy jakoci i bezpieczestwa organów i substancji pochodzenia ludzkiego, krwi i pochodnych krwi nie ograniczaj swobody Pastw Czonkowskich w utrzymaniu lub wprowadzeniu bardziej zdecydowanych rodków ochrony;
(b)na mocy derogacji od Artykuu 43, rodki weterynaryjne i fitosanitarne, których bezporednim celem jest ochrona zdrowia publicznego;
(c)bodce majce na celu ochron i popraw zdrowia ludzkiego, z wyczeniem jakiejkolwiek harmonizacji ustaw i regulacji Pastw Czonkowskich..
Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji moe take przyj zalecenia dla celów okrelonych w niniejszym Artykule.
5.Dziaania Wspólnoty w dziedzinie zdrowia publicznego w peni respektuj obowizki Pastw Czonkowskich w zakresie organizacji i wiadczenia usug zdrowotnych i opieki medycznej. W szczególnoci, rodki okrelone w ustpie 4(a) nie wpywaj na krajowe postanowienia odnonie oddawania lub wykorzystania w celach medycznych organów i krwi."
27)Artyku 129a otrzymuje brzmienie:
"Artyku 129a
1.W celu wspierania interesów konsumentów oraz zapewnienia wysokiego poziomu ochrony konsumentów, Wspólnota przyczynia si do ochrony zdrowia, bezpieczestwa i interesów ekonomicznych konsumentów, oraz dla zapewnienia im prawa do informacji, edukacji i organizowania si dla ochrony ich interesów.
2.Wymagania ochrony konsumenta zostan uwzgldnione podczas okrelania i wprowadzania w ycie innych polityk i dziaa Wspólnoty.
3.Wspólnota przyczynia si do osignicia celów okrelonych w ustpie 1 poprzez:
(a)rodki stosowane na podstawie Artykuu 100a w ramach ustanawiania rynku wewntrznego;
(b)dziaania wspierajce, uzupeniajce i monitorujce polityk realizowan przez Pastwa Czonkowskie.
4.Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym podejmuje dziaania okrelone w ustpie 3 punkt (b).
5.Dziaania przyjte na podstawie ustpu 4 nie stoj na przeszkodzie adnemu Pastwu Czonkowskiemu w utrzymywaniu lub wprowadzaniu ostrzejszych rodków ochronnych. Takie rodki musz by zgodne z niniejszym Traktatem. Komisja zostaje o nich powiadomiona.”
28)W pierwszym akapicie Artykuu 129c(1), pierwsza cz trzeciego mylnika otrzymuje brzmienie:
“-moe wspiera projekty bdce przedmiotem wspólnego zainteresowania Pastw Czonkowskich, wskazane w ramach wytycznych, wymienionych w pierwszym mylniku, w szczególnoci poprzez badania wykonalnoci, gwarancje kredytowe lub subwencje stopy procentowej;”
29)W Artykule 129d, trzecie akapit otrzymuje brzmienie:
“Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów, stosuje inne rodki przewidziane w Artykule 129c(1)
30)W Artykule 130a, drugi akapit otrzymuje brzmienie:
“W szczególnoci, Wspólnota dy do zredukowania rónic w stopniach rozwoju poszczególnych regionów i zmniejszenia zacofania najmniej uprzywilejowanych regionów lub wysp, w tym terenów wiejskich.
31)W Artykule 130e, pierwszy akapit otrzymuje brzmienie:
“Decyzje wykonawcze, dotyczce Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego podejmuje Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów.
32)W Artykule 130i(1), pierwszy ustp otrzymuje brzmienie:
“1.Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b, po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym, przyjmuje wieloletni program ramowy, ustalajcy wszelkie dziaania Wspólnoty.
33)Artyku 130o otrzymuje brzmienie:
"Artyku 130o
Rada, dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim i Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym, moe przyj postanowienia wymienione w Artykule 130n.
Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym, przyjmuje postanowienia wymienione w Artykuach 130j, 130k i 130l. Przyjcie programów uzupeniajcych wymaga zgody odnonych Pastw Czonkowskich.
34)Artyku 130r(2) otrzymuje brzmienie:
“2.Polityka Wspólnoty dotyczca rodowiska naturalnego ma na celu wysoki poziom ochrony, z uwzgldnieniem rónorodnoci sytuacji w rónych regionach Wspólnoty. Opiera si na zasadzie ostronoci i zasadach stosowania dziaa zapobiegawczych, naprawiania szkód dla rodowiska, przede wszystkich u ich róda i pokrywania kosztów tej naprawy przez ich sprawc.
W tym kontekcie, dziaania zmierzajce do harmonizacji, które odpowiadaj wymogom rodowiska naturalnego zawieraj, gdzie jest to konieczne, klauzul zabezpieczajc, zezwalajc Pastwom Czonkowskim na podejmowanie rodków tymczasowych z pozaekonomicznych przyczyn rodowiskowych, podlegajcych procedurze kontrolnej Wspólnoty.”
35)W Artykule 130s wprowadza si nastpujce zmiany:
(a) Ustp 1 otrzymuje brzmienie:
“1.Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów decyduje, jakie dziaania maj zosta podjte przez Wspólnot dla osignicia celów wymienionych w Artykule 130r."
(b)Cz wstpna ustpu 2 otrzymuje brzmienie:
“2.W drodze wyjtku od procedury podejmowania decyzji, przewidzianej w ustpie 1 i nie naruszajc Artykuu 100a, Rada, dziaajc jednomylnie na wniosek Komisji i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim, Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów, przyjmuje:
(c)Pierwszy akapit ustpu 3 otrzymuje brzmienie:
“3.W pozostaych dziedzinach Rada przyjmuje programy ogólnych dziaa, okrelajce cele priorytetowe, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b i po porozumieniu z Komitetem Ekonomicznym i Spoecznym oraz Komitetem Regionów.
36)Artyku 130w(1) otrzymuje brzmienie:
“1.Nie naruszajc pozostaych postanowie niniejszego Traktatu, Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b, podejmuje rodki konieczne dla realizacji celów okrelonych w Artykule 130u. Takie dziaanie moe przyjmowa form wieloletnich programów.”
37)W Artykule 137, dodaje si ustp w brzmieniu:
“Liczba Czonków Parlamentu Europejskiego nie przekracza siedmiuset.”
38)W Artykule 138 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ustpie 3, pierwszy akapit otrzymuje brzmienie:
“3.Parlament Europejski opracowuje projekty bezporednich wyborów powszechnych zgodnie z jednolit procedur we wszystkich Pastwach Czonkowskich i zgodnie z zasadami wspólnymi dla wszystkich Pastw Czonkowskich.
(b)dodaje si ustp w brzmieniu:
"4.Parlament Europejski, po uzyskaniu opinii Komisji oraz za zgod Rady, dziaajcej jednomylnie, ustala przepisy i ogólne zasady regulujce wykonywanie obowizków jego Czonków."
39)Artyku 151 otrzymuje brzmienie:
"Artyku 151
1.Komitet skadajcy si ze Staych Przedstawicieli Pastw Czonkowskich odpowiada za przygotowanie prac Rady i wykonywanie zada przydzielonych mu przez Rad. Komitet moe podejmowa decyzje proceduralne w sprawach przewidzianych regulaminem wewntrznym Rady.
2.Rad wspomaga Sekretariat Generalny, kierowany przez Sekretarza Generalnego, Wysokiego Przedstawiciela do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, którego wspomaga Zastpca Sekretarza Generalnego, który odpowiada za prac Sekretariatu Generalnego. Sekretarza Generalnego i Zastpc Sekretarza Generalnego mianuje Rada, dziaajc jednomylnie.
Rada okrela organizacj Sekretariatu Generalnego.
3.Rada przyjmuje swój wasny regulamin wewntrzny.
Dla zastosowania Artykuu 191a(3), Rada okreli w tych Zasadach warunki publicznego dostpu do dokumentów Rady. Dla celów niniejszego ustpu, Rada okreli przypadki, w których bdzie uznana za dziaajc w charakterze ustawodawcy, w celu uatwienia wikszego dostpu do dokumentów w tych sprawach, z jednoczesnym zachowaniem skutecznoci procesu podejmowania decyzji. W kadym wypadku, gdy Rada dziaa w charakterze ustawodawcy, wyniki gosowa i uzasadnienia gosowania oraz owiadczenia w protokoach zostan upublicznione."
40)W Artykule 158(2), pierwszy i drugi akapit otrzymuj brzmienie:
“2.Rzdy Pastw Czonkowskich wyznaczaj za wspóln zgod osob, któr zamierzaj mianowa Przewodniczcym Komisji; nominacja podlega zatwierdzeniu przez Parlament Europejski.
Rzdy Pastw Czonkowskich, w porozumieniu z kandydatem na Przewodniczcego, wyznaczaj pozostae osoby, które zamierzaj mianowa Czonkami Komisji.”
41)W Artykule 163, dodaje si pierwszy akapit w brzmieniu:
"Komisja dziaa pod przewodnictwem politycznym swego Przewodniczcego.”
42)W Artykule 173, trzeci akapit otrzymuje brzmienie:
“Trybuna Sprawiedliwoci posiada waciwo, na tych samych zasadach, w sprawach wniesionych przez Parlament Europejski, przez Trybuna Obrachunkowy oraz EBC dla ochrony ich uprawnie.”
43)W Artykule 188c wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)drugi akapit ustpu 1 otrzymuje brzmienie:
“Trybuna Obrachunkowy dostarcza Parlamentowi Europejskiemu i Radzie potwierdzenie wiarygodnoci, zgodnoci z prawem i prawidowoci rozlicze oraz zgodnoci z prawem i prawidowoci podstawowych transakcji, które zostaj opublikowane w Dzienniku Urzdowym Wspólnot Europejskich.”
(b)Pierwszy akapit ustpu 2 otrzymuje brzmienie:
“2.Trybuna Obrachunkowy bada, czy wszystkie przychody zostay przyjte i wszystkie wydatki zostay poniesione w sposób zgodny z prawem i prawidowy oraz czy finansami zarzdzano rozsdnie. Czynic to, zgasza w szczególnoci wszelkie przypadki nieprawidowoci.
(c)Ustp 3 otrzymuje brzmienie:
“3.Kontrole oparte s na zapisach i, jeeli jest to konieczne, przeprowadza si je na miejscu, w innych instytucjach Wspólnoty, w obiektach wszelkich organów zarzdzajcych przychodami lub wydatkami w imieniu Wspólnoty oraz w Pastwach Czonkowskich, wcznie z obiektami jakiejkolwiek osoby fizycznej czy prawnej, która otrzymuje patnoci z budetu. W Pastwach Czonkowskich kontrole przeprowadza si w porozumieniu z krajowymi organami kontrolnymi lub, jeeli te nie posiadaj koniecznych uprawnie, waciwymi subami krajowymi. Trybuna Obrachunkowy oraz krajowe organy kontroli Pastw Czonkowskich wspópracuj w duchu wzajemnego zaufania, zachowujc przy tym swoj niezaleno. Organy te lub suby zawiadamiaj Trybuna Obrachunkowy o swoim zamiarze uczestniczenia w kontroli.
Pozostae instytucje Wspólnoty, wszelkie organy zarzdzajce przychodami lub wydatkami w imieniu Wspólnoty, wszelkie osoby fizyczne lub prawne otrzymujce patnoci z budetu oraz krajowe organy kontroli lub, jeeli te nie posiadaj koniecznych uprawnie, waciwe suby krajowe, przesyaj Trybunaowi Obrachunkowemu, na jego wniosek, wszelkie dokumenty lub informacje konieczne do wykonania jego zadania.
W odniesieniu do dziaalnoci Europejskiego Banku Inwestycyjnego w dziedzinie zarzdzania wydatkami i przychodami Wspólnoty, przysugujce Trybunaowi prawo dostpu do informacji znajdujcych si w posiadaniu Banku regulowane jest na mocy porozumienia pomidzy Trybunaem, Bankiem i Komisj. Jeeli porozumienie takie nie bdzie zawarte, Trybuna posiada mimo wszystko dostp do informacji koniecznych dla przeprowadzenia kontroli wydatków i przychodów Wspólnoty, zarzdzanych przez Bank.
44)Artyku 189b otrzymuje brzmienie:
"Artyku 189b
1.Jeeli w niniejszym Traktacie wymienia si, odnonie przyjcia aktu, niniejszy artyku, ma zastosowanie nastpujca procedura.
2.Komisja przedkada wniosek Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan, po porozumieniu z Parlamentem Europejskim,
-jeeli zatwierdzi wszystkie poprawki przedstawione w opinii Parlamentu Europejskiego, moe przyj proponowany akt z odnonymi zmianami;
-jeeli Parlament Europejski nie zaproponuje jakichkolwiek poprawek, moe przyj proponowany akt;
-w pozostaych przypadkach przyjmuje wspólne stanowisko i przekazuje je Parlamentowi Europejskiemu. Rada w peni informuje Parlament Europejski o przyczynach, które doprowadziy j do przyjcia wspólnego stanowiska. Komisja w peni informuje Parlament Europejski o swoim stanowisku.
Jeeli w okresie trzech miesicy od takiego przekazania, Parlament Europejski:
(a)zatwierdzi wspólne stanowisko lub nie podj decyzji, odnony akt uwaa si za przyjty zgodnie z takim wspólnym stanowiskiem;
(b)odrzuca wspólne stanowisko bezwzgldn wikszoci swoich czonków, proponowany akt uwaa si za nie przyjty;
(c)proponuje poprawki do wspólnego stanowiska bezwzgldn wikszoci swoich czonków, poprawiony tekst zostaje przekazany Radzie i Komisji, które przekazuj swoje opinie na temat tych zmian.
3.Jeeli w cigu trzech miesicy od otrzymania sprawy Rada, dziaajc wikszoci kwalifikowan, zatwierdzi wszystkie poprawki Parlamentu Europejskiego, odnony akt uwaa si za przyjty w postaci wspólnego stanowiska z odnonymi zmianami; jednake Rada powinna dziaa jednomylnie odnonie poprawek, co do których Komisja wyrazia opini negatywn. Jeeli Rada nie zatwierdzi wszystkich poprawek, Przewodniczcy Rady w porozumieniu z Przewodniczcym Parlamentu Europejskiego w cigu szeciu tygodni zwouje posiedzenie Komitetu Pojednawczego.
4.Komitet Pojednawczy, w którego skad wchodz czonkowie Rady lub ich przedstawiciele i taka sama liczba przedstawicieli Parlamentu Europejskiego, ma za zadanie osignicie porozumienia odnonie wspólnego tekstu, wikszoci kwalifikowan czonków Rady lub ich przedstawicieli i wikszoci przedstawicieli Parlamentu Europejskiego. Komisja bierze udzia w pracach Komitetu Pojednawczego i podejmuje wszelkie konieczne inicjatywy majce na celu pogodzenie stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady. Realizujc to zadanie, Komitet Pojednawczy rozpatruje wspólne stanowisko na podstawie poprawek, zaproponowanych przez Parlament Europejski.
5.Jeeli w cigu szeciu tygodni od jego zwoania, Komitet Pojednawczy zatwierdzi wspólny tekst, Parlament Europejski, dziaajcy bezwzgldn wikszoci oddanych gosów i Rada, dziaajca wikszoci kwalifikowan, maj sze tygodni, liczc od jego zatwierdzenia, na przyjcie odnonego aktu zgodnie ze wspólnym tekstem. Jeeli jedna z tych dwóch instytucji nie zatwierdzi proponowanego aktu w tym terminie, uwaa si, e nie jest on przyjty.
6.Jeeli Komitet Pojednawczy nie zatwierdza wspólnego tekstu, proponowany akt uwaa si za nie przyjty.
7.Okresy trzech miesicy i szeciu tygodni, okrelone w niniejszym Artykule mog zosta przeduone maksymalnie o odpowiednio jeden miesic i dwa tygodnie, na podstawie inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
45)Dodaje si Artyku w brzmieniu:
"Artyku 191a
1.Wszyscy obywatele Unii i wszystkie osoby fizyczne lub prawne, zamieszkae lub posiadajce swoj statutow siedzib w Pastwie Czonkowskich, maj prawo dostpu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, z uwzgldnieniem zasad i warunków, które zostan okrelone zgodnie z ustpami 2 i 3.
2.Ogólne zasady i ograniczenia na podstawie interesu publicznego lub prywatnego, regulujce to prawo dostpu do dokumentów, zostan okrelone przez Rad, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b w cigu okresu dwóch lat od daty wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego.
3.Kada z wymienionych powyej instytucji okreli w swoim regulaminie wewntrznym szczegóowe postanowienia odnonie dostpu do jej dokumentów."
46)W Artykule 198, dodaje si ustp w brzmieniu:
“Parlament Europejski moe konsultowa si z Komitetem."
47)W Artykule 198a, trzeci akapit otrzymuje brzmienie:
“Czonków Komitetu i równ liczb zastpców mianuje Rada, dziaajc jednomylnie na wniosek odpowiednich Pastw Czonkowskich, na okres czterech lat. Ich mandat jest odnawialny. aden z czonków Komitetu nie moe by jednoczenie czonkiem Parlamentu Europejskiego.”
48) W Artykule 198b drugi akapit otrzymuje brzmienie:
“Ustala swój regulamin wewntrzny.”
49)W Artykule 198c wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)pierwszy akapit otrzymuje brzmienie:
“Rada lub Komisja konsultuj si z Komitetem Regionów jeeli przewiduj to postanowienia niniejszego Traktatu, i we wszystkich innych sprawach, w szczególnoci tych, które dotycz wspópracy transgranicznej, w których jedna z tych instytucji uzna to za stosowne.
(b)po trzecim akapicie dodaje si akapit w brzmieniu:
"Parlament Europejski moe konsultowa si z Komitetem Regionów.”
50)W Artykule 205, pierwszy akapit otrzymuje brzmienie:
“Komisja realizuje budet, zgodnie z przepisami rozporzdze wydanych na podstawie Artykuu 209, na swoj odpowiedzialno i w granicach przyznanych rodków, majc na uwadze zasady rozsdnego zarzdzania finansami. Pastwa Czonkowskie wspópracuj z Komisj w celu zapewnienia, e przyznane rodki zostan wykorzystane zgodnie z zasadami rozsdnego zarzdzania finansami.”
51)Artyku 206(1) otrzymuje brzmienie:
“1.Parlament Europejski, dziaajc na podstawie zalecenia Rady, dziaajcej wikszoci kwalifikowan, udziela Komisji absolutorium odnonie realizacji budetu. W tym celu Rada, a nastpnie Parlament Europejski badaj rozliczenia i sprawozdanie finansowe okrelone w Artykule 205a, sprawozdanie roczne Trybunau Obrachunkowego wraz z odpowiedziami kontrolowanych instytucji, udzielonymi na uwagi Trybunau Obrachunkowego, potwierdzenie wiarygodnoci, okrelone w Artykule 188c(1), drugi akapit oraz wszelkie sprawozdania specjalnie sporzdzone przez Trybuna Obrachunkowy,
52)Artyku 209a otrzymuje brzmienie:
"Artyku 209a
1.Wspólnota i Pastwa Czonkowskie podejmuj walk z oszustwami i wszelkimi innymi nielegalnymi dziaaniami, godzcymi w interesy finansowe Wspólnoty poprzez dziaania, podejmowane zgodnie z niniejszym Artykuem, które dziaaj odstraszajco i jako takie pozwalaj na efektywn ochron Pastw Czonkowskich.
2.Pastwa Czonkowskie podejmuj takie same dziaania do walki z oszustwami godzcymi w interesy finansowe Wspólnoty, jakie stosuj do walki z oszustwami godzcymi w ich wasne interesy finansowe.
3.Nie naruszajc innych postanowie niniejszego Traktatu, Pastwa Czonkowskie koordynuj swoje dziaania majce chroni interesy finansowe Wspólnoty przed oszustwami. W tym celu organizuj z pomoc Komisji blisk i regularn wspóprac pomidzy waciwymi wadzami.
4.Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b, po porozumieniu z Trybunaem Obrachunkowym, przyjmuje konieczne rodki w dziedzinie zapobiegania i zwalczania oszustw godzcych w interesy finansowe Wspólnoty w celu zapewnienia efektywnej i równoprawnej ochrony Pastwom Czonkowskim. rodki te nie dotycz zastosowania krajowego prawa karnego lub krajowego wymiaru sprawiedliwoci.
5.Komisja, w porozumieniu z Pastwami Czonkowskimi, co roku przedkada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat rodków podjtych w celu wprowadzenia w ycie niniejszego Artykuu.”
53)Dodaje si Artyku w brzmieniu:
"Artyku 213a
1.Nie naruszajc Artykuu 5 Protokou w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, Rada, postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b przyjmie dziaania majce na celu opracowanie statystyki, wszdzie gdzie jest to konieczne dla realizacji dziaa Wspólnoty.
2.Opracowywanie statystyki Wspólnoty bdzie zgodne z zasadami bezstronnoci, wiarygodnoci, obiektywnoci, niezalenoci naukowej; efektywnoci kosztowej i poufnoci statystycznej; nie bdzie powodowa nadmiernego obcienia operatorów ekonomicznych."
54)Dodaje si Artyku w brzmieniu:
"Artyku 213b
1.Od 1 stycznia 1999 roku, akty Wspólnoty o ochronie osób indywidualnych w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych oraz swobodnego przepywu takich danych stosuj si do instytucji i organów ustanowionych niniejszym Traktatem lub na jego podstawie.
2.Przed dat okrelon w ustpie 1, Rada postpujc zgodnie z procedur okrelon w Artykule 189b ustanowi niezaleny organ nadzoru, który bdzie odpowiada za czuwanie nad stosowaniem takich aktów Wspólnoty wobec instytucji i organów Wspólnoty i przyjmie wszelkie inne, stosowne postanowienia."
55)Artyku 227(2) otrzymuje brzmienie:
“2.Postanowienia niniejszego Traktatu stosuj si do francuskich departamentów zamorskich, Azorów, Madery i Wysp Kanaryjskich.
Jednake uwzgldniajc strukturaln sytuacj spoeczn i gospodarcz we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach, Maderze i Wyspach Kanaryjskich, któr pogbia odlego, wyspiarski charakter, niewielkie rozmiary, trudna topografia i klimat, gospodarcze uzalenienie od niewielkiej liczby produktów, których trway charakter i poczenie silnie ograniczaj rozwój, Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim przyjmie szczególne rodki, majce na celu w szczególnoci okrelenie warunków zastosowania postanowie obecnego Traktatu do tych regionów, wcznie ze wspólnymi politykami.
Podczas przyjmowania stosownych rodków, okrelonych w drugim akapicie, Rada uwzgldni dziedziny takie, jak polityka celna i handlowa, polityka fiskalna, strefy wolne, polityka rolna i ryboówstwa, warunki zaopatrzenia w surowce i podstawowe towary konsumpcyjne, pomoc pastwa oraz warunki dostpu do funduszy strukturalnych i horyzontalnych programów Wspólnoty.
Rada przyjmie rodki okrelone w drugim akapicie uwzgldniajc szczególne cechy i ograniczenia najdalej wysunitych regionów bez uszczerbku dla caoci i spójnoci porzdku prawnego Wspólnoty, wcznie z rynkiem wewntrznym i wspólnymi politykami.
56)W Artykule 228 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)drugi akapit ustpu 1 otrzymuje brzmienie:
“”W wykonywaniu uprawnie nadanych jej niniejszym ustpem, Rada dziaa wikszoci kwalifikowan, z wyjtkiem przypadków przewidzianych pierwszym akapitem ustpu 2, kiedy dziaa jednomylnie."
(b)ustp 2 otrzymuje brzmienie:
“2.Z uwzgldnieniem uprawnie nadanych Komisji w tej dziedzinie, Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji podejmuje decyzje odnonie podpisania, któremu moe towarzyszy decyzja o tymczasowym zastosowaniu przed uprawomocnieniem, oraz zawarcia porozumie. Rada dziaa jednomylnie, gdy porozumienie obejmuje dziedzin wymagajc jednomylnoci dla przyjcia zasad wewntrznych oraz w przypadku porozumie okrelonych w Artykule 238.
W drodze wyjtku od postanowie ustpu 3, te same procedury stosuj si dla decyzji zawieszenia zastosowania porozumienia oraz w celu ustanowienia stanowisk, które zostan przyjte w imieniu Wspólnoty przez organ ustanowiony na mocy porozumienia w oparciu o Artyku 238, gdy organ taki zostanie wezwany do przyjcia decyzji nioscych skutki prawne, z wyjtkiem decyzji uzupeniajcych lub zmieniajcych ramy instytucjonalne porozumienia.
Parlament Europejski jest niezwocznie i w peni informowany o wszelkich decyzjach przewidzianych niniejszym ustpem odnonie tymczasowego zastosowania lub zawieszenia porozumie, lub ustanowienia stanowiska Wspólnoty przez organ ustanowiony na mocy porozumienia w oparciu o Artyku 238."
57)Dodaje si Artyku w brzmieniu:
"Artyku 236
1.Jeeli podjta zostaa decyzja o zawieszeniu praw do gosowania przedstawiciela rzdu Pastwa Czonkowskiego zgodnie z Artykuem F.1(2) Traktatu o Unii Europejskiej, takie prawa do gosowania zostaj równie zawieszone w odniesieniu do niniejszego Traktatu.
2.Co wicej, jeeli stwierdzone zostaje zaistnienie powanego i uporczywego naruszenia przez Pastwo Czonkowskie zasad wspomnianych w Artykule F(1) Traktatu o Unii Europejskiej zgodnie z Artykuem F.1(1) tego Traktatu, Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan moe postanowi o zawieszeniu niektórych praw wynikajcych z zastosowania postanowie niniejszego Traktatu do danego Pastwa Czonkowskiego. Czynic to, Rada wemie pod uwag moliwe konsekwencje takiego zawieszenia w prawach i obowizkach osób fizycznych i prawnych.
Obowizki tego Pastwa Czonkowskiego przewidziane postanowieniami niniejszego Traktatu s w kadym przypadku nadal wice dla tego Pastwa.
3.Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan moe nastpnie podj decyzj o zmianie lub odwoaniu rodków, przyjtych zgodnie z ustpem 2 w odpowiedzi na zmian sytuacji, która spowodowaa ich naoenie.
4.Podczas podejmowania decyzji, okrelonych w ustpach 2 i 3, Rada dziaa bez uwzgldnienia gosów przedstawiciela rzdu tego Pastwa Czonkowskiego. W drodze wyjtku od Artykuu 148(2), kwalifikowana wikszo jest okrelona jako taka sama cz waonych gosów czonków Rady, co okrelona postanowieniami Artykuu 148(2).
Niniejszy ustp stosuje si take w wypadku zawieszenia praw do gosowania zgodnie z ustpem 1. W wypadkach takich, decyzja wymagajca jednomylnoci zostaje podjta bez gosu przedstawiciela rzdu tego Pastwa Czonkowskiego.
58)Skrela si Protokó w sprawie Polityki Spoecznej i zaczone do niego Porozumienie o polityce spoecznej.
59)Skrela si Protokó w sprawie Komitetu Ekonomicznego i Spoecznego oraz Komitetu Regionów.
ARTYKU 3
W Traktacie ustanawiajcym Europejsk Wspólnot Wgla i Stali wprowadza si nastpujce zmiany zgodnie z postanowieniami niniejszego Artykuu:
1)W Artykule 10(2) pierwszy i drugi akapit otrzymuj brzmienie:
"2.Rzdy Pastw Czonkowskich wyznaczaj za wspóln zgod, po porozumieniu z Parlamentem Europejskim osob, któr zamierzaj mianowa Przewodniczcym Komisji; nominacja zostaje zatwierdzona przez Parlament Europejski.
Rzdy Pastw Czonkowskich w porozumieniu z kandydatem na Przewodniczcego Komisji wyznaczaj pozostae osoby, które zamierzaj mianowa Czonkami Komisji.”
2)W Artykule 13 dodaje si pierwszy akapit w brzmieniu:
"Komisja dziaa pod przewodnictwem politycznym swego Przewodniczcego.”
3)W Artykule 20, dodaje si ustp w brzmieniu:
"Liczba Czonków Parlamentu Europejskiego nie przekroczy siedmiuset.”
4)W Artykule 21 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w punkcie 3, pierwszy akapit otrzymuje brzmienie:
"3.Palament Europejski przygotowuje propozycje powszechnych bezporednich wyborów wedug jednakowej procedury we wszystkich Pastwach Czonkowskich lub zgodnie z zasadami wspólnymi dla wszystkich Pastw Czonkowskich”;
(b)dodaje si ustp w brzmieniu:
"4.Parlament Europejski, po uzyskaniu opinii Komisji oraz za zgod Rady, dziaajcej jednomylnie, ustala przepisy i ogólne zasady regulujce wykonywanie obowizków jego Czonków."
5)Artyku 30 otrzymuje brzmienie:
"Artyku 30
1.Komitet skadajcy si ze Staych Przedstawicieli Pastw Czonkowskich odpowiada za przygotowania prac Rady i wykonywanie zada przydzielonych przez Rad. Komitet moe przyjmowa decyzje proceduralne w sprawach przewidzianych regulaminem wewntrznym Rady.
2.Rad wspomaga Sekretariat Generalny, kierowany przez Sekretarza Generalnego, Wysokiego Przedstawiciela do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, którego wspomaga Zastpca Sekretarza Generalnego, odpowiedzialny za prac Sekretariatu Generalnego. Sekretarza Generalnego i Zastpc Sekretarza Generalnego mianuje Rada, dziaajc jednomylnie.
Rada okrela organizacj Sekretariatu Generalnego.
3.Rada przyjmuje swój Regulamin Wewntrzny.”
6)W Artykule 33, czwarty akapit otrzymuje brzmienie:
Trybuna Sprawiedliwoci jest waciwy na tych samych zasadach w postpowaniach wniesionych przez Parlament Europejski i przez Trybuna Obrachunkowy dla ochrony swoich uprawnie.
7)W Artykule 45c wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)drugi akapit ustpu 1 otrzymuje brzmienie:
"Trybuna Obrachunkowy dostarcza Parlamentowi Europejskiemu i Radzie potwierdzenie wiarygodnoci, zgodnoci z prawem i prawidowoci rachunków oraz zgodnoci z prawem i prawidowoci wszystkich podstawowych transakcji, które s publikowane w Dzienniku Urzdowym Wspólnot Europejskich."”
(b)pierwszy akapit ustpu 2 otrzymuje brzmienie:
"2.Trybuna Obrachunkowy bada zgodno z prawem i prawidowo wszystkich dochodów i wydatków oraz upewnia si, czy finansami zarzdzano rozsdnie. Czynic to, zgasza on w szczególnoci wszelkie przypadki nieprawidowoci.”;
(c)ustp3 otrzymuje brzmienie:
"3.Kontrole oparte s na zapisach oraz, jeeli jest to konieczne, przeprowadza si je na miejscu w innych instytucjach Wspólnoty i w Pastwach Czonkowskich, w siedzibach wszelkich organów które zarzdzaj przychodami lub wydatkami w imieniu Wspólnoty oraz w Pastwach Czonkowskich, wcznie z siedzibami wszelkich osób fizycznych i prawnych, otrzymujcych patnoci z budetu. W Pastwach Czonkowskich kontrole przeprowadza si w porozumieniu z krajowymi organami kontroli lub, jeeli te nie posiadaj koniecznych uprawnie, waciwymi subami krajowymi. Trybuna Obrachunkowy oraz krajowe organy kontroli pastw Czonkowskich wspópracuj ze sob w duchu zaufania zachowujc przy tym swoj niezaleno. Organy te lub suby zawiadamiaj Trybuna Obrachunkowy o swoim zamiarze uczestniczenia w kontroli.
Pozostae instytucje Wspólnoty oraz wszelkie organy zarzdzajce przychodami lub wydatkami w imieniu Wspólnoty, wszelkie osoby fizyczne lub prawne otrzymujce patnoci z budetu oraz krajowe organy kontroli, lub jeeli te nie posiadaj koniecznych uprawnie, waciwe suby krajowe przesyaj Trybunaowi Obrachunkowemu, na jego wniosek, wszelkie dokumenty lub informacje konieczne do wykonywania jego zadania.
W odniesieniu do dziaalnoci Europejskiego Banku Inwestycyjnego w dziedzinie zarzdzania wydatkami i przychodami Wspólnoty, przysugujce Trybunaowi prawo dostpu do informacji znajdujcych si w posiadaniu Banku regulowane jest na mocy porozumienia pomidzy Trybunaem, Bankiem i Komisj. Jeeli porozumienie takie nie bdzie zawarte, Trybuna posiada mimo wszystko dostp do informacji koniecznych dla przeprowadzenia kontroli wydatków i przychodów Wspólnoty, zarzdzanych przez Bank.
8)W Artykule 78c, pierwszy akapit otrzymuje brzmienie:
"Komisja realizuje budet zgodnie z postanowieniami regulaminu, sporzdzonego na podstawie Artykuu 78h, na swoj odpowiedzialno i w granicach przyznanych rodków, majc na uwadze zasady rozsdnego zarzdzania finansami. Pastwa Czonkowskie wspópracuj z Komisj w celu zapewnienia, e przyznane rodki zostan wykorzystane zgodnie z zasadami rozsdnego zarzdzania finansami.”
9)Artyku 78g(1) otrzymuje brzmienie:
"1.Parlament Europejski, dziaajc na zalecenie Rady, dziaajcej wikszoci kwalifikowan, udziela Komisji absolutorium odnonie realizacji budetu. W tym celu, Rada, a nastpnie Parlament Europejski, badaj rozliczenia i sprawozdanie finansowe okrelone w Artykule 78d oraz roczne sprawozdanie Trybunau Obrachunkowego wraz z odpowiedziami kontrolowanych instytucji, udzielonymi na spostrzeenia Trybunau Obrachunkowego, potwierdzenia, wspomniane w Artykule 45c(1), drugi akapit, a take wszelkie istotne, specjalne sprawozdania, sporzdzone przez Trybuna Obrachunkowy.”
10)Dodaje si Artyku w brzmieniu:
"Artyku 96
1.Jeeli podjta zostaa decyzja o zawieszeniu praw do gosowania przedstawiciela rzdu Pastwa Czonkowskiego zgodnie z Artykuem F.1(2) Traktatu o Unii Europejskiej, takie prawa do gosowania zostaj równie zawieszone w odniesieniu do niniejszego Traktatu.
2.Co wicej, jeeli stwierdzone zostaje zaistnienie powanego i uporczywego naruszenia przez Pastwo Czonkowskie zasad wspomnianych w Artykule F(1) Traktatu o Unii Europejskiej zgodnie z Artykuem F.1(1) tego Traktatu, Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan moe postanowi o zawieszeniu niektórych praw wynikajcych z zastosowania postanowie niniejszego Traktatu do danego Pastwa Czonkowskiego. Czynic to, Rada wemie pod uwag moliwe konsekwencje takiego zawieszenia w prawach i obowizkach osób fizycznych i prawnych.
Obowizki tego Pastwa Czonkowskiego przewidziane postanowieniami niniejszego Traktatu s w kadym przypadku nadal wice dla tego Pastwa.
3.Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan moe nastpnie podj decyzj o zmianie lub odwoaniu rodków, przyjtych zgodnie z ustpem 2 w odpowiedzi na zmian sytuacji, która spowodowaa ich naoenie.
4.Podczas podejmowania decyzji, okrelonych w ustpach 2 i 3, Rada dziaa bez uwzgldnienia gosów przedstawiciela rzdu tego Pastwa Czonkowskiego. W drodze wyjtku od postanowie Artykuu 28, akapit czwarty, kwalifikowana wikszo jest okrelona jako taka sama cz waonych gosów zainteresowanych czonków Rady, co okrelona postanowieniami Artykuu 28, akapit czwarty.
Niniejszy ustp stosuje si take w wypadku zawieszenia praw do gosowania zgodnie z ustpem 1. W wypadkach takich, decyzja wymagajca jednomylnoci zostaje podjta bez gosu przedstawiciela rzdu tego Pastwa Czonkowskiego.
ARTYKU 4
W Traktacie ustanawiajcym Europejsk Wspólnot Energii Atomowej wprowadza si nastpujce zmiany zgodnie z postanowieniami niniejszego Artykuu:
1)W Artykule 107, dodaje si ustp w brzmieniu:
"Liczba Czonków Parlamentu Europejskiego nie przekracza siedmiuset.”
2)W Artykule 108 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w punkcie 3, pierwszy akapit otrzymuje brzmienie:
"3.Parlament Europejski przygotowuje projekty bezporednich wyborów powszechnych zgodnie z jednakow procedur we wszystkich Pastwach Czonkowskich.”;
(b)dodaje si ustp w brzmieniu:
"4.Parlament Europejski, po uzyskaniu opinii Komisji oraz za zgod Rady, dziaajcej jednomylnie, ustala przepisy i ogólne zasady regulujce wykonywanie obowizków jego Czonków."
3)Artyku 121 otrzymuje brzmienie:
"Artyku 121
1.Komitet skadajcy si ze Staych Przedstawicieli Pastw Czonkowskich odpowiada za przygotowania do prac Rady i wykonanie zada przydzielonych mu przez Rad. Komitet moe podejmowa decyzje proceduralne w sprawach przewidzianych Regulaminem Rady.
2.Rad wspomaga Sekretariat Generalny, kierowany przez Sekretarza Generalnego, Wysokiego Przedstawiciela do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, którego wspomaga Zastpca Sekretarza Generalnego, kierujcy pracami Sekretariatu Generalnego. Sekretarza Generalnego oraz Zastpc Sekretarza Generalnego mianuje Rada dziaajc jednomylnie.
Rada okrela organizacj Sekretariatu Generalnego.
3.Rada przyjmuje swój regulamin wewntrzny.”
4)W Artykule 127, akapit pierwszy i drugi ustpu 2 otrzymuj brzmienie:
"2.Rzdy Pastw Czonkowskich wyznaczaj za wspóln zgod osob, któr zamierzaj mianowa Przewodniczcym Komisji; nominacja zostaje zatwierdzona przez Parlament Europejski.
Rzdy Pastw Czonkowskich w porozumieniu z kandydatem na Przewodniczcego Komisji wyznaczaj pozostae osoby, które zamierzaj mianowa Czonkami Komisji.”
5)W Artykule 132 dodaje si akapit pierwszy w brzmieniu:
"Komisja dziaa pod przewodnictwem politycznym swego Przewodniczcego.”
6)W Artykule 146, trzeci akapit otrzymuje brzmienie:
"Trybuna Sprawiedliwoci jest waciwy na takich samych zasadach w sprawach wniesionych przez Parlament Europejski oraz przez Trybuna Obrachunkowy w celu ochrony jego uprawnie.
7) W Artykule 160c wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)drugi akapit ustpu 1 otrzymuje brzmienie:
"Trybuna Obrachunkowy dostarcza Parlamentowi Europejskiemu i Radzie potwierdzenie wiarygodnoci oraz zgodnoci z prawem i prawidowoci rozlicze oraz zgodnoci z prawem i prawidowoci podstawowych transakcji, które zostaj opublikowane w Dzienniku Urzdowym Wspólnot Europejskich.
(b)pierwszy akapit ustpu 2 otrzymuje brzmienie:
"2.Trybuna Obrachunkowy bada zgodno z prawem i prawidowo wszystkich dochodów i wydatków oraz upewnia si, czy finansami zarzdzano rozsdnie. Czynic to, zgasza on w szczególnoci wszelkie przypadki nieprawidowoci.”;
(c)ustp 3 otrzymuje brzmienie:
"3.Kontrole oparte s na zapisach oraz, jeeli jest to konieczne, przeprowadza si je na miejscu w innych instytucjach Wspólnoty i w Pastwach Czonkowskich, w siedzibach wszelkich organów które zarzdzaj przychodami lub wydatkami w imieniu Wspólnoty oraz w Pastwach Czonkowskich, wcznie z siedzibami wszelkich osób fizycznych i prawnych, otrzymujcych patnoci z budetu. W Pastwach Czonkowskich kontrole przeprowadza si w porozumieniu z krajowymi organami kontroli lub, jeeli te nie posiadaj koniecznych uprawnie, waciwymi subami krajowymi. Trybuna Obrachunkowy oraz krajowe organy kontroli pastw Czonkowskich wspópracuj ze sob w duchu zaufania zachowujc przy tym swoj niezaleno. Organy te lub suby zawiadamiaj Trybuna Obrachunkowy o swoim zamiarze uczestniczenia w kontroli.
Pozostae instytucje Wspólnoty oraz wszelkie organy zarzdzajce przychodami lub wydatkami w imieniu Wspólnoty, wszelkie osoby fizyczne lub prawne otrzymujce patnoci z budetu oraz krajowe organy kontroli, lub jeeli te nie posiadaj koniecznych uprawnie, waciwe suby krajowe przesyaj Trybunaowi Obrachunkowemu, na jego wniosek, wszelkie dokumenty lub informacje konieczne do wykonywania jego zadania.
W odniesieniu do dziaalnoci Europejskiego Banku Inwestycyjnego w dziedzinie zarzdzania wydatkami i przychodami Wspólnoty, przysugujce Trybunaowi prawo dostpu do informacji znajdujcych si w posiadaniu Banku regulowane jest na mocy porozumienia pomidzy Trybunaem, Bankiem i Komisj. Jeeli porozumienie takie nie bdzie zawarte, Trybuna posiada mimo wszystko dostp do informacji koniecznych dla przeprowadzenia kontroli wydatków i przychodów Wspólnoty, zarzdzanych przez Bank.
8)W Artykule 170, dodaje si ustp w brzmieniu:
"Parlament Europejski moe konsultowa si z Komitetem.”
9)W Artykule 179, pierwszy akapit otrzymuje brzmienie:
"Komisja realizuje budet zgodnie z postanowieniami regulaminu, sporzdzonego na podstawie Artykuu 78h, na swoj odpowiedzialno i w granicach przyznanych rodków, majc na uwadze zasady rozsdnego zarzdzania finansami. Pastwa Czonkowskie wspópracuj z Komisj w celu zapewnienia, e przyznane rodki zostan wykorzystane zgodnie z zasadami rozsdnego zarzdzania finansami.”
10)Artyku 180b(1) otrzymuje brzmienie:
"1.Parlament Europejski, dziaajc na zalecenie Rady, dziaajcej wikszoci kwalifikowan, udziela Komisji absolutorium odnonie realizacji budetu. W tym celu, Rada, a nastpnie Parlament Europejski, badaj rozliczenia i sprawozdanie finansowe okrelone w Artykule 179a oraz roczne sprawozdanie Trybunau Obrachunkowego wraz z odpowiedziami kontrolowanych instytucji, udzielonymi na spostrzeenia Trybunau Obrachunkowego, potwierdzenia, wspomniane w Artykule 160c(1), drugi akapit, a take wszelkie istotne, specjalne sprawozdania, sporzdzone przez Trybuna Obrachunkowy.”
11)Dodaje si Artyku w brzmieniu:
"Artyku 204
1.Jeeli podjta zostaa decyzja o zawieszeniu praw do gosowania przedstawiciela rzdu Pastwa Czonkowskiego zgodnie z Artykuem F.1(2) Traktatu o Unii Europejskiej, takie prawa do gosowania zostaj równie zawieszone w odniesieniu do niniejszego Traktatu.
2.Co wicej, jeeli stwierdzone zostaje zaistnienie powanego i uporczywego naruszenia przez Pastwo Czonkowskie zasad wspomnianych w Artykule F(1) Traktatu o Unii Europejskiej zgodnie z Artykuem F.1(1) tego Traktatu, Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan moe postanowi o zawieszeniu niektórych praw wynikajcych z zastosowania postanowie niniejszego Traktatu do danego Pastwa Czonkowskiego. Czynic to, Rada wemie pod uwag moliwe konsekwencje takiego zawieszenia w prawach i obowizkach osób fizycznych i prawnych.
Obowizki tego Pastwa Czonkowskiego przewidziane postanowieniami niniejszego Traktatu s w kadym przypadku nadal wice dla tego Pastwa.
3.Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan moe nastpnie podj decyzj o zmianie lub odwoaniu rodków, przyjtych zgodnie z ustpem 2 w odpowiedzi na zmian sytuacji, która spowodowaa ich naoenie.
4.Podczas podejmowania decyzji, okrelonych w ustpach 2i3, Rada dziaa bez uwzgldnienia gosów przedstawiciela rzdu tego Pastwa Czonkowskiego. W drodze wyjtku od Artykuu 118(2), kwalifikowana wikszo jest zostaje okrelona jako taka sama cz waonych gosów czonków Rady, co okrelona postanowieniami Artykuu 118(2).
Niniejszy ustp stosuje si take w wypadku zawieszenia praw do gosowania zgodnie z ustpem 1. W wypadkach takich, decyzja wymagajca jednomylnoci zostaje podjta bez gosu przedstawiciela rzdu tego Pastwa Czonkowskiego.
ARTYKU 5
W Akcie dotyczcym wyboru przedstawicieli Parlamentu Europejskiego w drodze powszechnych wyborów bezporednich, zaczonym do Decyzji Rady z 20 wrzenia 1976 roku wprowadza si nastpujce zmiany zgodnie z postanowieniami niniejszego Artykuu.
1)W Artykule 2, dodaje si ustp w brzmieniu:
"W wypadku poprawek do niniejszego Artykuu, liczba przedstawicieli wybranych w kadym Pastwie Czonkowskim musi zapewnia odpowiedni reprezentacj narodów Pastw zjednoczonych we Wspólnocie."
2)W Artykule 6(1), po pitym mylniku dodaje si mylnik w brzmieniu::
"-czonek Komitetu Regionów,".
3)Artyku 7(2) otrzymuje brzmienie:
"2.Do czasu wejcia w ycie jednolitej procedury wyborczej lub procedury opartej na wspólnych zasadach i uwzgldniajcej inne postanowienia niniejszego Aktu, procedura wyborcza bdzie regulowana w kadym Pastwie Czonkowskim jego krajowymi postanowieniami."
4)Artyku 11 otrzymuje brzmienie:
"2.Do czasu wejcia w ycie jednolitej procedury wyborczej lub procedury opartej na wspólnych zasadach okrelonych w Artykule 7, Parlament Europejski bdzie weryfikowa mandat przedstawicieli. W tym celu uwzgldni on wyniki zadeklarowane oficjalnie przez Pastwa Czonkowskie i wyda orzeczenia w sprawie wszelkich sporów, jakie mog wynikn z postanowie niniejszego Aktu, innych ni wynikajce z krajowych postanowie, do których odwouje si ten Akt."
5)Artyku 12(1) otrzymuje brzmienie:
"1.Do czasu wejcia w ycie jednolitej procedury wyborczej lub procedury opartej na wspólnych zasadach, okrelonej w Artykule 7 i uwzgldniajcej inne postanowienia niniejszego Aktu, kade Pastwo Czonkowskie okreli stosowne procedury wypeniania wszelkich miejsc, jakie bd wakowa podczas picioletniej kadencji, okrelonej w Artykule 3 przez pozosta cz tego okresu."
PART TWO
UPROSZCZENIE
ARTYKU 6
W Traktacie Ustanawiajcym Wspólnot Europejsk, wraz z zacznikami i zaczonymi protokoami, wprowadza si nastpujce zmiany zgodnie z postanowieniami niniejszego Artykuu w celu skrelenia wygasych postanowie Traktatu i w konsekwencji przystosowania treci niektórych z jego postanowie.
I.Tre Artykuów Traktatu
1)W Artykule 3, ustp (a), wyraz “zniesienie” zastpuje si wyrazem “zakaz”.
2)Uchyla si Artyku 7.
3)W Artykule 7a wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)pierwszy i drugi akapit otrzymuj oznaczenie ustp 1 i ustp 2;
(b)w nowym ustpie 1 skrela si nastpujce odniesienia: "7b", "70(1)" i "i 100b"; przed powoaniem si na Artyku 100a zastpuje si przecinek wyrazem "i";
(c)dodaje si ustp 3 w brzmieniu drugiego akapitu Artykuu 7b w brzmieniu:
"3.Rada, dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji, okreli wytyczne i warunki niezbdne dla zapewnienia równomiernego wzrostu we wszystkich wymienionych sektorach.”.
4)Uchyla si Artyku 7b.
5)W Artykule 8b wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ustpie 1 wyrazy “przyjtymi przed 31 grudnia 1994 roku” zastpuje si wyrazem “przyjtymi”.
(b)w ustpie 2, wyrazy "przyjtymi przed 31 grudnia 1993 roku” zastpuje si wyrazem “przyjtymi”
6)W Artykule 8c, drugie zdanie, wyrazy "do 31 grudnia 1993, Pastwa Czonkowskie . . .” zastpuje si wyrazami "Pastwa Czonkowskie. . .”.
7)W Artykule 8e, skrela si w pierwszym akapicie wyrazy "przed 31 grudnia 1993 oraz znak ," podobnie jak przecinek po wyrazach "co trzy lata".
8)W Artykule 9(2), wyrazy "Postanowienia pierwszej Sekcji rozdziau 1 oraz Rozdziau II. . .” zastpuje si wyrazami "Postanowienia Artykuu 12 oraz Rozdziau 2 . . .”.
9)W Artykule 10, skrela si ustp 2, a ustp 1 pozostaje bez oznaczenia.
10)Uchyla si Artyku 11.
11)W Rozdziale 1, Unia Celna, skrela si tytu "Sekcja 1 - Znoszenie ce midzy Pastwami Czonkowskimi”.
12)Artyku 12 otrzymuje brzmienie:
"Artyku 12
Niniejszym zakazuje si pomidzy Pastwami Czonkowskimi ce przywozowych i wywozowych oraz opat wywierajcych ten sam skutek.. Niniejszy zakaz ma równie zastosowanie do ce o charakterze fiskalnym.
13)Uchyla si Artykuy 13 to 17.
14)Skrela si tytu "Sekcja 2 - Ustalanie wspólnej taryfy celnej".
15)Uchyla si Artykuy 18 to 27.
16)Artyku 28 otrzymuje brzmienie:
"Artyku 28
O cach w ramach Wspólnej Taryfy Celnej decyduje Rada dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji.
17)We wstpie do Artykuu 29, wyrazy "niniejszej Sekcji" zastpuje si wyrazami "niniejszego Rozdziau".
18)W tytule Rozdziau 2, wyraz "Znoszenie" zastpuje si wyrazem "Zakaz".
19)W Artykule 30, wyrazy "Nie naruszajc poniszych postanowie (….) zakazane s . . .” zastpuje si wyrazami "s zakazane . .”.
20)Uchyla si Artykuy 31, 32 i 33.
21)W Artykule 34, skrela si ustp 2, a ustp 1 pozostaje bez oznaczenia.
22)Uchyla si Artyku 35.
23)W Artykule 36, wyrazy "Postanowienia Artykuów 30 do 34" zastpuje si wyrazami "Postanowienia Artykuów 30 oraz 34".
24)W Artykule 37 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ustpie 1, pierwszy akapit, skrela si wyraz "stopniowo" oraz wyrazy "z upywem okresu przejciowego”;
(b)w ustpie 2, wyraz "znoszenia" zastpuje si wyrazem "zakazu";
(c)skrela si ustpy 3, 5 i 6, a ustp 4 otrzymuje oznaczenie ustp 3;
(d)w nowym ustpie 3, skrela si wyrazy "uwzgldniajc harmonogram moliwych przystosowa oraz niezbdnej specjalizacji.”, a przecinek po wyrazie "zainteresowanych" zamienia si na kropk.
25)W Artykule 38 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ustpie 3, pierwsze zdanie, odniesienie do Zacznika II zastpuje si odniesieniem do Zacznika I, i skrela si drugie zdanie, rozpoczynajce si wyrazami “W cigu dwóch lat od wejcia w ycie . .”.
(b)w ustpie 4, skrela si wyrazy "Pastw Czonkowskich”.
26)W Artykule 40 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)skrela si ustp 1, a ustpy 2, 3 i 4 otrzymuj oznaczenie ustp 1, 2 i 3;
(b)(nie dotyczy wersji w jzyku angielskim)
(c)w nowym ustpie 2, odniesienie do "ustpu 2" zastpuje si odniesieniem do "ustpu 1";
(d)w nowym ustpie 3, odniesienie do "ustpu 2" zamienia si odniesieniem do "ustpu 1";
27)W Artykule 43 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ustpie 2, trzecie zdanie, wyrazy "dziaajc jednomylnie podczas pierwszych dwóch etapów oraz wikszoci kwalifikowan w okresie póniejszym" zastpuje si wyrazami "dziaajc wikszoci kwalifikowan";
(b)w ustpach 2 i 3, odniesienie "w Artykule 40 ustp 2" zastpuje si odniesieniem "w Artykule 40 ustp 1.”
28)Uchyla si Artykuy 44 i 45 oraz Artyku 47.
29)W Artykule 48 ustp 1, skrela si wyrazy "najpóniej z upywem okresu przejciowego".
30)W Artykule 49 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w czci wstpnej, wyrazy "Natychmiast po wejciu w ycie niniejszego Traktatu, Rada. . .” zastpuje si wyrazami "Rada . .” oraz skrela si wyrazy "stopniowego wprowadzenia" wraz z przecinkami poprzedzajcymi te wyrazy i nastpujcymi po nich;
(b)odpowiednio w punktach (b) oraz (c) skrela si wyrazy "stopniowo i systematycznie"
31)W pierwszym akapicie Artykuu 52 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)W pierwszym zdaniu wyrazy "stopniowo znoszone w cigu okresu przejciowego" zastpuje si wyrazem "zakazane";
(b)w drugim zdaniu, wyrazy "stopniowych ogranicze" zastpuje si wyrazem "zakazu".
32)Uchyla si Artyku 53.
33)W Artykule 54 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)skrela si ustp 1, a ustpy 2 i 3 otrzymuj oznaczenie ustp 1 i 2;
(b)w nowym ustpie 1, wyrazy "wprowadzenia w ycie ogólnego programu lub, w przypadku braku takiego programu, w celu osignicia etapu wprowadzania" zastpuje si wyrazem "wprowadzenia".
34)W Artykule 59, pierwszy akapit, wyrazy "stopniowo znoszone w cigu okresu przejciowego" zastpuje si wyrazem "zakazane".
35)W Artykule 61 ustp 2, skrela si wyraz "stopniow".
36)Uchyla si Artyku 62.
37)W Artykule 63 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)skrela si ustp 1 a ustpy 2 i 3 otrzymuj oznaczenie ustp 1 i 2;
(b)w nowym ustpie 1, wyrazy "wprowadzenia w ycie programu ogólnego lub - w przypadku braku takiego programu - w celu wykonania zada pewnego etapu" zastpuje si wyrazem "wykonania" a wyrazy "jednomylnie przed upywem pierwszego etapu, a wikszoci kwalifikowan w okresie póniejszym" zastpuje si wyrazami "wikszoci kwalifikowan";
(c)w nowym ustpie 2, wyrazy "w ustpie 1 i 2" zastpuje si wyrazami "w ustpie 1".
38)W Artykule 64, pierwszy akapit, wyrazy "Artyku 63 ustp 2" zastpuje si wyrazami "Artyku 63 ustp 1".
39)Uchyla si Artykuy 67 do 73a, Artyku 73e oraz Artyku 73h.
40)W Artykule 75 skrela si ustp 2 a ustp 3 otrzymuje oznaczenie ustp 2.
41)W Artykule 76, wyrazy "w chwili wejcia w ycie niniejszego Traktatu" zastpuje si wyrazami "1 stycznia 1958 roku lub, dla Pastw Przystpujcych, w dniu ich przystpienia”
42)W Artykule 79 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ustpie 1 skrela si wyrazy "najpóniej z upywem drugiego etapu";
(b)w ustpie 3, wyrazy "w cigu dwóch lat od wejcia w ycie niniejszego Traktatu Rada, " zastpuje si wyrazami "Rada".
43)W Artykule 80, ustp 1, skrela si wyrazy "od chwili wejcia w drugi etap".
44)W Artykule 83, wyrazy "bez uszczerbku dla kompetencji sekcji transportowej Komitetu Ekonomicznego i Spoecznego” zastpuje si wyrazami "bez uszczerbku dla kompetencji Komitetu Ekonomicznego i Spoecznego.”.
45)W Artykule 84, ustp 2, drugi akapit, wyrazy "przepisy proceduralne Artykuu 75 ustp1 i 3" zastpuje si wyrazami "przepisy proceduralne Artykuu 75".
46)W Artykule 87, dwa akapity ustpu 1 czy si w jeden ustp w brzmieniu:
"1.Odpowiednie rozporzdzenia lub regulacje niezbdne do realizacji zasad wymienionych w Artykuach 85 i 86 zostan uchwalone przez Rad, dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji i po porozumieniu z Parlamentem Europejskim.”.
47)W Artykule 89(1), skrela si wyrazy "od chwili objcia swych funkcji".
48)Po Artykule 90, skrela si tytu "Sekcja 2 - Dumping".
49)Uchyla si Artyku 91.
50)Przed Artykuem 92, tytu "Sekcja 3" zastpuje si tytuem "Sekcja 2".
51)W Artykule 92 ustp 3 punkt c, skrela si wyrazy rozpoczynajce drugie zdanie "Jednake pomoc dla przemysu stoczniowego. . .” oraz koczce to zdanie wyrazy "wobec krajów trzecich;", a pozostaa cz punktu c pozostaje bez rednika.
52)W Artykule 95, skrela si ustp trzeci.
53)Uchyla si Artyku 97 i Artyku 100b.
54)W Artykule 101, drugi akapit, wyrazy "dziaajc jednomylnie w cigu pierwszego etapu, a wikszoci kwalifikowan w okresie póniejszym" zastpuje si wyrazami "dziaajc wikszoci kwalifikowan".
55)W Artykule 109e(2)(a), pierwszy mylnik, skrela si wyrazy: ", nie naruszajc Artykuu 73e,".
56)W Artykule 109f wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ustpie 1, drugi akapit, wyrazy "na zalecenie, zalenie od sytuacji, Komitetu Prezesów Banków Centralnych Pastw Czonkowskich (zwanego dalej “Komitetem Prezesów") lub Rady EIW” zastpuje si wyrazami “na zalecenie Rady EIW";
(b)w ustpie 1, skrela si czwarty akapit w brzmieniu: "Komitet Prezesów rozwizuje si z chwil rozpoczcia drugiego etapu.”;
(c)w ustpie 8, skrela si drugi akapit w brzmieniu: "W postanowieniach niniejszego Traktatu przewidujcych doradcz rol EIW, przed 1 stycznia 1994 roku postanowienia dotyczce EIW naley rozumie jako odnoszce si do Komitetu Prezesów.”.
57)W Artykule 112 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ustpie 1, pierwszy akapit, skrela si wyrazy "przed upywem okresu przejciowego";
(b)w ustpie 1, drugi akapit, wyrazy "jednomylnie przed upywem drugiego etapu, a wikszoci kwalifikowan w okresie póniejszym" zastpuje si wyrazami "wikszoci kwalifikowan".
58)W Artykule 129c(1), pierwszy akapit, trzeci mylnik, wyrazy "Fundusz Spójnoci, ustanowiony nie póniej ni do 31 grudnia 1993 roku" zastpuje si wyrazami "Fundusz Spójnoci, ustanowiony".
59)W Artykule 130d, drugi akapit, wyrazy "Rada, postpujc zgodnie z t sam procedur, przed 31 grudnia 1993 roku ustanowi Fundusz Spójnoci, celem (wniesienia wkadu finansowego)" zastpuje si wyrazami "Fundusz Spójnoci, ustanowiony przez Rad zgodnie z t sam procedur (wniesie wkad finansowy)
60)W Artykule 130s, ustp 5, drugi mylnik, wyrazy "Funduszu Spójnoci, który bdzie ustanowiony nie póniej ni 31 grudnia 1993 roku, zgodnie z Artykuem 130d" zastpuje si wyrazami "Funduszu Spójnoci, ustanowionego zgodnie z Artykuem 130d.”.
61)W Artykule 130w, ustp 3, wyrazy "Konwencji AKP-EWG" zastpuje si wyrazami "Konwencji AKP-WE".
62)W Artykule 131, pierwszy akapit, skrela si wyrazy "Belgi" i "Wochami", a odniesienie do Zacznika IV zastpuje si odniesieniem do Zacznika II.
63)W Artykule 133 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ustpie 1, wyrazy "cakowicie uchylone" zastpuje si wyrazem "zakazane" a wyrazy "stopniowo znoszone" zastpuje si wyrazami "zakazane";
(b)w ustpie 2, wyrazy "stopniowo znoszone" zastpuje si wyrazem "zakazane" i skrela si odniesienia do Artykuów 13, 14, 15 i 17 z takim skutkiem, e ustp koczy si wyrazami ". . . zgodnie z postanowieniami Artykuu 12.”;
(c)w ustpie 3, drugi akapit, wyrazy "bd jednak stopniowo zmniejszane, a do" zastpuje si wyrazami "nie mog przekroczy" i skrela si drugie zdanie, rozpoczynajce si od wyrazów "Stop i tempo . .” i koczce wyrazami "importujce pastwo lub terytorium.”;
(d)w ustpie 4, skrela si wyrazy "ju w chwili wejcia w ycie niniejszego Traktatu".
64)Artyku 136 otrzymuje brzmienie:
"Artyku 136
Rada dziaajc jednomylnie na podstawie dowiadcze zdobytych w toku stowarzyszenia pastw i terytoriów ze Wspólnot oraz na zasadach okrelonych niniejszym Traktatem opracowuje postanowienia dotyczce szczegóowych zasad i procedur stowarzyszenia pastw i terytoriów ze Wspólnot."
65)Artyku 138 wprowadza si nastpujce zmiany, uwzgldniajc Artyku 1, Artyku 2 zmienione na mocy Artykuu 5 niniejszego Traktatu oraz Artyku 3(1) Aktu o wyborach przedstawicieli Parlamentu Europejskiego w bezporednich wyborach powszechnych, zaczone do Decyzji Rady z 20 wrzenia 1976 roku; Zacznik II do niniejszego Aktu nadal obowizuje:
(a)W miejsce ustpów 1 i 2, które wygasy zgodnie z Artykuem 14 Aktu o wyborach przedstawicieli Parlamentu Europejskiego, wstawia si tre Artykuów 1 i 2 wymienionego powyej Aktu, które otrzymuj oznaczenie ustp 1 i 2, w brzmieniu:
"1.Przedstawiciele narodów Pastw zjednoczonych we Wspólnocie .w Parlamencie Europejskim s wybierani w bezporednich wyborach powszechnych.
2.Liczba przedstawicieli wybranych w kadym Pastwie Czonkowskim jest nastpujca::
Austria21
Belgia 25
Dania 16
Finlandia 16
Francja 87
Grecja 25
Hiszpania 64
Holandia 31
Irlandia 15
Luksemburg 6
Niemcy 99
Portugalia 25
Szwecja 22
Wochy 87
Zjednoczone Królestwo 87.
"W wypadku poprawek do niniejszego Artykuu, liczba przedstawicieli wybranych w kadym Pastwie Czonkowskim musi zapewnia odpowiedni reprezentacj narodów Pastw zjednoczonych we Wspólnocie."
(b)po nowych ustpach 1 i 2 dodaje si tre Artykuu 3(1) wspomnianego powyej Aktu, który otrzymuje oznaczenie ustp 3 w brzmieniu:
"3.Przedstawiciele s wybierani na picioletni kadencj.”;
(c)dotychczasowy ustp 3 zostaje zmieniony Artykuem 2 niniejszego Traktatu i otrzymuje oznaczenie ustp 4;
(d)ustp 4 dodany na mocy Artykuu 2 niniejszego Traktatu otrzymuje oznaczenie ustp 5.
66)Skrela si Artyku 158(3)
67)W Artykule 166, pierwszy akapit, wyrazy "od daty przystpienia" zastpuje si wyrazami "od dnia 1 stycznia 1995 roku".
68)W Artykule 188b(3), skrela si drugi akapit, rozpoczynajcy si od sów "Jednake, pod dokonaniu pierwszych nominacji . .”.
69)W Artykule 197, skrela si drugi akapit, rozpoczynajcy si od sów "Posiada on w szczególnoci . .”.
70)W Artykule 207, skrela si drugi, trzeci, czwarty i pity akapit.
71)Zamienia si Artyku 212 treci Artykuu 24(1), drugi akapit, Traktatu ustanawiajcego Jednolit Rad i Jednolit Komisj Wspólnot Europejskich; zgodnie z powyszym, tre nowego Artykuu 212 jest nastpujca:
"Artyku 212
Rada, dziaajc wikszoci kwalifikowan na wniosek Komisji i po porozumieniu z innymi zainteresowanymi instytucjami, okreli Regulamin funkcjonariuszy Wspólnot Europejskich oraz Warunki zatrudnienia innych pracowników tych Wspólnot."
72)W Artykule 218 wprowadza si zmienion tre Artykuu 28, pierwszy akapit, Traktatu ustanawiajcego Jednolit Rad i Jednolit Komisj Wspólnot Europejskich; zgodnie z powyszym, tre nowego Artykuu 218 jest nastpujca:
"Artyku 218
Wspólnota korzysta na terytoriach Pastw Czonkowskich z takich przywilejów i immunitetów, jakie s konieczne dla wykonania jej zada, na warunkach okrelonych w Protokole z 8 kwietnia 1965 roku w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich. To samo przysuguje Europejskiemu Bankowi Centralnemu, Europejskiemu Instytutowi Monetarnemu oraz Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu."
73)W Artykule 221 wyrazy "W cigu trzech lat od wejcia w ycie niniejszego Traktatu, Pastwa Czonkowskie bd traktoway . .” zastpuje si wyrazami "Pastwa Czonkowskie bd traktoway . .”.
74)W Artykule 223, czy si ustpy 2 i 3 i zastpuje si ustpem w brzmieniu:
"2.Rada, dziaajc jednomylnie na wniosek Komisji, moe dokona zmian na licie produktów do których stosuj si postanowienia ustpu 1(b), któr opracowaa 15 kwietnia 1958 roku.”.
75)Uchyla si Artyku 226.
76)W Artykule 227 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ustpie 3, odniesienie do Zacznika IV zostaje zastpione odniesieniem do Zacznika II;
(b)po ustpie 4 wprowadza si nowy ustp o nastpujcym brzmieniu:
"5.Postanowienia niniejszego Traktatu stosuj si do Wysp land zgodnie z postanowieniami okrelonymi w Protokole Nr 2 do Aktu o warunkach przystpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji.”;
(c)dotychczasowy ustp 5 otrzymuje oznaczenie ustp 6, skrela si punkt (d) tego ustpu, dotyczcy Wysp land; punkt (c) koczy si kropk.
77)W Artykule 229, pierwszy akapit, wyrazy "organami Narodów Zjednoczonych, ich instytucji wyspecjalizowanych oraz Ogólnego Ukadu o Taryfach Celnych i Handlu.” zastpuje si wyrazami "organami Narodów Zjednoczonych oraz ich instytucji wyspecjalizowanych.”
78)W Artykule 234, pierwszy akapit, wyrazy "przed uprawomocnieniem si niniejszego Traktatu" zastpuje si wyrazami "przed 1 stycznia 1958 lub, dla Pastw przystpujcych, przed dat ich przystpienia".
79)Skrela si tytu poprzedzajcy Artyku 241 "Podjcie dziaalnoci przez instytucje".
80)Uchyla si Artykuy 241 do 246.
81)W Artykule 248 dodaje si nowy akapit w brzmieniu:
"Na mocy Traktatów o Przystpieniu, duska, angielska, fiska, grecka, irlandzka, portugalska, hiszpaska i szwedzka wersja niniejszego Traktatu bd w równi autentyczne.”.
II.Zaczniki
1)Skrela si Zacznik I "Listy A to G okrelone w Artykuach 19 i 20 Traktatu".
2)Zacznik II "Lista okrelona w Artykule 38 Traktatu" otrzymuje oznaczenie Zacznik I.
3)Skrela si Zacznik III "Lista niewidzialnych transakcji wspomnianych w 73h Traktatu".
4)Zacznik IV "Kraje i terytoria zamorskie, do których stosuj si postanowienia Czci IV Traktatu" otrzymuje oznaczenie Zacznik II. Po aktualizacji otrzymuje brzmienie::
"ZACZNIK II
KRAJE I TERYTORIA ZAMORSKIE
do których stosuj si postanowienia Czci IV Traktatu
-Grenlandia,
-Nowa Kaledonia i Terytoria Zalene,
-Francuska Polinezja,
-Francuskie Terytoria Poudniowe i Antarktyczne,
-Wyspy Wallis i Futuna,
-Mayotte,
-Saint Pierre i Miquelon,
-Aruba,
-Antyle Holenderskie:
-Bonaire,
-Curaçao,
-Saba,
-Saint-Eustasius,
-Sint-Maarten,
-Anguilla,
-Kajmany,
-Falklandy,
-Poudniowa Georgia i Poudniowe Wyspy Sandwich,
-Montserrat,
-Pitcairn,
-Wyspa witej Heleny i Terytoria Zalene,
-Brytyjskie Terytorium Antarktyczne,
-Brytyjskie Terytoria na Oceanie Indyjskim,
-Wyspy Turks i Caicos,
-Brytyjskie Wyspy Dziewicze,
-Bermudy.”.
III.Protokoy i inne akty
1)Uchyla si nastpujce protokoy i inne akty:
(a)Protokó (Nr 7) zmieniajcy Protokó w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich;
(b)Protokó w sprawie niemieckiego handlu wewntrznego i zwizanych z nim problemach;
(c)Protokó w sprawie niektórych postanowie dotyczcych Francji;
(d)Protokó w sprawie Wielkiego Ksistwa Luksemburga;
(e)Protokó w sprawie przetwarzania produktów w sferze Europejskiej Wspólnoty Wgla i Stali w odniesieniu do Algierii i departamentów zamorskich Republiki Francuskiej;
(f)Protokó w sprawie olejów mineralnych i niektórych z ich pochodnych;
(g)Protokó w sprawie zastosowania Traktatu Ustanawiajcego Wspólnot Europejsk do pozaeuropejskich czci Królestwa Holandii;
(h)Wprowadzenie w ycie Konwencji w sprawie Stowarzyszenia Krajów i Terytoriów Zamorskich ze Wspólnot;
-Protokó w sprawie kwot taryfowych na import bananów (ex 08. 01 Nomenklatury Brukselskiej);
-Protokó w sprawie kwot taryfowych od importu surowej kawy (ex 09. 01 Nomenklatury Brukselskiej).
2)W zakoczeniu Protokou w sprawie Statutu Europejskiego Banku Inwestycyjnego skrela si list sygnatariuszy..
3)W Protokole w sprawie Statutu Trybunau Sprawiedliwoci Wspólnoty Europejskiej wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)skrela si wyrazy "MIANOWALI w tym celu jako swoich penomocników" oraz list gów pastw i ich penomocników;
(b)skrela si wyrazy "KTÓRZY, po wymienieniu swych penomocnictw, uznanych za sporzdzone w dobrej i naleytej formie,";
(c)w Artykule 3, dodaje si zmienion tre Artykuu 21 Protokou w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, która staje si nowym, czwartym akapitem, w brzmieniu:
"Artykuy 12 do 15 oraz 18 Protokou w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich stosuj si do Sdziów, Adwokatów Generalnych, Sekretarzy i Sprawozdawców Trybunau Sprawiedliwoci, bez naruszania postanowie dotyczcych immunitetu od postpowania sdowego Sdziów, które zostay okrelone w poprzednich ustpach."
(d)Uchyla si Artyku 57;
(e)skrela si zakoczenie zwrotu "W DOWÓD POWYSZEGO, ponisi penomocnicy podpisali niniejszy Traktat".
(f)skrela si list sygnatariuszy.
4)W Artykule 40 Protokou w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, skrela si wyrazy "zaczone do Traktatu ustanawiajcego Jednolit Rad i Jednolit Komisj Wspólnot Europejskich".
5)W Artykule 21 Protokou w sprawie Statutu Europejskiego Instytutu Monetarnego, skrela si wyrazy "zaczone do Traktatu ustanawiajcego Jednolit Rad i Jednolit Komisj Wspólnot Europejskich".
6)W Protokole w sprawie Woch wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w ostatnim akapicie, rozpoczynajcym si od wyrazów "UZNAJ, e w wypadku . . .", odniesienie do Artykuów 108 i 109 zastpuje si odniesieniem do Artykuów 109h i 109i;
(b)skrela si list sygnatariuszy.
7)W Protokole w sprawie towarów pochodzcych lub przybyych z niektórych pastw i korzystajcych ze specjalnego traktowania przy imporcie do Pastwa Czonkowskiego wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w czci wstpnej punktu 1:
-wyrazy "stosuj si, w momencie wejcia w ycie niniejszego Traktatu" zastpuje si wyrazami "stosuj si w dniu 1 stycznia 1958 roku.";
-po wyrazach "do importu", nastpuje bezporednio tre punktu (a); ostateczna tre ma brzmienie:
" . . do importu do pastw Beneluksu towarów pochodzcych lub przybyych z Surinamu lub Antyli Holenderskich;";
(b)w punkcie 1, skrela si punkty (a), (b) i (c);
(c)w punkcie 3, wyrazy "Przed zakoczeniem pierwszego roku od daty wejcia w ycie niniejszego Traktatu, Pastwa Czonkowskie . . ." zastpuje si "Pastwa Czonkowskie";
(d)skrela si list sygnatariuszy.
8)W Protokole w sprawie importu do Wspólnoty Europejskiej produktów ropopochodnych, rafinowanych na Antylach Holenderskich wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)skrela si formu koczc "W DOWÓD POWYSZEGO, ponisi penomocnicy podpisali niniejszy Protokó";
(b)skrela si list sygnatariuszy.
9)W Protokole w sprawie szczegóowych ustale dla Grenlandii uchyla si Artyku 3.
ARTYKU 7
W Traktacie ustanawiajcym Europejsk Wspólnot Wgla i Stali, wcznie z zacznikami, zaczonymi protokoami i innymi aktami, wprowadza si nastpujce zmiany zgodnie z niniejszym Artykuem w celu skrelenia wygasych postanowie Traktatu i dostosowania w konsekwencji treci niektórych z jego postanowie.
I.Tre Artykuów Traktatu
1)W Artykule 2, drugi akapit, skrela si wyraz "stale".
2)W Artykule 4, w czci wstpnej, skrela si wyrazy "zniesione i".
3)W Artykule 7 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w pierwszym mylniku, wyrazy "WYSOKA WADZA (zwana dalej "Komisj")" zastpuje si wyrazami "KOMISJA".
(b)w drugim mylniku, wyrazy "ZGROMADZENIE OGÓLNE (zwane dalej "Parlamentem Europejskim")" zastpuje si wyrazami "Parlament Europejski";
(c)w trzecim mylniku, wyrazy "SPECJALNA RADA MINISTRÓW (zwana dalej "Rad")" zastpuje si wyrazem "RADA";
4)Skrela si Artyku 10(3).
5)W Artykule 16 skrela si pierwszy i drugi akapit.
6)W Artykule 21 wprowadza si nastpujce zmiany, uwzgldniajc Artyku 1, Artyku 2 zmienione na mocy Artykuu 5 niniejszego Traktatu oraz Artyku 3(1) Aktu o wyborach przedstawicieli Parlamentu Europejskiego w bezporednich wyborach powszechnych, zaczone do Decyzji Rady z 20 wrzenia 1976 roku; Zacznik II do niniejszego Aktu nadal obowizuje:
(a)W miejsce ustpów 1 i 2, które wygasy zgodnie z Artykuem 14 Aktu o wyborach przedstawicieli Parlamentu Europejskiego, wstawia si tre Artykuów 1 i 2 wymienionego powyej Aktu, które otrzymuj oznaczenie ustp 1 i 2, w brzmieniu:
"1.Przedstawiciele narodów Pastw zjednoczonych we Wspólnocie .w Parlamencie Europejskim s wybierani w bezporednich wyborach powszechnych.
2.Liczba przedstawicieli wybieranych w kadym Pastwie Czonkowskim wynosi:
Belgia 25
Dania 16
Niemcy 99
Grecja 25
Hiszpania 64
Francja 87
Irlandia 15
Wochy 87
Luksemburg 6
Holandia 31
Austria 21
Portugalia 25
Finlandia 16
Szwecja 22
Zjednoczone Królestwo 87.
"W wypadku poprawek do niniejszego Artykuu, liczba przedstawicieli wybranych w kadym Pastwie Czonkowskim musi zapewnia odpowiedni reprezentacj narodów Pastw zjednoczonych we Wspólnocie."
(b)po nowych ustpach 1 i 2 dodaje si tre Artykuu 3(1) wspomnianego powyej Aktu, który otrzymuje oznaczenie ustp 3 w brzmieniu:
"3.Przedstawiciele s wybierani na picioletni kadencj.”;
(c)dotychczasowy ustp 3, zmieniony na mocy Artykuu 2 niniejszego Traktatu otrzymuje oznaczenie ustp 4;
(d)ustp 4, dodany na mocy Artykuu 2 niniejszego Traktatu otrzymuje oznaczenie ustp 5;
7)W Artykule 32a, pierwszy akapit, wyrazy "daty przystpienia" zastpuje si wyrazami "1 stycznia 1995 roku".
8)W Artykule 45b(3), skrela si drugi akapit rozpoczynajcy si od wyrazów "Jednake po dokonaniu pierwszych mianowa . .. .. .".
9)W Artykule 50, dodaje si zmienion tre ustpów 2 i 3 Artykuu 20 Traktatu ustanawiajcego Jednolit Rad i Jednolit Komisj Wspólnot Europejskich, które otrzymuj oznaczenie ustp 4 i ustp 5 w brzmieniu:
"4.Cz wydatków z budetu Wspólnot, pokrywana z podatków przewidzianych Artykuem 49 jest ustalona w wysokoci 18 milionów jednostek rozrachunkowych.
Komisja co roku skada Radzie sprawozdanie, który suy Radzie za postaw do zbadania, czy istniej przyczyny do dostosowania tej liczby do zmian w budecie Wspólnot. Rada dziaa wikszoci, okrelon w pierwszym zdaniu czwartego akapitu Artykuu 28. Korekta odbywa si na podstawie oceny zmian w wydatkach, wynikajcych z zastosowania niniejszego Traktatu.
5.Cz podatków przeznaczonych na pokrycie wydatków przewidzianych budetem Wspólnot jest przydzielana przez Komisj na wykonanie tego budetu zgodnie z harmonogramem, przewidzianym rozporzdzeniami finansowymi, przyjtymi na mocy Artykuu 209(b) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk oraz Artykuu 183(b) Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Energii Atomowej."
10)Uchyla si Artyku 52.
11)Tre Artykuu 76 zastpuje si zmienion treci Artykuu 28, pierwszy akapit, Traktatu ustanawiajcego Jednolit Rad i Jednolit Komisj Wspólnot Europejskich w brzmieniu:
"Artyku 76
Wspólnota korzysta na terytoriach Pastw Czonkowskich z takich przywilejów i immunitetów, jakie s konieczne dla wykonania jej zada, na warunkach okrelonych w Protokole z 8 kwietnia 1965 roku w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich.
12)W Artykule 79 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w drugim zdaniu pierwszego akapitu, skrela si cz zdania rozpoczynajc si od wyrazów "w odniesieniu do Saary . . .", a rednik zastpuje si kropk;
(b)po pierwszym akapicie dodaje si drugi akapit w brzmieniu:
"Postanowienia niniejszego Traktatu stosuj si do Wysp Lland zgodnie z postanowieniami Protokou Nr 2 Aktu o warunkach przystpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji.";
(c)w dotychczasowym drugim akapicie, w czci wstpnej, wyrazy "Bez wzgldu na poprzedni akapit:" zastpuje si wyrazami "Bez wzgldu na poprzednie akapity:";
(d)w dotychczasowym drugim akapicie, skrela si punkt (d) dotyczcy Wysp Lland.
13)W Artykule 84, wyrazy "Traktatu, jego zaczników, zaczonych protokoów i konwencji w sprawie Postanowie przejciowych." zastpuje si wyrazami "Traktatu, jego zaczników i zaczonych do niego Protokoów."
14)Uchyla si Artyku 85.
15)W Artykule 93, wyrazy "Europejsk Organizacj Wspópracy Gospodarczej" zastpuje si "Organizacj Wspópracy Gospodarczej i Rozwoju".
16)W Artykule 95, trzeci akapit, wyrazy "Jeeli po upywie okresu przejciowego, przewidzianego w Konwencji w sprawie Postanowie Przejciowych, (ujawnione w praktyce) nieprzewidziane trudnoci . . ."zastpuje si wyrazami "Jeeli nieprzewidziane trudnoci . . .".
17)W Artykule 97, wyrazy "Traktat niniejszy zawiera si na lat 50 od daty jego wejcia w ycie" zamienia si wyrazami "Traktat niniejszy wygasa w dniu 23 lipca 2002 roku."
II.Tre Zacznika III "Stale Specjalne"
W zakoczeniu Zacznika III, skrela si inicjay penomocników gów pastw i szefów rzdów.
III.Protokoy i inne akty zaczone do Traktatu
1)Uchyla si nastpujce akty:
(a)Wymiana listów pomidzy Rzdem Republiki Federalnej Niemiec a Rzdem Republiki Francuskiej w sprawie Saary;
(b)Konwencja o Postanowieniach Przejciowych.
2)W Protokole w sprawie Statutu Trybunau Sprawiedliwoci Europejskiej Wspólnoty Wgla i Stali wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)Tytuy I i II Protokou zastpuje si treci Tytuów I i II Protokou w sprawie Statutu Trybunau Sprawiedliwoci Wspólnoty Europejskiej, zaczonego do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk;
(b)Uchyla si Artyku 56, i skrela si poprzedzajcy go tytu "Postanowienie przejciowe";
(c)skrela si list sygnatariuszy.
3)W Protokole w sprawie stosunków z Rad Europy wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)Uchyla si Artyku 1;
(b)Skrela si list sygnatariuszy
ARTYKU 8
W Traktacie ustanawiajcym Europejsk Wspólnot Energii Atomowej, wraz z zacznikami i zaczonymi protokoami, wprowadza si nastpujce zmiany zgodnie z postanowieniami niniejszego Artykuu w celu skrelenia wygasych postanowie Traktatu i w konsekwencji przystosowania treci niektórych z jego postanowie.
I.Tre Artykuów Traktatu
1)W Artykule 76, drugi akapit, wyrazy "od wejcia w ycie niniejszego Traktatu" zamienia si wyrazami "od 1 stycznia 1958 roku".
2)We wstpie pierwszego akapitu Artykuu 93, wyrazy "Pastwa Czonkowskie znios w swych wzajemnych obrotach, w cigu roku od wejcia w ycie niniejszego Traktatu, wszystkie opaty celne . . ." zamienia si wyrazami "Pastwa Czonkowskie zaka w swych wzajemnych obrotach wszystkich opat celnych . . .".
3)Uchyla si Artykuy 94 i 95.
4)W Artykule 98, drugi akapit, wyrazy "W terminie dwóch lat liczc od wejcia w ycie niniejszego Traktatu, Rada . . ." zamienia si wyrazami "Rada . . .".
5)Uchyla si Artyku 100.
6)W Artykule 104 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w pierwszym akapicie, wyrazy "po wejciu w ycie niniejszego Traktatu" zamienia si wyrazami "po dacie 1 stycznia 1958 roku lub, dla Pastw przystpujcych, po dacie ich przystpienia,";
(b)w drugim akapicie, wyrazy "po wejciu wycie niniejszego Traktatu, w dziedzinie, w której Traktat ten obowizuje" zamienia si wyrazami "po datach okrelonych w pierwszym akapicie, w zakresie niniejszego Traktatu".
7)W Artykule 105 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)w pierwszym akapicie, wyrazy "zawartych przed jego wejciem w ycie przez Pastwo Czonkowskie" zastpuje si wyrazami "zawartych przed dniem 1 stycznia 1958 roku lub, dla Pastw przystpujcych, przed dat ich przystpienia, przez Pastwo Czonkowskie". W zakoczeniu tego akapitu, wyrazy " wejciu w ycie niniejszego Traktatu" zastpuje si wyrazami "wymienionych powyej datach";
(b)w drugim akapicie, wyrazy "zawarte w okresie midzy dat podpisania a dat wejcia w ycie niniejszego Traktatu" zastpuje si wyrazami "zawarte w okresie od 25 marca 1957 roku do 1 stycznia 1958 roku lub, dla Pastw przystpujcych, w okresie od daty podpisania dokumentu przystpienia do daty przystpienia".
8)W Artykule 106, pierwszy akapit, wyrazy "przed wejciem w ycie niniejszego Traktatu" zastpuje si wyrazami "przed dniem 1 stycznia 1958 roku lub, dla Pastw przystpujcych, przed dat ich przystpienia".
9)W Artykule 108 wprowadza si nastpujce zmiany, uwzgldniajc Artyku 1, Artyku 2 zmienione na mocy Artykuu 5 niniejszego Traktatu oraz Artyku 3(1) Aktu o wyborach przedstawicieli Parlamentu Europejskiego w bezporednich wyborach powszechnych, zaczone do Decyzji Rady z 20 wrzenia 1976 roku; Zacznik II do niniejszego Aktu nadal obowizuje:
(a)W miejsce ustpów 1 i 2, które wygasy zgodnie z Artykuem 14 Aktu o wyborach przedstawicieli Parlamentu Europejskiego, wstawia si tre Artykuów 1 i 2 wymienionego powyej Aktu, które otrzymuj oznaczenie ustp 1 i 2, w brzmieniu:
"1.Przedstawiciele narodów Pastw zjednoczonych we Wspólnocie .w Parlamencie Europejskim s wybierani w bezporednich wyborach powszechnych.
2.Liczba przedstawicieli wybieranych w kadym Pastwie Czonkowskim wynosi:
Belgia 25
Dania 16
Niemcy 99
Grecja 25
Hiszpania 64
Francja 87
Irlandia 15
Wochy 87
Luksemburg 6
Holandia 31
Austria 21
Portugalia 25
Finlandia 16
Szwecja 22
Zjednoczone Królestwo 87.
"W wypadku poprawek do niniejszego Artykuu, liczba przedstawicieli wybranych w kadym Pastwie Czonkowskim musi zapewnia odpowiedni reprezentacj narodów Pastw zjednoczonych we Wspólnocie."
(b)po nowych ustpach 1 i 2 dodaje si tre Artykuu 3(1) wspomnianego powyej Aktu, który otrzymuje oznaczenie ustp 3 w brzmieniu:
"3.Przedstawiciele s wybierani na picioletni kadencj.”;
(c)dotychczasowy ustp 3, zmieniony na mocy Artykuu 2 niniejszego Traktatu otrzymuje oznaczenie ustp 4.
(d)ustp czwarty, dodany na mocy Artykuu 2 niniejszego Traktatu otrzymuje oznaczenie ustp 5.
10)W Artykule 127, skrela si ustp 3.
11)W Artykule 138, pierwszy akapit, wyrazy "daty przystpienia" zastpuje si wyrazami "dnia 1 stycznia 1995 roku".
12)W Artykule 160b(3), skrela si drugi akapit, rozpoczynajcy si wyrazami "Jednake, po dokonaniu pierwszych mianowa . .".
13)W Artykule 181 skrela si drugi, trzeci i czwarty akapit.
14)W miejsce Artykuu 191 dodaje si zmienion tre Artykuu 28, pierwszy akapit, Traktatu ustanawiajcego Jednolit Rad i Jednolit Komisj Wspólnot Europejskich w brzmieniu:
"Artyku 191
Wspólnota korzysta na terytoriach Pastw Czonkowskich z takich przywilejów i immunitetów, jakie s konieczne dla wykonania jej zada, na warunkach okrelonych w Protokole z 8 kwietnia 1965 roku w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich.
15)W Artykule 198 wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)po drugim akapicie dodaje si trzeci akapit w brzmieniu:
"5.Postanowienia niniejszego Traktatu stosuj si do Wysp land zgodnie z postanowieniami okrelonymi w Protokole Nr 2 do Aktu o warunkach przystpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji.”;
(b)w dotychczasowym trzecim akapicie, skrela si punkt (e) w sprawie Wysp Lland.
16)W Artykule 199, pierwszy akapit, wyrazy "oraz Ukadu Ogólnego w Sprawie Taryf Celnych i Handlu" zastpuje si "oraz wiatowej Organizacji Handlu".
17)Uchyla si Tytu VI, "Postanowienia dotyczce okresu wstpnego", skadajcy si z Sekcji 1, "Podjcie dziaalnoci przez instytucje", Sekcji 2, "Wstpne postanowienia dotyczce zastosowania Traktatu" i Sekcji 3, "Postanowienia przejciowe" oraz Artykuy 209 do 223.
18)W Artykule 225 dodaje si nowy akapit w brzmieniu:
"Na mocy Traktatów o Przystpieniu, duska, angielska, fiska, grecka, irlandzka, portugalska, hiszpaska i szwedzka wersja niniejszego Traktatu bd w równi autentyczne.”.
II.Zaczniki
W Zaczniku V, skrela si "Wstpny program bada i szkolenia, okrelony w Artykule 215 niniejszego Traktatu", wcznie z tabel "Podzia wedug gównych tytuów . . .".
III.Protokoy
1)Uchyla si Protokó w sprawie zastosowania Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Energii Atomowej do poza-europejskich czci Królestwa Holandii.
2)W Protokole w sprawie Statutu Trybunau Sprawiedliwoci Europejskiej Wspólnoty Wgla i Stali wprowadza si nastpujce zmiany:
(a)skrela si wyrazy "MIANOWALI w tym celu jako swoich penomocników" oraz list gów pastw i ich penomocników;
(b)skrela si wyrazy "KTÓRZY, po wymienieniu swych penomocnictw, uznanych za sporzdzone w dobrej i naleytej formie,"
(c)w Artykule 3, dodaje si zmienion tre Artykuu 21 Protokou w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, która staje si nowym, czwartym akapitem, w brzmieniu:
"Artykuy 12 do 15 oraz 18 Protokou w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich stosuj si do Sdziów, Adwokatów Generalnych, Sekretarzy i Sprawozdawców Trybunau Sprawiedliwoci, bez naruszania postanowie dotyczcych immunitetu od postpowania sdowego Sdziów, które zostay okrelone w poprzednich ustpach."
(d)Uchyla si Artyku 58;
(a)skrela si formu koczc "W DOWÓD POWYSZEGO, ponisi penomocnicy podpisali niniejszy Protokó";
(b)skrela si list sygnatariuszy.
ARTYKU 9
1.Bez uszczerbku dla postanowie dalszych akapitów, których celem jest utrzymanie koniecznych elementów ich postanowie, uchyla si Konwencj z 25 marca 1957 roku w sprawie niektórych instytucji wspólnych dla Wspólnot Europejskich oraz Traktat z 8 kwietnia 1965 roku, ustanawiajcego Jednolit Rad i Jednolit Komisj Wspólnot Europejskich, ale z wyczeniem Protokou, okrelonego w ustpie 5.
2.Uprawnienia przyznane Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji, Trybunaowi Sprawiedliwoci i Trybunaowi Obrachunkowemu przez Traktat ustanawiajcy Wspólnot Europejsk, Traktat ustanawiajcy Europejsk Wspólnot Wgla i Stali oraz Traktat ustanawiajcy Europejsk Wspólnot Energii Atomowej s wykonywane przez jednolite instytucje, na warunkach okrelonych odpowiednio przez wymienione Traktaty i w niniejszym Artykule.
Funkcje przyznane Komitetowi Ekonomicznemu i Spoecznemu przez Traktat ustanawiajcy Wspólnot Europejsk oraz Traktat ustanawiajcy Europejsk Wspólnot Wgla i Stali s wykonywane przez jednolity komitet na warunkach okrelonych odpowiednio przez wymienione Traktaty. Postanowienia Artykuów 193 i 197 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk stosuj si do tego Komitetu.
3.Funkcjonariusze i inni pracownicy Wspólnot Europejskich tworz cz jednolitej administracji tych Wspólnot i podlegaj postanowieniom, przyjtym na mocy Artykuu 212 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
4.Wspólnoty Europejskie korzystaj na terytoriach Pastw Czonkowskich z takich przywilejów i immunitetów, jakie s konieczne dla wykonania ich zada, na warunkach okrelonych w okrelonym w ustpie 5. Stanowisko w odniesieniu do Europejskiego Banku Centralnego, Europejskiego Instytutu Monetarnego oraz Europejskiego Banku Inwestycyjnego jest takie samo.
5.W Protokole z 8 kwietnia 1965 roku w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich dodaje si Artyku 23, ustalony w Protokole (Nr 7) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, w brzmieniu:
"Artyku 23
Niniejszy Protokó stosuje si równie do Europejskiego Banku Centralnego, czonków jego organów i jego personelu, bez naruszania postanowie Protokou w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego.
Europejski Bank Centralny dodatkowo bdzie zwolniony z wszelkich form opodatkowania lub obcie o podobnym charakterze z powodu jakiegokolwiek zwikszenia jego kapitau oraz rónych formalnoci, jakie wiza si z Pastwem, w którym Bank posiada swoj siedzib. Dziaalno Banku i jego organów, prowadzona zgodnie ze Statutem Europejskiego Systemu Banków Centralnych oraz Europejskiego Banku Centralnego nie podlega jakiemukolwiek podatkowi obrotowemu.
Powysze postanowienia stosuj si take do Europejskiego Instytutu Monetarnego. Jego rozwizanie lub likwidacja nie powoduj zaistnienia jakiegokolwiek obcienia."
6.Przychody i wydatki Wspólnot Europejskich, wydatki administracyjne Europejskiej Wspólnoty Wgla i Stali i zwizane z nimi przychody oraz wydatki Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, z wyjtkiem przychodów Agencji Zaopatrzenia i Wspólnych Przedsiwzi s wykazywane w budecie Wspólnot Europejskich, na warunkach okrelonych odpowiednio w Traktatach ustanawiajcych trzy Wspólnoty.
7.Bez uszczerbku dla zastosowania Artykuu 216 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, Artyku 77 Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Wgla i Stali, Artykuu 189 Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Energii Atomowej i drugiego akapitu Artykuu 1 Protokou w sprawie Statutu Europejskiego Banku Inwestycyjnego, przedstawiciele rzdów Pastw Czonkowskich przyjm za wspóln zgod konieczne postanowienia w celu rozwizania niektórych problemów, charakterystycznych dla Wielkiego Ksistwa Luksemburga, wynikych z ustanowienia Jednolitej Rady i Jednolitej Komisji Wspólnot Europejskich.
ARTYKU 10
1.Uchylenie lub skrelenie w niniejszej Czci wygasych postanowie Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Wgla i Stali oraz Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Energii Atomowej, obowizujcych przed wejciem w ycie niniejszego Traktatu Amsterdamskiego i dostosowaniem niektórych z ich postanowie, nie spowoduje jakichkolwiek zmian w skutkach prawnych postanowie tych Traktatów, w szczególnoci skutków prawnych, wynikych z terminów okrelonych wspomnianymi Traktatami, ani Traktatów o Przystpieniu.
2.Nie bdzie adnych zmian w skutkach prawnych obowizujcych aktów, przyjtych na podstawie wspomnianych Traktatów.
3. Stanowisko w odniesieniu do uchylenia Konwencji w sprawie niektórych instytucji wspólnych dla Wspólnot Europejskich oraz uchylenia Traktatu ustanawiajcego Jednolit Rad i Jednolit Komisj Wspólnot Europejskich jest takie samo.
ARTYKU 11
Postanowienia Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Wgla i Stali oraz Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Energii Atomowej, wice si z uprawnieniami Trybunau Sprawiedliwoci Wspólnot Europejskich oraz wykonaniem tych uprawnie stosuj si do postanowie niniejszej Czci oraz Protokou w sprawie przywilejów i immunitetów, okrelonego w Artykule 9(5).
CZ TRZECIA
POSTANOWIENIA OGÓLNE I KOCOWE
ARTYKU 12
1.Artykuy, tytuy i sekcji niniejszego Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, zmienione postanowieniami niniejszego Traktatu otrzymuj oznaczenia zgodne z tabelami odpowiedników, ustalonymi w Zaczniku do niniejszego Traktatu, który stanowi jego integraln cz.
2.W konsekwencji przyjte zostaj odniesienia do artykuów, tytuów i sekcji Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, jak równie pomidzy nimi. To samo stosuje si w stosunku do odniesie do artykuów, tytuów i sekcji tych traktatów, zawartych w innych traktatach Wspólnoty.
3.Odniesienia do artykuów, tytuów i sekcji Traktatów okrelonych w ustpie 2 zawarte w innych dokumentach lub aktach rozumie si jako odniesienia do artykuów, tytuów i sekcji Traktatów, posiadajce oznaczenia otrzymane na mocy ustpu 1 oraz, odpowiednio, do ustpów wspomnianych artykuów, posiadajce oznaczenia otrzymane na mocy niektórych postanowie Artykuu 6.
4.Odniesienia zawarte w innych dokumentach lub aktach, do ustpów artykuów Traktatów okrelonych w Artykuach 7 i 8 rozumie si jako odniesienia do tych ustpów, jakie otrzymay oznaczenia na mocy niektórych postanowie wspomnianych Artykuów 7 i 8.
ARTYKU 13
Niniejszy Traktat jest zawarty na czas nieograniczony.
ARTYKU 14
1.Niniejszy Traktat bdzie ratyfikowany przez Wysokie Umawiajce si Strony zgodnie z postanowieniami ich konstytucji. Dokumenty ratyfikacyjne zoone bd Rzdowi Republiki Woskiej.
2.Niniejszy Traktat wejdzie w ycie pierwszego dnia drugiego miesica nastpujcego po zoeniu dokumentu ratyfikujcego przez pastwo podpisujce, które dokona tej formalnoci jako ostatnie.
ARTYKU 15
Niniejszy Traktat, sporzdzony w jednym egzemplarzu w jzykach duskim, holenderskim, angielskim, fiskim, francuskim, niemieckim, greckim, irlandzkim, woskim, portugalskim, hiszpaskim i szwedzkim, które wszystkie s na równi autentyczne, bdzie zoony w archiwum Rzdu Republiki Woskiej, który przele naleycie uwierzytelniony odpis kademu z rzdów pozostaych Pastw Podpisujcych.
W DOWÓD POWYSZEGO, ponisi penomocnicy podpisali niniejszy Traktat.
Sporzdzono w Amsterdamie w roku tysic dziewiset dziewidziesitym siódmym.
ZACZNIK
Tabele odpowiedników, wymienionych w Artykule 12 Traktatu Amsterdamskiego
A.Traktat o Unii Europejskiej
Numeracja poprzednia |
Numeracja nowa |
Tytu I |
Tytu I |
Artyku A |
Artyku 1 |
Artyku B |
Artyku 2 |
Artyku C |
Artyku 3 |
Artyku D |
Artyku 4 |
Artyku E |
Artyku 5 |
Artyku F |
Artyku 6 |
Artyku F.1 (*) |
Artyku 7 |
Tytu II |
Tytu II |
Artyku G |
Artyku 8 |
Tytu III |
Tytu III |
Artyku H |
Artyku 9 |
Tytu IV |
Tytu IV |
Artyku I |
Artyku 10 |
Tytu V (***) |
Tytu V |
Artyku J.1 |
Artyku 11 |
Artyku J.2 |
Artyku 12 |
Artyku J.3 |
Artyku 13 |
Artyku J.4 |
Artyku 14 |
Artyku J.5 |
Artyku 15 |
Artyku J.6 |
Artyku 16 |
Artyku J.7 |
Artyku 17 |
Artyku J.8 |
Artyku 18 |
Artyku J.9 |
Artyku 19 |
Artyku J.10 |
Artyku 20 |
Artyku J.11 |
Artyku 21 |
Artyku J.12 |
Artyku 22 |
Artyku J.13 |
Artyku 23 |
Artyku J.14 |
Artyku 24 |
Artyku J.15 |
Artyku 25 |
Artyku J.16 |
Artyku 26 |
Artyku J.17 |
Artyku 27 |
Artyku J.18 |
Artyku 28 |
Tytu VI (***) |
Tytu VI |
Artyku K.1 |
Artyku 29 |
Artyku K.2 |
Artyku 30 |
Artyku K.3 |
Artyku 31 |
Artyku K.4 |
Artyku 32 |
Artyku K.5 |
Artyku 33 |
Artyku K.6 |
Artyku 34 |
Artyku K.7 |
Artyku 35 |
Artyku K.8 |
Artyku 36 |
Artyku K.9 |
Artyku 37 |
Artyku K.10 |
Artyku 38 |
Artyku K.11 |
Artyku 39 |
Artyku K.12 |
Artyku 40 |
Artyku K.13 |
Artyku 41 |
Artyku K.14 |
Artyku 42 |
Tytu VIa (**) |
Tytu VII |
Artyku K.15 (*) |
Artyku 43 |
Artyku K.16 (*) |
Artyku 44 |
Artyku K.17 (*) |
Artyku 45 |
Tytu VII |
Tytu VIII |
Artyku L |
Artyku 46 |
Artyku M |
Artyku 47 |
Artyku N |
Artyku 48 |
Artyku O |
Artyku 49 |
Artyku P |
Artyku 50 |
Artyku Q |
Artyku 51 |
Artyku R |
Artyku 52 |
Artyku S |
Artyku 53 |
B.Traktat ustanawiajcy Wspólnot Europejsk
Numeracja poprzednia |
Numeracja nowa |
CZ PIERWSZA |
CZ PIERWSZA |
Artyku 1 |
Artyku 1 |
Artyku 2 |
Artyku 2 |
Artyku 3 |
Artyku 3 |
Artyku 3a |
Artyku 4 |
Artyku 3b |
Artyku 5 |
Artyku 3c (*) |
Artyku 6 |
Artyku 4 |
Artyku 7 |
Artyku 4a |
Artyku 8 |
Artyku 4b |
Artyku 9 |
Artyku 5 |
Artyku 10 |
Artyku 5a (*) |
Artyku 11 |
Artyku 6 |
Artyku 12 |
Artyku 6a (*) |
Artyku 13 |
Artyku 7 (uchylony) |
- |
Artyku 7a |
Artyku 14 |
Artyku 7b (uchylony) |
- |
Artyku 7c |
Artyku 15 |
Artyku 7d (*) |
Artyku 16 |
CZ DRUGA |
CZ DRUGA |
Artyku 8 |
Artyku 17 |
Artyku 8a |
Artyku 18 |
Artyku 8b |
Artyku 19 |
Artyku 8c |
Artyku 20 |
Artyku 8d |
Artyku 21 |
Artyku 8e |
Artyku 22 |
CZ TRZECIA |
CZ TRZECIA |
Tytu I |
Tytu I |
Artyku 9 |
Artyku 23 |
Artyku 10 |
Artyku 24 |
Artyku 11 (uchylony) |
- |
Rozdzia 1 |
Rozdzia 1 |
Sekcja 1 (skrelony) |
- |
Artyku 12 |
Artyku 25 |
Artyku 13 (uchylony) |
- |
Artyku 14 (uchylony) |
- |
Artyku 15 (uchylony) |
- |
Artyku 16 (uchylony |
- |
Artyku 17 (uchylony) |
- |
Sekcja 2 (skrelony) |
- |
Artyku 18 (uchylony) |
- |
Artyku 19 (uchylony) |
- |
Artyku 20 (uchylony) |
- |
Artyku 21 (uchylony) |
- |
Artyku 22 (uchylony) |
- |
Artyku 23 (uchylony) |
- |
Artyku 24 (uchylony) |
- |
Artyku 25 (uchylony) |
- |
Artyku 26 (uchylony) |
- |
Artyku 27 (uchylony) |
- |
Artyku 28 |
Artyku 26 |
Artyku 29 |
Artyku 27 |
Rozdzia 2 |
Rozdzia 2 |
Artyku 30 |
Artyku 28 |
Artyku 31 (uchylony) |
- |
Artyku 32 (uchylony) |
- |
Artyku 33 (uchylony) |
- |
Artyku 34 |
Artyku 29 |
Artyku 35 (uchylony) |
- |
Artyku 36 |
Artyku 30 |
Artyku 37 |
Artyku 31 |
Tytu II |
Tytu II |
Artyku 38 |
Artyku 32 |
Artyku 39 |
Artyku 33 |
Artyku 40 |
Artyku 34 |
Artyku 41 |
Artyku 35 |
Artyku 42 |
Artyku 36 |
Artyku 43 |
Artyku 37 |
Artyku 44 (uchylony) |
- |
Artyku 45 (uchylony) |
- |
Artyku 46 |
Artyku 38 |
Artyku 47 (uchylony) |
- |
Tytu III |
Tytu III |
Rozdzia 1 |
Rozdzia 1 |
Artyku 48 |
Artyku 39 |
Artyku 49 |
Artyku 40 |
Artyku 50 |
Artyku 41 |
Artyku 51 |
Artyku 42 |
Rozdzia 2 |
Rozdzia 2 |
Artyku 52 |
Artyku 43 |
Artyku 53 (uchylony) |
- |
Artyku 54 |
Artyku 44 |
Artyku 55 |
Artyku 45 |
Artyku 56 |
Artyku 46 |
Artyku 57 |
Artyku 47 |
Artyku 58 |
Artyku 48 |
Rozdzia 3 |
Rozdzia 3 |
Artyku 59 |
Artyku 49 |
Artyku 60 |
Artyku 50 |
Artyku 61 |
Artyku 51 |
Artyku 62 (uchylony) |
- |
Artyku 63 |
Artyku 52 |
Artyku 64 |
Artyku 53 |
Artyku 65 |
Artyku 54 |
Artyku 66 |
Artyku 55 |
Rozdzia 4 |
Rozdzia 4 |
Artyku 67 (uchylony) |
- |
Artyku 68 (uchylony) |
- |
Artyku 69 (uchylony) |
- |
Artyku 70 (uchylony) |
- |
Artyku 71 (uchylony) |
- |
Artyku 72 (uchylony) |
- |
Artyku 73 (uchylony) |
- |
Artyku 73a (uchylony) |
- |
Artyku 73b |
Artyku 56 |
Artyku 73c |
Artyku 57 |
Artyku 73d |
Artyku 58 |
Artyku 73e (uchylony) |
- |
Artyku 73f |
Artyku 59 |
Artyku 73g |
Artyku 60 |
Artyku 73h (uchylony) |
- |
Tytu IIIa (**) |
Tytu IV |
Artyku 73i (*) |
Artyku 61 |
Artyku 73j (*) |
Artyku 62 |
Artyku 73k (*) |
Artyku 63 |
Artyku 73l (*) |
Artyku 64 |
Artyku 73m (*) |
Artyku 65 |
Artyku 73n (*) |
Artyku 66 |
Artyku 73o (*) |
Artyku 67 |
Artyku 73p (*) |
Artyku 68 |
Artyku 73q (*) |
Artyku 69 |
Tytu IV |
Tytu V |
Artyku 74 |
Artyku 70 |
Artyku 75 |
Artyku 71 |
Artyku 76 |
Artyku 72 |
Artyku 77 |
Artyku 73 |
Artyku 78 |
Artyku 74 |
Artyku 79 |
Artyku 75 |
Artyku 80 |
Artyku 76 |
Artyku 81 |
Artyku 77 |
Artyku 82 |
Artyku 78 |
Artyku 83 |
Artyku 79 |
Artyku 84 |
Artyku 80 |
Tytu V |
Tytu VI |
Rozdzia 1 |
Rozdzia 1 |
Sekcja 1 |
Sekcja 1 |
Artyku 85 |
Artyku 81 |
Artyku 86 |
Artyku 82 |
Artyku 87 |
Artyku 83 |
Artyku 88 |
Artyku 84 |
Artyku 89 |
Artyku 85 |
Artyku 90 |
Artyku 86 |
Sekcja 2 (skrelony) |
- |
Artyku 91 (uchylony) |
- |
Sekcja 3 |
Sekcja 2 |
Artyku 92 |
Artyku 87 |
Artyku 93 |
Artyku 88 |
Artyku 94 |
Artyku 89 |
Rozdzia 2 |
Rozdzia 2 |
Artyku 95 |
Artyku 90 |
Artyku 96 |
Artyku 91 |
Artyku 97 (uchylony) |
- |
Artyku 98 |
Artyku 92 |
Artyku 99 |
Artyku 93 |
Rozdzia 3 |
Rozdzia 3 |
Artyku 100 |
Artyku 94 |
Artyku 100a |
Artyku 95 |
Artyku 100b (uchylony) |
- |
Artyku 100c (uchylony) |
- |
Artyku 100d (uchylony) |
- |
Artyku 101 |
Artyku 96 |
Artyku 102 |
Artyku 97 |
Tytu VI |
Tytu VII |
Rozdzia 1 |
Rozdzia 1 |
Artyku 102a |
Artyku 98 |
Artyku 103 |
Artyku 99 |
Artyku 103a |
Artyku 100 |
Artyku 104 |
Artyku 101 |
Artyku 104a |
Artyku 102 |
Artyku 104b |
Artyku 103 |
Artyku 104c |
Artyku 104 |
Rozdzia 2 |
Rozdzia 2 |
Artyku 105 |
Artyku 105 |
Artyku 105a |
Artyku 106 |
Artyku 106 |
Artyku 107 |
Artyku 107 |
Artyku 108 |
Artyku 108 |
Artyku 109 |
Artyku 108a |
Artyku 110 |
Artyku 109 |
Artyku 111 |
Rozdzia 3 |
Rozdzia 3 |
Artyku 109a |
Artyku 112 |
Artyku 109b |
Artyku 113 |
Artyku 109c |
Artyku 114 |
Artyku 109d |
Artyku 115 |
Rozdzia 4 |
Rozdzia 4 |
Artyku 109e |
Artyku 116 |
Artyku 109f |
Artyku 117 |
Artyku 109g |
Artyku 118 |
Artyku 109h |
Artyku 119 |
Artyku 109i |
Artyku 120 |
Artyku 109j |
Artyku 121 |
Artyku 109k |
Artyku 122 |
Artyku 109l |
Artyku 123 |
Artyku 109m |
Artyku 124 |
Tytu VIa (**) |
Tytu VIII |
Artyku 109n (*) |
Artyku 125 |
Artyku 109o (*) |
Artyku 126 |
Artyku 109p (*) |
Artyku 127 |
Artyku 109q (*) |
Artyku 128 |
Artyku 109r (*) |
Artyku 129 |
Artyku 109s (*) |
Artyku 130 |
Tytu VII |
Tytu IX |
Artyku 110 |
Artyku 131 |
Artyku 111 (uchylony) |
- |
Artyku 112 |
Artyku 132 |
Artyku 113 |
Artyku 133 |
Artyku 114 (uchylony) |
- |
Artyku 115 |
Artyku 134 |
Artyku 116 (uchylony) |
- |
Tytu VIIa (**) |
Tytu X |
Artyku 116 (*) |
Artyku 135 |
Tytu VIII |
Tytu XI |
Rozdzia 1 (***) |
Rozdzia 1 |
Artyku 117 |
Artyku 136 |
Artyku 118 |
Artyku 137 |
Artyku 118a |
Artyku 138 |
Artyku 118b |
Artyku 139 |
Artyku 118c |
Artyku 140 |
Artyku 119 |
Artyku 141 |
Artyku 119a |
Artyku 142 |
Artyku 120 |
Artyku 143 |
Artyku 121 |
Artyku 144 |
Artyku 122 |
Artyku 145 |
Rozdzia 2 |
Rozdzia 2 |
Artyku 123 |
Artyku 146 |
Artyku 124 |
Artyku 147 |
Artyku 125 |
Artyku 148 |
Rozdzia 3 |
Rozdzia 3 |
Artyku 126 |
Artyku 149 |
Artyku 127 |
Artyku 150 |
Tytu IX |
Tytu XII |
Artyku 128 |
Artyku 151 |
Tytu X |
Tytu XIII |
Artyku 129 |
Artyku 152 |
Tytu XI |
Tytu XIV |
Artyku 129a |
Artyku 153 |
Tytu XII |
Tytu XV |
Artyku 129b |
Artyku 154 |
Artyku 129c |
Artyku 155 |
Artyku 129d |
Artyku 156 |
Tytu XIII |
Tytu XVI |
Artyku 130 |
Artyku 157 |
Tytu XIV |
Tytu XVII |
Artyku 130a |
Artyku 158 |
Artyku 130b |
Artyku 159 |
Artyku 130c |
Artyku 160 |
Artyku 130d |
Artyku 161 |
Artyku 130e |
Artyku 162 |
Tytu XV |
Tytu XVIII |
Artyku 130f |
Artyku 163 |
Artyku 130g |
Artyku 164 |
Artyku 130h |
Artyku 165 |
Artyku 130i |
Artyku 166 |
Artyku 130j |
Artyku 167 |
Artyku 130k |
Artyku 168 |
Artyku 130l |
Artyku 169 |
Artyku 130m |
Artyku 170 |
Artyku 130n |
Artyku 171 |
Artyku 130o |
Artyku 172 |
Artyku 130p |
Artyku 173 |
Artyku 130q (uchylony) |
- |
Tytu XVI |
Tytu XIX |
Artyku 130r |
Artyku 174 |
Artyku 130s |
Artyku 175 |
Artyku 130t |
Artyku 176 |
Tytu XVII |
Tytu XX |
Artyku 130u |
Artyku 177 |
Artyku 130v |
Artyku 178 |
Artyku 130w |
Artyku 179 |
Artyku 130x |
Artyku 180 |
Artyku 130y |
Artyku 181 |
CZ CZWARTA |
CZ CZWARTA |
Artyku 131 |
Artyku 182 |
Artyku 132 |
Artyku 183 |
Artyku 133 |
Artyku 184 |
Artyku 134 |
Artyku 185 |
Artyku 135 |
Artyku 186 |
Artyku 136 |
Artyku 187 |
Artyku 136a |
Artyku 188 |
CZ PITA |
CZ PITA |
Tytu I |
Tytu I |
Rozdzia 1 |
Rozdzia 1 |
Sekcja 1 |
Sekcja 1 |
Artyku 137 |
Artyku 189 |
Artyku 138 |
Artyku 190 |
Artyku 138a |
Artyku 191 |
Artyku 138b |
Artyku 192 |
Artyku 138c |
Artyku 193 |
Artyku 138d |
Artyku 194 |
Artyku 138e |
Artyku 195 |
Artyku 139 |
Artyku 196 |
Artyku 140 |
Artyku 197 |
Artyku 141 |
Artyku 198 |
Artyku 142 |
Artyku 199 |
Artyku 143 |
Artyku 200 |
Artyku 144 |
Artyku 201 |
Sekcja 2 |
Sekcja 2 |
Artyku 145 |
Artyku 202 |
Artyku 146 |
Artyku 203 |
Artyku 147 |
Artyku 204 |
Artyku 148 |
Artyku 205 |
Artyku 149 (uchylony) |
- |
Artyku 150 |
Artyku 206 |
Artyku 151 |
Artyku 207 |
Artyku 152 |
Artyku 208 |
Artyku 153 |
Artyku 209 |
Artyku 154 |
Artyku 210 |
Sekcja 3 |
Sekcja 3 |
Artyku 155 |
Artyku 211 |
Artyku 156 |
Artyku 212 |
Artyku 157 |
Artyku 213 |
Artyku 158 |
Artyku 214 |
Artyku 159 |
Artyku 215 |
Artyku 160 |
Artyku 216 |
Artyku 161 |
Artyku 217 |
Artyku 162 |
Artyku 218 |
Artyku 163 |
Artyku 219 |
Sekcja 4 |
Sekcja 4 |
Artyku 164 |
Artyku 220 |
Artyku 165 |
Artyku 221 |
Artyku 166 |
Artyku 222 |
Artyku 167 |
Artyku 223 |
Artyku 168 |
Artyku 224 |
Artyku 168 a |
Artyku 225 |
Artyku 169 |
Artyku 226 |
Artyku 170 |
Artyku 227 |
Artyku 171 |
Artyku 228 |
Artyku 172 |
Artyku 229 |
Artyku 173 |
Artyku 230 |
Artyku 174 |
Artyku 231 |
Artyku 175 |
Artyku 232 |
Artyku 176 |
Artyku 233 |
Artyku 177 |
Artyku 234 |
Artyku 178 |
Artyku 235 |
Artyku 179 |
Artyku 236 |
Artyku 180 |
Artyku 237 |
Artyku 181 |
Artyku 238 |
Artyku 182 |
Artyku 239 |
Artyku 183 |
Artyku 240 |
Artyku 184 |
Artyku 241 |
Artyku 185 |
Artyku 242 |
Artyku 186 |
Artyku 243 |
Artyku 187 |
Artyku 244 |
Artyku 188 |
Artyku 245 |
Sekcja 5 |
Sekcja 5 |
Artyku 188a |
Artyku 246 |
Artyku 188b |
Artyku 247 |
Artyku 188c |
Artyku 248 |
Rozdzia 2 |
Rozdzia 2 |
Artyku 189 |
Artyku 249 |
Artyku 189a |
Artyku 250 |
Artyku 189b |
Artyku 251 |
Artyku 189c |
Artyku 252 |
Artyku 190 |
Artyku 253 |
Artyku 191 |
Artyku 254 |
Artyku 191a (*) |
Artyku 255 |
Artyku 192 |
Artyku 256 |
Rozdzia 3 |
Rozdzia 3 |
Artyku 193 |
Artyku 257 |
Artyku 194 |
Artyku 258 |
Artyku 195 |
Artyku 259 |
Artyku 196 |
Artyku 260 |
Artyku 197 |
Artyku 261 |
Artyku 198 |
Artyku 262 |
Rozdzia 4 |
Rozdzia 4 |
Artyku 198a |
Artyku 263 |
Artyku 198b |
Artyku 264 |
Artyku 198c |
Artyku 265 |
Rozdzia 5 |
Rozdzia 5 |
Artyku 198d |
Artyku 266 |
Artyku 198e |
Artyku 267 |
Tytu II |
Tytu II |
Artyku 199 |
Artyku 268 |
Artyku 200 (uchylony) |
- |
Artyku 201 |
Artyku 269 |
Artyku 201a |
Artyku 270 |
Artyku 202 |
Artyku 271 |
Artyku 203 |
Artyku 272 |
Artyku 204 |
Artyku 273 |
Artyku 205 |
Artyku 274 |
Artyku 205a |
Artyku 275 |
Artyku 206 |
Artyku 276 |
Artyku 206a (uchylony) |
- |
Artyku 207 |
Artyku 277 |
Artyku 208 |
Artyku 278 |
Artyku 209 |
Artyku 279 |
Artyku 209a |
Artyku 280 |
CZ SZÓSTA |
CZ SZÓSTA |
Artyku 210 |
Artyku 281 |
Artyku 211 |
Artyku 282 |
Artyku 212 (*) |
Artyku 283 |
Artyku 213 |
Artyku 284 |
Artyku 213a (*) |
Artyku 285 |
Artyku 213b (*) |
Artyku 286 |
Artyku 214 |
Artyku 287 |
Artyku 215 |
Artyku 288 |
Artyku 216 |
Artyku 289 |
Artyku 217 |
Artyku 290 |
Artyku 218 (*) |
Artyku 291 |
Artyku 219 |
Artyku 292 |
Artyku 220 |
Artyku 293 |
Artyku 221 |
Artyku 294 |
Artyku 222 |
Artyku 295 |
Artyku 223 |
Artyku 296 |
Artyku 224 |
Artyku 297 |
Artyku 225 |
Artyku 298 |
Artyku 226 (uchylony) |
- |
Artyku 227 |
Artyku 299 |
Artyku 228 |
Artyku 300 |
Artyku 228a |
Artyku 301 |
Artyku 229 |
Artyku 302 |
Artyku 230 |
Artyku 303 |
Artyku 231 |
Artyku 304 |
Artyku 232 |
Artyku 305 |
Artyku 233 |
Artyku 306 |
Artyku 234 |
Artyku 307 |
Artyku 235 |
Artyku 308 |
Artyku 236 (*) |
Artyku 309 |
Artyku 237 (uchylony) |
- |
Artyku 238 |
Artyku 310 |
Artyku 239 |
Artyku 311 |
Artyku 240 |
Artyku 312 |
Artyku 241 (uchylony) |
- |
Artyku 242 (uchylony) |
- |
Artyku 243 (uchylony) |
- |
Artyku 244 (uchylony) |
- |
Artyku 245 (uchylony) |
- |
Artyku 246 (uchylony) |
- |
Postanowienia Kocowe |
Postanowienia Kocowe |
Artyku 247 |
Artyku 313 |
Artyku 248 |
Artyku 314 |
PROTOKOŁY
A.Protokół załączony do Traktatu o Unii Europejskiej
PROTOKÓ
O ARTYKULE J.7 TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY
MAJC NA UWADZE potrzeb wprowadzenia w peni w ycie postanowie Artykuu J.7 ustp 1, drugi akapit, oraz ustpu 3 Traktatu o Unii Europejskiej,
MAJC NA UWADZE, e polityka Unii zgodnie z Artykuem J.7 nie moe narusza specyficznego charakteru polityki bezpieczestwa i obronnej niektórych Pastw Czonkowskich i powinna respektowa zobowizania niektórych Pastw Czonkowskich, które postrzegaj swoj wspóln obron jako realizowan w NATO, na mocy Paktu Pónocnoatlantyckiego i zgodn ze wspóln polityk bezpieczestwa i obrony, przyjt w tych ramach,
UZGODNIY nastpujce postanowienie, które zacza si do Traktatu o Unii Europejskiej,
Unia Europejska opracuje wraz z Uni Zachodnioeuropejsk ustalenia dotyczce zwikszonej wspópracy pomidzy nimi, w cigu roku od wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego.
B.Protokoy zaczone do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
PROTOKÓ
INTEGRUJCY ACQUIS Z SCHENGEN W
RAMY UNII EUROPEJSKIEJ
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY
STWIERDZAJC, e Porozumienia o stopniowym znoszeniu odpraw na wspólnych granicach, podpisane przez niektóre Pastwa Czonkowskie Unii Europejskiej w Schengen 14 czerwca 1985 roku oraz 19 czerwca 1990 roku, jak równie zwizane z nimi porozumienia i zasady, przyjte na podstawie tych porozumie maj na celu wzmocnienie integracji Europejskiej oraz, w szczególnoci, umoliwienie Unii Europejskiej szybszego rozwoju w dziedzinie swobód, bezpieczestwa i sprawiedliwoci,
PRAGNC wprowadzi w ycie wspomniane powyej porozumienia i zasady w ramach Unii Europejskiej,
POTWIERDZAJC, e postanowienia acquis z Schengen stosuj si jedynie wtedy i w takim stopniu, w jakim s zgodne z prawem Unii Europejskiej i Wspólnoty,
UWZGLDNIAJC szczególne stanowisko Danii,
UWZGLDNIAJC fakt, e Irlandia oraz Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Pónocnej nie s stronami i nie podpisay wspomnianych powyej porozumie, naley jednak przyj postanowienie, e pozwalajce tym Pastwom Czonkowskim na przyjcie niektórych lub wszystkich jego postanowie,
UZNAJC, e w konsekwencji konieczne jest uycie postanowie Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk w sprawie bliszej wspópracy pomidzy niektórymi Pastwami Czonkowskimi, oraz e postanowienia te powinny by stosowane jedynie w ostatecznoci,
UWZGLDNIAJC potrzeb utrzymania szczególnych zwizków z Republik Islandii oraz Królestwem Norwegii, które to Pastwa potwierdziy swój zamiar przestrzegania wspomnianych powyej postanowie na podstawie Porozumienia, podpisanego w Luksemburgu w dniu 19 grudnia 1996 roku,
UZGODNIY nastpujce postanowienia, które zostan zaczone do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
ARTYKU 1
Królestwo Belgii, Królestwo Danii, Republika Federalna Niemiec, Republika Grecka, Królestwo Hiszpanii, Republika Francuska, Republika Woska, Wielkie Ksistwo Luksemburga, Królestwo Holandii, Republika Austrii, Republika Portugalska, Republika Finlandii i Królestwo Szwecji, sygnatariusze porozumie z Schengen, s upowanieni do nawizania pomidzy sob bliszej wspópracy w zakresie tych porozumie i odnonych postanowie, tak, jak wymieniono w Zaczniku do niniejszego Protokou, zwanym dalej "Acquis z Schengen". Wspópraca ta bdzie prowadzona w instytucjonalnych i prawnych ramach Unii Europejskiej i z poszanowaniem stosownych postanowie Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
ARTYKU 2
1.Od dnia wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego, Acquis z Schengen, wraz z decyzjami Komitetu Wykonawczego, ustanowionego na mocy porozumie z Schengen, które zostay przyjte przed t dat, bd stosowa si bezporednio do trzynastu Pastw Czonkowskich wyszczególnionych w Artykule 1, bez uszczerbku dla postanowie ustpu 2 niniejszego Artykuu. Od tej samej daty Rad zastpi wspomniany Komitet Wykonawczy.
Rada, dziaajc na zasadzie jednomylnoci swoich Czonków, okrelonych w Artykule 1, podejmie wszelkie rodki konieczne do wykonania tego ustpu. Rada, dziaajc jednomylnie, okreli w zgodzie ze stosownymi postanowieniami Traktatów podstawy prawne dla kadego z postanowie lub decyzji, z których skadaj si Acquis z Schengen.
W odniesieniu do takich postanowie i decyzji oraz zgodnie z tym ustaleniem, Trybuna Sprawiedliwoci Wspólnot Europejskich wykona uprawnienia przyznane mu przez odpowiednie, stosujce si postanowienia Traktatów. W kadym wypadku Trybuna Sprawiedliwoci nie posiada waciwoci odnonie rodków lub decyzji w sprawie utrzymania prawa i porzdku oraz ochrony bezpieczestwa wewntrznego.
Dopóki rodki okrelone powyej nie zostan podjte i bez uszczerbku dla Artykuu 5(2), postanowienia lub decyzje, które skadaj si na Acquis z Schengen s uznawane za akty oparte na Tytule VI Traktatu o Unii Europejskiej.
2.Postanowienia ustpu 1 stosuj si do Pastw Czonkowskich, które podpisay protokoy o przystpieniu do porozumie z Schengen, od dat okrelonych przez Rad, dziaajc na zasadzie jednomylnoci jej Czonków, wspomnianych w Artykule 1, o ile warunki przystpienia któregokolwiek z tych Pastw do Acquis z Schengen nie zostan spenione przed dat wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego.
ARTYKU 3
Zgodnie z ustaleniem, wspomnianym w Artykule 2(1), drugi akapit, Dania zachowa te same prawa i obowizki w odniesieniu do pozostaych sygnatariuszy porozumie z Schengen, co przed wspomnianym ustaleniem w odniesieniu do tych czci Acquis z Schengen, co do których ustalono, e posiadaj podstawy prawne w Tytule IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
W odniesieniu do tych czci Acquis z Schengen, co do których ustalono, e posiadaj podstawy prawne w Tytule VI Traktatu o Unii Europejskiej, Dania bdzie nada posiada te same prawa i obowizki, co pozostali sygnatariusze porozumie z Schengen.
ARTYKU 4
Irlandia oraz Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Pónocnej, które nie s zwizane Acquis z Schengen, mog w kadej chwili wnioskowa o uczestnictwo w niektórych lub wszystkich postanowieniach Acquis.
Rada podejmuje decyzj na wniosek, na zasadzie jednomylnoci jej czonków, okrelonych w Artykule 1 i przedstawiciela Rzdu danego Pastwa Czonkowskiego.
ARTYKU 5
1.Propozycje i inicjatywy stanowice rozwinicie Acquis z Schengen podlegaj stosownym postanowieniom Traktatów.
W tym kontekcie, jeeli albo Irlandia, albo Zjednoczone Królestwo lub obydwa Pastwa nie zawiadomiy Przewodniczcego Rady na pimie w uzasadnionym terminie o swojej woli uczestnictwa, upowanienie wspomniane w Artykule 5a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk lub Artykule K.12 Traktatu o Unii Europejskiej zostaje uznane za udzielone Pastwom Czonkowskim, wspomnianym w Artykule 1 oraz Irlandii lub Zjednoczonemu Królestwu, jeeli którekolwiek z nich wyraa wol uczestnictwa w takich dziedzinach wspópracy.
2.Stosowne postanowienia Traktatów, okrelone w pierwszym akapicie ustpu 1 stosuj si nawet jeeli Rada nie przyja rodków, okrelonych w Artykule 2(1), drugi akapit.
ARTYKU 6
Republika Islandii i Królestwo Norwegii bd stowarzyszone z realizacj Acquis z Schengen i jego dalszym rozwojem na podstawie Porozumienia, podpisanego w Luksemburgu w dniu 19 grudnia 1996 roku. Odpowiednie procedury zostan uzgodnione w tym celu w drodze Porozumienia, które zostanie zawarte z tymi Pastwami przez Rad, dziaajc na zasadzie jednomylnoci jej Czonków, wspomnianych w Artykule 1. Porozumienie takie zawiera bdzie postanowienia w sprawie wkadu Islandii i Norwegii we wszelkie skutki finansowe, wynike z realizacji niniejszego Protokou.
Osobne Porozumienie zostanie zawarte z Islandi i Norwegi przez Rad, dziaajc na zasadzie jednomylnoci w sprawie ustanowienia praw i obowizków pomidzy Irlandi i Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii z jednej strony, a Islandi i Norwegi z drugiej, w tych domenach Acquis z Schengen, które stosuj si do tych Pastw.
ARTYKU 7
Rada, dziaajc wikszoci kwalifikowan, przyjmuje szczegóowe ustalenia w sprawie integracji Sekretariatu Schengen z Sekretariatem Generalnym Rady.
ARTYKU 8
Dla celów negocjacji w sprawie przyjcia nowych Pastw Czonkowskich do Unii Europejskiej, Acquis z Schengen i dalsze rodki podjte przez instytucje w tym zakresie zostan uznane za acquis, które musz zosta przyjte w peni przez wszystkie Pastwa kandydujce do przyjcia.
ZACZNIK
ACQUIS Z SCHENGEN
1.Porozumienie, podpisane w Schengen w dniu 14 czerwca 1985 roku pomidzy Rzdami Pastw Unii Gospodarczej Beneluksu, Federaln Republik Niemiec i Republik Francusk o stopniowym znoszeniu odpraw na ich wspólnych granicach.
2.Konwencja, podpisana w Schengen w dniu 19 czerwca 1990 roku pomidzy Królestwem Belgii, Federaln Republik Niemiec, Republik Francusk, Wielkim Ksistwem Luksemburga oraz Królestwem Holandii, wprowadzajca w ycie Porozumienie o stopniowym znoszeniu odpraw na ich wspólnych granicach, podpisana w Schengen w dniu 14 czerwca 1985 roku wraz z jej Aktem Kocowym i wspólnymi deklaracjami.
3.Protokoy i Porozumienia w sprawie Przystpienia do Porozumienia z 1985 roku oraz Konwencja o Wprowadzeniu w ycie z Wochami (podpisana w Paryu w dniu 27 listopada 1990 roku), Hiszpani i Portugali (podpisana w Bonn w dniu 25 czerwca 1991 roku), Grecj (podpisana w Madrycie w dniu 6 listopada 1992 roku), Austri (podpisana w Brukseli w dniu 28 kwietnia 1995 roku) oraz Dani, Finlandi i Szwecj (podpisana w Luksemburgu w dniu 19 grudnia 1996 roku), wraz z jej Aktami Kocowymi i deklaracjami.
4.Decyzje i deklaracje, przyjte przez Komitet Wykonawczy, ustanowiony na mocy Konwencji o Wprowadzeniu w ycie z 1990 roku, wraz z aktami przyjtymi dla wykonania Konwencji przez organy, którym Komitet Wykonawczy przyzna uprawnienia do podejmowania decyzji.
PROTOCOL
O ZASTOSOWANIU NIEKTÓRYCH ASPEKTÓW ARTYKUU 7a TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
DO ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA I IRLANDII
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY,
PRAGNC rozwiza niektóre kwestie w sprawie Zjednoczonego Królestwa i Irlandii,
BIORC POD UWAG istnienie od wielu lat specjalnych ustale podrónych pomidzy Zjednoczonym Królestwem a Irlandi,
UZGODNIY nastpujce postanowienia, które zostan zaczone do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk oraz Traktatu o Unii Europejskiej.
ARTYKU 1
Zjednoczone Królestwo ma prawo, niezalenie od Artykuu 7a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, wszelkich innych postanowie tego Traktatu lub Traktatu o Unii Europejskich, wszelkich rodków przyjtych na mocy tych Traktatów lub wszelkich porozumie midzynarodowych, zawartych przez Wspólnot lub przez Wspólnot i jej Pastwa Czonkowskie z jednym lub wicej Pastwami trzecimi, do prowadzenia na swoich granicach z innymi Pastwami Czonkowskimi takich kontroli osób starajcych si o wjazd do Zjednoczonego Królestwa, jakie uzna za konieczne w celu
(a)weryfikacji prawa wjazdu do Zjednoczonego Królestwa obywateli Pastw, które s Umawiajcymi si Stronami Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym i czonków ich rodzin pozostajcych na ich utrzymaniu, realizujcych prawa przyznane im na mocy prawa Wspólnoty, oraz obywateli innych Pastw, którym prawa takie przysuguj na mocy porozumienia wicego Zjednoczone Królestwo; oraz
(b)ustalenia w sprawie przyznania lub nie innym osobom zgody na wjazd do Zjednoczonego Królestwa.
adne z postanowie Artykuu 7a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk lub wszelkich innych postanowie tego Traktatu lub Traktatu o Unii Europejskiej lub jakiekolwiek rodki przyjte na ich mocy nie ograniczaj prawa Zjednoczonego Królestwa do przyjcia lub przeprowadzenia wszelkich takich kontroli. Odniesienia do Zjednoczonego Królestwa w niniejszym Artykule obejmuj terytoria, w których za polityk zewntrzn odpowiada Zjednoczone Królestwo.
ARTYKU 2
Zjednoczone Królestwo i Irlandia mog nadal zawiera pomidzy sob ustalenia w sprawie przepywu osób pomidzy ich terytoriami ("wspólny obszar podróy"), jednoczenie w peni respektujc prawa osób wspomnianych w Artykule 1, pierwszy akapit, punkt a niniejszego Protokou. Zgodnie z powyszym, dopóki podtrzymuj one takie ustalenia, postanowienia Artykuu 1 niniejszego Protokou stosuj si do Irlandii na takich samych warunkach, jak dla Zjednoczonego Królestwa. adne z postanowie Artykuu 7a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, ani wszelkich innych postanowie tego Traktatu lub Traktatu o Unii Europejskiej ani inne rodki przyjte na ich mocy nie wpywaj na takie ustalenia.
ARTYKU 3
Inne Pastwa Czonkowskie maj prawo do prowadzenia na swoich granicach lub w dowolnym punkcie wjazdu na ich terytorium takich kontroli osób starajcych si o wjazd na ich terytorium ze Zjednoczonego Królestwa lub jakiegokolwiek terytorium, w których to Pastwo odpowiada za polityk zewntrzn w tych samych celach, co okrelone w Artykule 1 niniejszego Protokou, lub z Irlandii, dopóki postanowienia Artykuu 1 niniejszego Protokou stosuj si do Irlandii.
adne z postanowie Artykuu 7a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, ani wszelkich innych postanowie tego Traktatu lub Traktatu o Unii Europejskiej ani inne rodki przyjte na ich mocy nie wpywaj na takie ustalenia.
PROTOKÓ
W SPRAWIE STANOWISKA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA I IRLANDII
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY
PRAGNC rozwiza niektóre kwestie w sprawie Zjednoczonego Królestwa i Irlandii,
BIORC POD UWAG Protokó w sprawie zastosowania niektórych aspektów Artykuu 7a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk do Zjednoczonego Królestwa i Irlandii,
UZGODNIY nastpujce postanowienia, które zostan zaczone do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk oraz do Traktatu o Unii Europejskiej,
ARTYKU 1
Z uwzgldnieniem Artykuu 3, Zjednoczone Królestwo i Irlandia nie bd uczestniczy w przyjciu przez Rad rodków proponowanych na mocy Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Gospodarcz. W drodze wyjtku od Artykuu 148(2) Traktatu ustanawiajcego Uni Europejsk, wikszo kwalifikowana jest definiowana jako taka sama cz waonych gosów zainteresowanych czonków Rady, co okrelona w Artykule 148(2). Jednomylno czonków Rady, z wyjtkiem przedstawicieli rzdów Zjednoczonego Królestwa i Irlandii jest konieczna dla decyzji Rady, które musz by przyjte jednomylnie.
ARTYKU 2
W konsekwencji Artykuu 1 i z uwzgldnieniem Artykuów 3, 4 i 6, adne z postanowie Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, adne rodki przyjte na mocy tego Tytuu, adne postanowienia wszelkich porozumie midzynarodowych, zawartych na mocy tego Tytuu i adna decyzja Trybunau Sprawiedliwoci, interpretujca jakiekolwiek takie postanowienia lub rodki nie bdzie wica ani nie bdzie stosowa si wobec Zjednoczonego Królestwa lub Irlandii; i adne takie postanowienie, rodek lub decyzja nie bdzie w jakikolwiek sposób wpywa na kompetencje, prawa i obowizki tych Pastw; i adne takie postanowienie, rodek lub decyzja nie bdzie w jakikolwiek sposób wpywa na acquis communautaire ani tworzy czci prawa Wspólnoty w taki sposób, w jaki stosuj si do Zjednoczonego Królestwa lub Irlandii.
ARTYKU 3
1.Zjednoczone Królestwo lub Irlandia mog zawiadomi Przewodniczcego Rady na pimie, w cigu trzech miesicy od przedstawienia wniosku lub inicjatywy Radzie na mocy Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, o swojej woli uczestnictwa w przyjciu i zastosowaniu wszelkich takich, proponowanych rodków, do czego takie Pastwo ma prawo. W drodze wyjtku od Artykuu 148(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, wikszo kwalifikowana jest definiowana jako taka sama cz waonych gosów zainteresowanych czonków Rady, co okrelona w Artykule 148(2).
Jednomylno czonków Rady, z wyjtkiem czonka, który nie zoy takiego zawiadomienia, jest konieczna dla decyzji Rady, która musi zosta podjta jednomylnie. rodek przyjty na mocy niniejszego ustpu jest wicy dla wszystkich Pastw Czonkowskich, które uczestniczyy w jego przyjciu.
2.Jeeli przez uzasadniony okres czasu rodek okrelony w ustpie 1 nie moe zosta przyjty przy uczestnictwie Zjednoczonego Królestwa lub Irlandii, Rada moe przyj taki rodek zgodnie z Artykuem 1 bez uczestnictwa Zjednoczonego Królestwa lub Irlandii. W takim przypadku stosuje si Artyku 2.
ARTYKU 4
Zjednoczone Królestwo lub Irlandia moe w kadej chwili po przyjciu przez Rad rodka na mocy Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk zawiadomi Rad i Komisj o swojej woli uczestnictwa w tym rodku. W takim przypadku, procedura przewidziana Artykuem 5a(3) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk stosuje si mutatis mutandis.
ARTYKU 5
A.Pastwo Czonkowskie, które nie jest zwizane rodkiem, przyjtym na mocy Artykuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, nie ponosi adnych konsekwencji finansowych takiego rodka innych ni koszty administracyjne, poniesione przez instytucje.
ARTYKU 6
Jeeli w sprawach wspomnianych w niniejszym Protokole, Zjednoczone Królestwo lub Irlandia s zwizane rodkiem przyjtym przez Rad na mocy Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, odpowiednie postanowienia Traktatu, wcznie z Artykuem 73p, stosuj si do tego Pastwa w odniesieniu do tego rodka.
ARTYKU 7
Artykuy 3 i 4 nie naruszaj Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej.
ARTYKU 8
Irlandia moe zawiadomi Przewodniczcego Rady na pimie, e ju nie wyraa woli speniania warunków niniejszego Protokou. W takim przypadku, normalne postanowienia traktatowe stosuj si wobec Irlandii.
PROTOKÓ
W SPRAWIE STANOWISKA DANII
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY
PRZYPOMINAJC Decyzj gów pastw i szefów rzdów, którzy spotkali si w Radzie Europejskiej w Edynburgu w dniu 12 grudnia 1992 roku, w sprawie niektórych problemów podniesionych przez Dani odnonie Traktatu o Unii Europejskiej,
PO UWZGLDNIENIU stanowiska Danii w odniesieniu do Unii Obywatelskiej, Gospodarczej i Monetarnej, Polityki Obronnej i w dziedzinie Wymiaru Sprawiedliwoci i Spraw Wewntrznych, ustalona w Decyzji z Edynburga,
MAJC NA UWADZE Artyku 3 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej,
UZGODNIY nastpujce postanowienia, które zostan zaczone do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk oraz Traktatu o Unii Europejskiej.
CZ I
ARTYKU 1
Dania nie wemie udziau w przyjmowaniu przez Rad rodków, proponowanych na mocy Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk. W drodze wyjtku od Artykuu 148(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, wikszo kwalifikowana jest definiowana jako taka sama cz waonych gosów zainteresowanych czonków Rady, co okrelona w Artykule 148(2). Jednomylno czonków Rady, z wyjtkiem przedstawicieli rzdu Danii jest konieczna dla decyzji Rady, które musz by przyjte jednomylnie.
ARTYKU 2
adne z postanowie Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, adne rodki przyjte na mocy tego Tytuu, adne postanowienia wszelkich porozumie midzynarodowych, zawartych na mocy tego Tytuu i adna decyzja Trybunau Sprawiedliwoci, interpretujca jakiekolwiek takie postanowienia lub rodki nie bdzie wica ani nie bdzie stosowa si wobec Danii; i adne takie postanowienie, rodek lub decyzja nie bdzie w jakikolwiek sposób wpywa na kompetencje, prawa i obowizki Danii; i adne takie postanowienie, rodek lub decyzja nie bdzie w jakikolwiek sposób wpywa na acquis communautaire ani tworzy czci prawa Wspólnoty w taki sposób, w jaki stosuj si do Danii.
ARTYKU 3
Dania nie ponosi finansowych konsekwencji rodków okrelonych w Artykule 1, innych ni koszty administracyjne instytucji.
ARTYKU 4
Artykuy 1, 2 i 3 nie stosuj si do rodków okrelajcych kraje trzecie, których obywatele musz posiada wiz podczas przekraczania granic zewntrznych Pastw Czonkowskich lub rodkach dotyczcych jednolitego formatu wiz.
ARTYKU 5
1.W cigu szeciomiesicznego okresu od podjcia przez Rad decyzji w sprawie wniosku lub inicjatywy Protokou stanowicej rozwinicie Acquis z Schengen na mocy postanowie Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, Dania zdecyduje, czy wprowadzi t decyzj do swojego prawa krajowego. Jeeli tak zdecyduje, decyzja taka spowoduje zaistnienie zobowizania pomidzy Dani a innymi Pastwami Czonkowskimi, wymienionymi w Artykule 1 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej oraz Irlandi lub Zjednoczonym Królestwem, jeeli te Pastwa Czonkowskie uczestnicz w tych dziedzinach wspópracy.
2.Jeeli Dania zdecyduje si nie wprowadza decyzji Rady okrelonej w ustpie 1, Pastwa Czonkowskie wymienione w Artykule 1 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej rozpatrz stosowne rodki jakie podejm.
CZ II
ARTYKU 6
W odniesieniu do rodków przyjtych przez Rad odnonie Artykuów J.3(1) i J.7 Traktatu o Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w opracowywaniu i wykonywaniu decyzji i dziaa Unii, które maj skutki dla obronnoci, nie bdzie jednak sta na przeszkodzie rozwojowi bliszej wspópracy pomidzy Pastwami Czonkowskimi w tej dziedzinie. Z tej przyczyny Dania nie uczestniczy w ich przyjmowaniu. Dania nie jest zobowizania do wnoszenia wkadu w finansowanie wydatków operacyjnych, wynikajcych z takich rodków.
CZ III
ARTYKU 7
W kadej chwili Dania moe, zgodnie ze swoimi wymogami konstytucyjnymi, poinformowa inne Pastwa Czonkowskie e nie wyraa ju woli korzystania w caoci lub w czci z niniejszego Protokou. W takim wypadku Dania zastosuje w peni wszystkie stosowne, aktualnie obowizujce rodki, podjte w ramach Unii Europejskiej.
C.Protokoy zaczone do
Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
PROTOKÓ
W SPRAWIE AZYLU DLA OBYWATELI PASTW CZONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY
ZWAYWSZY, e na mocy postanowie Artykuu F(2) Traktatu o Unii Europejskiej, Unia respektuje fundamentalne prawa zagwarantowane Europejsk Konwencj Praw Czowieka i Podstawowych Swobód, podpisan w Rzymie w dniu 4 listopada 1950 roku;
ZWAYWSZY, e Trybuna Sprawiedliwoci Wspólnot Europejskich jest waciwy do zapewnienia, e we Wspólnocie Europejskiej przestrzegane jest prawo w zakresie interpretacji i zastosowania Artykuu F(2) Traktatu o Unii Europejskiej;
ZWAYWSZY, e na mocy Artykuu O Traktatu o Unii Europejskiej, kade Pastwo Europejskie, starajce si o status Czonka Unii musi respektowa zasady okrelone w Artykule F(1) Traktatu o Unii Europejskiej,
MAJC NA UWADZE, e Artyku 236 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk ustanawia mechanizm zawieszenia niektórych praw w przypadku powanego i uporczywego naruszenia przez Pastwo Czonkowskie tych zasad;
PRZYPOMINAJC, e kady obywatel Pastwa Czonkowskiego, jako obywatel Unii, korzysta ze specjalnego statusu i ochrony, które s gwarantowane przez Pastwa Czonkowskie zgodnie z postanowieniami Czci Drugiej Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk;
MAJC NA UWADZE, e Traktat ustanawiajcy Wspólnot Europejsk ustanawia obszar bez granic wewntrznych i przyznaje kademu obywatelowi Unii prawo do swobodnego poruszania si i pobytu na terytorium Pastw Czonkowskich;
PRZYPOMINAJC, e kwestia ekstradycji obywateli Pastw Czonkowskich Unii jest rozpatrzona w Europejskiej Konwencji o Ekstradycji z 13 grudnia 1957 roku i Konwencji z 27 wrzenia 1996 roku, opracowanej na podstawie Artykuu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczcego ekstradycji pomidzy Pastwami Czonkowskimi Unii Europejskiej;
WYRAAJC WOL uniemoliwienia wykorzystania instytucji azylu dla celów innych ni zamierzone,
ZWAYWSZY, e niniejszy Protokó respektuje ostateczny charakter celów Konwencji Genewskiej z 28 lipca 1951 roku w sprawie statusu uchodców,
UZGODNIY nastpujce postanowienia, które zostan zaczone do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk,
JEDYNY ARTYKU
Biorc pod uwag poziom ochrony fundamentalnym praw i swobód przez Pastwa Czonkowskie Unii Europejskiej, Pastwa Czonkowskie s uznane za stanowice bezpieczne kraje pochodzenia w odniesieniu do siebie nawzajem we wszystkich celach prawnych i praktycznych w sprawach azylu. Zgodnie z powyszym, jakikolwiek wniosek o azyl, zoony przez obywatela Pastwa Czonkowskiego moe zosta rozpatrzony lub uznany za moliwy do przyjcia do rozpatrzenia przez inne Pastw Czonkowskie jedynie w nastpujcych przypadkach:
(a)jeeli Pastwo Czonkowskie, którego wnioskodawca jest obywatelem, po wejciu w ycie Traktatu Amsterdamskiego odwoa si do postanowie Artykuu 15 Konwencji o Ochronie Praw Czowieka i Podstawowych Swobód, wnoszc o podjcie rodków stanowicych na jego terytorium wyjtek od jego zobowiza przewidzianych t Konwencj;
(b)jeeli procedura okrelona w Artykule F.1(1) Traktatu o Unii Europejskiej zostaa wszczta i dopóki Rada nie podejmie w tej sprawie decyzji;
(c)jeeli Rada, dziaajc na podstawie Artykuu F.1(1) Traktatu o Unii Europejskiej ustalia, w odniesieniu do Pastwa Czonkowskiego, którego wnioskodawca jest obywatelem, zaistnienie powanego i uporczywego naruszenia przez to Pastwo Czonkowskie zasad wspomnianych w Artykule F(1);
(d)jeeli Pastwo Czonkowskie podejmie jednostronnie tak decyzj w odniesieniu do wniosku obywatela innego Pastwa Czonkowskiego; w takim przypadku Rada zostaje niezwocznie poinformowana; wniosek zostaje rozpatrzony na podstawie domniemania, e jest raco nieuzasadniony, nie wpywajc w jakikolwiek sposób, niezalenie od okolicznoci, na uprawnienia decyzyjne Pastwa Czonkowskiego.
PROTOKÓ
W SPRAWIE ZASTOSOWANIA ZASAD SUBSYDIARNOCI I PROPORCJONALNOCI
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY
ZDECYDOWANE ustanowi warunki dla zastosowania zasad subsydiarnoci i proporcjonalnoci, zagwarantowanych Artykuem 3b Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk w celu bardziej precyzyjnego zdefiniowania kryteriów ich zastosowania oraz zapewnienia ich cisego przestrzegania i konsekwentnej realizacji przez wszystkie instytucje;
WYRAAJC WOL zapewnienia, e decyzje zostaj podjte w sferze moliwie najbliszej obywatelom Unii;
UWZGLDNIAJC Porozumienie Midzyinstytucjonalne z dnia 25 padziernika, zawarte pomidzy Parlamentem Europejskim, Rad i Komisj w sprawie procedur realizacji zasady subsydiarnoci;
POTWIERDZAJ, e wnioski Rady Europejskiej z Birmingham z dnia 16 padziernika 1992 roku oraz ogólne podejcie do zastosowania zasady subsydiarnoci, uzgodnione w trakcie spotkania Rady Europejskiej w Edynburgu w dniach 11-12 grudnia 1992 roku bd nadal przywieca dziaaniom instytucji Unii, jak równie rozwojowi zastosowania zasady subsydiarnoci, oraz, w tym celu
UZGODNIY nastpujce postanowienia, które zostan zaczone do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk:
(1)Podczas wykonywania przyznanych uprawnie, kada instytucja zapewni, e zasada subsydiarnoci jest przestrzegana. Zapewni te zgodno z zasad proporcjonalnoci, zgodnie z któr wszelkie dziaania Wspólnoty nie mog wykracza poza to, co jest konieczne dla osignicia celów Traktatu.
(2)Zastosowanie zasad subsydiarnoci i proporcjonalnoci respektuje ogólne postanowienia i cele Traktatu, szczególnie w odniesieniu do utrzymania w peni acquis communautaire oraz równowagi instytucjonalnej; nie wpywa na zasady opracowane przez Trybuna Sprawiedliwoci w odniesieniu do stosunku pomidzy prawem krajowym a prawem Wspólnoty i powinno uwzgldnia Artyku F(4) Traktatu o Unii Europejskiej, zgodnie z którym "Unia zapewnia sobie rodki, konieczne do osignicia swoich celów i prowadzenia swoich polityk."
(3)Zasada Subsydiarnoci nie kwestionuje uprawnie, przyznanych Wspólnocie Europejskiej Traktatem, zgodnie z interpretacj Trybunau Sprawiedliwoci. Kryteria okrelone w drugim akapicie Artykuu 3b Traktatu odnosz si do dziedzin, w których Wspólnota nie posiada wycznych kompetencji. Zasada subsydiarnoci zapewnia wskazówki, w jaki sposób uprawnienia te maj by realizowane na poziomie Wspólnoty. Subsydiarno jest koncepcj dynamiczn i powinna by stosowana w wietle celów, okrelonych w Traktacie. Umoliwia ona rozszerzenie dziaa Wspólnoty w granicach jej uprawnie, gdy wymagaj tego okolicznoci, i odwrotnie - ich ograniczenie lub umorzenie, gdy przestaj one by uzasadnione.
(4)Dla kadego proponowanego aktu ustawodawczego Wspólnoty, naley przedstawi powody, na jakich akt ten oparto w wietle uzasadnienia jego zgodnoci z zasadami subsydiarnoci i proporcjonalnoci; przyczyny dla stwierdzenia, e cele Wspólnoty mog zosta lepiej osignite naley poprze wskanikami jakociowymi lub, wszdzie gdzie jest to moliwe, ilociowymi.
(5)Dla uzasadnianych dziaa Wspólnoty, obydwa aspekty zasady subsydiarnoci musz zosta spenione: cele proponowanego dziaania nie mog zosta w wystarczajcym stopniu osignite w wyniku dziaania Pastw Czonkowskich w ramach ich krajowych systemów konstytucyjnych i z tej przyczyny mog zosta w wikszym stopniu osignite w wyniku dziaania podjtego przez Wspólnot.
Podczas badania, czy wymieniony powyej warunek zosta speniony naley stosowa nastpujce wytyczne:
-rozpatrywana kwestia ma aspekty ponadnarodowe, które nie mog by w wystarczajcym stopniu regulowane dziaaniem Pastw Czonkowskich;
-same dziaania Pastw Czonkowskich lub brak dziaania Wspólnoty moe by sprzeczny z wymogami Traktatu (takimi, jak potrzeba skorygowania zaburze konkurencji lub unikania ukrytych ogranicze dla handlu czy wzmocnienia spójnoci ekonomicznej i spoecznej) lub moe w inny sposób znaczc zaszkodzi interesom Pastw Czonkowskich;
-dziaanie na poziomie Wspólnoty przyniesie wyrane korzyci z powodu skali lub skutków, w porównaniu z dziaaniem na poziomie Pastw Czonkowskich.
(6)Forma dziaania Wspólnoty powinna by moliwie najprostsza, zgodna z zadowalajcym osigniciem celu danego rodka i potrzeb efektywnej egzekucji. Wspólnota uchwala te dziaania jedynie w koniecznym zakresie. Wobec równoci innych czynników, dyrektywy powinny by preferowane w stosunku do rozporzdze, a dyrektywy ramowe - w stosunku do szczegóowych rodków. Dyrektywy, przewidziane Artykuem 189 Traktatu, o ile s wice dla kadego Pastwa Czonkowskiego, do którego zostay zaadresowane w zwizku z oczekiwanym wynikiem, powinny pozostawia wadzom krajowym wybór formy i metod.
(7)Odnonie charakteru i zasigu dziaania Wspólnoty, rodki Wspólnoty powinny w moliwie najwikszym zakresie podlega decyzjom krajowym, zgodnie z zabezpieczeniem celu zastosowanego rodka i przestrzeganiem wymogów Traktatu. Przestrzegajc prawa Wspólnoty naley zwróci uwag na respektowanie utrwalonych krajowych ustale oraz organizacji i dziaania systemów prawnych Pastw Czonkowskich. Tam, gdzie jest to waciwe i zgodne z potrzeb waciwego wykonania, rodki Wspólnoty powinny zapewnia Pastwom Czonkowskim alternatywne sposoby osignicia celów rodków.
(8)Jeeli zastosowanie zasady subsydiarnoci nie prowadzi do podjcia dziaania przez Wspólnot, Pastwa Czonkowskie musz w swoich dziaaniach postpowa zgodnie z ogólnymi zasadami, okrelonymi w Artykule 5 Traktatu poprzez podjcie wszystkich waciwych rodków dla zapewnienia spenienia ich obowizków przewidzianych Traktatem oraz poprzez powstrzymanie si przed podjciem jakiegokolwiek rodka, który mógby zagrozi osigniciu celów Traktatu.
(9)Bez naruszenia tego prawa do inicjatywy, Komisja powinna:
-z wyjtkiem przypadków o wyjtkowo pilnym lub poufnym charakterze, prowadzi szerokie konsultacje przed zaproponowaniem ustawodawstwa oraz, gdzie jest to waciwe, publikowa dokumenty konsultacyjne;
-uzasadnia znaczenie swoich propozycji w odniesieniu do zasady subsydiarnoci; gdzie jest to konieczne, towarzyszce propozycji memorandum objaniajce moe zawiera szczegóowe informacje w tej sprawie. Finansowanie dziaa Wspólnoty w caoci lub w czci z budetu Wspólnoty wymaga wyjanienia;
-bra pod uwag potrzeb, by wszelkie obcienia, finansowe lub administracyjne, dla Wspólnoty, rzdów krajowych, wadz lokalnych, operatorów ekonomicznych i obywateli byy minimalne i proporcjonalne do wyznaczonego celu;
-przedkada sprawozdanie roczne Radzie Europejskiej, Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w sprawie zastosowania Artykuu 3b Traktatu. Takie sprawozdanie roczne przekazane zostaje take Komitetowi Regionów oraz Komitetowi Ekonomicznemu i Spoecznemu.
(10)Rada Europejska uwzgldni sprawozdanie Komisji, opisane w czwartym mylniku punktu 9 w sprawozdaniu o postpach Unii, które skada Parlamentowi Europejskiemu zgodnie z Artykuem D Traktatu o Unii Europejskiej.
(11)Przestrzegajc w peni obowizujce procedury, Parlament Europejski i Rada rozpatrz, jako integraln cz ogólnego badania wniosków Komisji, zgodno z Artykuem 3b Traktatu. Dotyczy to pierwotnego wniosku Komisji oraz poprawek do wniosku, przewidywanych przez Parlament Europejski i Rad.
(12)W toku procedur okrelonych w Artykuach 189b i 189c Traktatu, Parlament Europejski jest informowany o stanowisku Rady w sprawie zastosowania Artykuu 3b Traktatu w drodze owiadczenia o przyczynach, które spowodoway przyjcie przez Rad jej wspólnego stanowiska. Rada informuje Parlament Europejski o przyczynach, na których podstawie cao lub cz wniosku Komisji uznano za niezgodn z Artykuem 3b Traktatu.
(13)Zgodno z zasad subsydiarnoci rozpatrywana jest zgodnie z zasadami okrelonymi Traktatem.
PROTOKÓ
W SPRAWIE POLITYKI ZEWNTRZNEJ PASTW CZONKOWSKICH W ODNIESIENIU DO PRZEKRACZANIA GRANIC ZEWNTRZNYCH
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY
UWZGLDNIAJC potrzeb Pastw Czonkowskich zapewnienia efektywnych kontroli na ich granicach zewntrznych, we wspópracy z krajami trzecimi, gdzie jest to stosowne,
UZGODNIY nastpujce postanowienie, które zostanie zaczone do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk,
Postanowienia w sprawie rodków podczas przekraczania granic zewntrznych, przewidziane Artykuem 73j(2)(a) Tytuu IIIa Traktatu nie naruszaj kompetencji Pastw Czonkowskich do negocjowania lub zawierania porozumie z krajami trzecimi, dopóki przestrzegaj one prawa Wspólnoty i innych, waciwych porozumie midzynarodowych.
PROTOKÓ
W SPRAWIE SYSTEMÓW RADIOFONII PUBLICZNEJ W PASTWACH CZONKOWSKICH
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY,
UZNAJC, e system radiofonii publicznej w Pastwach Czonkowskich jest bezporednio zwizany z demokratycznymi, spoecznymi i kulturowymi potrzebami kadego spoeczestwa oraz potrzeb zachowania pluralizmu rodków przekazu;
UZGODNIY nastpujce postanowienia objaniajce, które zostan zaczone do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk,
Postanowienia Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk nie naruszaj kompetencji Pastw Czonkowskich w sprawie zapewnienia finansowania radiofonii publicznej w stopniu, w jakim finansowanie takie jest udzielane organizacjom radiofonii na spenienie obowizków w zakresie suby publicznej zostao przyznane, zdefiniowane i zorganizowane w kadym Pastwie Czonkowskim; oraz pod warunkiem, e takie finansowanie nie wpywa na warunki handlu i konkurencji we Wspólnocie w takim stopniu, jaki byby sprzeczny z interesem ogólnym, przy jednoczesnym uwzgldnieniu realizacji zakresu obowizków takiej suby publicznej.
PROTOKÓ
W SPRAWIE OCHRONY I OPIEKI NAD ZWIERZTAMI
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY,
PRAGNC zapewni lepsz ochron i poszanowanie opieki nad zwierztami jako istotami czujcymi;
UZGODNIY nastpujce postanowienie, które zostanie zaczone do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk,
Podczas formuowania i realizacji polityki rolnej, transportowej, rynku wewntrznego i bada Wspólnoty, Wspólnota i Pastwa Czonkowskie zwróc pen uwag na wymogi opieki nad zwierztami, respektujc jednoczenie postanowienia ustawodawcze lub administracyjne oraz obyczaje Pastw Czonkowskich w odniesieniu w szczególnoci do obrzdów religijnych, tradycji kulturowych oraz dziedzictwa regionalnego.
D. Protokoły załączone do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatów ustanawiających Wspólnotę Europejską, Euruopejską Wspólnotę Węgla i Stali oraz Europejską Wspólnotę Energii Atomowej
PROTOKÓ
W SPRAWIE INSTYTUCJI Z PERSPEKTYWY ROZSZERZENIA UNII EUROPEJSKIEJ
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY
UZGODNIY nastpujce postanowienia, które zostan zaczone do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatów ustanawiajcych Wspólnoty Europejskie,
ARTYKU 1
W dniu wejcia w ycie pierwszego rozszerzenia Unii, niezalenie od Artykuu 157(1) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, Artykuu 9(1) Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Wgla i Stali oraz Artykuu 126(1) Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Energii Atomowej, Komisja skada si bdzie z jednego obywatela kadego z Pastw Czonkowskich, pod warunkiem, e do tej daty waenie gosów w Radzie zostanie zmodyfikowane, albo poprzez zmienione waenie gosów albo przez dwukrotn wikszo, w sposób moliwy do przyjcia przez wszystkie Pastwa Czonkowskie, z uwzgldnieniem wszystkich stosownych elementów, a w szczególnoci poprzez rekompensat dla tych Pastw Czonkowskich, które zrezygnuj z moliwoci mianowania drugiego czonka Komisji.
ARTYKU 2
Przynajmniej jeden rok zanim liczba czonków Unii Europejskiej przekroczy dwudziestu, zwoana zostanie konferencja przedstawicieli rzdów Pastw Czonkowskich w celu przeprowadzenia wszechstronnej analizy postanowie Traktatów w sprawie skadu i funkcjonowania instytucji.
PROTOKÓ
W SPRAWIE LOKALIZACJI SIEDZIB INSTYTUCJI I NIEKTÓRYCH ORGANÓW I SUB WSPÓLNOT EUROPEJSKICH I EUROPOLU
THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES,
BIORC POD UWAG Artyku 216 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, Artyku 77 Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Wgla i Stali oraz Artyku 189 Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Energii Atomowej,
BIORC POD UWAG Traktat o Unii Europejskiej,
PRZYPOMINAJC I POTWIERDZAJC Decyzj z 8 kwietnia 1965 roku i bez naruszania decyzji w sprawie siedzib przyszych instytucji, organów i sub,
UZGODNIY nastpujce postanowienia, które zostan zaczone do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatów ustanawiajcych Wspólnoty Europejskie,
JEDYNY ARTYKU
(a)Parlament Europejski posiada siedzib w Sztrasburgu, gdzie odbywa si 12 miesicznych sesji plenarnych, wcznie z sesj budetow. Okresy dodatkowych sesji plenarnych odbywaj si w Brukseli. Komitety Parlamentu Europejskiego spotykaj si w Brukseli. Generalny Sekretariat Parlamentu Europejskiego oraz jego suby pozostaj w Luksemburgu.
(b)Rada posiada siedzib w Brukseli. W miesicach kwietniu, czerwcu i padzierniku Rada odbywa spotkania w Luksemburgu.
(c)Komisja posiada siedzib w Brukseli. Suby wyszczególnione w Artykuach 7, 8 i 9 Decyzji z 8 kwietnia 1965 roku dziaaj w Luksemburgu.
(d)Trybuna Sprawiedliwoci i Sd Pierwszej Instancji posiadaj siedziby w Luksemburgu.
(e)Trybuna Obrachunkowy posiada siedzib w Luksemburgu.
(f)Komitet Ekonomiczny i Spoeczny posiada siedzib w Brukseli.
(g)Komitet Regionów posiada siedzib w Brukseli.
(h)Europejski Bank Inwestycyjny posiada siedzib w Luksemburgu.
(i)Europejski Instytut Monetarny i Europejski Bank Centralny posiadaj siedzib we Frankfurcie.
(j)Europejskie Biuro Policji posiada siedzib w Hadze.
PROTOKÓ
W SPRAWIE ROLI PARLAMENTÓW KRAJOWYCH W UNII EUROPEJSKIEJ
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY,
PRZYPOMINAJC, e kontrola przez poszczególne parlamenty krajowe ich wasnych rzdów odnonie dziaalnoci Unii jest spraw konkretnej organizacji i praktyki konstytucyjnej w kadym Pastwie Czonkowskim,
PRAGNC, jednake, zachty do wikszego zaangaowania parlamentów krajowych w dziaalno Unii Europejskiej oraz zwikszenia ich moliwoci wyraania swoich pogldów w sprawach ich szczególnego zainteresowania,
UZGODNIY nastpujce postanowienia, które zostan zaczone do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatów ustanawiajcych Wspólnoty Europejskie,
I.Informacje dla parlamentów krajowych Pastw Czonkowskich
1.Wszystkie dokumenty konsultacyjne Komisji (zielone i biae ksigi oraz dokumenty) s niezwocznie przekazywane parlamentom krajowym Pastw Czonkowskich.
2.Wnioski ustawodawcze Komisji, zgodnie z definicj Rady na mocy Artykuu 151(3) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk s udostpniane we waciwym czasie, aby rzd kadego Pastwa Czonkowskiego móg zapewni, by jego wasny parlament krajowy móg je otrzyma w sposób odpowiedni.
3.Okres szeciu tygodni powinien upyn pomidzy wnioskiem ustawodawczym lub wnioskiem o przyjcie rodka na mocy Tytuu VI Traktatu o Unii Europejskiej, sporzdzonym we wszystkich jzykach dla Parlamentu Europejskiego i Rady przez Komisj, a dat jego umieszczenia w harmonogramie Rady odnonie podjcia decyzji w sprawie przyjcia aktu lub przyjcia wspólnego stanowiska na mocy Artykuu 189b lub 189c Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, z zastrzeeniem wyjtków wynikajcych z pilnoci sprawy, której przyczyny naley przedstawi w akcie lub wspólnym stanowisku.
II.Konferencja Komitetów Spraw Europejskich
4.Konferencja Komitetów Spraw Europejskich, zwana dalej COSAC (Conference of European Affairs Committees), ustanowiona w Paryu w dniu 16-17 listopada 1989 roku przedkada kad spraw, jak uzna za stosown, uwadze instytucji Unii Europejskiej, w szczególnoci na podstawie projektów tekstów prawnych, które przedstawiciele rzdów Pastw Czonkowskich mog za wspóln zgod postanowi jej przekaza, w wietle charakteru ich przedmiotu.
5.COSAC moe bada wszelkie wnioski lub inicjatywy ustawodawcze w sprawie ustanowienia obszaru swobód, bezpieczestwa i sprawiedliwoci, które moe mie bezporedni wpyw na prawa i swobody osób indywidualnych. Parlament Europejski, Rada i Komisja s informowane o dziaaniach, podejmowanych przez COSAC na mocy niniejszego punktu.
6.COSAC moe kierowa do Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji wszelkie dziaania, jakie uzna za stosowne w sprawie dziaalnoci ustawodawczej Unii, a w szczególnoci w odniesieniu do zastosowania zasady subsydiarnoci, obszaru swobód, bezpieczestwa i sprawiedliwoci oraz kwestii dotyczcych podstawowych praw.
7.Dziaania podejmowane przez COSAC w aden sposób nie wi parlamentów krajowych ani nie przesdzaj o ich stanowisku.
AKT KOCOWY
KONFERENCJA PRZEDSTAWICIELI RZDÓW PASTW CZONKOWSKICH, zwoana w Turynie dwudziestego dziewitego dnia marca roku tysic dziewiset dziewidziesitego szóstego dla przyjcia wspólnego porozumienia o poprawkach do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatów ustanawiajcych odpowiednio Wspólnot Europejsk, Europejsk Wspólnot Wgla i Stali oraz Europejsk Wspólnot Energii Atomowej oraz do niektórych zwizanych z nimi Aktów przyja nastpujce treci:
I.
Traktat Amsterdamski zmieniajcy Traktat o Unii Europejskiej,
Traktaty ustanawiajce Wspólnoty Europejskie, oraz
niektóre zwizane z nimi Akty
II.
Protokoy
A.Protokó zaczony do Traktatu o Unii Europejskiej.
1.Protokó w sprawie Artykuu J.7 Traktatu o Unii Europejskiej.
B.Protokoy zaczone do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
2.Protokó integrujcy Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej
3.Protokoy o zastosowaniu niektórych aspektów Artykuu 7a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk do Zjednoczonego Królestwa i Irlandii
4.Protokó w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii
5.Protokó w sprawie stanowiska Danii
C.Protokoy zaczone do Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
6.Protokó w sprawie azylu dla obywateli Pastw Czonkowskich Unii Europejskiej
7.Protokó w sprawie zastosowania zasad subsydiarnoci i proporcjonalnoci
8.Protoków w sprawie polityki zewntrznej Pastw Czonkowskich w odniesieniu do przekraczania granic zewntrznych
9.Protokó w sprawie systemu radiofonii publicznej w Pastwach Czonkowskich
10.Protokó w sprawie ochrony i opieki nad zwierztami
D.Protokoy zaczone do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatów ustanawiajcych Wspólnot Europejsk, Europejsk Wspólnot Wgla i Stali oraz Europejsk Wspólnot Energii Atomowej
11.Protokó w sprawie instytucji w perspektywie rozszerzenia Unii Europejskiej
12.Protokó w sprawie lokalizacji siedzib instytucji i niektórych organów i sub Wspólnot Europejskich i Europolu
13.Protokó o roli parlamentów krajowych w Unii Europejskiej
III.
Deklaracje
Konferencja przyja nastpujce deklaracje, zaczone do niniejszego Aktu Kocowego:
1.Deklaracja w sprawie zniesienia kary mierci
2.Deklaracja w sprawie zwikszonej wspópracy pomidzy Uni Europejsk a Uni Zachodnioeuropejsk
3.Deklaracja w sprawie Unii Zachodnioeuropejskiej
4.Deklaracja w sprawie Artykuów J.14 i K.10 Traktatu o Unii Europejskiej
5.Deklaracja w sprawie Artykuu J.15 Traktatu o Unii Europejskiej
6.Deklaracja w sprawie ustanowienia jednostki ds. planowani polityki i wczesnego ostrzegania
7.Deklaracja w sprawie Artykuu K.2 Traktatu o Unii Europejskiej
8.Deklaracja w sprawie Artykuu K.3(e) Traktatu o Unii Europejskiej
9.Deklaracja w sprawie Artykuu K.6(2) Traktatu o Unii Europejskiej
10.Deklaracja w sprawie Artykuu K.7 Traktatu o Unii Europejskiej
11.Deklaracja w sprawie statusu kocioów i organizacji niewyznaniowych
12.Deklaracja w sprawie ocen wpywu na rodowisko naturalne
13.Deklaracja w sprawie Artykuu 7d Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
14.Deklaracja w sprawie uchylenia Artykuu 44 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
15.Deklaracja w sprawie utrzymania poziomu ochrony i bezpieczestwa, zapewnionego przez Acquis z Schengen
16.Deklaracja w sprawie Artykuu 73j(2)(b) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
17.Deklaracja w sprawie Artykuu 73k Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
18.Deklaracja w sprawie Artykuu 73k(3)(a) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
19.Deklaracja w sprawie Artykuu 73l(1) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
20.Deklaracja w sprawie Artykuu 73m Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
21.Deklaracja w sprawie Artykuu 73o Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
22.Deklaracja w sprawie osób niepenosprawnych
23.Deklaracja w sprawie bodców, okrelonych w Artykule 109r Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
24.Deklaracja w sprawie Artykuu 109r Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
25.Deklaracja w sprawie Artykuu 118 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
26.Deklaracja w sprawie Artykuu 118(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
27.Deklaracja w sprawie Artykuu 118b(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
28.Deklaracja w sprawie Artykuu 119(4) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
29.Deklaracja w sprawie sportu
30.Deklaracja o regionach wyspiarskich
31.Deklaracja w sprawie Decyzji Rady z 13 lipca 1987 roku
32.Deklaracja w sprawie organizacji i funkcjonowania Komisji
33.Deklaracja w sprawie Artykuu 188c(3) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
34.Deklaracja w sprawie ogranicze czasowych w procedurze podejmowania wspólnych decyzji
35.Deklaracja w sprawie 191a(1) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
36.Deklaracja w sprawie Krajów i Terytoriów Zamorskich
37.Deklaracja w sprawie instytucji kredytowych w Niemczech
38.Deklaracja w sprawie dziaalnoci sub ochotniczych
39.Deklaracja w sprawie jakoci projektowania ustawodawstwa Wspólnoty
40.Deklaracja w sprawie procedury zawierania porozumie midzynarodowych przez Europejsk Wspólnot Wgla i Stali
41.Deklaracja w sprawie postanowie dotyczcych przejrzystoci, dostpu do dokumentów i walki z oszustwami
42.Deklaracja w sprawie konsolidacji Traktatów
43.Deklaracja dotyczca Protokou w sprawie zastosowania zasad subsydiarnoci i proporcjonalnoci
44.Deklaracja w sprawie Artykuu 2 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej,
45.Deklaracja w sprawie Artykuu 4 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej,
46.Deklaracja w sprawie Artykuu 5 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej,
47.Deklaracja w sprawie Artykuu 6 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej,
48.Deklaracja dotyczca Protokou w sprawie azylu dla obywateli Pastw Czonkowskich Unii Europejskiej
49.Deklaracja dotyczca akapitu (d) Jedynego Artykuu Protokou w sprawie azylu dla obywateli Pastw Czonkowskich Unii Europejskiej
50.Deklaracja dotyczca Protokou w sprawie instytucji w perspektywie rozszerzenia Unii Europejskiej
51.Deklaracja w sprawie Artykuu 10 Traktatu Amsterdamskiego
Konferencja zwrócia take uwag na nastpujce deklaracje, zaczone do Aktu Kocowego:
1.Deklaracje Austrii i Luksemburga w sprawie instytucji kredytowych
2.Declaration Danii odnonie Artykuu K.14 Traktatu o Unii Europejskiej
3.Deklaracja Niemiec, Austrii i Belgii w sprawie subsydiarnoci
4.Deklaracja Irlandii odnonie Artykuu 3 Protokou w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii
5.Deklaracja Belgii odnonie Protokou w sprawie azylu dla obywateli Pastw Czonkowskich Unii Europejskiej
6.Deklaracja Belgii, Francji i Woch odnonie Protokou w sprawie instytucji w perspektywie rozszerzenia Unii Europejskiej
7.Deklaracja Francji odnonie sytuacji w departamentach zamorskich w wietle Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej,
8.Deklaracja Grecji odnonie Deklaracji w sprawie statusu kocioów i organizacji niewyznaniowych
Na koniec Konferencja uzgodnia zaczenie w celach ilustracyjnych do niniejszego Aktu Kocowego tekstów Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, w brzmieniu wynikajcym z poprawek wniesionych przez Konferencj.
Sporzdzono w _______ w dniu _______ w roku tysic dziewiset dziewidziesitym siódmym.
DEKLARACJE PRZYJTE PRZEZ KONFERENCJ
1.DEKLARACJA W SPRAWIE ZNIESIENIA KARY MIERCI
W odniesieniu do Artykuu F(2) Traktatu o Unii Europejskiej, Konferencja przypomina, e Protokó Nr 6 do Europejskiej Konwencji Ochrony Praw Czowieka i Podstawowych Swobód, podpisanej w Rzymie w dniu 4 listopada 1950 roku, który zosta podpisany i ratyfikowany przez znaczn wikszo Pastw Czonkowskich stanowi o zniesieniu kary mierci.
W tym kontekcie Konferencja zwraca uwag na fakt, e od podpisania wspomnianego powyej Protokou w dniu 28 kwietnia 1983 roku, kara mierci zostaa zniesiona w wikszoci Pastw Czonkowskich Unii i nie zostaa zastosowana przez adne z nich.
2.DEKLARACJA W SPRAWIE ZWIKSZONEJ WSPÓPRACY POMIDZY UNI EUROPEJSK A UNI ZACHODNIOEUROPEJSK
Majc na celu zwikszon wspóprac pomidzy Uni Europejsk a Uni Zachodnioeuropejsk, Konferencja zachca Rad do podjcia stara o szybkie przyjcie odpowiednich ustale w sprawie weryfikacji bezpieczestwa wobec personelu Sekretariatu Generalnego Rady
3.DEKLARACJA ODNONIE UNII ZACHODNIOEUROPEJSKIEJ
Konferencja zwraca uwag na nastpujc Deklaracj, przyjt przez Rad Ministrów Unii Zachodnioeuropejskiej w dniu 22 lipca 1997 roku
"DEKLARACJA UNII ZACHODNIOEUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ROLI UNII ZACHODNIOEUROPEJSKIEJ I JEJ STOSUNKÓW Z UNI EUROPEJSK I SOJUSZEM ATLANTYCKIM
WSTP
1.Pastwa Czonkowskie Unii Zachodnioeuropejskiej (UZE) zgodziy si w Maastricht w 1991 roku w kwestii potrzeby opracowania autentycznej Europejskiej Tosamoci Bezpieczestwa i Obrony (ETBO) oraz przyjcia szerszej Europejskiej odpowiedzialnoci za sprawy obronnoci. W wietle Traktatu Amsterdamskiego, potwierdzaj one znaczenie kontynuacji i wzmocnienia tych wysików. UZE stanowi integraln cz rozwoju Unii Europejskiej (UE), zapewniajc Unii dostp do potencjau operacyjnego, szczególnie w kontekcie zada Petersberg i stanowi konieczny element rozwoju ETBO w ramach Sojuszu Atlantyckiego zgodnie z Deklaracj Parysk oraz decyzjami podjtymi przez Ministrów NATO w Berlinie.
2.Dzisiaj Rada UZE jednoczy wszystkie Pastwa Czonkowskie Unii Europejskiej oraz wszystkich Europejskich Czonków Sojuszu Atlantyckiego zgodnie z ich odpowiednim statusem. Rada czy take te Pastwa z Pastwami Europy rodkowej i Wschodniej, zwizanymi z Uni Europejsk Porozumieniem o Przystpieniu, które kandyduj do przystpienia zarówno do Unii Europejskiej, jak Sojuszu Atlantyckiego. UZE zapewnia wic w autentyczne ramy dla dialogu i wspópracy wród Europejczyków w ogólnych kwestiach europejskiego bezpieczestwa i obrony.
3.W tym kontekcie, UZE zwraca uwag na Tytu V Traktatu o Unii Europejskiej odnonie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa UE, a w szczególnoci na Artykuy J.3(1), J.7 oraz Protokó w sprawie Artykuu J.7 w brzmieniu:
ARTYKU J.3(1)
"1.Rada Europejska okrela zasady i ogólne wytyczne dla wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, wcznie ze sprawami, które maj skutki dla obronnoci."
ARTYKU J.7
1.Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczestwa obejmuje wszystkie kwestie zwizane z bezpieczestwem Unii, wcznie z ostatecznym okreleniem wspólnej polityki obronnej, zgodnie z drugim akapitem, która z czasem moe doprowadzi do wspólnej obronnoci, jeeli Rada Europejska tak zdecyduje. W takim przypadku zaleci ona Pastwom Czonkowskim przyjcie takich decyzji zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
Unia Zachodnioeuropejska (UZE) stanowi integraln cz rozwoju Unii, zapewniajc Unii dostp do potencjau operacyjnego, szczególnie w kontekcie ustpu 2. Wspiera ona Uni w opracowywaniu aspektów obronnych wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczestwa, okrelonych w niniejszym Artykule. Unia bdzie odpowiednio sprzyja bliszym stosunkom instytucjonalnym z UZE w wietle moliwoci integracji UZE z Uni, jeeli Rada Europejska tak zdecyduje. W takim przypadku zaleci ona Pastwom Czonkowskim przyjcie takiej decyzji zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
Polityka Unii zgodnie z niniejszym Artykuem nie narusza szczególnego charakteru polityki bezpieczestwa i polityki obronnej niektórych Pastw Czonkowskich i respektuje zobowizania niektórych Pastw Czonkowskich, które realizuj swoj wspóln obronno w Organizacji Paktu Pónocnego Atlantyku, wynikajce z Paktu Pónocnoatlantyckiego i jest zgodna ze wspóln polityk bezpieczestwa i polityk obronn ustanowion w jego ramach.
Ostateczne okrelenie wspólnej polityki obronnej bdzie wspierane, jeeli Pastwa Czonkowskie uznaj to za stosowne, przez wspóprac pomidzy nimi w dziedzinie uzbrojenia.
2.Kwestie wskazane w niniejszym Artykule obejmuj zadania humanitarne i ratownicze, zadania pokojowe oraz zadania si bojowych w zarzdzaniu kryzysem, wcznie z misjami pokojowymi.
3.Unia zwraca si z prob do UZE o okrelenie i realizacj decyzji i dziaa Unii, które maj skutki dla obronnoci.
Kompetencje Rady Europejskiej do przyjcia wytycznych zgodnie z Artykuem J.3 obowizuj równie w stosunku do UZE w sprawach, w których Unia zwraca si z prob do UZE.
Jeeli Unia zwraca si z prob do UZE o okrelenie i realizacj decyzji i dziaa Unii, w zwizku z zadaniami, wskazanymi w paragrafie 2, wszystkie Pastwa Czonkowskie Unii ma prawo do penego udziau w tych zadaniach. Rada, w porozumieniu z instytucjami UZE, przyjmie niezbdne rozwizania praktyczne w celu umoliwienia wszystkim Pastwom Czonkowskim biorcych udzia w takich zadaniach penego uczestnictwa na równych prawach w planowaniu i podejmowaniu decyzji przez UZE.
Decyzje, które maj skutki dla obronnoci, omawiane w niniejszym paragrafie bd podejmowane bez naruszenia polityki i zobowiza wskazanych w ustpie pierwszym, akapicie trzecim.
4.Postanowienia niniejszego Artykuu nie stanowi przeszkody dla rozwoju bliszej wspópracy pomidzy dwoma lub wicej Pastwami Czonkowskimi na poziomie bilateralnym, w ramach UZE i Sojuszu Atlantyckiego, jeeli tylko taka wspópraca nie jest sprzeczna lub nie hamuje wspópracy, przedstawionej w niniejszym Tytule.
5.Dla realizacji celów niniejszego Artykuu, postanowienia niniejszego Artykuu mog zosta zmienione zgodnie z Artykuem N.
Protokó w sprawie Artykuu J.7
"WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY,
MAJC NA UWADZE potrzeb penej realizacji postanowie Artykuu J.7(1), drugi akapit oraz (3) Traktatu o Unii Europejskiej,
MAJC NA UWADZE, e polityka Unii zgodnie z Artykuem J.7 nie narusza szczególnego charakteru polityki bezpieczestwa i obrony niektórych Pastw Czonkowskich, które postrzegaj swoj wspóln obron jako realizowan w NATO, na mocy Paktu Pónocnoatlantyckiego i zgodn ze wspóln polityk bezpieczestwa i obrony, przyjt w tych ramach,
UZGODNIY nastpujce postanowienie, które zostaje zaczone do Traktatu o Unii Europejskiej,
Unia Europejska opracuje wraz z Uni Zachodnioeuropejsk ustalenia dotyczce zwikszonej wspópracy pomidzy nimi, w cigu roku od wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego.
A.STOSUNKI UZE Z UNI EUROPEJSK: TOWARZYSZCE REALIZACJI TRAKTATU AMSTERDAMSKIEGO
4.W "Deklaracji w sprawie roli Unii Zachodnieuropejskiej i jej stosunków z Uni Europejsk i Sojuszem Atlantyckim" z 10 grudnia 1991 roku, Pastwa Czonkowskie UZE przyjy za cel "rozbudow UZE w etapach jako skadnik bezpieczestwa Unii Europejskiej". Dzisiaj potwierdzaj one ten cel jako rozwinity Traktatem Amsterdamskim.
Jeeli Unia zwraca si z prob do UZE, UZE okreli i zrealizuje decyzje i dziaania Unii które maj skutki dla obronnoci.
Podczas opracowywania i realizacji decyzji i dziaa Unii, w sprawie których Unia Europejska zwraca si z prob do UZE, UZE bdzie dziaa zgodnie z wytycznymi, ustalonymi przez Rad Europejsk.
UZE wspiera Uni w opracowywaniu aspektów obronnych Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczestwa Unii Europejskiej, okrelonej w Artykule J:7 Traktatu o Unii Europejskiej.
6.UZE potwierdza, e jeeli Unia Europejska zwróci si do UZE z prob o opracowanie i realizacj decyzji Unii odnonie zada okrelonych w Artykule J.7(2) Traktatu o Unii Europejskiej, wszystkie Pastwa Czonkowskie Unii bd uprawnione do uczestnictwa w peni w tych zadaniach, zgodnie z Artykuem J.7(3) Traktatu o Unii Europejskiej.
UZE bdzie rozwija rol Obserwatorów w UZE zgodnie z postanowieniami, zawartymi w Artykule J.7(3) i przyjmie konieczne ustalenia praktyczne w celu umoliwienia wszystkim Pastwom Czonkowskim UE wniesienia wkadu do zada podejmowanych przez UZE na prob UE, dla penego uczestnictwa i na równych prawach w planowaniu i procesie podejmowania decyzji w UZE.
7.Zgodnie z Protokoem w sprawie Artykuu J.7 Traktatu o Unii Europejskiej, UZE opracuje, wraz z Uni Europejsk, ustalenia w sprawie zwikszonej wspópracy pomidzy nimi. W tej sprawie mona ju w tej chwili podj pewien zakres rodków, z których niektóre ju dziaaj w rkach UZE, takich jak:
-ustalenia w celu usprawnienia koordynacji procesów koordynacji i podejmowania decyzji odpowiednich Organizacji, w szczególnoci w sytuacjach kryzysowych;
-organizowanie wspólnych spotka waciwych organów obu Organizacji;
-moliwie najdalej idca harmonizacja sekwencji Prezydencji UZE i UE, oraz zasad i praktyk administracyjnych w obu Organizacjach;
-cisa koordynacja pracy personelu Sekretariatu Generalnego UZE i Generalnego Sekretariatu Rady UE, wcznie z wymian i delegowaniem personelu;
-ustalenia pozwalajce odpowiednim organom UE, wcznie z jej Jednostk Planowania Polityki i Wczesnego Ostrzegania na korzystanie z zasobów Komórki Planowania UZE, Orodka Sytuacyjnego i Orodka Satelitarnego;
-stosowna wspópraca w dziedzinie uzbrojenia, w ramach Zachodnioeuropejskiej Grupy Uzbrojenia (ZGU), jako europejskie forum wspópracy w dziedzinie uzbrojenia, UE i UZE w kontekcie racjonalizacji europejskiego rynku uzbrojenia oraz ustanowienia Europejskiej Agencji ds. Uzbrojenia;
-praktyczne ustalenia odnonie dalszej wspópracy z Komisj Europejsk, odzwierciedlajce jej rol w WPZB, zgodnie z definicj w znowelizowany Traktacie o Unii Europejskiej;
-lepsze ustalenia odnonie bezpieczestwa z Uni Europejsk.
B.STOSUNKI POMIDZY UZE A NATO W RAMACH ROZWOJU ETBO W RAMACH SOJUSZU ATLANTYCKIEGO
8.Sojusz Atlantycki nadal stanowi baz wspólnej obrony w ramach Paktu Pónocnoatlantyckiego. Nadal stanowi on gówne forum dla konsultacji pomidzy Sojusznikami oraz ramy, w których uzgadniaj oni polityki wpywajce na ich zobowizania w dziedzinie bezpieczestwa i obrony na mocy Traktatu Waszyngtoskiego. Sojusz rozpocz proces dostosowa i reform, aby móg w sposób bardziej efektywny prowadzi peen zakres swoich misji. Proces ten ma na celu wzmocnienie i odnow partnerstwa transatlantyckiego, wcznie z budowaniem ETBO w ramach Sojuszu.
9.UZE stanowi zasadniczy element rozwoju Europejskiej Tosamoci Bezpieczestwa i Obrony w ramach Sojuszu Atlantyckiego i bdzie stosownie kontynuowa swoje wysiki w celu wzmocnienia instytucjonalnej i praktycznej wspópracy z NATO.
10.Poza swoim wsparciem dla wspólnej obrony, zagwarantowanym Artykuem 5 Traktatu Waszyngtoskiego i Artykuem V znowelizowanego Traktatu Brukselskiego, UZE podejmuje aktywn rol w zapobieganiu konfliktom i zarzdzaniu kryzysami, zgodnie z postanowieniami Deklaracji z Petersberga. W tym kontekcie, UZE zobowizuje si realizowa swoj rol w peni, z penym poszanowaniem przejrzystoci i komplementarnoci pomidzy obydwiema Organizacjami.
11.UZE potwierdza, e jej tosamo bdzie oparta na solidnych zasadach wojskowych i wspierana odpowiednim planowaniem wojskowym oraz pozwoli na stworzenie militarnie spójnych i skutecznych si, zdolnych do dziaania pod polityczn kontrol i strategicznym kierownictwem UZE.
12.W tym celu, UZE bdzie rozwija swoj wspóprac z NATO, w szczególnoci w nastpujcych dziedzinach:
-mechanizmy konsultacji pomidzy UZE a NATO w kontekcie kryzysu;
-aktywne zaangaowanie UZE w proces planowania obronnego NATO;
-operacyjne powizania pomidzy UZE a NATO w celu planowania, przygotowania i prowadzenia dziaa przy uyciu rodków i potencjau NATO pod polityczn kontrol i strategicznym kierownictwem UZE, wcznie z:
*planowaniem wojskowym, prowadzonym przez NATO w koordynacji z UZE oraz wiczeniami;
*ramowym porozumieniem w sprawie transferu, obserwacji i zwrotu rodków i potencjau NATO;
*stosunków pomidzy UZE a NATO w kontekcie europejskich ustale odnonie dowodzenia.
Wspópraca ta bdzie nadal ewoluowa, take z uwzgldnieniem dostosowania Sojuszu.
C.OPERACYJNA ROLA UZE W ROZWOJU ETBO
13.UZE bdzie rozwija swoj rol europejskiego organu polityczno-wojskowego dla zarzdzania kryzysem poprzez wykorzystanie rodków i potencjau udostpnionego przez narody UZE na bazie krajowej i wielonarodowej oraz poprzez dostp, gdy jest to potrzebne, do rodków i potencjau NATO na mocy opracowywanych ustale. W tym kontekcie, UZE bdzie take wspiera ONZ oraz OBWE w ich zadaniach w dziedzinie zarzdzania kryzysem.
UZE przyczyni si take w ramach Artykuu J:7 Traktatu o Unii Europejskiej do stopniowego opracowywania wspólnej polityki bezpieczestwa i bdzie prowadzi konkretn realizacj poprzez dalszy rozwój swojej wasnej roli operacyjnej.
14.W tym celu UZE podejmie prace w nastpujcych dziedzinach:
-UZE opracowaa mechanizmy i procedury zarzdzania kryzysem, które zostan zaktualizowane w miar zdobywania przez UZE dowiadczenia w toku wicze i operacji. Realizacja misji Petersberg wymaga elastycznych metod dziaania, dostosowanych do zrónicowanych sytuacji kryzysowych i umoliwiajcych optymalne wykorzystanie dostpnego potencjau, wcznie z dostpem do sztabów krajowych, które mog zosta zapewnione przez kraj ramowy, do sztabów wielonarodowych, podlegajcych rodkom i potencjaowi UZE lub NATO;
-UZE ju wypracowaa Wstpne Wnioski w sprawie Sformuowania Wspólnej Europejskiej Polityki Obrony, która stanowi pocztkowy wkad w cel, zakres i rodki wspólnej europejskiej polityki obrony.
UZE bdzie kontynuowa te prace w szczególnoci na podstawie Deklaracji Paryskiej i z uwzgldnieniem odpowiednich elementów decyzji szczytów i spotka ministerialnych UZE i NATO po Birmingham. UZE bdzie koncentrowa si na nastpujcych dziedzinach:
*definicja zasad wykorzystania si zbrojnych Pastw UZE w operacjach Petersberg UZE lecych w interesie wspólnej europejskiej polityki bezpieczestwa;
*organizacja rodków operacyjnych dla zada Petersberg, takich jak planowanie i wiczenia w sytuacjach zwykych i nadzwyczajnych, przygotowywanie si interoperacyjnych, wcznie z uczestnictwem w procesie planowania obrony NATO;
*strategiczna mobilno na podstawie aktualnej pracy;
*wywiad obronny, poprzez Komórk Planowania, Orodek Sytuacyjny i Orodek Satelitarny;
-UZE przyja wiele rodków w celu wzmocnienia swojej roli operacyjnej (Komórka Planowania, Orodek Sytuacyjny, Orodek Satelitarny). Usprawnienie funkcjonowania militarnych komponentów w Sztabie UZE, oraz ustanowienie podlegajcego Radzie komitetu wojskowego bdzie stanowi dalsze wzmocnienie struktur, które maj znaczenie dla uwieczonego sukcesem przygotowania i prowadzenia operacji UZE;
-w celu otwarcia uczestnictwa we wszystkich swoich operacjach Czonkom Stowarzyszonym i Pastwom-Obserwatorom, UZE zbada take, jakie zmiany bd konieczne dla umoliwienia Czonkom Stowarzyszonym i Pastwom-Obserwatorom penego uczestnictwa zgodnie z ich statusem we wszystkich operacjach podejmowanych przez UZE.
-UZE przypomina, e Czonkowie Stowarzyszeni uczestnicz na tej samej podstawie, co peni czonkowie w operacjach do których si przyczyniaj oraz w stosownych wiczeniach i planowaniu. UZE zbada take kwesti uczestnictwa Obserwatorów w moliwie najpeniejszy sposób zgodnie z ich statusem w planowaniu i podejmowaniu decyzji w UZE we wszystkich operacjach, w które wnosz wkad.
-W konsultacji, gdzie jest to odpowiednie, ze stosowanymi organami, UZE zbada moliwo maksymalnego uczestnictwa w swojej dziaalnoci Czonków Stowarzyszonych i Pastw-Obserwatorów zgodnie z ich statusem. W szczególnoci rozpatrzy dziaania w dziedzinie uzbrojenia, przestrzeni kosmicznej i bada wojskowych.
-UZE zbada, w jaki sposób wzmocni uczestnictwo Partnerów Stowarzyszonych w rosncej liczbie dziaa.
4.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUÓW J.14 I K.10 TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ
Postanowienia Artykuów J.14 i K.10 Traktatu o Unii Europejskiej oraz wszelkie wynikajce z nich porozumienia nie implikuj jakiejkolwiek cesji kompetencji z Pastw Czonkowskich na Uni Europejsk.
5.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU J.15 TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ
Konferencja uzgodnia, e Pastwa Czonkowskie zapewni, by Komitet Polityczny okrelony w Artykule J.15 Traktatu o Unii Europejskiej móg spotyka si w dowolnym terminie w przypadku kryzysów midzynarodowych lub innych pilnych spraw, w krótkim terminie na poziomie Dyrektora Politycznego lub zastpcy.
6.DEKLARACJA W SPRAWIE USTANOWIENIA KOMÓRKI PLANOWANIA POLITYKI I WCZESNEGO OSTRZEGANIA
Konferencja uzgodnia, e
1.W Generalnym Sekretariacie Rady zostanie ustanowiona komórka planowania polityki i wczesnego ostrzegania, podlega Sekretarzowi Generalnemu, wysokiemu Przedstawicielowi do spraw WPZB. Stosowna wspópraca zostanie nawizana z Komisj w celu zapewnienia penej spójnoci z politykami zewntrzna, ekonomiczn i rozwoju Unii.
2.Zadania jednostki bd obejmowa:
(a)obserwacja i analizowanie zmian w dziedzinach dotyczcych WPZB;
(b)zapewnianie oceny interesów polityki zagranicznej i bezpieczestwa Unii i okrelanie dziedzin, na których WPZB mogaby koncentrowa si w przyszoci;
(c)zapewnianie terminowych ocen i wczesnego ostrzegania w wypadkach lub sytuacjach, które mog spowodowa znaczce reperkusje dla polityki zagranicznej i bezpieczestwa Unii, wcznie z potencjalnymi kryzysami politycznymi;
(d)opracowywanie na wniosek Rady lub Urzdu Przewodniczcego lub z wasnej inicjatywy przedyskutowanych dokumentów opcji politycznych do przedstawienia przez Urzd Przewodniczcego jako wkad w formuowanie polityki przez Rad, które to dokumenty mog zawiera analizy, zalecenia lub strategie dla WPZB.
3.Jednostka skada si bdzie z personelu pozyskanego z Generalnego Sekretariatu, Pastw Czonkowskich, Komisji i UZE.
4.Kade Pastwo Czonkowskie lub Komisja moe sugerowa jednostce zadania do podjcia.
5.Pastwa Czonkowskie i Komisja bd wspiera proces planowania polityki poprzez zapewnienie w moliwie najwikszym zakresie stosownych informacji, wcznie z informacjami poufnymi.
7.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU K:2 TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ
Dziaania w dziedzinie wspópracy policyjnej na mocy Artykuu K.2 Traktatu o Unii Europejskiej, wcznie z dziaalnoci Europolu bd podlega waciwej kontroli sdowej, prowadzonej przez kompetentne wadze krajowe zgodnie z zasadami stosujcymi si do kadego Pastwa Czonkowskiego.
8.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU K.3(E) TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ
Konferencja uzgodnia, e postanowienia Artykuu K.3(e) Traktatu o Unii Europejskiej nie bd skutkowa zobowizaniem Pastwa Czonkowskiego, którego system prawny nie przewiduje minimalnych wyroków do ich przyjcia.
9.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU K.6(2) TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ
Konferencja uzgodnia, e inicjatywy w sprawie rodków okrelonych w Artykule K.6(2) Traktatu o Unii Europejskiej i aktów przyjtych przez Rad na jego mocy bd publikowane w Dzienniku Urzdowym Wspólnot Europejskich, zgodnie z waciwym regulaminem wewntrznym Rady i Komisji.
10.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU K.7 TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ
Konferencja stwierdza, e Pastwa Czonkowskie mog przy przyjmowaniu deklaracji na mocy Artykuu K.7(2) Traktatu o Unii Europejskiej zastrzec sobie prawo do wprowadzenia do swojego prawa krajowego postanowie skutkujcych tym, e w razie podniesienia kwestii w sprawie wanoci lub interpretacji aktu, okrelonego w Artykule K.7(1) w sprawie toczcej si przed krajowym organem sdowym, od którego decyzji prawo krajowe nie przewiduje rodków prawnych, taki organ sdowy musi zreferowa spraw Trybunaowi Sprawiedliwoci.
11.DEKLARACJA W SPRAWIE STATUSU KOCIOÓW I ORGANIZACJI NIEWYZNANIOWYCH
Unia Europejska respektuje i nie narusza przewidzianego prawem krajowym statusu kocioów i stowarzysze lub wspólnot religijnych w Pastwach Czonkowskich.
Unia Europejska w równym stopniu respektuje status organizacji filozoficznych i niewyznaniowych.
12.DEKLARACJA W SPRAWIE OCEN WPYWU NA RODOWISKO
Konferencja stwierdza, e Komisja zobowizuje si przygotowa badania wpywu na rodowisko podczas skadania wniosków, które mog mie powane skutki dla rodowiska.
13.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 7D TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Postanowienia Artykuu 7d Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk w sprawie usug publicznych zostan wprowadzone w ycie z penym poszanowaniem praktyki sdowej Trybunau Sprawiedliwoci, midzy innymi w odniesieniu do zasady równoci traktowania, jakoci i cigoci takich usug.
14.DEKLARACJA W SPRAWIE UCHYLENIA ARTYKUU 44 TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Uchylenie Artykuu 44 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, który zawiera odniesienie do naturalnej preferencji pomidzy Pastwami Czonkowskimi w kontekcie ustalania minimalnych cen podczas okresu przejciowego nie ma wpywu na zasad preferencji Wspólnoty, zdefiniowanej prawem precedensowym Trybunau Sprawiedliwoci.
15.DEKLARACJA W SPRAWIE UTRZYMANIA POZIOMU OCHRONY I BEZPIECZESTWA, ZAPEWNIONEGO PRZEZ ACQUIS Z SCHENGEN
Konferencja uzgodnia, e rodki, które maj zosta przyjte przez Rad, skutkujce zastpieniem postanowie o zniesieniu odpraw na wspólnych granicach, zawartych w Konwencji z Schengen z 1990 roku, powinny zapewni przynajmniej ten sam poziom ochrony i bezpieczestwa, co wspomniane powyej postanowienia Konwencji z Schengen.
16.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 73J(2)(B) TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Konferencja uzgodnia, e uwarunkowania polityki zagranicznej Unii i Pastw Czonkowskich naley uwzgldni przy stosowaniu Artykuu 73j/2)(b) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
17.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 73K TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Naley zainicjowa konsultacje z Wysokim Komisarzem Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Uchodców oraz innymi, stosownymi organizacjami midzynarodowymi w sprawach dotyczcych polityki azylowej.
18.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 73K(3)(A) TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Konferencja uzgodnia, e Pastwa Czonkowskie mog negocjowa i zawiera porozumienia z krajami trzecimi w dziedzinach objtych Artykuem 73k(3)(a) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk dopóty, dopóki porozumienia takie respektuj prawo Wspólnoty.
19.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 73L(1) TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Konferencja uzgodnia, e Pastwa Czonkowskie mog uwzgldnia uwarunkowania polityki zagranicznej podczas wykonywania swoich obowizków, przewidzianych Artykuem 73l(1) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
20.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 73M TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
rodki podjte na mocy Artykuu 73m Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk nie stanowi przeszkody dla jakiegokolwiek Pastwa Czonkowskiego w zastosowaniu jego konstytucyjnych zasad wolnoci prasy i wolnoci sowa w innych rodkach przekazu.
21.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 73O TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Konferencja uzgodnia, e Rada zbada elementy decyzji, okrelonej w Artykule 73o(2), drugi mylnik Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk przed zakoczeniem picioletniego okresu, okrelonego w Artykule 73o w celu podjcia i zastosowania tej decyzji niezwocznie po zakoczeniu tego okresu.
22.DEKLARACJA W SPRAWIE OSÓB UPOLEDZONYCH
Konferencja uzgodnia, e podczas opracowywania rodków przewidzianych Artykuem 100a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk instytucje Wspólnoty uwzgldnia potrzeby osób niepenosprawnych.
23.DEKLARACJA W SPRAWIE BODCÓW, OKRELONYCH W ARTYKULE 109R TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Konferencja uzgodnia, e bodce okrelone w Artykule 109r Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk powinny zawsze uwzgldnia, co nastpuje:
-odstawy podjcia takich rodków w oparciu o obiektywn ocen ich potrzeby oraz istnienia wartoci dodanej na poziomie Wspólnoty;
-ich czas trwania, który nie powinien przekracza piciu lat;
-maksymalna kwota na ich finansowanie, która powinna odzwierciedla bodcowy charakter takich rodków.
24.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 109R TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Niniejszym rozumie si, e wszelkie wydatki przewidziane Artykuem 109r Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk zostan objte tytuem 3 perspektyw finansowych.
25.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 118 TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Niniejszym rozumie si, e wszelkie wydatki na mocy Artykuu 118 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk zostaj objte tytuem 3 perspektyw finansowych.
26.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 118(2) TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY stwierdzaj, e w toku dyskusji nad Artykuem 118(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk uzgodniono, e Wspólnota nie zamierza przy okrelaniu minimalnych wymogów odnonie ochrony bezpieczestwa i zdrowia pracowników dyskryminowa w sposób nie uzasadniony okolicznociami pracowników zatrudnionych w przedsibiorstwach maych i redniej wielkoci.
27.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 118B(2) TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY deklaruj, e pierwsze sporód ustale dotyczcych realizacji porozumie pomidzy pracodawcami a pracownikami na poziomie Wspólnoty - okrelonych w Artykule 118b(2) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk - bd polega na opracowywaniu w drodze ukadów zbiorowych, zgodnie z zasadami kadego z Pastw Czonkowskich, treci porozumie, oraz w konsekwencji ustalenie to nie implikuje adnych zobowiza Pastw Czonkowskich do bezporedniego zastosowania porozumie czy do opracowania zasad ich tranpsozycji, ani adnych zobowiza do nowelizacji obowizujcego ustawodawstwa krajowego w celu uatwienia ich realizacji.
28.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 119(4) TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Przy przyjmowaniu rodków okrelonych w Artykule 119(4) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, Pastwa Czonkowskie powinny, w pierwszej chwili, stara si poprawi sytuacj kobiet w miejscu pracy.
29.DEKLARACJA W SPRAWIE SPORTU
Konferencja podkrela spoeczne znaczenie sportu, a w szczególnoci jego rol w wykuwaniu tosamoci i zblianiu do siebie ludzi. Konferencja wzywa wic organy Unii Europejskiej do wysuchania stowarzysze sportowych podczas rozpatrywania istotnych kwestii wpywajcych na sport. W zwizku z powyszym, szczególn uwag naley zwróci na cechy szczególne sportu amatorskiego.
30.DEKLARACJA W SPRAWIE REGIONÓW WYSPIARSKICH
Konferencja uznaje, e regiony wyspiarskie cierpi na skutek upoledzenia strukturalnego zwizanego z ich wyspiarskim statusem, którego trwao utrudnia ich rozwój ekonomiczny i spoeczny.
Konferencja w zwizku z powyszym przyjmuje do wiadomoci, e ustawodawstwo Wspólnoty musi uwzgldnia te upoledzenia oraz e moliwe jest podjcie szczególnych rodków w uzasadnionych przypadkach na korzy tych regionów w celu lepszego ich zintegrowania z rynkiem wewntrznym na uczciwych warunkach.
31.DEKLARACJA W SPRAWIE DECYZJI RADY Z 13 LIPCA 1987 ROKU
Konferencja wzywa Komisj do zoenia Radzie najpóniej do koca 1998 roku propozycji poprawki do decyzji Rady z 13 lipca 1987 roku, okrelajcej procedury egzekucji uprawnie wykonawczych, nadanych Komisji.
32.DEKLARACJA W SPRAWIE ORGANIZACJI I FUNKCJONOWANIA KOMISJI
Konferencja zwraca uwag na podjty przez Komisj zamiar przygotowania reorganizacji zada w kolegium w odpowiednim czasie dla Komisji, która obejmie urzd w 2000 roku, w celu zapewnienia optymalnego podziau pomidzy portfelem konwencjonalnym a zadaniami szczegóowymi.
W tym kontekcie uznaje, e Przewodniczcy Komisji musi korzysta z szerokiego zakresu uprawnie do rozdziau zada w ramach Kolegium, jak równie we wszelkiego rodzaju reorganizacji tych zada podczas kadencji Komisji.
Konferencja zwraca take uwag na zamiar Komisji podjcia równolegle odpowiedniej reorganizacji departamentów. Konferencja stwierdza w szczególnoci zasadno przeniesienia polityki zewntrznej do obowizków Wiceprzewodniczcego.
32.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 188C(3) TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Konferencja zwraca si do Trybunau Obrachunkowego, Europejskiego Banku Inwestycyjnego oraz Komisji o utrzymanie w mocy aktualnego Porozumienia Trójstronnego. Jeeli którakolwiek ze stron wymaga tekstu zastpujcego lub nowelizujcego, strony powinny stara si osign porozumienie w sprawie takiego tekstu z uwzgldnieniem swoich interesów.
34.DEKLARACJA W SPRAWIE LIMITÓW CZASOWYCH W PROCEDURZE WSPÓLNEGO PODEJMOWANIA DECYZJI
Konferencja wzywa Parlament Europejski, Rad i Komisj do podjcia wszystkich moliwych wysików w celu zapewnienia, e procedura wspólnego podejmowania decyzji dziaa w moliwie najszybszy sposób. Przypomina o znaczeniu cisego przestrzegania terminów, okrelonych w Artykule 189b Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk i potwierdza, e zapewniony ustpem 7 tego Artykuu regres do przeduenia tych terminów moe by rozpatrywany jedynie wtedy, gdy jest niezbdnie konieczny. W adnym wypadku rzeczywiste okresy upywajce pomidzy drugim czytaniem w Parlamencie Europejskim a wynikiem prac Komitetu Pojednawczego nie powinny przekroczy dziewiciu miesicy.
35.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 191A(1) TRAKTATU USTANAWIAJCEGO WSPÓLNOT EUROPEJSK
Konferencja uzgodnia, e zasady i warunki, okrelone w Artykule 191a(1) Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk bd pozwala Pastwu Czonkowskiemu na wnioskowanie, by Komisja lub Rada nie przekazyway trzecim stronom dokumentu pochodzcego z tego Pastwa bez jego uprzedniej zgody.
36.DEKLARACJA W SPRAWIE KRAJÓW I TERYTORIÓW ZAMORSKICH
Konferencja uznaje, e specjalne ustalenia dotyczce stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich na mocy Czci Czwartej Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk zostay opracowane dla krajów i terytoriów które byy liczne, obejmoway ogromne obszary i posiaday ogromn ludno. Ustalenia te w niewielkim stopniu zmieniy si od 1957 roku.
Konferencja stwierdza, e dzisiaj istnieje jedynie 20 takich krajów i terytoriów, które s rozlegymi terytoriami wyspiarskimi, o cznej ludnoci okoo 900000 osób. Co wicej, wikszo takich krajów i terytoriów jest bardzo opónionych pod wzgldem strukturalnym, który to fakt jest powizany z ich szczególnie cikimi upoledzeniem geograficznym i ekonomicznym. W tych okolicznociach specjalne ustalenia stowarzyszeniowe, wypracowane w 1957 roku nie mog ju efektywnie stawia czoa wyzwaniom dla rozwoju krajów i terytoriów zamorskich.
Konferencja uroczycie stwierdza, e celem stowarzyszenia jest wspieranie ekonomicznego i spoecznego rozwoju krajów i terytoriów oraz ustanowienie cisych stosunków ekonomicznych pomidzy nimi a Wspólnot jako caoci.
Konferencja zwraca si do Rady, dziaajcej zgodnie z postanowieniami Artykuu 136 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, by przeprowadzia ocen ustale stowarzyszeniowych do lutego 2000 roku majc na uwadze nastpujce cztery cele:
-bardziej efektywne wspieranie ekonomicznego i spoecznego rozwoju krajów i terytoriów zamorskich;
-rozwijanie stosunków ekonomicznych pomidzy krajami i terytoriami zamorskimi a Uni Europejsk;
-uwzgldnianie w wikszym stopniu zrónicowania i cech szczególnych poszczególnych krajów i terytoriów zamorskich, wcznie z aspektami dotyczcymi swobody prowadzenia dziaalnoci gospodarczej;
-zapewnienie poprawienia efektywnoci instrumentu finansowego.
37.DEKLARACJA W SPRAWIE PUBLICZNYCH INSTYTUCJI KREDYTOWYCH W NIEMCZECH
Konferencja zwrócia uwag na opini Komisji stwierdzajc, e dotychczasowe zasady konkurencji obowizujce we Wspólnocie pozwalaj na to, by usugi w ogólnym interesie ekonomicznym, wiadczone przez publiczne instytucje kredytowe, dziaajce w Niemczech oraz udzielane im rodki rekompensoway w peni koszty zwizane z takimi usugami. W tym kontekcie, sposób, w jaki Niemcy pozwalaj wadzom lokalnym na realizacj ich zadania polegajcego na udostpnieniu swoim regionom wszechstronnej i efektywnej infrastruktury finansowej jest spraw organizacyjn tego Pastwa Czonkowskiego. Instrumenty takie nie musz negatywnie wpywa na warunki konkurencji w stopniu wykraczajcym poza wymagany do wykonania tych konkretnych zada i sprzecznym z interesami Wspólnoty.
Konferencja przypomina, e Rada Europejska zwrócia si do Komisji o zbadanie, czy podobne przypadki nie miay miejsca w innych Pastwach Czonkowskich w celu odpowiedniego zastosowania tych samych standardów w podobnych przypadkach oraz poinformowania Rady w jej formacji ECOFIN.
38.DEKLARACJA W SPRAWIE DZIALANOCI SUB OCHOTNICZYCH
Konferencja uznaje istotny wkad, jaki dziaalno ochotniczych sub wnosi do rozwoju solidarnoci spoecznej.
Wspólnota bdzie wspiera europejski wymiar organizacji ochotniczych, kadc szczególny nacisk na wymian informacji i dowiadcze oraz na uczestnictwo modziey i osób starszych w pracach ochotniczych.
39.DEKLARACJA W SPRAWIE JAKOCI OPRACOWYWANIA USTAWODAWSTWA WSPÓLNOTY
Konferencja stwierdza, e jako opracowywania ustawodawstwa Wspólnoty ma kluczowe znaczenie, jeeli ma ono zosta waciwie wprowadzone w ycie przez kompetentne wadze i lepiej rozumiane przez spoeczestwo i koa biznesowe. Przypomina wnioski na ten temat dotary do Urzdu Przewodniczcego Rady Europejskiej w Edynburgu w dniach 11 i 12 grudnia 1992 roku oraz Uchwa Rady w sprawie jakoci opracowywania ustawodawstwa Wspólnoty, przyjt w dniu 8 czerwca 1993 roku (Dziennik Urzdowy Wspólnot Europejskich, Nr C 166, 17.6. 1993, str. 1).
Konferencja uznaje, e trzy instytucje, zaangaowane w procedur przyjmowania ustawodawstwa Wspólnoty, Parlament Europejski, Rada i Komisja ustal wytyczne w sprawie jakoci opracowywania wspomnianego ustawodawstwa. Podkrela te, e ustawodawstwo Wspólnoty powinno by bardziej dostpne i z radoci wita w tym kontekcie przyjcie i pierwsz realizacj przyspieszonej metody pracy przy oficjalnej kodyfikacji tekstów ustawodawczych, przyjt na mocy Porozumienia Midzyinstytucjonalnego w dniu 20 grudnia 1994 roku (Dziennik Urzdowy Wspólnot Europejskich, Nr C 102, 4. 4. 1996, str. 2).
Z tej przyczyny Konferencja deklaruje, e Parlament Europejski, Rada i Komisja powinny:
-ustali za wspóln zgod wytyczne dla poprawy jakoci opracowywania ustawodawstwa Wspólnoty oraz stosowa si do tych wytycznych przy rozpatrywaniu wniosków o ustawodawstwo Wspólnoty lub projektów aktów ustawodawczych, podejmujc przy tym wewntrzne rodki organizacyjne, jakie uznaj za konieczne dla zapewnienia, e wytyczne te s waciwie stosowane;
-podejmowa najlepsze wysiki w celu przyspieszenia kodyfikacji tekstów ustawodawczych.
40.DEKLARACJA W SPRAWIE PROCEDURY ZAWIERANIA POROZUMIE MIDZYNARODOWYCH PRZEZ EUROPEJSK WSPÓLNOT WGLA I STALI
Uchylenie Artykuu 14 Konwencji w sprawie Postanowie Przejciowych, zaczonej do Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Wgla i Stali nie zmienia dotychczasowych praktyk w stosunku do procedury zawierania porozumie midzynarodowych przez Europejsk Wspólnot Wgla i Stali.
41.DEKLARACJA W SPRAWIE POSTANOWIE DOTYCZCYCH PRZEJRZYSTOCI, DOSTPU DO DOKUMENTÓW ORAZ ZWALCZANIA OSZUSTW
Konferencja uznaje, e Parlament Europejski, Rada i Komisji, dziaajc zgodnie z Traktatem ustanawiajcym Europejsk Wspólnot Wgla i Stali oraz Traktatem ustanawiajcym Europejsk Wspólnot Energii Atomowej powinny kierowa si postanowieniami dotyczcymi przejrzystoci, dostpu do dokumentów i zwalczania oszustw, obowizujcymi w ramach Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk.
42.DEKLARACJA W SPRAWIE KONSOLICACJI TRAKTATÓW
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY uzgodniy, e prace techniczne, rozpoczte w toku niniejszej Konferencji Midzyrzdowej bd kontynuowane w jak najszybszym tempie w celu opracowania konsolidacji wszystkich stosownych Traktatów, wcznie z Traktatem o Unii Europejskiej.
Uzgodniy, e ostateczne wyniki tych prac technicznych, które zostan upublicznione dla celów ilustracyjnych pod kierownictwem Sekretarza Generalnego Rady nie bd miay wartoci prawnej.
43.DEKLARACJA ODNONIE PROTOKOU W SPRAWIE ZASTOSOWANIA ZASAD SUBSYDIARNOCI I PROPORCJONALNOCI
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY potwierdzaj, z jednej strony, Deklaracj w sprawie wprowadzenia w ycie prawa Wspólnoty, zaczonego do Aktu Kocowego Traktatu o Unii Europejskiej, a z drugiej strony wniosków Rady Europejskiej z Essen stwierdzajcych, e administracyjne wprowadzenie w ycie prawa Wspólnoty bdzie z zasady obowizkiem Pastw Czonkowskich zgodnie z ich ustaleniami konstytucyjnymi. Nie wpynie to na uprawnienia nadzorcze, monitoringowe i wykonawcze Instytucji Wspólnoty zgodnie z postanowieniami Artykuów 145 i 155 Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk
44.DEKLARACJA ODNONNIE ARTYKUU 2 PROTOKOU INTEGRUJCEGO ACQUIS Z SCHENGEN W RAMY UNII EUROPEJSKIEJ,
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY uzgadniaj, e Rada przyjmie wszystkie konieczne rodki, okrelone w Artykule 2 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej do dnia wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego. W tym celu naley w odpowiednim terminie podj konieczne prace przygotowawcze w celu ukoczenia zadania przed t dat.
45.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 4 PROTOKOU INTEGRUJCEGO ACQUIS Z SCHENGEN W RAMY UNII EUROPEJSKIEJ,
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY zwracaj si do Rady, by podja starania o opini Komisji zanim podejmie decyzj, zgodnie z postanowieniami Artykuu 4 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej, w sprawie wniosku zoonego przez Irlandi lub Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Pónocnej o uczestnictwo w jednym lub wszystkich postanowieniach Acquis z Schengen. Zobowizuj si te do podjcia wszelkich wysików w celu umoliwienia Irlandii i Zjednoczonemu Królestwu Wielkiej Brytanii i Irlandii Pónocnej, jeeli tego sobie yci, uycia postanowie Artykuu 4 wspomnianego Protokou, aby Rada znalaza si w sytuacji umoliwiajcej jej podjcie decyzji, wspomnianej w tym Artykule w dniu wejcia w ycie tego Protokou i póniej.
46.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 5 PROTOKOU INTEGRUJCEGO ACQUIS Z SCHENGEN W RAMY UNII EUROPEJSKIEJ,
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY podejmuj si podj wszystkie moliwe wysiki w celu umoliwienia wszystkim Pastwom Czonkowskim podjcia dziaa w dziedzinach objtych Acquis z Schengen, w szczególnoci zawsze, gdy Irlandia i Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Pónocnej przyjm niektóre lub wszystkie postanowienia tych acquis zgodnie z Artykuem 4 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej,
47.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 6 PROTOKOU INTEGRUJCEGO ACQUIS Z SCHENGEN W RAMY UNII EUROPEJSKIEJ,
WYSOKIE UMAWIAJCE SI STRONY uzgadniaj podjcie wszystkich koniecznych kroków by Porozumienia okrelone w Artykule 6 Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej mogy wej w ycie w tym samym dniu, co dzie wejcia w ycie Traktatu Amsterdamskiego.
48.DEKLARACJA ODNONIE PROTOKOU W SPRAWIE AZYLU DLA OBYWATELI PASTW CZONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ
Protokó w sprawie azylu dla obywateli Pastw Czonkowskich Unii Europejskiej nie narusza prawa kadego Pastwa Czonkowskiego do podejmowania rodków organizacyjnych, które uzna za stosowne w celu spenienia jego zobowiza przewidzianych Konwencj Genewsk z 28 lipca 1951 roku odnonie statusu uchodców.
49.DEKLARACJA ODNONIE PUNKTU (d) JEDYNEGO ARTYKUU PROTOKOU W SPRAWIE AZYLU DLA OBYWATELI PASTW CZONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ.
Konferencja deklaruje, e uznajc znaczenie Uchway Ministrów Pastw Czonkowskich Wspólnot Europejskich, odpowiadajcych za imigracj z dnia 30 listopada/1 grudnia 1992 roku o raco nieuzasadnionych wnioskach o azyl oraz Uchway Rady z 20 czerwca 1995 roku o minimalnych gwarancjach dla procedur azylowych, kwestia naduywania procedur azylowych oraz waciwych, szybkich procedur odrzucania raco nieuzasadnionych wniosków o azyl powinna zosta poddana dalszym badaniom pod ktem wprowadzenia nowych usprawnie w celu przyspieszenia tych procedur.
50.DEKLARACJA ODNONIE PROTOKOU W SPRAWIE INSTYTUCJI W PERSPEKTYWIE ROZSZERZENIA UNII EUROPEJSKIEJ
Do momentu wejcia w ycie pierwszego rozszerzenia uzgadnia si, e decyzja Rady z 29 marca 1994 roku (Kompromis z Ioanniny) zostanie rozszerzona oraz e do tego czasu znalezione zostanie rozwizanie dla szczególnego przypadku Hiszpanii.
51.DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUU 10 TRAKTATU AMSTERDAMSKEIGO
Traktat Amsterdamski uchyla i skrela wygase postanowienia Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk, Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Wgla i Stali oraz Traktatu ustanawiajcego Europejsk Wspólnot Energii Atomowej, obowizujce przed wejciem w ycie Traktatu Amsterdamskiego, i adaptuje niektóre z ich postanowie, wcznie z dodaniem niektórych postanowie Traktatu ustanawiajcego Jendolit Rad i Jednolit Komisj Wspólnot Europejskich oraz Akt o wyborze przedstawicieli Parlamentu Europejskiego w bezporednich wyborach powszechnych. Operacje te nie wpywaj na "acquis communautaire".
DEKLARACJE NA KTÓRE KONFERENCJA ZWRÓCIA UWAG
1.DEKLARACJA AUSTRII I LUKSEMBURGA W SPRAWIE INSTYTUCJI KREDYTOWYCH
Austria i Luksemburg uwaaj, e Deklaracja w sprawie publicznych instytucji kredytowych w Niemczech stosuje si take do instytucji kredytowych w Austrii i Luksemburgu o porównywalnej strukturze organizacyjnej.
2.DEKLARACJA DANII W SPRAWIE ARTYKUU K.14 TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ
Artyku K.14 Traktatu o Unii Europejskiej wymaga jednomylnoci wszystkich czonków Rady Unii Europejskiej, tzn. wszystkich Pastw Czonkowskich w celu przyjcia jakiejkolwiek decyzji odnonie zastosowania postanowie Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnoty Europejskiej w sprawie polityki wizowej, azylowej, imigracyjnej i innych polityk zwizanych ze swobodnym przepywem osób, stosujcych si do obszarów okrelonych w Artykule K.2. Co wicej, wszelkie jednomylne decyzje Rady przed wejciem w ycie musz zosta przyjte w kadym Pastwie Czonkowskim zgodnie z jego wymogami konstytucyjnymi. W Danii w przypadku cesji suwerennoci, zdefiniowanej w konstytucji duskiej, takie przyjcie wymaga albo wikszo piciu szóstych czonków Folketingu lub zarówno wikszoci czonków Folketingu i wikszoci gosujcych w referendum.
3.DEKLARACJA NIEMIEC, AUSTRII I BELGII W SPRAWIE SUBSYDIARNOCI
Rzdy Niemiec, Austrii i Belgii przyjmuj jako pewnik, e dziaania Wspólnoty Europejskiej zgodne z zasad subsydiarnoci nie tylko dotycz Pastw Czonkowskich, ale take ich podmiotów w stopniu, w jakim uprawnienia ustawodawcze zostay im nadane na mocy krajowego prawa konstytucyjnego.
4.DEKLARACJA IRLANDII ODNONIE ARTYKUU 3 PROTOKOU W SPRAWIE STANOWISKA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA I IRLANDII
Irlandia deklaruje, e zamierza wykona swoje prawo przewidziane Artykuem 3 Protokou w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii do uczestnictwa w przyjciu rodków na mocy Tytuu IIIa Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk w maksymalnym stopniu, zgodnym z utrzymaniem jej Wspólnego Obszaru Podróy ze Zjednoczonym Królestwem. Irlandia przypomina, e jej uczestnictwo w Protokole w sprawie zastosowanie niektórych aspektów Artykuu 7a Traktatu ustanawiajcego Wspólnot Europejsk odzwierciedla jej wol utrzymania Wspólnego Obszaru Podróy ze Zjednoczonym Królestwem w celu maksymalizacji swobody przejazdu si do i z Irlandii.
5.DEKLARACJA BELGII ODNONIE PROTOKOU W SPRAWIE AZYLU DLA OBYWATELI PASTW CZONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ
Przy zatwierdzaniu Protokou o azylu dla obywateli Pastw Czonkowskich Unii Europejskiej Belgia deklaruje, e zgodnie ze swoimi obowizkami, przewidzianymi Konwencj Genewsk z 1951 roku oraz Protokoem Nowojorskim z 1967 roku, bdzie, zgodnie z postanowieniami okrelonymi w punkcie (d) jedynego Artykuu tego Protokou, prowadzi indywidualne badanie kadego wniosku o azyl, zoonego przez obywatela innego Pastwa Czonkowskiego.
6.DEKLARACJA BELGII, FRANCJI I WOCH ODNONIE PROTOKOU W SPRAWIE INSTYTUCJI W PERSPEKTYWIE ROZSZERZENIA UNII EUROPEJSKIEJ
Belgia, Francja i Wochy obserwuj, e na podstawie wyników Konferencji Midzyrzdowej, Traktat Amsterdamski nie spenia potwierdzonej przez Rad Europejsk w Madrycie potrzeby dokonania znaczcego postpu na drodze wzmocnienia tych instytucji.
Pastwa te uwaaj takie wzmocnienie za niezbywalny warunek ukoczenia pierwszych negocjacji o przystpieniu. S one zdecydowane nada protokoowi pene skutki w odniesieniu do skadu Komisji i waenia gosów oraz uwaaj, e znaczce rozszerzenie moliwoci skorzystania z gosowania wikszoci kwalifikowan stanowi cz istotnych czynników, które powinny zosta uwzgldnione.
7.DEKLARACJA FRANCJI ODNONIE SYTUACJI W DEPARTAMENTACH ZAMORSKICH W WIETLE PROTOKOU INTEGRUJCEGO ACQUIS Z SCHENGEN W RAMY UNII EUROPEJSKIEJ,
Francja uwaa, e wprowadzenie w ycie Protokou integrujcego Acquis z Schengen w ramy Unii Europejskiej nie wpywa na geograficzny zasig Konwencji wprowadzajcej w ycie Porozumienie z Schengen z 14 czerwca 1985 roku, podpisanej w Schengen w dniu 19 czerwca 1990 roku, zgodnie z definicj przedstawion w Artykule 138, pierwszy akapit tej Konwencji.
8.DEKLARACJA GRECJI ODNONIE DEKLARACJI W SPRAWIE STATUSU KOCIOÓW I ORGANIZACJI NIEWYZNANIOWYCH
W odniesieniu do Deklaracji w sprawie statusu kocioów i organizacji niewyznaniowych, Grecja przypomina Wspóln Deklaracj z Góry Atos, zaczon do Aktu Kocowego Traktatu o Przystpieniu Grecji do Wspólnot Europejskich.